Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
I Married a Beggar, He Crowned Me Empress
CineVerse
Follow
2 days ago
#shortdrama
#engsub
#fullepisode
#trendingnow
#mustwatch
#shortfilm
#drama
#cineverse
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#CineVerse
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
陛下,陛下,陛下,臣断不敢在您供屁上给您下毒,被支持冤枉的。
00:08
雷仁,拖下去,三日后,斩首使救。
00:13
陛下,先帝为父出访时,曾被家父救下,特地为您和小女秘密钉了娃娃亲,还请陛下可在先帝的份上饶臣一命啊陛下。
00:24
拖下去。
00:26
陛下,陛下,陛下!
00:37
给朕准备一套乞丐的衣服,朕要即刻前往苏家。
00:42
既是先帝定下的婚约,那朕更要好好去看看,这苏家嫡女是否狗眼看人低,有五母一天下之德,可配饶她苏德昌一命。
00:55
是。
00:56
是。
00:57
Oh my god, it's so beautiful.
01:27
作雪呀 你爹三日之后就要被问斩了
01:37
今时我苏家公开招亲 必定会有大官显贵前来
01:43
你可得擦两眼睛啊 一定给娘砸出个贵婿出来
01:48
不管我能救出你爹 你能确保咱们一家子人荣华富贵啊
01:53
放心吧 娘亲 女儿自由打算
01:56
只怕某人自作轻高 托女儿的后腿
02:01
你爹从来就没指望 只要他能嫁出去卖点钱 也不枉把他养这么大
02:08
陛下 那便是您的未婚妻 苏家嫡女 苏若雪
02:24
陛下 公体伪重啊 而且太后娘娘那边
02:38
你爹就要被砍图了 你还在这儿犹犹豫豫自使警告
02:50
你个不孝女
02:59
慢着
03:00
什么情况
03:08
苏家嫡女苏若雪 陛下 与在下早有婚约
03:13
竟还敢在此公开抛袖球招新 好大的胆子
03:21
闭嘴 什么狗屁婚约 本上就怎么不知道
03:24
本上就怎么不知道
03:25
你哪来的 臭乞丐
03:27
你拿这一张特纸 也敢来看苏家的告示
03:30
快滚 快滚
03:48
真是一表人才啊
03:50
哇 这无许可欺赏了
03:51
这无许可欺赏了
03:52
这是哪家的公子啊
03:53
者 国母 若雪 这是出了何事
04:01
啊
04:07
啊
04:09
啊
04:10
啊
04:11
臭乞丐
04:12
看到了吗
04:13
这
04:14
才是我苏若雪的男呀
04:15
你
04:16
也配
04:17
Hey!
04:19
If you want to take it, you can take it.
04:21
Let's take it.
04:23
This乞丐配数女.
04:25
He's a good one.
04:26
I'm afraid you won't get married.
04:28
This is the先帝 of the lord.
04:30
I'm not going to die.
04:36
You're not going to die.
04:38
You're not going to die.
04:40
I'm not going to die.
04:42
You're not going to die.
04:44
You're going to die.
04:46
What's this?
04:51
You're not going to die.
04:53
You're so bad.
04:55
You're not going to die.
04:56
I'm not going to die.
04:59
I'm sorry.
05:01
I'm good.
05:07
I don't want to die.
05:09
You're good.
05:11
Stu gave me your good dog.
05:13
It's the end of your life.
05:29
This is the one of玉玺印章.
05:31
It's his name.
05:33
He's not married.
05:35
I'm married.
05:37
You are married to me.
05:39
You...
05:41
You can go to the house.
05:43
This house is so bad.
05:49
I'm not married to you.
05:51
I'm not married to you.
05:53
I'll be with this man.
05:55
And for himself.
05:57
I'm not married to you.
05:59
I'm not married to you.
06:01
I'm married to you.
06:03
I'm married to you.
06:05
I'm married to you.
06:07
You're married to me.
06:09
I'm married to you.
06:11
I'm not a care for you.
06:13
I'm married to you.
06:15
I'm married to you.
06:17
You're married to me.
06:19
Good guy, if you could learn something else,
06:29
I got married to you.
06:30
But it's you.
06:31
I want you to take a look at the same thing.
06:33
You have to take a look at the same thing.
06:35
If you want to take a look at the same thing,
06:37
you will be sick.
06:39
Don't go to the door!
06:41
Do you want me to take a look at the same thing?
06:47
Okay.
06:49
I'll take you to the same thing.
06:53
My sister,
06:55
what do you think?
06:57
It's over the day.
06:59
You're dead.
07:01
You're dead.
07:07
You're dead.
07:09
You're dead.
07:11
You're dead.
07:13
You're dead.
07:15
You're dead.
07:17
You're dead.
07:21
You're dead.
07:23
You're dead.
07:25
You're dead.
07:27
You're dead.
07:29
You're dead.
07:31
If you're dead,
07:33
you're dead.
07:35
I'm dead.
07:37
You're dead.
07:39
He would have to save you, my father!
07:41
He would have to save you!
07:43
He would have to save you, you know he would have to save me!
07:46
Your father will be safe to save me,
07:48
but I will give you my father to the king of the holy holy holy holy.
07:52
I will give you my father to the kingdom.
08:09
This is my house.
08:14
Now I'm going to regret it.
08:16
Ma'am, this is my house.
08:25
From today's time, we'll make it look like a dream.
08:30
Right.
08:35
This is my house.
08:40
My wife.
08:44
My wife.
08:46
My wife.
08:48
My wife.
08:50
You're sick.
08:51
You're sick.
08:52
You're sick.
08:53
You're sick.
08:54
Let's drink.
08:56
Let's drink.
08:58
My wife.
09:07
My wife.
09:09
You're sick.
09:10
You're sick.
09:11
I'm sick.
09:12
You're sick.
09:13
I'm sick.
09:14
I'm sick.
09:15
Let's go.
09:17
Here.
09:21
Now you're sick.
09:22
Yes, she is is kinda with me.
09:25
Your father's story, we already know.
09:29
You're a kid, how can you do such a crazy thing?
09:33
I'll just go to the next one.
09:40
Little, my dad, my dad.
09:43
I saw this book on the book.
09:44
There's a lot of印象.
09:46
Are you not aware of the big people?
09:49
How can I help my dad?
09:55
其实我
09:57
刚才你也看到了
09:59
家屠四壁
10:00
我还是个病秧子
10:02
你后悔了吗
10:09
都怪我太功利了
10:15
当初看到印章
10:16
就想着赌一把
10:18
嫁给你不仅是为了救我爹
10:21
也会自救
10:22
就我爹的事
10:29
你不必担心
10:30
我会另想办法
10:32
清浅既然嫁你为妻
10:34
这就是缘分
10:36
只要夫君不离不弃
10:38
妾身
10:40
必永世相随
10:41
你说真的
10:48
世人只知道
10:52
我为苏家小姐
10:53
享尽人间富贵
10:55
又哪知自母亲死后
10:58
我又受了多少欺辱与委屈
11:02
我在苏家二十年
11:05
却远不比今日的自由与快乐
11:08
好
11:14
好一个苏家女
11:17
这小子能娶到的是他的福气呀
11:21
今天你是我肖家认定的儿媳妇
11:24
绝不会让你受半分委屈
11:26
今日你和这小子就把这堂给败了
11:42
也算是了去了我一桩心事
11:45
这菜品这烹刃手法怎么像是宫里的御厨才能做到的
12:02
这菜品这烹刃手法怎么像是宫里的御厨才能做到的
12:11
亲切
12:14
这是我肖家传给历刃儿媳的信物
12:18
现在它是你的了
12:21
此等品相雕刻记忆
12:24
这
12:25
伯母
12:28
这太贵重了
12:29
我不能要
12:31
还叫伯母呢
12:33
该改口了吧
12:34
娘
12:40
爱
12:42
亲切
13:00
我保证
13:01
从今往后 我会让你受任何委屈
13:04
再没人敢欺负你分毫
13:06
父亲
13:09
谢谢你
13:10
父亲
13:12
父亲
13:14
父亲
13:18
父亲
13:20
父亲
13:22
父亲
13:24
父亲
13:25
父亲
13:26
父亲
13:27
父亲
13:28
父亲
13:29
父亲
13:30
父亲
13:31
母后
13:36
儿臣不想让清浅觉得我是在骗她
13:39
我的身份不得万不得已还不能暴露
13:42
苏德昌本该万死
13:45
但是看在清浅的份上
13:47
我可以下旨饶过她
13:49
如此最好
13:52
哀家已经决定
13:54
清浅就是哀家的儿媳妇
13:56
萧国未来的皇后
13:58
在聊什么呢
14:03
被子和衣服我都已经洗好了
14:06
还给你和娘做了早膳
14:08
你们趁热去吃
14:08
清浅
14:16
谢谢你
14:17
我一定会救出你爹
14:19
护你一辈子
14:20
这才像话嘛
14:22
等着
14:23
娘亲去给你熬药
14:25
出去
14:45
出去
14:45
我家不欢迎你们
14:47
香巴佬的臭乞丐窝
14:49
也只有你这种贱人稀罕
14:51
都是你这个扫把星
14:53
非要嫁给这个俏乞丐
14:54
他和若雪还有婚约在身
14:56
你让他怎么嫁给周公子
14:58
你让周大人怎么教你爹
15:03
小乞丐
15:04
想活命就乖乖欠了和离书
15:07
否则
15:09
本小姐也不建议把你弄死
15:11
再顺理成章嫁给周上
15:14
何离
15:17
你也配
15:18
这
15:19
我自会修妻
15:22
至于苏德昌之事
15:24
我自有分寸
15:25
修我
15:27
你一个连饭都吃不起的乞丐
15:29
拿什么修我
15:30
你腿子
15:31
知道刑部大门朝哪开吗
15:34
还想救人
15:35
下辈子吧
15:37
三夕时间
15:38
要么乖乖签字
15:40
要么本少年同志院子
15:42
还有你这破乞丐一起陪葬
15:51
想动我夫君
15:52
就从我尸体上踏过去
15:55
苏心情
15:56
苏心情
15:57
若是父亲知道你如此下贱
15:59
早就被你活活气死
16:02
我的妻子你也敢打
16:06
你这个臭乞丐
16:07
你怪腻了吧
16:10
周郎
16:11
我堂堂刑部尚书的儿媳
16:14
居然被一个农家的乞丐给打了
16:16
这分明就是打周郎的脸
16:18
臭乞丐找死
16:20
给我拿下
16:21
月儿
16:32
陛下大驾光临
16:33
微臣实在是受宠若惊
16:42
小人
16:43
参见陛下
16:46
陛下
16:47
万金之虚
17:00
陛下万金之虚
17:01
他就是一个臭乞丐
17:02
你个臭乞丐
17:03
公子
17:13
公子
17:14
杀了你的眼
17:15
好你个臭乞丐
17:19
胆敢冒充陛下
17:21
给我打
17:23
You're not a fool.
17:25
You're a fool.
17:27
You're a fool.
17:29
You're a fool.
17:31
You're a fool.
17:33
You're a fool.
17:35
You're a fool.
17:37
I'll take my hand in the door.
17:39
This is the one who is a fool.
17:45
Your wife.
17:47
Your wife.
17:49
Your wife.
17:51
You're a fool.
17:53
What?
17:57
How are you?
17:59
Even if the heavens are down, the man will take you.
18:01
You're a fool.
18:03
I'll take my father.
18:05
These two things are not worth you.
18:07
You're a fool.
18:09
You're a fool.
18:11
You're a fool.
18:13
You're a fool.
18:15
You're a fool.
18:17
You're a fool.
18:19
Go.
18:20
Go.
18:22
Go.
18:28
My father.
18:30
You're a fool.
18:32
I'm not a fool.
18:34
My father.
18:35
My father.
18:36
My father.
18:37
I'm not a fool.
18:38
Don't worry.
18:39
I'll go with you to the village.
18:41
Your father won't be a fool.
18:43
For yourself, the Lord will refuse their souls.
18:46
You're beating your flesh.
18:52
Please.
18:53
You won't worry.
18:55
It would be for you now.
18:56
I'll go to the punishment site.
18:58
That's it.
18:59
Your body will have panic.
19:01
That's it.
19:02
You're an eyeful.
19:03
You take care of me.
19:04
I will be able to do it.
19:09
Go.
19:21
Dad!
19:22
Dad!
19:23
Dad!
19:23
I'm sorry.
19:24
My brother!
19:25
He knows you won't be worried about me.
19:29
Your father will be careful.
19:30
You will be careful.
19:32
I hope your life will not be the same as you are.
19:34
Oh, oh.
19:36
Dad.
19:37
The thing that you have to do with the things you have to do with.
19:39
I'm going to die.
19:41
I'm not going to die.
19:43
I'm going to die.
19:44
I'm going to die.
19:46
I'm going to die in your heart.
19:49
I'm going to die.
19:52
It's a shame that清淺 is in the end of the house.
19:54
It's a shame.
19:55
If清淺,
19:57
he doesn't care about it.
19:59
You're so stupid.
20:01
You're so stupid.
20:03
You're right.
20:11
You're...
20:13
I'm the one who is the king who found you.
20:15
How did you see your soul's hands?
20:17
You're so stupid.
20:19
You're so stupid.
20:21
Oh...
20:22
Oh...
20:23
Oh...
20:24
Oh...
20:27
Oh...
20:28
Oh...
20:33
Just turn...
20:34
Oh...
20:35
Listen to me, minha mãe rolled out.
20:38
Credit, my family.
20:41
Ah!
20:42
Ah!
20:43
You're so stupid.
20:45
I'm real, it's enough.
20:47
No, no...
20:49
No, no...
20:51
Okay, sure.
20:52
You saw it, did you see me now?
20:53
I'll show it again.
20:55
You're the man.
20:56
You are an old man!
20:58
I look at you, you are a寡婦.
21:01
I would like to die in the stairs.
21:04
I am not a woman.
21:09
My father,
21:10
from my mother's death,
21:12
that day of you,
21:15
I don't have a house.
21:18
I'm not going to have a house.
21:22
What to do?
21:24
What to do?
21:26
If you are a son,
21:28
you're going to have the girl's dead.
21:30
You know?
21:32
I'm going to die in the dark.
21:34
You're going to die.
21:35
I'm going to die.
21:37
I'm going to die.
21:39
You're going to die.
21:41
I'm ready.
21:43
You're ready.
21:45
I'm ready.
21:49
I'm going to die.
21:51
I am going to die.
21:53
I'm not going to die.
21:55
I'm going to die.
21:57
I'm going to die.
21:58
I'm going to die.
21:59
I'm going to die.
22:00
I'm going to die.
22:01
I'm going to die.
22:03
I'm going to die.
22:06
Yes.
22:07
No.
22:08
I don't want to last.
22:09
I can't.
22:10
Just get that.
22:11
I will leave you.
22:12
I'll leave you.
22:13
I'll leave you.
22:14
Please leave me.
22:15
I'll leave you.
22:16
Please leave me.
22:17
Please.
22:18
Please.
22:19
Please.
22:20
Please.
22:21
Please.
22:22
Please.
22:23
Please.
22:24
I haven't heard my son.
22:25
Please.
22:26
Please.
22:27
Please.
22:28
Please.
22:29
The Lord.
22:30
The Lord.
22:31
You are a traitor.
22:32
No.
22:33
I am wrong.
22:34
父皇陛下最大的恩赤了
22:36
若是再敢扰乱罚场
22:38
杀无赦
22:44
这位大人
22:46
能否再宽限一些时辰
22:47
家父乃是刑部周上书
22:49
我可以让他向皇上求一道免责的圣旨
22:53
等你求来了再说吧
22:54
带下去
23:04
This is what I'm going to do
23:06
若萱
23:07
I'm sorry
23:08
若萱
23:09
You can get to Joe's wife
23:11
That's my husband's wife
23:13
You'll be dead
23:16
I'm going to kill you this woman
23:19
I'm going to kill you
23:21
I'm not going to kill you
23:23
I'm going to kill you
23:25
I'm going to kill you
23:46
I'm going to kill you
23:50
You won't kill me
23:54
你还要问吗
24:18
我夫君乃是贤部尚书之子
24:21
他是贱人嫁的 不过是个乞丐
24:25
人家这圣旨 自然是给我的
24:28
不错 必然是我父亲向皇上求情
24:33
岳父放心 我说过有我在 必保你无恙
24:37
来人 给岳父松保
24:40
周公子大恩大德 苏某莫尺难忘啊
24:56
岳父大人 既然陛下都说你叫女友方
25:00
不如就好事成双
25:02
让苏卿钱也嫁给我 嫁给我个妾
25:05
正好 亲上加亲嘛
25:09
好 好
25:14
能嫁给周公子做妾 是他八辈子修来的福本啊
25:19
等你成了周郎的小妾 看我怎么折磨死你
25:25
不可能 我已经有夫君了 而且不是你们的货物
25:30
你们死了这条心
25:32
那个快要病死的乞丐 也算夫君
25:36
可一脸不要脸
25:38
你能嫁给周公子做妾 那是你上辈子修来的福分
25:42
可有本的人
25:43
修相
25:44
你
25:45
你也知道 今天就算是绑 又把你绑到周公子冲上去
25:59
这才对嘛 哪怕在这狼家当只猪 也比你跟着那臭乞丐要强百倍
26:05
不要 这是我的东西 还给我
26:12
乞丐堆里的东西你也看得上了 那就 如你所愿
26:18
你所愿
26:25
不要
26:26
I don't want you to die!
26:46
Oh my god!
26:47
What happened to me?
26:49
If I had to kill her,
26:51
I'd like to let my brother come out.
26:56
I am not going to do this.
26:58
I am not going to do this.
27:00
I am going to give you a chance to die.
27:02
I am going to die.
27:04
I am not going to die.
27:06
I am not going to give you a chance.
27:08
You are...
27:10
You are...
27:18
Father,
27:20
we will go to the rest.
27:26
I'm a woman.
27:27
Who can move?
27:34
Who can move this woman?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:49:04
|
Up next
In her past life, her jealous sister died with herReborn,she gave up the fiancé and watched the show
Epicurean Expeditions
5 months ago
2:31:00
The Awakening of My Unparalleled Husband
CineVerse
4 weeks ago
1:53:02
Her Husband Passed Away In A Car Accident, And She Married Her Husband's Identical Twin Brother
GoldenFrame Channel
9 hours ago
44:50
A mortal girl holds the key to the wolf prince’s crown… only love decides the winner!
Binge Box
8 hours ago
1:37:04
I never believed in fairytales, until he showed up and fought the world for me
Binge Box
9 hours ago
1:19:27
Wedding shock his bride is his lost love… and she has no memory of him
Binge Box
10 hours ago
1:00:18
The Forgotten Fashion Genius Version - Full Movie
195moviesite
20 hours ago
1:02:38
The Price Of Love Version - Full Movie
195moviesite
1 day ago
1:39:49
Tell Me Not To Love You - Full Movie
195moviesite
2 days ago
1:10:35
De Rivales a Amantes
CineVerse
2 hours ago
1:18:57
Plonger dans l'amour
CineVerse
3 hours ago
1:17:12
Seduce al Padre de mi Hija
CineVerse
7 hours ago
37:24
The Vampire Craving (2)
CineVerse
8 hours ago
59:49
The Vampire Cravings (1)
CineVerse
9 hours ago
1:03:24
Mr Carrington, Let's end this illegal relationship
CineVerse
12 hours ago
1:37:54
Desired by Two the Vampire and the Hunter
CineVerse
14 hours ago
1:20:24
Loretha's life takes a new turn when she bumps into CEO Jaden at a high-end nightclub
CineVerse
15 hours ago
1:00:00
Billionaire's daughter Selina regains her stolen identity and finds love
CineVerse
16 hours ago
1:23:30
Rival becomes pregnant with fiancé's child
CineVerse
17 hours ago
1:24:08
The Divorced Heiress Claims Her Crown Full Movie
CineVerse
18 hours ago
45:53
Boytoy cheated with classmate, I dumped him and got a hotter one. Now he’s begging to come back
CineVerse
19 hours ago
1:10:50
The CEO's One-Night Wife Fled with baby, Now He's Banging on My Door Begging
CineVerse
20 hours ago
1:15:34
Broken Body, No Forgiveness - Full
CineVerse
21 hours ago
1:10:55
Should I trust Andrew
CineVerse
22 hours ago
1:38:54
Chasing My Betrayed Love The Waitress Who Stole My Heart & Left
CineVerse
23 hours ago
Be the first to comment