The optimistic and cheerful mountain orphan Huzi accidentally swallows a red pearl, a treasure of Yang, and befriends the cold captain, who is also a clean freak, Qi Xiao Xuan, a national demon master. The two young people with very different personalities are forced to go on the road together because of a red pearl, and they make friends with Zhao Xin Tong, Wang Yu Qian and others.
#tigerandcrane #虎鹤妖师录 #drakor #Dracin #Dramachina #actiondrama #china #serieschina #action #chinafantacy #chinaaction #chinaaction #dramakorea #chinacomedy #serialdrama #serialchina
#tigerandcrane #虎鹤妖师录 #drakor #Dracin #Dramachina #actiondrama #china #serieschina #action #chinafantacy #chinaaction #chinaaction #dramakorea #chinacomedy #serialdrama #serialchina
Category
📺
TVTranscript
00:00前的元神正在消散了
00:19奶奶已经护不了你了
00:24小萱
00:30雪儿
00:33雪儿
00:46对不起
00:47雪儿
01:00小萱
01:09雪儿
01:25雪儿
01:32我有办法
01:36大老爷
01:37师父
01:38小萱 哪里
01:40什么都不用说
01:41先救小萱要见
01:42小萱要见
01:57京元
01:58大老爷
01:59你怎么会有
02:00这不是我的力量
02:01这是五百年前
02:03我的主人齐无己
02:04驻入到我和滴梅体内的
02:06不久之前
02:07你没有将这股力量
02:09从他的体内转给了我
02:11大老爷
02:12需要我们协助吗
02:13看来只能是
02:14我自己来了
02:19师父
02:21师父
02:22您没事吧
02:23不再见
02:24不再见
02:28陈寇
02:29陈寇
02:30陈寇
02:31陈寇
02:32你恢复了
02:46你恢复了
02:49好 好
02:50好了 好了
02:55大老爷
02:56多谢你
02:57陈寇
02:58你看看你的胸口
03:00这是...
03:30师傅
03:31您最近都去哪儿了
03:32我们还以为您被炎抓走了呢
03:34的确是他把我抓走了
03:36炎占据了小萱的身体之后
03:40他和一枚便要拉我入局
03:42我当然就拒绝他们了
03:44他将我不肯就范
03:46便恼我羞承诺
03:47他们成龙离开之后
03:49便将我扔在下午之中
04:00我就这么一路朝独城赶着
04:07到了青虎之后
04:09才知道发生了这么大的变故
04:10听鸟师说
04:11你们在扶龙湾打老金刚卷
04:13就赶紧赶过来了
04:14小萱
04:16你刚恢复身体
04:19体内的元神还没彻底稳固
04:21今日便先好好歇息吧
04:24好的 奶奶
04:26大掌柜 您放心吧
04:27这一次 我肯定看好他
04:35大老爷这次
04:36回来的还真是时候啊
04:38那是当然了
04:39大老爷我与齐门宗的关系
04:43是渊源深厚
04:44明明中大老爷就是保佑
04:47齐门宗子孙的嘛
04:49大老爷
04:51那您确定
04:53这次不是着了医眉的道
04:56不可能
04:57上一次那是我大意了
04:59再说被骗的也不是我一个呀
05:01那 那金色晶圆
05:03瘤极大
05:04不假包换
05:05抢换也没得换
05:10大老爷
05:11这次多谢您救了轩儿
05:14好一个讲习词啊
05:18原来你是故意惹大老爷我生气
05:22拿大老爷去干净什么事
05:25像当初你刚嫁到秦门宗时
05:28就是现在这般年纪
05:30就是爱拿大老爷我斗乐子
05:34现如今又回归到当初那模样
05:38想想真的是恍如隔世啊
05:41谁说不是呢
05:43谁说不是呢
05:45恍如隔世
05:47齐家辉煌了五百年
05:49也就一夜之间
05:51边夜消云散了
05:53眼看着他
05:55眼看着他
05:56起高楼
05:57眼看着他
05:59眼冰棚
06:01眼看着他
06:03楼塌了
06:05大老爷
06:06我们不要沉溺于悲伤
06:08我们要向他们少年人看齐
06:10向前看
06:11对
06:12向前看
06:13对 向前看
06:14齐门宗
06:15还有小天的吗
06:18大老爷
06:19我们刚拿到金刚诀
06:21下一步就是要激活他
06:23这金刚诀
06:24真是依眉五百年前
06:26从先祖那儿到来的
06:27这我不知道
06:29我只记得依眉对他的主人
06:32夜空明没有返回大陆
06:34有着很深的执念
06:36他现在又去巅峰谷去干什么
06:40我怎么可能知道呀
06:42他整整密谋了五百年
06:44一直在等这一刻
06:46大老爷
06:47您可还有印象
06:48当年你们离岛之时
06:50到底发生了什么
06:52时间过去得太久了
06:54我记不太清楚了
06:56我只记得一枚抱着先祖
06:59和夜空明的孩子
07:01先登上了船
07:02而先祖和夜空明
07:04为了保护众人
07:05却没有成功登船
07:07最后一刻却把我给抱上了船
07:09那他在岛上
07:11是否与人有什么恩怨
07:13又或者说
07:15他在岛上留下了什么秘密
07:17一枚在画成人形之前
07:20是夜空明的布偶
07:22到了巅峰谷之后
07:23才画成了人形
07:25之后一直就在夜空明身边忽视
07:28与外人没有什么交集机缘啊
07:31至于有什么秘密
07:33那我就不得而知了
07:34他到底想干什么
07:36难道真的要覆灭整个大陆吗
07:40你管他想要干什么呀
07:42你现在还是好好想想
07:44如何再次激活金刚权吧
07:46进干绝吧
07:58冰块
08:00冰
08:04冰
08:08看见秦小萱了吗
08:09看见秦小萱了吗
08:10不在房间吗
08:11哎呀 又去哪儿了呀
08:13又
08:20怕要是这回再想不明白
08:21我肯定痛揍他一顿
08:22谁也别拦着我啊
08:24小萱 在那儿
08:31你在这儿
08:34说都不说一声就出来了
08:35我们一直找你呢
08:37早上看见你们在休息
08:39所以 我就想着自己出来练一练
08:41怎么样
08:42一切都还适应吗
08:43还行
08:44比复在木偶上舒服多了
08:46终于恢复了
08:48你不知道你之前
08:50变成木偶的时候
08:51我们有多担心啊
08:52但他再去身体也是暂时的
08:54我们还是得去巅峰谷
08:56把他真身夺回来
08:57那是肯定
08:58哎 小萱
08:59你现在走起路来
09:00还会不会像木偶一样
09:02哎 都说恢复了
09:03怎么会像木偶啊
09:04嬴儿 嬴儿 嬴儿 嬴儿
09:05嬴儿 嬴儿
09:06嬴儿 嬴儿 嬴儿
09:07嬴儿 嬴儿 嬴儿
09:08你终于恢复了
09:09兄弟们都担心死了
09:10这段时间是让大家费心了
09:12不过我这身体不是真身
09:14还希望大家
09:15多外保密
09:16哦 属下明白
09:17哎
09:18你来找我们有什么事吗
09:20哦
09:21统帅 我是二掌柜之令
09:23请你速回驿站
09:24说是有钥匙商议
09:25二掌柜找我
09:26应该是灵芝故影
09:28我去洗就会
09:30走
09:31嬴儿
09:43嬴儿
09:44嬴儿
09:45嬴儿
09:46嬴儿
09:47嬴儿
09:48嬴儿
09:49嬴儿
09:51嬴儿
09:53无能为力
09:54就像被困在一个黑暗无边的屋子里
09:57我能看见
10:00也能听见外面的世界
10:03却什么都做不了
10:05那感觉肯定特别难受吧
10:08就像感觉死了一样是不是
10:10你死过
10:13现在怎么样
10:15说实话
10:18After becoming a saint, I have many times to let myself out.
10:22But it's because of your help.
10:24I just realized that there is a lot of evil people in this world.
10:29But if every evil person is to let myself out,
10:34this world won't be less evil people,
10:37but it's more of a lot of evil people.
10:39I'm the same.
10:41I grew up in my childhood.
10:44I'm the same.
10:47Therefore, I don't have a reason to let myself out.
10:51I should live well.
10:54Actually, when you're not here today,
10:58I thought you were...
11:00You really didn't want to take care of yourself.
11:02I'll give you half a day.
11:04I...
11:05Yui,
11:06胡子.
11:09I'm back with you.
11:11Therefore, you should be careful.
11:13I want you to be careful.
11:16I'll be careful.
11:17I'll be careful every day.
11:18Hey.
11:21You want me to go ahead?
11:23You want me to go ahead?
11:24Go ahead.
11:25Go ahead.
11:26Go ahead.
11:27That's what I'm saying.
11:29Even if it's the one who is evil people,
11:32we'll be with you.
11:36Oh.
11:37My body...
11:38Oh, my body...
11:39Oh, my body...
11:40Oh, my body...
11:41Oh, my body...
11:42Oh, my body...
11:43Oh, my body...
11:44Oh, my body...
11:45Oh, my body...
11:46Oh, my body...
11:47Oh, my body...
11:48Oh, my body...
11:49Oh, my body...
11:50Oh, my body...
11:51Oh, my body...
11:52Oh, my body...
11:53Oh, my body...
11:54Oh, my body...
11:55Oh, my body...
11:56Oh, my body...
11:57Oh, my body...
11:58Oh, my body...
11:59Oh, my body...
12:00Oh, my body...
12:01Oh, my body...
12:02Oh, my body...
12:03Oh, my body...
12:04Oh, my body...
12:05Oh, my body...
12:06Oh, my body...
12:07Oh, my body...
12:08Oh, my body...
12:09Oh, my body...
12:10Oh, my body...
12:11I'm sorry.
12:17Ah.
12:19The長官.
12:25The長官.
12:26You have to ask me.
12:27I'll take a seat.
12:34I just got the information.
12:35The king of the king has been to the king of the king.
12:38You have to go to the king of the king.
12:40I think that all of the things that we have done in the past,
12:44and I think that you should win.
12:50Thank you for your trust,
12:52but at the end of the day,
12:54I was able to find out for me and for me.
12:56I'm afraid I can't handle myself.
12:59I'm sure there's a lot of people here.
13:01I'm sure there's a lot of people here,
13:03and I'm sure there's a lot of people here.
13:05But I know you have to worry about it, but since we are going to be in the end of the season, we are going to be in the end of the season.
13:35We can call the 1st army, even join the 1st army and the 1st army together.
13:40If this place is located in the old会,
13:44we will never be able to perform this plan.
13:48I understand.
13:52Thank you for your trust. I would like to do this.
14:05Do you know why I'm here today?
14:20It's not because I'm going to紀念先祖?
14:23To紀念先祖?
14:25I'm going to go to the temple at the temple.
14:28I would like to take you to the temple and take you to the阳明堂.
14:32You are so stupid.
14:34That...
14:36My son...
14:38I have to take you to the temple.
14:41We must be the king of the temple.
14:45I will decide to take you to the temple.
14:47I will decide to take you to the temple.
14:50This time...
14:53We will take you to the temple.
14:57Really?
14:59But...
15:01You're so stupid.
15:02You are so stupid.
15:03You're welcome.
15:04You're so stupid.
15:05You're so stupid.
15:06You're so stupid.
15:07What did you do?
15:09You're so stupid.
15:10You're so stupid.
15:11You've got to be cussed.
15:14I don't know how to deal with it.
15:16I'm sure it's hard to deal with it.
15:21Dad, how are you going?
15:25That's when it's a big fire.
15:32I'm going to kill him.
15:35and you have to go.
15:43I've got enough power for you.
15:45It is impossible to destroy your life.
15:46That's it, I will not do it.
15:48I'll let you know it.
15:52How fast do you think it is?
16:05Let's go.
16:19I can't imagine this little girl's body is so good.
16:25You're not able to do this right now.
16:28After all, there is a strong strength of the先祖.
16:31It's amazing.
16:33Here.
16:35Little,
16:37Come on.
16:42How am I?
16:44Little!
16:46Little!
16:50What's going on?
16:52This is a real thing.
16:53We're doing a good for you.
16:55It's not your real health.
16:56It's a great deterrence and the enemy will cause you the enemy.
17:00In the moment,
17:02I will teach you how to keep you in mind.
17:05You won't be able to get into it.
17:09The day of the Tien方谷, it's time for you.
17:26You can find me.
17:29We have tried various ways.
17:31I want you to try to wake up the king.
17:33But the magic is like a monster.
17:35I want you to try it.
17:37I want you to try it out.
17:39You don't want to put it in my stomach.
17:42You don't want to.
17:44Your body has already lost a million years.
17:46But you haven't crossed the king of the king.
17:50Here.
17:51Let's try it.
17:52Let's try it out.
18:01Let's try it out.
18:03Let's try it out.
18:06Let's try it out.
18:07Let's try it out.
18:27The magic is already broken.
18:30I just don't understand why I'm going to put it here.
18:55The end of the world.
18:58We're here.
19:06This is the end of the world.
19:24The end of the world.
19:25The end of the world.
19:26The end of the world.
19:28The end of the world.
19:29The end of the world.
19:30The end of the world.
19:31The end of the world.
19:32The end of the world.
19:33The end of the world.
19:34The end of the world.
19:35The end of the world.
19:36The end of the world.
19:37The end of the world.
19:38The end of the world.
19:39The end of the world.
19:40The end of the world.
19:41The end of the world.
19:42I'm
19:46Where are they from?
19:47I don't really have a chance to see you this time.
19:48Will we?
19:49Are we looking for you?
19:50And I'm looking for you with us, connor.
19:51You'll look for your name.
19:52I'm going to waste you here.
19:53No, no, no, no, no.
19:55If you've come to this story,
19:58you'll know.
20:05The devil.
20:22Let's go.
20:52I can't imagine that you can't control your mind.
20:57The巻峰谷 is the end of the world.
21:01If you don't want to know the name of the Holy Spirit,
21:04then kill yourself.
21:09How is this?
21:22I don't know.
21:52I don't know.
22:22I don't know.
22:23I don't know.
22:53I don't know.
23:23I don't know.
23:24I don't know.
23:25I don't know.
23:26I don't know.
23:27I don't know.
23:28I don't know.
23:59I don't know.
24:00I don't know.
24:01I don't know.
24:02I don't know.
24:03I don't know.
24:04I don't know.
24:05I don't know.
24:06I don't know.
24:07I don't know.
24:08I don't know.
24:09I don't know.
24:10I don't know.
24:11I don't know.
24:12I don't know.
24:13I don't know.
24:14I don't know.
24:15I don't know.
24:16I don't know.
24:17I don't know.
24:18I don't know.
24:19I don't know.
24:20I don't know.
24:21I don't know.
24:22I don't know.
24:23I don't know.
24:24I don't know.
24:25I don't know.
24:29You're dead.
24:31What are you doing?
24:32I'm crying.
24:34I'll help you.
24:37Phil, help you.
24:39I'll go to the other man's workers.
24:40Let's go.
24:41Thank you very much for joining us.
25:11How did he come here?
25:13He came to visit the Phuong湾.
25:15We've already met him.
25:17But we haven't met him yet.
25:20We don't have to wait for him.
25:26This election,
25:27after the election,
25:30we decided to vote for the first election.
25:33Let's say
25:35the last election.
25:38What?
25:39What kind of money?
25:41Why is he?
25:42Yes.
25:43Mr. K
25:44Let's go to the temple.
25:46Let's go.
25:47.
25:48.
25:49.
25:50.
25:51.
25:52.
25:53.
25:54.
25:55.
25:56.
25:57.
25:58.
25:59.
26:00.
26:01.
26:02.
26:03.
26:04.
26:05.
26:06.
26:07.
26:08.
26:09.
26:10.
26:11.
26:12.
26:13.
26:14.
26:15.
26:16.
26:17.
26:18.
26:19.
26:20.
26:21.
26:22.
26:23.
26:24.
26:25.
26:26.
26:27.
26:28.
26:29.
26:30.
26:31.
26:32.
26:33.
26:34.
26:35.
26:36.
26:37.
26:38.
26:39.
26:40If we choose the king, we recommend the king.
26:45The king?
26:47When he took the king of the people of the village,
26:51what did he do to the king of the people?
26:52He prepared for the king of the巨峰.
26:55That's why he did the king of the巨峰.
26:57He was the leader of the king of the巨峰.
26:59He didn't take his own hand.
27:01Who gave him the power?
27:03He was more than happy.
27:05During the war, the king of the village had done a lot.
27:08So, up to that time, we chose him to be the founding of the President of the United States.
27:16But in the period of this year, we did not see the ability to draw any kind of physical weight.
27:25The President of the United States was the President of the Anyone of the United States.
27:29She is a female. Can't be an female. Can't be a female. Can't be an female.
27:34What happened to the women?
27:36You didn't see the men in the past.
27:37You didn't see the men in the past.
27:39You're the one who was in the past.
27:40What are you talking about?
27:44We're still saying that.
27:46We don't support him.
27:48If he wants to be the king of the king,
27:50then we'll let him do that.
27:54You don't want to be interested in the king of the king.
27:58If it's not like that,
28:00then we'll go back to the king of the king.
28:03新的营帅
28:04胡隆国的查举制
28:07向来公正严明
28:09鼓励国语妖师内部
28:11自下而上推选人才
28:13我知道
28:15我们几位营帅
28:16人为言轻
28:18不过
28:19我觉得还是很有必要
28:21咨询一下统帅的意见
28:22按照以往大师帅的选举标准
28:25可都是从统帅
28:27这个位置上去
28:28难不成
28:29这次元老会
28:31是想破例吗
28:33你别忘了
28:35他只是代管
28:37他不是统帅
28:38统帅龙牌就在他手里
28:40他就是统帅
28:42好了 好了
28:43迪承派了刘公公来
28:48就在偏殿候着
28:50申时就要回去复命
28:51如果赵新童能够在申时以前
28:54来到天罡殿
28:55我们还是可以在商榷的
28:59好了
29:00好了
29:01好了
29:02好了
29:03好了
29:04好了
29:05好了
29:06今年
29:07见过四位长老
29:09好了
29:10好了
29:11今年来得正好
29:12究竟难民的事如何了
29:14回州长老
29:15一切顺利
29:16我们正准备往陈东也搭建州棚呢
29:18好了
29:19好了
29:20年纪轻轻
29:21情有如此悲悲之心啊
29:24难得 难得
29:26难得
29:27各位长老
29:28你们有所不知
29:30程公子此举在都城
29:32那是一片赞誉哪
29:33百姓能联名写了推荐信
29:35推荐成公子为大师帅
29:38哎呀 太好了
29:40来来来来 快 长长来
29:42是
29:43快点 快点
29:48二少爷
29:49谢谢 谢谢
29:51谢谢
29:52二少爷
29:53谢谢
29:54二少爷
29:55二少爷
29:58二少爷去
29:59二少爷去
30:00我不要了
30:01瞒得我还给你
30:02快去
30:03谢谢 谢谢
30:05好 好
30:06有了这封举荐信
30:08就不信那几个赢车
30:09还能搞出什么花样
30:11你看看
30:13你看看
30:14你看看
30:15有了这帮举荐信族一样
30:17哈哈
30:18我们可以
30:19直接
30:20领名圣上
30:21哈哈
30:22哎呀
30:23我看就不要等赵新童了吧
30:25就把他直接交给刘公公
30:27这也是顺行民意吧
30:29哎 同意
30:30同意
30:31啊 哈哈
30:32这不还没到身时吗
30:33岂为长老这么着急
30:35该不会是中间有诈吧
30:37屋里的你在胡说什么
30:40你是想说这举荐信有假吗
30:43嗯
30:44你看看
30:45各位长老别动怒啊
30:46我没别的意思
30:48只不过这大师帅上任
30:50得得人心啊
30:51百姓们推举成绩年
30:53我没有意义
30:54只不过刚才说过
30:55要等身时统帅回来
30:57这不还没到呢
31:00也罢
31:01就等到身时
31:04嗯
31:05等到了身时赵新童回来
31:07正好把他那个统帅颅牌收
31:10嗯
31:13你说这心童
31:14他到底在哪儿啊
31:16我们去找他
31:17走 走
31:18走
31:19走
31:28他们在这儿预期的
31:29分头找吧
31:30看看能不能发现什么
31:31好
31:32看看能不能发现什么
31:33好
32:01不走
32:04这什么呀
32:05元老汇的人
32:06元老汇
32:07元老汇
32:09上次想杀我不成
32:10这次想伤害新童吗
32:11看来这大师帅的位子
32:13让元老汇急不可耐
32:14直接去天罕店找他们算账
32:16没用呢
32:17他们这些人
32:18不会把新童带到天罕店去
32:21那 那能去哪儿
32:25他们不会伤害新童的吧
32:27应该也不会
32:28既然没在这儿动手
32:31说明
32:32并不想要新童的性命
32:34新童现在应该被关在某个地方
32:38天罕店牢房
32:39也不可能
32:40既然是秘密行事
32:42就不会去天罕店牢房
32:44那还有什么地方呀
32:46上次元老汇历见成绩年
32:49那这次大师帅的位子
32:51估计也是成绩年
32:52成绩年
32:53这个王八蛋肯定是他
32:57肯定是他
32:58他要是敢伤害新童一下
32:59老子弄死他
33:00他要是敢伤害新童一下
33:01老子弄死他
33:02老子弄死他
33:03老子弄死他
33:04老子弄死他
33:05老子弄死他
33:06你
33:08你
33:12老子弄死他
33:20老子弄死他
33:22老子弄死他
33:24老子弄死他
33:25Is it good?
33:27Yes.
33:28Come here.
33:29There are so many people.
33:33They're locked down.
33:35Go.
33:39There's no one.
33:41I can't.
33:43Will you eat the fruit of the tree in the tree?
33:45You will not eat the fruit of the tree.
33:56You're saying before,
33:57that during the day of his life,
33:58his wife will be able to get back to him?
34:00What are you doing here?
34:05It's strange.
34:06When you were a man who was the man who was the man who was the man who was the man
34:09in the middle of a day,
34:10how can you be able to be a kid?
34:16I know.
34:17He's a man who is a man who is the man who is a man who is good.
34:20He is a man who is the man who is the man who is the man who is the man who is.
34:23How are you?
34:24Go away.
34:25Don't forget to go away.
34:27The time is almost right.
34:29The Lord will not be here today.
34:31But the Lord is still not here.
34:32We've arrived.
34:33We've arrived.
34:39You want to fight for the old men?
34:43I'm going to fight for the old men.
34:45The Lord is still here.
34:47The Lord is still here.
34:49The Lord is still here.
34:52Okay.
34:54Let's wait for you.
34:56Let's see if he can come back to me.
35:04Who?
35:14Get him.
35:16Get him.
35:18We're going to do this.
35:20We're going to do this.
35:22We're going to do this.
35:24We're going to do this.
35:26This is the case.
35:28Let's see.
35:30Okay.
35:32I'm going to take that.
35:34You don't want to go.
35:36I'm not.
35:38They saw the end of the day.
35:40I'm going to be right here.
35:42You're right.
35:44You're right.
35:46You're going to be a person who is being killed?
35:48...
35:52To be honest,
35:54...
35:55...
35:56...
35:57...
35:58...
35:59...
36:01...
36:03...
36:05...
36:06...
36:07...
36:08Let's go!
36:12It's been so long.
36:14You haven't talked about it yet?
36:17I'll wait for you.
36:20We've talked about it.
36:21I'm ready to tell you my sister.
36:24Who are you?
36:29It's the time.
36:34That's the time.
36:37You?
36:42Mr. Chairman,
36:44I'm afraid that your son will not be able to win.
36:50What are you talking about?
36:52Let's go.
37:05Mr. Chairman,
37:06That's the right hand of his hand.
37:08Still wasn't that easy enough.
37:09Dr.
37:14Do you know what...
37:15He has already told us all the things that we have done.
37:21Hey!
37:22You can't listen to him.
37:25This is for him to be able to reach the king of the king of the king.
37:29He is talking to us.
37:32Shut up!
37:34You may have seen this time.
37:39This is something that we can understand.
37:43这些个人刚才在这位小兄弟的逼问之下都已经招了,你们还有什么说辞?
37:51说的可多了。
37:53呃,刘公公,您不能听他们的一面之词啊?
37:57也许这几个人是被虎子驱打成招来,这个虎子,他都来的不明。
38:03他跟要邪勾结!
38:05他从来就不是我们这...
38:07好了,好了,好了,这些话,你留到后面再说吧。
38:14要挟失踪案,陛下,对你们元老会,已经是大大的不满了。
38:20想瞒,瞒得住吗?
38:22这么大的都城,还有不透风的墙吗?
38:27今日,你们还残害统帅,打大师帅的主意。
38:32陈树,你就有十个脑袋也不够赶呢!
38:37这是抄家的大罪!
38:40还有你们,一个都跑不了!
38:42还有你们,一个都跑不了!
38:45刘公公,刘公公,刘公公!
38:51刘公公!刘公公!
38:53刘公公!
38:54这事都是我陈树一人所为,不甘其他人事!
39:00您把我儿子罚了,我愿意和您一起到狄城去。
39:05面圣请罪。
39:06天!
39:09这个你说了可不算。
39:11今日之事,我自会向陛下辟名。
39:21I will give you the Lord.
39:24I will give you the Lord.
39:26Mr. Lord,
39:28I would like you to be the Lord.
39:31Thank you, Mr. Lord.
39:51Mr. Gillespie, I'm sorry I didn't feel bad at all.
39:55But if it was a little hurt, I would never hurt you.
40:00I didn't want to hurt him.
40:02Let's go.
40:15Mr. Gillespie, you're really worried about me.
40:17You know what?
40:18I just wanted to go to the hospital.
40:20The hospital?
40:30I wanted to go to the hospital.
40:32It looks like we can't go to the hospital.
40:34We can't wait for the hospital.
40:36We'll see you today.
40:38If you want to find the hospital,
40:41it would be worth it.
40:43This time,
40:46I want to take care of the hospital.
40:48I'm sorry.
40:49I'm sorry for the hospital.
40:51I'm not going to take care of the hospital.
40:53I want to take care of the hospital.
40:54I will take care of the hospital.
40:56The hospital is the hospital.
40:57Well, I'll never forget.
40:58I can't wait for the hospital.
41:00I can't wait for the hospital.
41:02I think that's the hospital.
41:03I'm not going to think about the hospital.
41:05But I can't wait for the hospital.
41:06But today is the honor of a young woman.
41:11Congratulations, the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
41:15It's so bad.
41:16You're the first woman of the Lord of the Lord.
41:19You're the Lord of the Lord of the Lord.
41:23Lord of the Lord.
41:26I have never thought of myself.
41:29I haven't thought.
41:30Don't think so.
41:32You've seen the same thing before.
41:33The good of the Lord is good.
41:35It's hard to get out of trouble.
41:37When you were in the university of the university,
41:39you were saying that you were going to put in a place for the
41:41young people in the country.
41:43You're not going to do it now?
41:45I was thinking about it for the young people in the country
41:47and for the young people in the country.
41:49But now I'm going to think about it.
41:51I really want to do this.
41:53You're a big man.
41:55You're a big man.
41:56You're able to take all of the young people in the country.
42:00I don't know if you have this ability.
42:02I'll tell you in the future.
42:03Let's do it now.
42:06You don't care.
42:07We don't care about the future.
42:11We are all the men behind you.
42:35Take care.
42:45You're a big man.
42:46Let's do it now.
42:47曾有陷路之际
42:52今朝情与你
42:54粗心
Recommended
20:55
31:17
31:25
30:25
Be the first to comment