Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
My Bf And Bff's Worst Live Engsub
Reeeltic
Follow
3 weeks ago
My Bf And Bff's Worst Live Engsub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
What is this?
00:00:02
I'm a genius.
00:00:04
You're a genius.
00:00:06
I'm a genius.
00:00:08
It's not bad to be.
00:00:10
Number 17.
00:00:14
Do you have friends at the book?
00:00:16
Is it good for me?
00:00:18
It's 8 o'clock.
00:00:20
It's 8 o'clock.
00:00:22
I got to get to the door.
00:00:24
I was going to drive the car.
00:00:26
I didn't want to get this one.
00:00:28
Let's go.
00:00:58
林瑶盗取抖块科技公司五千万一案,证据链完整,罪名成立,判处有期徒刑。
00:01:05
十年,十年。
00:01:08
我入狱十年,父母寒恨而终。
00:01:12
我无时不刻不想翻案。
00:01:14
我以为熬到出狱就能重见天日。
00:01:17
却在出狱的前一天,被他们在狱中亦犯一死。
00:01:28
十年了,我终于熬成本了。
00:01:36
能发高价钱,让你永远留在监狱。
00:01:41
在这一年,我重生回到了他们围犯我犯罪的证据,将盗窃罪完美栽赃的证据。
00:01:53
罢了,你们。
00:01:55
都是学法。
00:01:57
既然他们能围犯我的在场证据,那我就制法了。
00:02:00
全世界都无法否认,不在场的证据。
00:02:07
他说他是法学院天才学霸。
00:02:09
既有人学的法律,一会出来也是不害百姓的。
00:02:12
小姑娘,杂股用单车可是犯法的。
00:02:15
我们已经录视频报警了,求之不得。
00:02:30
记住这个时间,2025年8月29日版,8点9日,我林阳,再犯了。
00:02:40
诶,那!
00:02:43
这怎么回事啊?
00:02:47
都是我砸的。
00:02:48
找我?不然我还会继续砸?
00:02:55
小姑娘,你这是怎么了?你失恋了?
00:02:59
这是你个头啊,把我拘留住,我要坐牢!
00:03:09
没错,共产班车都是我的大了。
00:03:12
我就是故意损坏财务,不赔钱。
00:03:16
本顶拘留?
00:03:18
你知道拘留意味着什么?
00:03:22
根据治安管理处罚法第49条,
00:03:25
故意损坏公司财务,
00:03:27
可以处5日以上10日以下去留,
00:03:29
可以并处500元以下的。
00:03:32
情节较重的,
00:03:33
可以处10日以上15日以下去留,
00:03:36
并处1000元以下的。
00:03:39
我一共砸了18料,
00:03:41
金额远超一颗,
00:03:43
算是情节比较重了吧。
00:03:46
你学咋的?
00:03:48
是啊,
00:03:49
所以我很清楚,
00:03:51
我自己在做什么。
00:03:53
你还是个学生,
00:03:54
你父母知道你的这些违法行为吗?
00:03:56
很 kadar。
00:04:16
别管不了!
00:04:18
Don't you know?
00:04:22
Mr. Young, you need to ask yourself what's going on.
00:04:26
Let's go to the hospital.
00:34:28
,
00:35:58
,
00:36:58
,
00:37:28
,
00:37:58
,
00:38:28
,
00:38:58
,
00:39:28
,
00:39:58
,
00:40:28
,
00:40:58
,
00:41:28
,
00:41:58
,
00:42:28
,
00:42:58
,
00:43:28
,
00:43:58
,
00:44:28
,
00:44:58
,
00:45:28
,
00:45:58
,
00:46:28
,
00:46:58
,
00:47:28
,
00:47:58
,,
00:48:28
,
00:48:58
,
00:49:28
,
00:49:58
,
00:50:28
,
00:50:58
,,
00:51:00
,
00:51:02
,
00:51:04
,
00:51:05
,
00:51:06
,
00:51:08
,
00:51:08
You're doing what you're doing
00:51:10
You're doing what you're doing
00:51:12
You're doing what you're doing
00:51:14
You're doing what you're doing
00:51:16
That's not what I'm saying
00:51:22
How did I get it?
00:51:28
3
00:51:30
2
00:51:38
3
00:51:40
2
00:51:42
3
00:51:44
3
00:51:46
3
00:51:48
3
00:51:50
3
00:51:52
3
00:51:54
3
00:51:56
3
00:51:58
3
00:52:00
3
00:52:02
3
00:52:04
3
00:52:06
3
00:52:08
3
00:52:10
3
00:52:12
3
00:52:14
3
00:52:16
3
00:52:18
3
00:52:20
3
00:52:22
3
00:52:24
4
00:52:26
4
00:52:28
5
00:52:30
5
00:52:32
5
00:52:34
4
00:52:36
5
00:52:38
5
00:52:40
5
00:52:42
5
00:52:44
5
00:52:46
5
00:52:48
5
00:52:50
6
00:52:52
6
00:52:54
6
00:52:56
6
00:52:58
5
00:53:00
6
00:53:02
5
00:53:04
6
00:53:06
6
00:53:08
6
00:53:10
6
00:53:12
6
00:53:14
6
00:53:16
6
00:53:18
7
00:53:20
7
00:53:22
6
00:53:24
6
00:53:26
7
00:53:28
7
00:53:30
7
00:53:32
7
00:53:34
7
00:53:36
7
00:53:38
7
00:53:40
7
00:53:42
8
00:53:44
8
00:53:46
9
00:53:48
9
00:53:50
8
00:53:52
9
00:53:54
9
00:53:56
9
00:53:58
9
00:54:00
10
00:54:02
9
00:54:04
9
00:54:06
10
00:54:08
10
00:54:10
10
00:54:12
10
00:54:14
10
00:54:16
10
00:54:18
10
00:54:19
10
00:54:20
10
00:54:22
10
00:54:24
10
00:54:30
10
00:54:32
10
00:54:34
10
00:54:36
10
00:54:38
10
00:54:40
11
00:54:42
10
00:54:44
10
00:54:46
10
00:54:48
11
00:54:50
I don't know.
00:55:20
林妖,你這個賤人,是怎麼得到油盤的?又是怎麼迫起加密的?
00:55:26
萬一他沒有油盤呢?
00:55:29
閉嘴!如果他沒有油盤,怎麼會知道地豪可以滴味又怎麼可能知道冰...
00:55:42
幫我聯繫林妖,就是我帶著絕對的誠意,想約他思想談談
00:55:50
我最好彎彎配合交主油盤,否則我建議再多一條生命
00:56:04
您好,林妖小姐,我們周總希望能跟您私下見面談談
00:56:14
我們的誠意,絕對足夠
00:56:18
終於坐不住
00:56:21
好,我們希望您一個人來
00:56:28
好,我答應你,我自己選,帶著用好
00:56:36
但,地點我來選,地址就選,我和周玉豪第一次認識的藍調卡
00:56:44
沒問題
00:56:45
沒問題
00:56:50
瑤瑤,我要跟你一起去
00:56:53
是啊
00:56:54
嘶
00:56:55
爸
00:56:56
媽
00:56:57
你們要是跟著我,對方只會情形
00:57:02
爸
00:57:03
媽
00:57:05
女兒已經長大了
00:57:07
可以保護女兒了
00:57:09
瑤瑤
00:57:10
好
00:57:12
瑤瑤
00:57:13
這句努力嗎
00:57:15
能漏音
00:57:16
能定位
00:57:17
還能放生
00:57:18
遇到危險的時候
00:57:20
只要你按下這個按
00:57:22
爸爸就能第一時間收到信息
00:57:28
謝謝爸
00:57:35
馬隊長
00:57:36
攔調咖啡廳
00:57:38
準備收啊
00:57:39
那我派幾個便衣去保護你
00:57:41
不用
00:57:42
你們跟著我
00:57:43
只會讓各方行星
00:57:44
讓我接到號碼,再進去
00:57:45
行
00:57:46
但是你一定要記住他
00:57:47
一定以保護你自己的安全為前提前提醒
00:57:49
好
00:57:50
好
00:57:51
我
00:57:52
我
00:57:53
再進去
00:57:54
行
00:57:55
但是你一定要記住他
00:57:56
一定以保護你自己的安全為前提前提醒
00:57:59
好
00:58:01
請
00:58:03
一千万支就好了
00:58:23
东西给我
00:58:24
咱们一笔口线
00:58:33
.
00:58:52
You're so sick.
00:58:53
Do you know you're in the 20th century?
00:58:55
You're so sick.
00:58:59
Do you know you're in the 20th century?
00:59:02
I know.
00:59:04
But you know what?
00:59:06
What do you believe is that?
00:59:14
If you want to take the end of the day,
00:59:16
I will be able to get the end of the day.
00:59:19
You will be able to get the end of the day.
00:59:23
You will be able to get the end of the day.
00:59:31
That's what we're going to do now.
00:59:35
It's a matter of time.
00:59:38
It's a matter of time.
00:59:42
It's just like the one thing that's not good at all.
00:59:46
It's not bad at all.
00:59:49
It's not bad at all.
00:59:52
It's not bad at all.
00:59:54
It's not bad at all.
00:59:58
It's bad at all.
01:00:01
You're not bad at all.
01:00:05
They're not bad at all.
01:00:07
But she's not bad at all.
01:00:10
What are you talking about?
01:00:15
What are you talking about?
01:00:20
Because he's not a matter of time.
01:00:23
He's a bit less.
01:00:27
He's not bad at all.
01:00:29
He's not bad at all.
01:00:31
He's not bad at all.
01:00:33
He's not bad at all.
01:00:35
You say, they're not going to die.
01:00:40
And...
01:00:44
I'm sorry.
01:00:46
I'm sorry.
01:00:48
I'm sorry.
01:00:50
I'm sorry.
01:00:52
I'm sorry.
01:00:54
You're not afraid.
01:00:58
You don't have a control over the coffee shop?
01:01:02
This coffee can't be煎熬.
01:01:05
It's so good.
01:01:12
My feelings are my feelings.
01:01:15
I'm going to die.
01:01:27
I'm going to die.
01:01:29
I'm going to die.
01:01:32
I go to hell!
01:01:37
I'm sorry!
01:01:38
I can't be scared of you, I'm sorry.
01:01:41
I can't be afraid of you.
01:01:43
I can't be afraid of you.
01:01:45
I'm going to hurt you.
01:01:51
This guy is a hell of a bitch.
01:01:53
啊
01:02:01
我儿子只是个工具
01:02:03
真正忘了人
01:02:05
是我
01:02:07
这些年是起了多少钱
01:02:09
你知道吗
01:02:11
那些受害者的钱
01:02:13
最后
01:02:15
都进入我的证固
01:02:17
Oh
01:02:19
Oh
01:02:21
Oh
01:02:23
You
01:02:29
You
01:02:43
You
01:02:47
I'm going to kill you, I'm going to kill you!
01:02:59
Oh!
01:03:00
Oh!
01:03:01
Oh!
01:03:04
Oh!
01:03:05
Oh!
01:03:06
Oh!
01:03:07
Oh!
01:03:14
Oh!
01:03:15
Oh!
01:03:16
Oh!
01:03:17
All the lots.
01:03:18
Don't think you do it.
01:03:19
But there's a gas fight.
01:03:20
Yes, I did it.
01:03:21
Yes, I just wanted to properly do it.
01:03:27
organisations hate us.
01:03:29
You're the one wellness.
01:03:30
Noוה cultivars, you must be dok.
01:03:32
Come on down.
01:03:33
After�나 intensifies.
01:03:34
No Behind me.
01:03:36
You ficar Det Опять has been a sexual harassment.
01:03:44
You're the one?
01:03:45
There is a reason.
01:03:46
I'll go!
01:03:49
You won't go!
01:03:55
You're up.
01:04:02
You...
01:04:04
You're up.
01:04:07
Don't you?
01:04:09
You've been waiting for this,
01:04:11
all you have done is being recorded.
01:04:12
都在被实施直播着
01:04:14
父导妈
01:04:17
其实被你这个出生害死
01:04:19
我叫你救命
01:04:21
你
01:04:24
你不是在监狱吗
01:04:27
我怀孕了
01:04:28
我生气了肩外痴心
01:04:32
什么
01:04:33
我怀孕了
01:04:38
我生气了肩外痴心
01:04:40
什么
01:04:41
什么
01:04:43
你是来的小婆
01:04:44
她们把告证给她交给
01:04:47
是
01:04:47
是不是有了帮你帮忙
01:04:49
在家交给
01:04:51
如果你想知道真相
01:04:57
那就尽快申请监外之心
01:04:59
当我骄子
01:05:00
我会让你失败
01:05:02
你就这样
01:05:05
多行福义
01:05:07
必
01:05:08
必
01:05:09
It's okay.
01:05:39
I got it.
01:05:41
It's my son.
01:05:44
It's my son.
01:05:46
It's my son.
01:05:49
And my mother and all of them
01:05:52
will be given you the information.
01:05:54
All of you can't file.
01:06:09
Yau Yau
01:06:11
Ma
01:06:12
Ma
01:06:15
It's all over
01:06:18
It's all over
01:06:25
It's all over
01:06:28
It's a new start
01:06:34
Thank you
01:06:35
My wife
01:06:38
Miniaten
01:06:49
Thank you
01:06:59
My wife
01:07:02
My wife
01:07:05
I have more people, more people, more people.
01:07:08
The real person is not a person.
01:07:11
It's a person.
01:07:13
I want to protect more people.
01:07:16
I want to protect more people.
01:07:18
One, two, three.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:08:04
|
Up next
My Bf & Bff's Worst Live
cineversedaily
6 weeks ago
1:07:58
My BF & BFF A Worst Live (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
6 weeks ago
1:07:58
My BF & BFF A Worst Live – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
6 weeks ago
1:07:58
My BF & BFF a Worst Live Chinese Drama - English Sub
Best Shows
6 weeks ago
1:07:58
My BF & BFF A Worst Live Full Movies (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
6 weeks ago
1:28:33
Off To Better Love Engsub
Cinemora
2 months ago
1:07:58
My BF & BFF A Worst Live – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
moviehubz
6 weeks ago
2:17:08
My One And Only Engsub
Cinenemax
3 weeks ago
1:07:58
My BF & BFF a Worst Live Full Movies
Hestia
6 weeks ago
1:04:16
Hatefully Yours Engsub
GoldenFrame Channel
3 months ago
1:25:37
He Said the Baby Was Too Expensive (Completed) 2025
Drameo Channel
5 hours ago
21:08
Home and Away 8626 12th November 2025
KTMM
11 hours ago
1:43:04
My Ceo Mommy And Kung Fu Daddy
Reeeltic
55 minutes ago
1:27:43
Betrayal And Deception - When Lies Unfold
Reeeltic
1 hour ago
1:31:10
Heart Beat S02E09-E12
Reeeltic
1 hour ago
1:52:50
Super Daddy, I Found Ceo Mommy
Reeeltic
1 hour ago
2:14:47
When The Past Comes To Burn
Reeeltic
2 hours ago
1:25:23
Heart Beat S02E05-E08
Reeeltic
2 hours ago
2:18:50
Uzak Sehir - Episode 37
Reeeltic
3 hours ago
38:33
Maxton Hall S02E01
Reeeltic
3 hours ago
48:09
Maxton Hall S02E02
Reeeltic
3 hours ago
2:19:43
Cennetin Cocuklari - Episode 9
Reeeltic
3 hours ago
1:16:55
Indian Idol 16 9Th November - Ep 8
Reeeltic
3 hours ago
49:25
House Of David - Season 2 Episode 7 Hd
Reeeltic
4 hours ago
57:01
House Of David - Season 2 Episode 6 Hd
Reeeltic
4 hours ago
Be the first to comment