Skip to playerSkip to main content
✨ Welcome to LUCIFER_DONGHUA ✨
⭐ Your ultimate destination for epic Donghua content – from thrilling stories to breathtaking fantasy adventures.
🌟 We bring you action, magic, and unforgettable journeys that keep you hooked from the very first episode!
💫 Stay tuned for regular uploads, exciting series, and a community full of anime & donghua lovers.

🔥 Subscribe now and be part of the adventure! 🔥


#Donghua #AnimeWorld #ChineseAnime #DonghuaSeries #AnimeLovers #DonghuaCommunity #AnimeVibes #DonghuaEdit #AnimeEdits #DonghuaFans
Transcript
00:00AudioJungle
00:08AudioJungle
00:18AudioJungle
00:30AudioJungle
00:38AudioJungle
00:49AudioJungle
00:58AudioJungle
00:59Don't be a fool!
01:01Don't be a fool!
01:15You're a fool!
01:19Take them!
01:20If it's time for a moment, I will be able to kill them!
01:29Let him get out of the blood, and we will win.
01:33Let's go!
01:54The fire is here.
01:55Let's go to the place.
01:59I'm going to die.
02:01I'm going to die.
02:02I'm going to die.
02:04I don't know.
02:34What are you doing?
02:36What are you doing?
02:38You'll know immediately.
02:50You...
02:52Look at your封印.
02:54It will not be done.
02:58What are you talking about?
03:00Let's go!
03:02What are you talking about?
03:04What are you talking about?
03:06Give me a reason.
03:08I have so many people.
03:10If I were to go,
03:12they will be able to find out what they are.
03:14The world is the world.
03:16You will not be able to find the world.
03:18The world is the world.
03:20I don't like it.
03:22I don't like it.
03:24I don't like it.
03:26You need to be able to find the world.
03:28You must be able to find the world.
03:30You must be able to find the world.
03:32You must have two choices.
03:34One.
03:36I'll give you a wound.
03:38You'll never be able to find the封印.
03:40I'll be able to find the four-year-old.
03:42Two.
03:44I'll be able to find the end.
03:46Let me take you.
03:48Let me take you.
03:50That's bad.
04:17I'll be able to do it again, I'll be able to do it again.
04:22The blood pressure is gone.
04:24It's just a little bit.
04:46I don't want to let him get out of the way.
05:01I can't let him get out of the way.
05:11I don't want him.
05:13He is not able to do it.
05:15He is not able to do it.
05:17He is not able to do it.
05:19Let's go!
05:35The ship is coming.
05:36You take her to go.
05:38She's in my hand.
05:40My lord, I'm sorry.
05:47I'm going to die.
05:53I'm going to die.
05:54I'm going to die.
05:55I'm going to die.
05:58You killed the乾隆.
06:00I will let you die.
06:04You think I'm going to die?
06:07Can it cause it to me?
06:10I'm going to die.
06:12There is no more than I am.
06:14We are going to die.
06:16What is the truth?
06:18What is the truth?
06:20What is the truth?
06:22The death of the乾隆 is no matter.
06:25The death of any other people is the one.
06:29The only one is the one.
06:31The only one is the one.
06:33The first is the one.
06:35The first is the one.
06:36The one is the one.
06:37The one is the one.
06:39The two.
06:40The other is the one.
06:42The two.
06:43The two.
06:44The two.
06:45The two.
06:46The two.
06:47The two.
06:48The two.
06:49重要的是我叔父林子虚
06:54他的儿子乃太古六邪道中破灭道的传人
07:02破灭道
07:03大道无情众生为奇
07:07他们澹台派向来如此
07:09陈南 你和我一样都是奇子
07:14及时说
07:16正邪之事也不是非黑即白
07:23只因我凌家和破灭道合作
07:28挡了他澹台派顶
07:30他便谋划了一整个杀举
07:33将我和叔父以王打尽
07:42以大义之明行鬼局之事
07:44孟可儿 好算计
07:47死亡绝地之事
07:50为求生路
07:52我别无他选
07:54依然说完了
07:57来吧
07:59的小动作做完了吗
08:10还嗯
08:12你的小动作错完了吗
08:18You have done it all for you?
08:36If I saw you like this, how can't you die?
08:40You can't kill me!
08:42I'm not going to die!
08:44I have no idea!
08:46I'm wrong! I'm wrong!
08:48I'm wrong!
08:50You're wrong!
08:52I will not let you die!
08:54You have so many people!
08:56You're wrong!
08:57You're wrong!
09:00Don't you.
09:02You're wrong!
09:04You're wrong!
09:06You're wrong!
09:08You're wrong!
09:10You're wrong!
09:12You're wrong!
09:14You're wrong!
09:16You're wrong!
09:18You're wrong!
09:20The devil's blood is broken!
09:22There's a chance!
09:24There's a chance!
09:26Ah!
09:28Ah!
09:30Ah!
09:32Ah!
09:34Ah!
09:36Ah!
09:37Ah!
09:38Ah!
09:39Ah!
09:40Ah!
09:41Ah!
09:43Ah!
09:44To kill the sword.
09:46To kill the sword.
09:48You...
09:50all have to go with me!
09:57Use the sword of the sword.
09:59Use the sword of the sword.
10:00It's not his name!
10:01The sword of the sword of the sword.
10:03Let's send the sword of the sword of the sword.
10:14You're not dead!
10:19Don't, you can!
10:21You, yuck!
10:23Oh, you're dead!
10:25You're dead!
10:27You're dead!
10:30Yuck!
10:32You're dead!
10:34Yuck!
10:35Oh, yuck!
10:37Yuck!
10:43What?
11:13I don't know.
11:43Let's go.
12:13Let's go.
12:43Let's go.
12:44Let's go.
12:45Let's go.
12:46Let's go.
12:48Let's go.
12:55Let's go.
12:56Let's go.
12:58Let's go.
13:05Let's go.
13:06Let's go.
13:10Let's go.
13:11Let's go.
13:12Let's go.
13:13Let's go.
13:14Let's go.
13:15Let's go.
13:17Let's go.
13:19Let's go.
13:20Let's go.
13:21Let's go.
13:22Let's go.
13:24Let's go.
13:25Let's go.
13:26Let's go.
13:27Let's go.
13:28Let's go.
13:29Let's go.
13:30Let's go.
13:31Let's go.
13:32Let's go.
13:33Let's go.
13:34Let's go.
13:35Let's go.
13:36Let's go.
13:37Let's go.
13:38Let's go.
13:39Let's go.
13:40Let's go.
13:41Let's go.
13:42It's me!
13:44It's me!
13:47You!
13:48I'm not!
13:50It's the Holy Spirit of the Holy Spirit,
13:51who is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
14:12Very good.
14:19Let's go.
14:29Let's go.
14:42What?
14:51They are...
14:52What?
14:53What?
14:54What?
14:55What?
14:56What?
14:57What?
14:58What?
14:59What?
15:00What?
15:01What?
15:02What?
15:03What?
15:04What?
15:05What?
15:06What?
15:07What?
15:08What?
15:09神兰学院的几位院长
15:11还有很多早已毕业的弟子
15:22白雷
15:24没想到本公主不在
15:26你竟然闯出了这么大的乱子
15:32谁在欺我神兰学院无人
15:35老夫林子言
15:37刚才太急躁
15:39若有失礼之处
15:41还请见料
15:42
15:43原来是凌家高手啊
15:45何故对我神兰学院的小辈出手
15:48老夫侄儿被人杀死
15:53兄长还被害成了这副模样
15:55我给他们套个公道
15:57过分吗
16:16不过分
16:19但我想说
16:21被杀了
16:23活该
16:27谁伤我学院这些孩子一根头发
16:30就是和整座神兰学院作对
16:48到底是五界将长
16:51这是你的意思
16:54杨绫的意思
16:56就是我的意思
16:59
17:04很好
17:06神兰学院
17:09有朝一日
17:10老夫必当亲自拜访
17:13打谢今日这份后代
17:14大王
17:15
17:16
17:17
17:18
17:19
17:20
17:23
17:24
17:26
17:27
17:28
17:29
17:30
17:31
17:32
17:34
17:35
17:36
17:37
17:38I'm going to get out of here.
Comments

Recommended