Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Learn English-Tagalog 101
English-Tagalog Grammar: as long as, as soon as, as well as, and as far as
Transcript
00:00Hello guys, once again, welcome to Paano Ma Dito MagEnglish 101.
00:04In today's video, we are going to learn how to use these phrases in everyday conversation.
00:11As long as, as soon as, as well as, and as far as.
00:18Tulad na yun yung nakikita guys, nagsisimula ang mga English phrases na ito sa salitang as,
00:25and then nagtatapos din sa salitang as.
00:27Okay, as long as, as soon as, as well as, as far as.
00:31As you can see, they all sound similar.
00:34They start and end in as, but their meanings are quite different.
00:39Para di tayo malito, let's learn how to use them.
00:42At syempre, magbibigay rin tayo ng mga sample sentences para mas madali nating maunawaan.
00:48Tip ko lang sa inyo guys, pwede kayo magsulat o kaya ay magscreenshot para pwede ninyong aralin ulit
00:54after ninyong mapanood ang video na ito.
00:57And also, don't forget guys to like and comment bilang supportan ninyo sa ating channel.
01:03So, ito na yung meaning niya guys, as long as, is used to describe a certain condition.
01:09So, may condition na binabanggit.
01:11Use instead of if.
01:13So, yung ano guys, yung if, yung alternative ng salitang if is as long as.
01:18So, kung hindi ka gagamit ng if, pwede tayong gumamit ng as long as.
01:23Let's take a look at this example guys.
01:25Ayan.
01:26As long as, guys, pwede natin itong ipangtumbas yung phrase na on the condition that, o kaya if.
01:34Ang katumbas nito sa Tagalog guys ay kapag or kung.
01:38Kapag sinasabi natin kapag or kung, meron tayong condition na hinihingi bago mangyari yung isang bagay.
01:44Ayan.
01:45So, as long as you finish your work by 7pm, you can go home.
01:49Ayan.
01:49Ibig sabihin yan, kapag natapos mo ang iyong trabaho ng 7pm, pwede ka nang umuwi.
01:54So, ito yung condition guys ha.
01:56As long as you finish your work by 7pm.
01:58So, ibig sabihin, kapag natapos mo ang iyong trabaho ng 7pm, pwede ka nang umuwi.
02:04So, instead na as long as, pwede natin gamitin yung phrase na on the condition that.
02:10On the condition that, you finish your work by 7pm, you can go home.
02:14O kaya ito guys, yung salitang if.
02:16If you finish your work by 7pm, you can go home.
02:20Ayan.
02:21So, pero guys, ang pag-uusapan natin dito is as long as.
02:25Okay?
02:26Kasi sometimes guys, in everyday conversation, hindi naman tayo pwedeng gumamit lagi ng if.
02:33Yung on the condition that guys, ito, hindi naman ito gamitin.
02:37Ayan, minsan nang gamitin ito.
02:38Pero yung as long as, ayan, gamitin yan in everyday conversation.
02:42And then, pansinin ninyo guys, ha, yung pagkakasulat natin ng sentences.
02:46Dito sa naunang mong sentences, mayroon siyang kama dito after ng 7pm.
02:52Pero dito sa pangalawa, wala siyang kama.
02:56Ayan.
02:57So, kapag nauna sa pangusap guys, yung as long as, yung condition ha, after ng condition kama, then, ito na yung susunod.
03:05Okay?
03:06So, as long as you finish your work by 7pm kama, you can go home.
03:11Or yung as long as is nasa gitna ng pangusap.
03:14Ayan, wala nang kama sa gitna ng pangusap.
03:17Ayan, tulad nito, you can go home as long as you finish your work by 7pm.
03:21Okay?
03:22Pwede ka na muwi kapag natapos mo ang inyong trabaho ng 7pm.
03:25So, ganyan ang pagkakasulat ko para alam ninyo guys kung kailan at saan ninyo ilalagay yung kama kung sakaling gagamit kayo ng as long as.
03:33Another example guys, is ito guys ha.
03:36I will play computer games as long as I finish my homework first.
03:42It means that I will play computer games but only if I finish my homework first.
03:48So, ibig sabihin guys, ayan, maglalaro ako ng computer games kung tatapusin ko munang aking takdang aralin.
03:55Pero, sa Tagalog guys, hindi tayo nagsasabi ng ganyan.
03:59Parang medyo malabo, no?
04:01Pero, sa madaling salita guys, sa Tagalog niyan, hindi ako pwede maglaro ng computer games hanggat di ko natatapos ang aking takdang aralin.
04:09So, ibig sabihin, kailangan ko munang tapusin ang aking takdang aralin bago ako makapaglaro ng computer games.
04:16Another use of as long as is to indicate duration.
04:22Tingnan natin yung sample natin guys ha.
04:24I'll help you as long as I live.
04:26Sa Tagalog guys, tutulungan kita hanggat nabubuhay ako.
04:29So, ibig sabihin nito guys, mayroong duration na binabanggit dito.
04:32Hanggat ako ay nabubuhay or hanggat nabubuhay ako.
04:37Magagamit tayo dyan guys ng as long as na nag-indicate ng duration.
04:43Yun, okay? As long as I live. Ibig sabihin, hanggat nabubuhay ako.
04:47So, dito naman tayo guys sa phrase na as soon as.
04:51Na ang katumbas nito guys sa Tagalog ay agad.
04:54Yung phrase na as soon as guys ay ginagamit to indicate that something will happen immediately after something else.
05:01It shows that one event will follow another without delay.
05:06So, ibig sabihin nito guys, mayroong dalawang aksyon na mangyayari.
05:10Pero, binabanggit dito na after na mangyayari ng unang aksyon, agad-agad mangyayari yung susunod na aksyon.
05:21Yun ang ibig sabihin nyan.
05:22Tulad nito guys, ayan.
05:24Tatawagan kita agad sa oras na makauwi ako ng bahay.
05:27Alin dyan yung unang mangyayari?
05:29Sa oras na makauwi.
05:30Yan yung unang aksyon.
05:32Then, pangalawang aksyon guys is tatawagan kita.
05:35Ayan.
05:36So, pagka-uwi, pagka-uwi, tatawagan kita agad.
05:39So, ibig sabihin ng as soon as is agad.
05:41I'll give you a call as soon as I get home.
05:44Tatawagan kita agad sa oras na makauwi ako ng bahay.
05:46Pwede rin guys, ibig sabihin yan.
05:48Or, pwede rin natin sabihin na, kapag nakauwi na ako, tatawagan kita agad.
05:54O kaya pag-uwi ko, tatawagan kita agad.
05:57I called my mother as soon as I got home.
06:00Kanina guys, as soon as I get home, present tension.
06:04Ito naman, as soon as I got home.
06:06Ibig sabihin, ginamit ito sa past tense.
06:09Kaya yung as soon as, pwede rin gamitin sa present tense at pwede rin gamitin sa past tense.
06:14I called my mother as soon as I got home.
06:16Tinawagan ko agad ang aking nanay pagka-uwi ko.
06:19So, sinasalaysay mo dito na yung dalawang aksyon nangyari na parehong nangyari or natapos na.
06:27Kaya dito guys, past tense yung ginamit natin na verbs.
06:31Tapos, yung unang aksyon, yung I got home.
06:34Ayan, so tapos na siya pagka-uwi ko.
06:37Then, I called my mother.
06:39Tinawagan ko agad.
06:41Okay?
06:42Tinawagan ko agad.
06:43So, tinawagan ibig sabihin tapos na.
06:45Kaya yung call, meron na siyang ED.
06:48I called.
06:48Okay?
06:49Next guys, ayan.
06:50Yung as soon as, pwede natin ipangtumbas yung agad.
06:55Pwede rin sa oras na.
06:56Okay?
06:57Example guys, as soon as the class is over, the students can leave.
07:03Sa Tagalog, sa oras na matapos ang klase, pwede nang umalis ang mga estudyante.
07:08Next?
07:09O, dito na tayo guys, as well as.
07:13This means also or in addition to.
07:16Okay?
07:18So, yung as well as, pwede rin nang ibig sabihin ay also o kaya in addition to.
07:23The phrase as well as is a conjunction guys.
07:26Used to connect words, phrases, or clauses in a sentence.
07:31And it is used also to add an extra item or a person to a certain list.
07:37Let's take a look at this example guys.
07:40We should invite Jenny as well as Steven to the party.
07:44Dapat natin imbitahan si Jenny, pati na rin si Steven sa party.
07:49So, yung as well as, pwede natin ipangtumbas sa Tagalog na pati na rin.
07:54Okay?
07:54Pati na rin.
07:56Next?
07:56Yung salitang as well as, pwede rin natin ipangtumbas sa phrase na at saka.
08:02Just for example, she bought cake as well as balloons for the party tonight.
08:10Sa Tagalog nyan guys, bumili siya ng cake at saka ng mga balloons para sa party mamayang gabi.
08:18Pwede rin natin sabihin na bumili siya ng cake at bumili na rin siya ng mga balloons para sa party mamayang gabi.
08:24Pero ginagamit din natin guys yung phrase na at saka.
08:27Kaya, ang katumbas na ito guys, she bought cake as well as balloons for the party tonight is bumili siya ng cake at saka ng mga balloons para sa party mamayang gabi.
08:38Okay guys, dito na tayo sa as for us.
08:41Katulad na yun yung nagkikita guys, may nakasulat na someone's opinion.
08:45Kaya kapag ka naririnig nyo na yung phrase na as for us, ibig sabihin, yung isang tao nagbibigay siya ng kanyang opinion.
08:55Diba, sometimes nagbibigay tayo ng opinion natin, ginagamit natin yung phrase na I think ganyang ganyan o kaya in my opinion.
09:05Pero guys, not all the time gagamit tayo ng phrase na I think bla bla bla o kaya in my opinion bla bla bla.
09:13Sometimes, gamitin yung as for us, kaya dapat alam natin kung paano natin gamitin ito in everyday conversation.
09:23Ayan, yung as for us guys, pwede natin itong gamitin yung term na as for us I know.
09:30Sa Tagalog nyan ay sa pagkakaalam ko o sa palagay ko.
09:34Example, as for us I know, they live in California.
09:38Sa Tagalog nyan, sa pagkakaalam ko, sila ay nakatira sa California.
09:44Tandaan natin guys, yung as for us I know, is used to indicate that the speaker is sharing information based on their current understanding.
09:52But there may be other details they are unaware of.
09:57Ibig sabihin nito guys, yung isang tao nagbibigay lamang siya ng kanyang opinion.
10:02Pero hindi 100%, hindi 100% na sigurado siya sa sinasabi niya.
10:08Maaaring magkamali rin siya ng palagay or ng kanyang opinion.
10:14Dito naman tayo guys sa as for us I'm concerned.
10:18Sa Tagalog nyan guys, sa ganang akin or para sa akin.
10:22Anong pinagkaiba nito sa as for us I'm concerned, sa as for us I know?
10:26Dito naman guys, yung as for us I'm concerned.
10:30Ginagamit ito guys, kapag halimbawa, yung ibang tao na nakapaligid sa iyo is may other opinion tungkol sa ibang bagay.
10:37Tapos ikaw, meron ka rin opinion na iba sa opinion nila.
10:41Just for example guys, sa isang company na pinapasokan mo si Steven tapos si Rolando.
10:49Para sa mga katrabaho mo, ang pinakamahusay na empleyado is si Rolando.
10:55Alimbawa si Rolando.
10:57Pero para sa iyo, ang pinakabest na employee is si Steven.
11:01O di, magbibigay ka ngayon ng opinion mo na galing sa iyo.
11:06Na yung opinion na yan guys, ay iba sa opinion ng ibang tao.
11:10Pero, ang importante dito guys, is yung opinion mo at wala kang pakialam sa sasabihin ng ibang tao.
11:18So, just for example guys, as far as I'm concerned, you are the best employee of this company.
11:26Sa ganang akin, ikaw ang pinakamahusay na empleyado sa kumpanyang ito.
11:31Next tayo guys, as far as I can remember.
11:34Sa Tagalog yan guys, is sa pagkakaalala ko.
11:38As far as I can remember, means to the best of one's memory or to the extent that one can recall something.
11:48It's often used when you're not completely sure about the details but you're giving your best recollection of an event or situation.
11:57Ang katumbas nito sa Tagalog guys, ay sa pagkakaalala ko.
12:00So, as far as I can remember, only Stephen attended the meeting.
12:06Sa pagkakaalala ko, si Stephen lang ang dumalo sa pagpupulong.
12:11So, sana hindi kayo na dito guys sa mga English phrases na napag-aralan natin ngayon.
12:16Kung may mga tanong kayo guys, just let me know in the comments po ha, para masagot natin kung halimbawa may mga tanong kayo.
12:23And once again, thank you for watching.
Comments

Recommended