Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Miss King Episode 3 EngSub Full HD
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:10Are you crazy?
00:27I'm sorry. I'm driving.
00:35So...
00:37I have no idea that you have to fight with Euki Sjongich.
00:42A good idea?
00:45That's it.
00:52Sorry.
00:56I'm drinking a drink.
00:59What are you doing here?
01:04I'm so proud of you.
01:06I'm so proud of you.
01:12I'm only going to be a man.
01:15Well, I'll be a man.
01:16I'll be a man.
01:18What?
01:19I'm going to be a man.
01:20I'm going to be a man.
01:22I'm going to be a man.
01:24I'm going to be a man.
01:27And I'm going to be a man.
01:29You've got to be a man.
01:31I'm going to be a man.
01:33I'm going to be a man.
01:37You must have to be a woman.
01:41A woman?
01:43Isn't she doing a woman?
01:46I'm going to be a man.
01:48What?
01:50I'm going to be a man.
01:53Well, that's how quickly she works.
01:56She's not a hero. She's a hero.
01:58Is that not a hero?
02:00A hero and a hero are completely different.
02:03She's not a hero.
02:06What? What's that?
02:07No. She's a hero.
02:11But she's not a hero.
02:14She's not a hero.
02:20And there's a limit.
02:23How old are you?
02:26I'm 26.
02:28I'm going to be in a tournament.
02:33That's why you're already over.
02:39Time over.
02:43Then...
02:44I'm not going to be in a tournament.
02:55I'm not going to be in a tournament.
02:57I'm not going to be in a tournament.
02:59I'm not going to be in a tournament.
03:05I'm not going to be in a tournament.
03:09I'm not going to be in a tournament.
03:27I'm not going to be in a title.
03:30You're in a tournament.
03:34Help me, I'm not going to be in a tournament.
03:38I'm not going to be in a tournament.
03:44I'm not going to be in a tournament.
03:46It's okay.
03:48Wait, wait.
03:51What are you doing?
03:53You told me that you were going to leave.
04:03My mother.
04:06That's what I wanted to do with you.
04:11Just listen to me!
04:20It's fine, isn't it?
04:26If you leave it.
04:29What?
04:32I don't think it's hard.
04:37I'm not a man.
04:43I'm not a man.
04:46I'm not a man.
04:50But that man remains the history.
04:54永遠.
05:07I'm not a man.
05:14I'm not a man.
05:17I'm not a man.
05:24I'm not a man.
05:26I'm not a man.
05:30I'm not a man.
05:36I'm not a man.
05:40I'm not a man.
05:43I'm not a man.
05:47What are you talking about?
05:49Are you a female?
05:54It's amazing.
07:19I'm going to take this hand.
07:22I'm going to tell you.
07:27I'm going to tell you.
07:31What?
07:36Why did you lose?
07:48I don't know why I won't win.
07:55If you think I'm strong, you'll be crazy.
08:00How many years did I win?
08:03For more than 20 years.
08:07I don't think I won.
08:12But at that time...
08:18You're a fool.
08:29You're a fool.
08:31You're a fool.
08:33You're a fool.
08:36You're a fool.
08:39Sit down.
08:48You're a fool.
08:59You're a fool.
09:01You're not going to win.
09:03You're not going to win.
09:05I don't think I'm going to win now.
09:14What?
09:35What?
10:05What?
10:19I don't know.
10:21I don't know.
10:23I don't know.
10:37If you want to use it here, it's fine.
10:39Is it good?
10:41There's no place to go.
10:43Well, no...
10:46If you're a man who has a man, it doesn't change.
11:04What?
11:06What?
11:08I don't know.
11:10What's up?
11:12Why did you leave?
11:14Why did you leave me?
11:16Why did you leave me?
11:18Why did you leave me?
11:20I didn't think I was going to be stupid because I didn't think I was going to do it.
11:23I'm going to do it.
11:25I don't want to win one person.
11:30I'm going to stop the game.
11:34I'm okay.
11:37I don't want to be like me.
11:43I'm going to live freely.
11:50How are you?
12:17I can't sleep.
12:20That's right.
12:29I'm going to help you.
12:33Yes.
12:35Can I take a table?
12:37Yes.
12:39I'm waiting for you.
12:54I'm waiting for you.
13:07I'm sorry.
13:08I'm sorry.
13:09I'm sorry.
13:10I'm sorry.
13:11I'm sorry.
13:12I'm sorry.
13:13I'm sorry.
13:14I'm sorry.
13:15I'm sorry.
13:16I'm sorry.
13:17I'm sorry.
13:18I'm sorry.
13:19I'm sorry.
13:20I'm sorry.
13:21I'm sorry.
13:22I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:24I'm sorry.
13:25I'm sorry.
13:26I'm sorry.
13:27I'm sorry.
13:28I'm sorry.
13:29I'm sorry.
13:30I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:32I'm sorry.
13:33I'm sorry.
13:34I'm sorry.
13:35I'm sorry.
13:36I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:39You're really badly.
13:41You're wrong.
13:43You're weak.
13:45You don't hurt yourself.
13:47I don't know how tense.
13:48I'm sorry.
13:50I'm sorry.
13:53But I don't have to worry about him.
14:00It's been a long time ago.
14:05He didn't have anything to do with him.
14:23Yes.
14:25Let's go.
14:27It's been a long time ago.
14:30It's time for dinner.
14:31I don't have to worry about him.
14:39I'm also going to go.
14:53I'm going to go.
14:55I'm going to go.
14:57I'm going to go.
14:59I'm going to go.
15:01You say it.
15:03Sorry.
15:04This is so delicious.
15:07It's a good taste.
15:09It's a good taste.
15:11It's a good taste.
15:13My mother taught me.
15:16That's right.
15:21It's delicious.
15:23It's delicious.
15:30It's delicious.
15:33What's this?
15:37This is what I had before.
15:42I didn't know what was going on.
15:44I didn't understand that.
15:49I didn't understand that.
15:52If you think about it, I want to kill myself, and I want to kill myself.
16:02So, it was good.
16:05What's good?
16:08The enemy is the enemy.
16:11The enemy is the enemy.
16:12Don't forget it.
16:14If you want to face it,
16:18you can't run away from your弱 self.
16:25Let's go.
16:31It's a delicious sauce.
16:35I want to thank you for your mother.
16:40Let's go.
16:43You can't bring us back to the hotel.
16:49It's a pleasure vanishing me.
16:50Lycia.
16:52Oh, thank you.
16:54I'm sorry.
16:55You are a good boy.
16:56I'm sorry.
16:58I'm sorry.
17:01You are good.
17:04Oh, I'm sorry.
17:05Oh, hello.
17:08Oh, wow.
17:10How are you today?
17:12I was talking about this one yesterday.
17:18Oh, this girl?
17:40私の勝ちかな?
18:10You're losing.
18:14Your brother, you're a bad boy.
18:20The将 is going to be a bad match to the fight against each other.
18:25You can't run away.
18:27You can't run away.
18:29You can't run away.
18:31You can't run away.
18:33You can't run away.
18:35I'm going to die every day in this谷底, so I'm going to die every day.
18:43Then, Sanki, I'd like to thank you.
18:47Let's go.
18:49昨日、理事会から次期会長就任の打診があったわ。実務はもちろん私が引き受ける。あなたは会長の椅子に座っているだけでいい。
19:11結城家が将棋界の頂点に立つのは、母さんの長寝の悲願だもんな。
19:18ええ。でも今のままだと、正一さんの代だけで終わることになりそうだけど。
19:28はい、お待たせしました。ごゆっくりどうぞ。
19:43飛鳥ちゃん、おかえり。
19:45ただいまです。
19:47おう、何回勝った?
19:492回です。
19:51ええ、飛鳥ちゃんすごいじゃない。
19:54何回負けた?
19:5739局。
20:01来週、アマチュアの名誉戦がある。
20:08もしここで勝てなかったら、福祉を諦めろ。
20:11来週ってそんなん無理でしょ。
20:14ええ、こ、黙ってろ。
20:17俺たちは無理なことをしてる。
20:19俺たちは無理なことをしてる。
20:24俺たちは無理なことをしてる。
20:26I don't know.
20:56I'm not looking at me.
21:05I'm not looking at me.
21:12I'm not looking at me.
21:26I'm not looking at me.
21:40Well, I think that's what I think.
21:43I think I was lucky.
21:44I think I was a little bitter for beating the time and I think I was a little bitter.
21:51Oh, I think I was a little bitter.
21:54That's really good.
22:10I'm sorry.
22:15I'm sorry.
22:17Why are you doing that?
22:25I'm sorry.
22:28I'm sorry.
22:33I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:41I'm sorry.
22:44Well, here we go.
22:47Today's guest, the guest is the first time.
22:53Hiya-mi-una.
22:55Hiya-mi-una.
22:57Hiya-mi-una.
23:02Hiya-mi-una.
23:08It's a great deal.
23:12It's an idol.
23:14Let's go to the next stage,
23:16please.
23:18Yes.
23:20We will be開催.
23:36What's your name again?
23:43I'm sorry.
23:48I'm sorry.
23:51I'm sorry.
27:42Let's go.
28:12Let's go.
29:28You are with me today, you will be with me and I won't lose my mind.
29:35I'm sorry.
29:42Kumi-san,
29:45we'll fight now.
29:47Me and I.
29:49Eh?
29:54Yes.
29:56Yuna, sorry.
29:59Tatsuya, I found an interesting guy.
30:02What?
30:05You know?
30:11I thought you were like,
30:13I don't think you're going to hate me.
30:16I don't care.
30:20What's that?
30:23It's not related to you.
30:25No, it's over.
30:27Did you forget this letter?
30:30You can't be able to do it.
30:33Let me stand with you.
30:35It doesn't matter.
30:37You can't beware.
30:38You can't beware.
30:40Oh.
30:41Oh.
30:42Oh.
30:43Oh.
30:44え。
30:50マズッ!
30:52くったらねぇ事しやがって
30:54まだ将軍にしがみついていたんですか 当道先生
30:58偉くなったなあ
30:59いつまでも C級でくすぶってる坊ちゃんが
31:02あなたには関係ないでしょう
31:04終わりだ!
31:05こいつに口出すなら 必ず俺を通せ
31:07こいつだなあ 俺んなあ
31:09What do you think?
31:14Well, it's fine.
31:16See, C-Ki-bo-chan, if you're in trouble, go there.
31:20Go, go.
31:22Go, go.
31:24Go, go, go.
31:26Go, go, go.
31:28I'll do it.
31:39Go, go.
31:49Go, go.
31:52Go, go.
31:57Go, go.
32:01Go, go.
32:05Go, go.
32:07Go, go.
32:09Go, go.
32:35Go, go.
32:40Go, go.
32:42I don't know.
32:43You're not receiving a watch.
32:45I don't know.
32:46I'm not a big one.
32:48But...
32:51What is it?
32:53I'm a pretty good guess.
32:55This is the goal.
32:57Go.
32:59Go.
33:01Go.
33:02Yámete.
33:32I love you.
33:34I love you.
33:40I love you.
33:42I love you.
33:48What are you doing?
33:54I love you.
34:02I love you.
34:32I love you.
34:34berry, Gabi...
34:36how do you find me?
34:38they're trapped for me.
34:40We're doomed.
34:42I'm over there.
34:44Wait...
34:46Who sharks of the US ?
34:48me.
34:50What?"
Be the first to comment
Add your comment

Recommended