Alaca - Episode 73 (English Subtitles)
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:35Transcription by CastingWords
01:39Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:45Transcription by CastingWords
01:47Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:05Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:13Alaca'nın gerçek babası Baki Yüce.
02:22What?
02:26What do you think?
02:36What do you think?
02:39Alaca, he left out of the house.
02:41He left out of the house.
02:43He left out of the house.
02:45But he didn't know who the real baby.
02:52Actually, I don't want to say to you.
02:55But I don't know how to do this.
02:58How do you want to do this?
03:00One more minute, one more minute.
03:04I need to do this.
03:06What do you think?
03:08Okay.
03:09Okay.
03:10I'm the real baby.
03:11Okay, I'm the real baby.
03:12Okay, I'm the real baby.
03:14But you say to me that the real baby Baki Yüce.
03:18You know what you think?
03:20Yes, it's a joke.
03:22You think about it?
03:23You think about it and you think about it.
03:25You guys don't want to tell me?
03:26You think about it?
03:27You think about it?
03:28Do you think it's a coincidence?
03:30You think about it?
03:31What makes sense?
03:32You think about it?
03:33We asked each other to ask each other,
03:36Baki Alacay, where did you find it?
03:39I'll answer your question.
03:42Adam,
03:43one girl's face to be able to cut,
03:45why didn't you feel like this?
03:49What is this?
03:51We are going to fight with whom?
03:53We are going to fight with whom?
03:54We are going to fight with you.
03:56We are going to say something.
03:58I am going to say something.
04:03When we were talking about Yüce, we were talking about the story.
04:10So, that's why Char'an had a relationship with his family?
04:15It's not like that.
04:17Because Aşağılık Herif, his wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife.
04:25Nereye gidiyorsun?
04:35Bilmiyorum.
04:37Biraz yalnız kılıp dolaşmaya ihtiyacım var.
04:40Öğrendiklerimin yükü çok ağır abi.
04:44Bilmiyorum, biraz hava alayım, iyi gelir belki.
04:51Bana bak,
04:52bu masada ne konuştuysak, burada ona göre.
04:56Tabii ki abi, söylemine bile gerek yok.
05:07Vay arkadaş.
05:11Alaca, biliyorum bu konuşma isteği biraz tavaf oldu ama,
05:16geçenlerde yaşadığım bir olayı anlatmıştın bana.
05:18Yani, ben de onunla ilgili konuşmak istedim seninle.
05:26Böbre'imin çalınmasından bahsediyorsun.
05:29Evet.
05:31Ben bu konuyu tekrar konuşup, senin yaranı kanatmak istemem ama,
05:36nasıl olduğunu anlatabilir misin?
05:37Biliyorum.
05:38Senin için çok zor bir durum.
05:43Ama bizim derneğin yardım ettiği çocuklardan birinin başına da aynı şey gelmiş.
05:50Yani sonra dernek sahip çıktı çocuğa ama,
05:53o da senin gibi aynı acıları yaşadı.
05:55Aynı acıları yaşadı.
05:57Yani bir daha bunlar yaşanmasın diye,
06:00ne yapabiliriz?
06:01Senle bunu konuşmak istedim aslında.
06:06Kendinize anlatmaya çalışarak daha fazla üzmeyin.
06:09Ben sizi anlıyorum.
06:10Eğer,
06:14benim bu yaşadıklarımın başkasına yardım edecekse,
06:18seve seve anlatırım.
06:21Teşekkür ederim.
06:27Bir arkadaşımla buluşmak için evden çıkmıştım.
06:29Böyle bir şeyin başıma geleceğini hiç düşünmedim.
06:35Gerçi kimse düşünmezdi.
06:40Bir arabayla kaçırdılar beni.
06:43Ama,
06:45kaçıranların yüzünü,
06:47olayın şokuyla herhalde hiç hatırlamıyorum.
06:56Her şey birden oldu.
06:57Kötü olduysan devam etmem.
07:00Yok,
07:01önemli değil.
07:03Anlatırım.
07:07Bir daha evinde uyandım.
07:10Uyandığımda sadece sevgilim vardı yanımda.
07:18Eğer olmasaydı,
07:21şu an hayatta olmazdı.
07:27Korkunç bir şey bu,
07:28korkunç.
07:29Zamanın esiriyiz.
07:31Ve zaman hızla geçiyor.
07:32Onunla birlikte hareket edeceksin.
07:34Eğer,
07:35zamana ayak uydurmazsan,
07:36boşa geçer.
07:37Zamanın esiriyiz.
07:39Ve zaman hızla geçiyor.
07:41Onunla birlikte hareket edeceksin.
07:42Eğer,
07:43zamana ayak uydurmazsan,
07:44boşa geçer.
07:45Boşa geçer.
07:46Alo,
07:47Kenan.
07:48Benle senden haber bekliyordum.
07:49Benle senden haber bekliyordum.
07:50Uzun zamandır ses seda çıkmadı senden.
07:51Biliyorsun.
07:52Zaman geçiyor.
07:53Zaman geçiyor.
07:54Benle senden haber bekliyordum.
07:55Uzun zamandır ses seda çıkmadı senden.
07:56Biliyorsun.
07:57Zaman geçiyor.
07:58Ve zamanı kaybetmek hiç iyi bir şey değildir.
08:00Doğru diyorsunuz.
08:01Zaman kıymetli.
08:02Doğru diyorsunuz.
08:03Zaman kıymetli.
08:04Hepimiz için.
08:05Ben de o yüzden arayayım dedim sizden.
08:06Ben de o yüzden arayayım dedim sizden.
08:07Ben de o yüzden arayayım dedim.
08:08Aradığına sevindim demek karar verdin.
08:14Yani kardeşine sordur.
08:18Belizi tamamen göz boyunca.
08:19Bu��� plaisir.
08:20Doğru diyorsunuz.
08:21Ben de saints arayayım.
08:24Bulunca saying bir tane o yüzden mi?
08:26Ben de o yüzden var.
08:27Orada chegou ortamdaki understand.
08:29Konuş ol malevol.
08:32However,
08:33Ali g�지 levers.
08:34You can come here.
08:35You can't.
08:36I wanna not admit you too.
08:37You know I believed my兄弟.
08:38I haven't seen him but you didn't pass on except.
08:41You can say he is so heavy.
08:42I don't become jealous of you.
08:47You do not get yourкой to him.
08:48It would not happen to you.
08:50Am I afraid.
08:51I know that you've never been able to make a choice for me.
08:56I know that you've never been able to make a choice for me to make a choice for you.
09:03What does that mean?
09:05I'm saying that you've never been able to make a choice for you.
09:10We don't have anything to do with you.
09:13I'm going to take care of you.
09:16It's easy to get you.
09:21I'm going to take care of you.
09:25You're a big player.
09:30Okay.
09:32I see and I'm going to increase it.
09:36I haven't said any words.
09:51I'm going to make a choice for you.
09:57Aç şu telefonu.
10:07Efendim Vahki Bey.
10:08Kenan.
10:10Telefonda söyleyemeyeceğim şeyler var.
10:13Hemen yanıma gelmen lazım.
10:15Burada söyleseniz olmaz mı?
10:17Malum.
10:18Zaman kıymetli.
10:19If we meet here, we need to meet you, there is a lot of a lot of trouble.
10:25Okay, I'll be back to the hospital, I'll be back to the hospital.
10:44Hello, I'm sorry, I'll be back to the hospital, I'll be back to the hospital, I'll be back to the hospital.
10:48No, I'm with you.
10:50I'm going to go with you.
10:52No, no, you're not coming.
10:54I'm going to take you back with you.
10:58Let's see what he said.
11:18Efendim Mersin?
11:29Eğer müsaitsen akşam sana geleceğim.
11:31Ama bu sefer geçerken uğramış gibi değil.
11:34Özellikle geleceğim.
11:35Tabi olur gel.
11:37Hatta beni de memnun eder bu görüşme.
11:40Bekliyorum Ali.
11:45Allah Allah.
11:48Bu böyle konuşmazdı hiç.
11:51Neyse gelsin bakalım ne diyecekmiş.
12:18Gel bakalım Kenan.
12:22Otur.
12:24Otur.
12:25Şu arkadaşın daha doğrusu sevgilim mi demeliyim?
12:31Hı.
12:32Hı?
12:33Hı?
12:34Hı?
12:35Hı?
12:36Hı?
12:37Hı?
12:38Hı?
12:39Hı?
12:40Şu arkadaşın daha doğrusu sevgilim mi demeliyim?
12:44Hı?
12:45Hı?
12:46Hı?
12:48Hı?
12:49He came here to see me in the hospital.
12:55I wanted to take you back to the hospital.
13:07What does this mean?
13:12You mean you have a long time for me.
13:19We are going to take you back to the hospital.
13:30Look at me, Kenan.
13:37Look at my eyes.
13:39If you look at me, you will see your brother's face.
13:45If you look at me, you will see your brother's face.
13:49If you look at me, you will see your brother's face.
13:53If you look at me, you will see your brother's face.
13:59I will not stay with you.
14:01I will not stay with you.
14:03I will make all their loved ones.
14:05I will make them look at you.
14:07I will make you look at me.
14:08I will make you look at me.
14:09I am very much like this.
14:10I would like to give you a friend,
14:12like I love you
14:16I would like to give you a lot of aces.
14:19Can you tell me?
14:29So,
14:32two girls and
14:34the biggest one
14:36you would like to choose.
14:40Doğru mu anlat?
14:44Gerçeklerin her yada geç su üzerine çıkma gibi bir huyu var değil mi Vahki bey?
15:12Gerçi siz bunu benden daha iyi biliyorsunuz Tabii ki Aslına bakarsan hiç şaşırmadım Bütün her şeyi bir gün öğreneceğini tahmin ediyordum Ama kimden öğrenebileceğini kestirememiştim Bence şu anda konumuz bu değil
15:42Dur dur tahmin edeyim Emel söyledi değil mi?
15:47Sonuca mı odaklarsak acaba?
15:51Sonuçta Alacan'ın şu anda sizin kızınız olduğunu biliyorum Önemli olan da o değil mi?
16:06Aslına bakarsan biraz rahatladım da diyebiliriz Çünkü artık kartlarımızı biraz daha açık oynayabiliriz Artık sana bazı şeyleri neden söylediğimi ve neden yaptığımı anlıyorsundur herhalde?
16:21Çok Mesela sana geçenlerde Şebeke tarafından tek seferlik bir istek diye yalan uydurmuştum Neden söylediğimi anladın mı?
16:33Alaca ile biricik kardeşler ve Alaca ablasına böbreğini verdi Bu kadar basit
16:40Kendi rızası dışında
16:44Bunun da benim için bir önemi yok Şebeke falan yok Bu aile içi bir mesele Ne işim olur şebeke ile?
16:54Aile içi mesele mi? Baba kızının böbreğini zorla alıyor Buda yetmezmiş gibi Ameliyat masasında ölüme terk ediyor Bu nasıl bir aile Baki bey?
17:10Bak Kenan Anlamadığın şey şu Evet Alaca ile biricik biyolojik olarak kardeşler Hatta Alaca benim kızım gibi de gözüküyor olabilir Ama o
17:30Benim kısa süreli bir gönül eğlencemden sonra Beni sömürmek için Aşağılık bir kadın tarafından kurgulanmış Ucuz bir plandan başka hiçbir şey de değil
17:43Yani bu demek oluyor ki Alaca'yı kızınız olarak kabul etmiyorsunuz öyle mi?
17:52Hayır etmiyorum Benim sadece bir tane çocuğum var O da Biricik Ayrıca benim özel hayatıma kafanı yormana gerek yok Senin sadece bir şey yapman gerekiyor O da Biricikten özür dileyip onun gönlünü almak Bir an önce evlilik hazırlıklarının planlarının yoluna koymak Sonra da Biricik ile evlenmek
18:19Aksi takdirde ne olur biliyor musun?
18:23Alaca'nın başına küçük bir kaza gelebilir Onu sonsuza dek kaybedebilirsin
18:31Üstelik bunun acısıyla kahrolurken Seni teselli edecek ve acını paylaşacak O sevgili minik kardeşin Gökhan Parmaklıklar arkasında acı çekiyor olabilir Şimdi
18:53Merak ettiğim soru şu Bütün bunları katlanabilecek misin?
19:09Asla Böyle bir şey olmayacak Anladın mı beni?
19:13Buna müsaade etmeyeceğim çünkü Bize daha fazla zarar veremeyeceksiniz
19:17Artık Hiçbir şey yapamayacaksınız
19:30Güldürme beni Kenan Artık neler yapabileceğimi sende çok iyi biliyorsun
19:37Sizden Korkmuyorum A köyce Korkmuyorum
19:47Bak Kenan
19:49Senin zamanın
19:51Benim de sabrım tükeniyor
19:53Ben kızım için her şeyi yaparım
19:57Biricik mutlu olacak
20:02İşte o kadar
20:05Haa
20:09Bir de
20:11Ben bir yaprağı savururum
20:14Eğer dal kırılmazsa
20:17Gidip ağacı sökerim yerinden
20:25Anlatabildim mi?
20:26Ya Alaca neredesin sen ya 15 dakika diye çıktın ortadan kayboldun
20:35Bütün siparişler birbirine girdi
20:37Hadi çabuk siparişe çık
20:39Tamam özür dilerim
20:41Tamam
21:01Ah göğsü kızım benim
21:05Kirpi'nin tanesine ömrü feda
21:11Nasıl burnumda tutuyorsun bebiysen
21:15Annem
21:17Keşke yanında olabilsem
21:22Omzuna yaslasan kafanı
21:25Saçlarıma okşasam
21:30O kadar ihtiyacım var ki sana
21:41Artık dayanamıyorum
21:47Artık dayanamıyorum
21:49Dayanamıyorum
21:53Her gün odana gidiyorum
21:55Yaslarını kokuyorum
21:58Nefes alıyor muyum sanıyorsun?
22:00Sensiz nefes alamıyorum
22:02Bakıyorum sen orada yoksun
22:05Dayanamıyorum bak
22:07Emel ne yapıyorsun burada Allah aşkına?
22:11Ya gözünü seveyim üzme kendini böyle
22:17Nasıl üzülmeyeyim Farka?
22:20Nasıl üzülmeyeyim?
22:24Artık dayanamıyorum
22:26Saklayamıyorum içimde
22:29Neyi saklayamıyorsun?
22:30Ne oldu?
22:31Ne oldu?
22:33Bir sakinleş
22:34Anlat ha?
22:37Sırları Faruk
22:39Herkes bilirsin istiyorum artık
22:43Herkes bilirsin
22:45Artık
22:47Dayanacak gücüm kalmadı benim
22:50O yüzden
22:52Kenan'a söyledim
22:55Neyi söyledin?
22:57Aslında biliyormuş zaten
23:00Ağzımı aramak için geldi buraya
23:02Kenan buraya mı geldi?
23:04Evet
23:08Alaca'nın babası
23:10Maki Yüce diye mi sordu?
23:12Önce
23:13İnkar ettim
23:14Söylemek istemedim ama
23:16O kadar çok
23:18Beni sıkıştırdı ki
23:20Söylemek zorunda kaldım
23:23Demek söyledin ha
23:27Söylemedim Faruk
23:28Onayladım
23:30Yani zaten
23:31Biliyordu her şeyi
23:32Mecbur kaldım
23:36Ya sen bana her şeyi
23:37Baştan anlatır mısın?
23:48Bu tehditlere boyun eğeceğimi sanıyorsanız
23:50Yanılıyorsunuz
23:51Sizin zorlamanızla
23:52Biricik ile evlenecek falan değilim
23:53Öyle mi?
23:57Ben de biricik mutlu olsun istiyorsun sanıyordum
24:01Asıl
24:03Onun mutlu olmasını istemeyen sizsiniz
24:05Onu sevmeyen bir adamla
24:06Evlenmeye zorlayacak kadar da beyeceksiniz
24:08Sen ne saçmalıyorsun?
24:09Sen ne saçmalıyorsun?
24:10Diyelim ki evlendik
24:11Onu seven adam rolünü
24:12Ne kadar oynayacağım sanıyorsunuz?
24:13Ha?
24:14Bunu ne kadar oynayabilirim?
24:15Bir yıl, iki yıl
24:16Belki eve geç geleceğim
24:17Belki eve geç geleceğim
24:18Belki onu aldatacağım
24:19Sonra
24:21Sonra ne olacak Pakir Bey?
24:22Onu sevmediğimi anlayınca
24:23Yapayalnız kalınca
24:24Mutlu mu olacak sanıyorsunuz?
24:25Öyle bir şey olmayacak
24:26Bakın
24:27Ben Biricik'e değer veriyorum
24:28Ben Biricik'e değer veriyorum
24:30Ve onu sevmediğimi anlayınca
24:32Yapayalnız kalınca
24:33Mutlu mu olacak sanıyorsunuz?
24:34Öyle bir şey olmayacak
24:35Bakın
24:36Ben Biricik'e değer veriyorum
24:37Ve onun mutlu olmasını istiyorum
24:38Bu sebepten dolayı da
24:40Onunla evlenmeyeceğim
24:41Evleneceksin
24:43Ve ben Biricik'e değer veriyorum
24:51Ve ben Biricik'e değer veriyorum
24:52Ve onun mutlu olmasını istiyorum
24:53Bu sebepten dolayı da
24:56Onunla evlenmeyeceğim
24:58Evleneceksin
24:59That's why I don't want to marry you.
25:04You'll marry me.
25:06And I'll see you in peace.
25:08I'll see you in the sky.
25:16You're in the sky.
25:19You don't see anything.
25:22You don't see anything.
25:24You don't see me.
25:27Biricik de mutsuz olacak.
25:30Siz Biricik'i kızınızı hiç mi düşünmüyorsunuz?
25:34Tabii ki düşünüyorum.
25:39Biricik sana aşık.
25:42Gerçi şöyle bir bakıyorum sende ne bulduğunu bir türlü anlayamıyorum.
25:46Ama Biricik'le evleneceksin.
25:49Aksi takdirde dediklerimi yapmak zorunda kalacağım.
25:53O yüzden şimdi git.
25:55İyice düşün.
25:57Ve bir karar ver.
26:25Ne oldu?
26:26Ne dedi o herif?
26:27Let's go!
26:50You are a little more than me, I would love to you.
26:53What happened? What did you say?
26:55Sorma kardeşim ya, Biricik ile evlenmezsem Alaca'ya zarar vereceğini söylüyor.
26:59Nasıl abi yani şaka mı bu?
27:01Bir kız ile evlendiği seni diğer kız ile mi tehdit ediyor?
27:04Valla bilmiyorum ya, adam iyice kontrolden çıkmaya başladı.
27:08Bu nasıl olabilir?
27:10Alaca'yı bakiden nasıl koruyacağız?
27:12İnan şu an beynim durmuş durumda.
27:14Abi tamam sen şimdi sakin ol, akşam oturup konuşuyoruz artık.
27:18Ya nasıl olacak bilmiyorum ama,
27:20Alaca'ya bunu asla belli etmememiz lazım anladın mı beni?
27:23Asla.
27:24Tamam abi merak etme.
27:26Tamam, ben bir oturup düşüneyim bakalım, ne yapacağımıza karar verelim.
27:31Tamam abi görüşürüz.
27:41Her şeyi anlatmıştım.
27:43Sonra da Kenan bir hışığında çıktı gitti.
27:45Demek ok yaydan çıktı artık.
27:48Geri dönüşü yok bunun.
27:51Artık geri dönüşü yok.
27:53Öyle değil mi Faruk?
27:55Alaca henüz babasının kim olduğunu bilmiyor ki.
27:59Elbet öğrenecek.
28:02O zaman da dünya başımıza yıkılacak.
28:04Dünya başımıza daha ne kadar yıkılabilir?
28:09Bittim ya, bittim ben, vallahi bittim, gül oldum.
28:14Efendim Kerim seni dinliyorum, var mı bir gelişme?
28:28Ben de sizi bunun için aradım Firuza Hanım, çok önemli bilgilere ulaştım Dalyan'la.
28:32Güzel haberler var, ne olur Kerim.
28:34Kesin bir şey söylemek zor.
28:35Şöyle söyleyeyim, konu sandığımızdan daha da çetrekli.
28:37O yüzden kesin bilgilere ulaşmak için bir iki güne daha ihtiyacım olacak.
28:41Anladım.
28:43Araştırmalarını bir an önce tamamlayıp buraya geri dön.
28:46Çünkü burada da işler karışıyor.
28:49Tamam Firuza Hanım, merak etmeyin.
28:51İki güne kadar birçok şeyi netleştirip dönmüş olurum.
29:01Ben gideyim de bir şeyleri hazırlayayım sana.
29:03Bütün gün çalıştın, acıkmışsınızdır.
29:06Ömer, otur Allah aşkına ya, ne yemeğin?
29:08İştah mı kaldı?
29:09Ne yapacağız Faruk?
29:13Bilmiyorum Emel, bilmiyorum.
29:16Kenan, hiç bir şey söylemez değil mi?
29:22Sanmam.
29:24Ya ben şimdi Kenan'ın yüzüne nasıl bakacağım?
29:27O nasıl söz söyle Faruk?
29:30Kim bilir benim hakkımda şimdi neler düşünüyordur.
29:33Ya kızım dediğim Alacay, o şerefsizden koruyamadım.
29:37Yapma Faruk, kendine bu kadar haksızlık etme.
29:43Kenan, bilmiyor mu hani senin ne kadar iyi bir baba olduğunu?
29:47Şimdi öyle düşünüyor mudur acaba?
29:49Ya kızını bile koruyamayan bir baba, nasıl iyi bir baba olabilir?
29:53Faruk, akini yaptıklarından sen sorumlu değilsin ki.
30:01Kim bile bilirdi ki böyle olacağını?
30:05Benim bir düşünmem lazım hemen.
30:09Yani şu an hiç bir şey diyecek halde değilim ya, bir rahat bırak beni.
30:14Burada şöyle bir anaokulu var, burada da Montessori eğitim veriyorlarmış.
30:41Montessori mi? O da ne ki?
30:44Bakalım yazmışlardır.
30:46Yazmışlar.
30:48Her çocuğu olduğu gibi kabul edip, dualarına zarar verecek zorlamaları yapmıyorlarmış.
30:53E bu çok güzelmiş.
30:55E tabi, başka ne var?
30:58Çocukları birey olarak kabul edip, yeteneklerine destek veriyorlarmış.
31:03Bu da harika.
31:05Mesela İpek çok iyi resim yapıyor ya, onun üzerine gideceklerdir.
31:10Hem kim bilir, geleceğin ressamının ilk adımları belki de orada atılacaktır.
31:17Ne oldu, niye bakıyorsun evde?
31:19İyi ki varsın Yakan.
31:22Selam.
31:32Selam.
31:34Abi, hoş geldin.
31:36Hoş bulduk.
31:38Biz de kreşe bakıyorduk da, İpek'in burası şerli oldu.
31:43Öyle mi?
31:44Gerçekten çok sevindim.
31:46İpek için harika olacaktır eminim.
31:48Gelsene abi, sen de bir fikrini söylersin hem.
31:52Oğlum, ben anlamam ki o işlerden.
31:54Abi, gel Allah aşkına bir bak, fikrini söyle.
31:56İyi, göster bakalım neymiş.
31:58Bakın.
32:05Montessori sistemiyle eğitim vermelerini çok sevdim.
32:08Çocukları birey olarak kabul edip, yeteneklerine destek veriyorlarmış.
32:11Ben sevdim.
32:13İyiymiş.
32:18Merhaba.
32:19Merhaba.
32:20Merhaba.
32:21Ben geldim.
32:22Hoş geldin.
32:23Hoş geldin.
32:24Biz de İpek'e kreş bakıyorduk.
32:28Montessori neydi?
32:30Montessori.
32:31O sistemle eğitim veren bir yer varmış, ona bakıyordum.
32:36Çok güzel, çok sevindim.
32:38отursana.
32:58Yok oturmayayım.
33:00Come on.
33:02I'll sit down.
33:04I'll ask you a few questions.
33:06Okay, let's ask what you're asking.
33:09Pınar, you don't have to be a little bit of a bag of things, right?
33:13You don't have to be a bag of things.
33:17You don't have to be a bag of things.
33:19You don't have to be a bag of things.
33:21No, you don't have to take care of them.
33:24You have to talk about it?
33:27No, no, no.
33:30Why do you ask me?
33:32Do you want me to be a bag of things?
33:35Do you want me to be a bag of things?
33:37Do you want me to be a bag of things?
33:40Let me know you are.
33:42If your family is going to learn something,
33:44Gökhan will lose you.
33:50But you do not love me.
33:54It's a little bit
33:57It's a little bit
33:59It's not an angel
34:01It's a little bit
34:03It's a little bit
34:05If I could do that
34:07I don't know why I don't know what I'm doing
34:10I don't know
34:11I'll help you
34:13I'll help you
34:18My son
34:20I can't get it
34:24I love you, I love you.
34:37You said that you had a little bit of a son.
34:42I said that you had a little bit of a son.
34:45I said that you were a little bit of a son.
34:49Why did you say that you had a little bit of a son?
34:53...
34:54I'm a real person I'll tell you.
35:00Yeah, maybe...
35:03...the need to be a threat.
35:06Or, I'm sorry...
35:08...what could happen?
35:11Now you don't think you're a real man.
35:15I don't think you're a real man.
35:17I don't think you're a real man...
35:19...that's it...
35:20...I'm sorry, I'm not sure.
35:22...but he's saying that it's not a situation to be explained.
35:27He's saying that he can't say anything.
35:30If he could say anything, we wouldn't say anything.
35:34Can you tell us?
35:37Then, tell us if we could think about something else.
35:43That would be a part of it.
35:44I hope you liked it.
35:46I hope you liked it.
35:48You are still alive.
35:50You are still alive.
35:52Why did you say the truth?
35:54You are still alive.
35:56I hope that you said it was like...
35:58You are still alive.
36:00Oh, my God, you're so good to see Emel.
36:14Emel, what are you doing?
36:16I'm going to get you, I'm going to get you.
36:19I'm not going to get you.
36:21Oh, my God, you're not going to get you.
36:24You're not going to get you.
36:26We're going to get you today.
36:28I'm going to get you.
36:30What do you do? What do you do?
36:32What do you do today?
36:34Emel, don't say to yourself.
36:36You don't have any benefit.
36:38No, you're not doing anything.
36:40You're sitting here and you're going to sit here.
36:42Come here.
36:44Come here.
36:46Let's sit here and let me break my hand.
36:52Emel.
36:54Look, I'm not going to get you.
36:56Let me tell you.
37:00I'm very tired.
37:02I'm very tired, Faruk.
37:04I'm not going to get you.
37:06I'm not going to get you.
37:08I'm not gonna live in the house.
37:10I'm not gonna let you know.
37:14Yeah, everything that will be on the side.
37:17We can't see anything else, we can't see anything else.
37:21I will talk to you...
37:23...I'm a real man, too...
37:27...I'm a real man, too...
37:29...I'm a realtor.
37:32I'm a real man, too.
37:35Tuğçe, young age, lost his life.
37:38You know, it's not your face.
37:40It's not your face. It's not your face.
37:43You can't get your face.
37:46You can't get everything you want.
37:48We have a great time.
37:50We have a great time with our kids together.
37:52Faruk,
37:54he is already the real father of Kenan.
37:58He is going to tell him?
38:00No, it's not like that.
38:02I mean, Kenan is not a child.
38:04You didn't see Alaca'yı so much?
38:07It's like that, but I don't feel comfortable.
38:11So many years ago, only two of us know each other...
38:16...it was very comfortable with me...
38:19...but...
38:20...but now I'm very upset.
38:23I don't know.
38:24You don't have to worry about it.
38:26I'm sure I'm confident.
38:28If Alaca is going to be a threat, he's going to be a threat.
38:31You don't have to worry about it.
38:33You don't have to worry about it...
38:44Ağabey...
38:46...konuşmamız yarım kaldı.
38:48Baki dediklerinde ciddi miydi?
38:50Evet.
38:52Hemde çok ciddi.
38:54Vallahi aklım almıyor ya.
38:56Bir insan öz kızını öldürmeyi nasıl düşünebilir?
38:58Göbreğini çalmayı nasıl düşünebildiyse...
39:00...onada pekala düşünebilir.
39:03That's what's going on.
39:06So now we're going to do something?
39:08I don't know.
39:10We don't know what's going on.
39:12We don't know what's going on.
39:14We need to protect ourselves.
39:16We need to protect ourselves.
39:18If not?
39:20If not,
39:22I can get married.
39:33If not,
39:35I'm not a young man.
39:37I'm a young man living together.
39:39I'm a young man living together.
39:41What about me?
39:43I would be a girl who would have grown up.
39:45We would have a great friend.
39:47They would play a part of their family.
39:49They will have great students.
39:52They would have to teach us.
39:54A very good girl.
39:56All right?
39:58They will listen to me.
39:59He will sleep.
40:01Okay, okay?
40:07I can't believe my eyes.
40:09What kind of beauty?
40:11Or are you peribis?
40:13Where's your DNA?
40:19Let's go, let's go.
40:27I'm sorry.
40:29Oh, bu ne güzel bir kız böyle ya.
40:33Böyle güzellik ancak prenseslerde olur.
40:36Madem evimizde bir prenses vardı, neden bana söylemediniz?
40:41Prensesim, sen ne kadar güzel olmuşsun böyle.
40:44Söyle bakalım ne istersin benden.
40:46Ne istersen Emine Amade'yim.
40:49Galiba bugün sen kreşe başlıyormuşsun.
40:52Ben seni şimdi kapıya kadar böyle tahterevanda götürürsem mi acaba böyle böyle?
40:58Böyle gidelim mi biz?
41:02Bu kim? Bu kreşin en güzel kızı mıymış?
41:08Prensese hizmette kusur etmeyin efendim.
41:11Emredersiniz efendim.
41:13Hayırlı olsun, sonunda başlıyor.
41:15Bakalım ben de başlayabilecek miyim?
41:21İpek'i kreşe bıraktıktan sonra ben de bir görüşmeye gideceğim.
41:24Çifte heyecan var yani anlayacağınız.
41:26Yok canım hiç heyecanlanma.
41:28Sen yaparsın ben eminim.
41:30Hadi artık ilk günden geç kalacağız.
41:32Çıkalım.
41:34Görüşürüz kusurum, gel kızım.
41:37Hoşçakalın, görüşürüz.
41:38Görüşürüz.
41:39Görüşürüz.
41:53Ne?
41:54Neden bakıyorsun öyle?
41:56Hiç.
41:58Hiç.
42:06Baş başa kalacak pek fırsatımız olmuyor da.
42:10Bize gitmem gerek.
42:11Gerçekten mi?
42:12Bize gitmem gerek.
42:13Gerçekten mi?
42:14Bize gitmem gerek.
42:15Gerçekten mi?
42:16Bize gitmem gerek.
42:41Altyazı M.K.
42:42Altyazı M.K.
42:43Altyazı M.K.
42:44Altyazı M.K.
42:45Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:45Altyazı M.K.
43:46Altyazı M.K.
43:47Altyazı M.K.
43:48Altyazı M.K.
Recommended
1:15
|
Up next
52:21
52:21
54:09
45:15
51:00
45:15
51:00
51:00
36:12
45:00
34:18
35:34
39:15
43:57
46:08
1:37
44:46
20:26
43:15
42:40
1:06:16
2:22:54
2:22:54
Be the first to comment