Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 días

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00No hi ha res com una gambarradeta per començar bé el cap de setmana.
00:19Fixeu-s'hi! El jardí és ple de nanets!
00:25Ei, col·legues! Aquí hi ha el pirata!
00:30He-he-he-he!
00:52Ha de ser per aquí, en algun lloc!
00:54De debò que s'ha escrit al consultari de la Maggie?
00:57El que sigui és la persona amb menys idea de Torrington.
01:00Ah! Mira! Publicant la meva carta!
01:02Ah! Benvolguda, Maggie!
01:04M'agrada un noi de la classe de dibuix, però ell no es fixa en mi.
01:07No dibuixa gaire bé, però és molt guapo!
01:09Com li puc cridar l'atenció?
01:11Firmat, D!
01:12No!
01:13Mira! És ell! En Pablo! És el de la classe de dibuix!
01:16Llegeixo què diu la Maggie!
01:18Ja sabia que la D eres tu!
01:21No ho pots dir una mica més fort! Em sembla que aquells nois del fons no t'han sentit!
01:25Benvolguda, D! Li hauries de dir el que penses dels seus dibuixos!
01:29Quan es tracta de Titis, els nois valoren més la sinceritat que el físic!
01:33La Maggie ha escrit Titis?
01:35Ei! La Maggie aquesta l'ha encertat de ple! Li has de dir la veritat!
01:44D'acord! Endavant les atxes!
01:46Oh! No ho vull veure! Truca'm si necessites una espatlla per plorar!
01:51I sobretot, sigues ben sincera! Li encantarà!
01:58Hola, Pablo! Què dibuixes?
02:01És el meu arbre preferit del jardí! Què me'n dius?
02:05Oh! Això és...
02:09Doncs que et passes de simplista! He vist dibuixos millors a les parets d'un parvulari!
02:15Et ve de gust cada un dia per fer un cafè?
02:18Però com pot ser tan cruel? Tu no saps que sóc un artista sensible?
02:23No ploraré! No ploraré! No ploraré!
02:27Que estrany! No hauria d'haver reaccionat així!
02:32Si mai arreplego la Maggie, li diré quatre coses bendites dels seus consells!
02:36Al centre! Som-hi!
02:38Hola, Amom! Com va això?
02:51Au!
02:53Perdona, Diana!
02:55Ei, Java! Com et va la vida al centre?
02:58Molt bé! En Billy i jo ajudem l'Amom!
03:01Billy, atrapa't!
03:03M'encanta aquest joc!
03:04Voleu parar de jugar una estoneta?
03:07Perdona, Amom!
03:09Tinc un cas molt estrany per vosaltres.
03:12Hi ha una colla d'éssers misteriosos que terroritza el poble de Huntsville.
03:16Molt! Deuen ser uns éssers ectoplasmics que han vingut a la Terra per obtenir ADN humà.
03:22Tal com us deia, no se sap què són aquests éssers perquè no els ha pogut veure bé ningú.
03:26Java, no!
03:27Ho sento, Amom. Java, mal llançador.
03:39No pateixis. Ja ho netejarem. Oi, Java?
03:45Però què fan aquests éssers?
03:48Els informes són ambigus, però ja han desaparegut uns quants veïns de la zona.
03:51Aneu a investigar-ho immediatament i emporteu-vos aquest parell de gens de pega.
03:57Fem un tracte. Ens els emportarem si em deixes el supercotge.
04:02Això és totalment impossible. Ja he anat amb cotxe amb tu i de cap manera...
04:10Ni una rascada, Marty.
04:13Som-hi, col·legues, a cremar rodes!
04:25Això és brutal! Tenim el dipòsit ple, fa un sol preciós i anem a tota màquina!
04:31No hauríem de passar... hem de desaparecer fots?
04:33Ei, escolta aquesta carta. Benvolguda Maggie, sóc un violinista de música clàssica, però m'he enamorat d'una noia que només escolta hip-hop.
04:41No puc sofrir el rap, però ella no em deixa escoltar Beethoven. Què m'aconselles?
04:45Java, flipa'm! Hip-hop! Ei, germà!
04:49Què li aconsella la Maggie?
04:51Benvolgut violissaure. Els clàssics estan desfassats. Llença el violí i compra-t'una taula de mescles.
04:56Encara que no molis, com a mínim ho pots fer veure.
04:59És el pitjor consell que li ha sentit a la Maggie que té de dolent la música clàssica.
05:02Teta, acabes de donar la raó a la mami.
05:09Tothom sembla molt espantat. Fem-hi un cop d'ull.
05:17Perdoni, hem vingut a investigar això dels éssers minúsculs que...
05:22Com en podem treure informació si els fa por parlar amb nosaltres?
05:28Una cosa corria cap al parc.
05:30Segurament era un gat.
05:33Veniu!
05:43Ho tinc claríssim! No era un gat!
05:46Millor.
05:47Vosaltres mireu per allà. En Billy i jo anirem per aquí.
05:57Alerta! No!
05:58Ho trobo massa fàcil.
06:15Ui!
06:17Aquestes bestioles es teletransporten?
06:18Em sembla que els hem subestimat.
06:21Anem!
06:22Anem!
06:36Xava, mira, contenidor.
06:37Ja va, t'has fet mal?
06:47Què ha passat?
06:49En Javes a dins del contenidor, però no em contesta.
06:52Busquem l'envalú més gros.
06:54Ai!
06:56He pescat alguna cosa, no?
07:00Vaja, deu ser el bomber més petit del món.
07:05Siguin el que siguin, és impossible atrapar-los.
07:10Això sí que és estrany, una bestiola amb una agenda electrònica?
07:13Potser per recordar sempre que hi ha d'espantar.
07:16Ei, Java, que em sents?
07:18Em sembla que s'han endut en Java.
07:21Però com se'ns han pogut escapar?
07:23Mireu! Una llista de noms i adreces.
07:26Per fi una pista.
07:28Potser ens ajudarà a trobar el pobre Java.
07:30Començarem pel primer nom de la llista.
07:32Shane Morrison, ara venim!
07:43Hola? Shane? Volem parlar amb tu.
07:56No fugirà tan fàcilment!
07:58Alerta! Hi ha una trampa!
08:04Quin aficionat! Es nota que no sap amb qui s'enfronta.
08:13Porta!
08:22Turbocordes no oxidada.
08:35Quina manera de rebre els convidats!
08:38Perdoneu, em pensava que éreu les bestioles.
08:41Però què hi feu a casa meva?
08:43El teu nom era l'agenda d'una de les bestioles.
08:46És d'un amic meu, en Jerry.
08:49El deuen haver atrapat. I ara em vindran a buscar a mi.
08:52Nois! Fixeu-vos en això!
08:54Ostres! Sembla que hagin volgut forçar la finestra amb aquesta espeseta.
08:58Em podria equivocar.
09:00Però crec que aquest poble pateix l'atac d'uns ninjas pigmeus!
09:03Ninjas?
09:05Apaiquem-me.
09:06i els càmeres seleccionats.
09:07Ah!
09:15Què? Les passes fetes de ciment. Això no té ni solta ni volta.
09:19Ninjas de ciment? És més greu del que em pensava.
09:21Val més que busquem la següent persona de l'agenda.
09:25Coneixes la Trisha?
09:27Sí, també és amiga meva.
09:28Li he trucat moltes vegades, però no contesta.
09:31La volia anar a buscar, però em feia massa por sortir de casa.
09:35Si et prometem que et protegirem, ens diràs on viu la Trisha?
09:37Som la teva aposta més segura.
09:40Segur que és millor que esperar que tornin les bestioles.
09:49Quin cotxàs!
09:51Sí. Ha estat personalitzat en tots els detalls.
09:53Mira quina acceleració!
09:55No, Martin, no ho facis!
10:01L'has atropellat!
10:02Ei! Compte amb el cotxe!
10:08Si semblen nanets de jardí.
10:11Ens atacen uns nanets de jardí?
10:13Ostres, tu! Quina vergonya!
10:20Agapeu-vos fort, que hi entrem!
10:22A l'amom no li farà cap gràcia, això.
10:35Per ser tan menuts, deu-n'hi-do la destrossa que hem fet.
10:48Que no heu dit que em protegiríeu?
10:50No!
10:53Us faré pupesca a la gran, petits monstres!
11:05El truc més vell del món.
11:09Mira, aquest s'assembla en Java.
11:12Doncs mira, li podríem dir jovenet.
11:15No s'hi assembla. És en Java.
11:17En Java!
11:19Com han convertit un cavernícola tan gros en un nanet tan petit?
11:23Però si és la Trisha!
11:25Ei! És força bufona!
11:28Vaja, pel que sembla, aquests éssers poden convertir els humans en nanets.
11:31Hi ha alguna cosa que no ens hagis dit, Shane?
11:34Fa un parell de dies, en Jerry, la Trisha i jo vam robar un nanet pirata del jardí d'una àvia.
11:39Ei, col·legues! Ens emportarem el pirata!
11:45Era una broma. No volíem fer cap mal. I a més, en té un fotimer.
11:48I què em vau fer del nanet?
11:50No res. En Jerry va dir que l'amagaria en algun lloc.
11:53Però no l'he vist des d'aleshores.
11:55Només podem fer una cosa. Hem de tornar a l'escena del crim.
11:58Aquests nanets són un perill.
12:20Són molt més que un perill. Val més que ens mantinguem lluny d'aquesta boira verda.
12:28Sembla que la broma s'ha girat en contra, eh?
12:32Martin, quina és la millor manera de dir-li a una noia que t'agrada?
12:36L'experiència em diu que els agraden els gamberros. Per això, si fas una gambarrada, les impressiones.
12:43No em facis!
12:45Ens podríem haver convertit en nanets. Els teus consells són pitjors que els de la Maggie.
12:52No deixeu que se m'emportin! No vull ser un nanet de jardí!
12:58Que n'és de desagraït!
13:08I ara com trobarem la casa de l'àvia?
13:10Molt fàcil. Només cal que busquem una casa amb el jardí ple de nanets.
13:13Ei!
13:23O un jardí que havia estat ple de nanets.
13:27Han marxat tots. Ja no us en podreu endur cap més.
13:39Senyora, li volem fer unes preguntes sobre els seus nanets.
13:42Vaig vestidets en mida pels meus amiguets. Mireu!
13:46Uns nois dolentots es divertien segrestant els meus petitons. Per això els vaig donar una lliçó.
13:53D'això, quina mena de lliçó els va donar?
13:56Així estàs molt més guapo.
13:59Venen cap aquí!
14:00Els seus amiguets estan destruint tot el poble. Digui'ns què els va fer abans no sigui massa tard.
14:06No! Els voleu fer mal. Tots els joves sou iguals.
14:11Voleu un tall de pastís de mures?
14:13No és hora de pastissos. Ha d'afrontar la realitat.
14:19Aquí els únics que fan mal són els seus nanets.
14:22Volia donar una lliçó a aquells nois tan dolents.
14:25Vaig fer un encanteri quan em van robar el pirata. Va funcionar.
14:29Però després tots els meus amiguets van fugir.
14:38Em sembla que és aquest l'encanteri.
14:40Coca de ruibarbre de la mare. Això és una recepta de cuina.
14:45I per l'olor que fa...
14:47Oh, ja l'he trobat. És aquest.
14:50Encanti i transpornatius. No li entenc la lletra.
14:55On he deixat les ulleres?
14:57Ah!
14:58Ah!
14:59Ah!
15:00Ah!
15:04Ah!
15:06Ah!
15:07Ah!
15:08Ah!
15:09Els meus amiguets han tornat!
15:11Torneu-nos al nostre amic, el pirata, ara!
15:14Ja m'agradaria, però la veritat és que no sé on és.
15:16Malament, Ray!
15:18Ah!
15:25Digui'ls que parin qui ets!
15:27No crec que em facin cas a hores d'ara.
15:30Per què no seiem tots a menjar un pudin casolà de nous?
15:35Oh, no me'n penyeu!
15:37Jo crec que el pirata és la solució del problema.
15:41Ves a buscar-lo. Jo els entretindré.
15:47Diana!
15:50Per què no us bralleu amb gent de la vostra mira?
15:52Deixeu-me'l a mi.
15:54Ell va segrestar el meu germà.
15:56I és hora de donar-li una lliçó radical.
15:59Me l'emporto!
16:00M'ha salvat la pell! Ha sigut més ràpid que en Billy el nen amb el gallet!
16:13Gràcies, col·lega!
16:16Aviam, l'única manera de calmar aquesta trepa és tornar-los al seu company.
16:20T'has de connectar amb el centre.
16:23Carregaré les propietats d'un trosset de ciment i buscaré els equivalents que hi hagi al poble.
16:27Els nenets estan sequejant el poble.
16:30Però n'hi ha un que no es belluga.
16:32Segur que és el pirata. Som-hi!
16:37Oh!
16:39La mom s'empiparà com una mona!
16:52Segons el mapa, el nenet desaparegut ha de ser per aquí.
16:55Oh!
16:58Oh!
17:00Pujem-hi!
17:07El nenet que busquem hauria de ser… aquí!
17:14Oh!
17:16Tret que hagi fet malament els càlculs.
17:26Hi ha cap possibilitat de negociar amb vosaltres?
17:29Em penso que no. Desitja'm sort, Billy.
17:31No ho vull veure.
17:37Tal com ho havia previst.
17:39Aviat seràs l'un de nosaltres.
17:49Ho he passat molt bé, però ja n'hi ha prou.
17:57Espereu, és aquí.
18:00Per fi t'hem trobat, germà.
18:04I ara que ja hi som tots,
18:06hem de restablir la puresa del món dels nanets.
18:10Inga te pete mu. Inga te pete mu.
18:13Inga te pete mu.
18:34Ei, Diana, saps que estaves molt bufona de naneta?
18:36Acudits de nanets, no, Martin. No estic gens d'un món.
18:48Oh!
18:54Eh?
18:58Ai, ai, ai!
18:59Ai, ai, ai!
19:11Agent Misteri, t'he dit que ni una rascada!
19:15Però... hem semblat el poble.
19:18És veritat, però que ni se't passi pel cap tornar-lo a conduir cap altre dia.
19:22Per culpa teva perdré les primes de l'assegurança.
19:24Ja va! Ara vinc, company!
19:26A Java no agrada ser petit.
19:39M'agradava més quan era una naneta.
19:42Continua sent molt bufona.
19:44Ja ho sé, però quan era petita encara tenia alguna possibilitat.
19:47Oh!
19:53Moltes gràcies per ajudar a salvar-me.
19:56Ets el meu heroi.
19:58Oh, oh, oh!
19:59Oh!
20:00Oh!
20:01Oh!
20:06Oh!
20:12Oh!
20:14Sembla la ciutat dels cors trencats i tot per culpa de la Maggie.
20:17No és culpa de la Maggie que aquestes parelles no estiguin fetes l'un per l'altre.
20:20l'un per l'altre. Ara que hi caic.
20:22L'única persona capaç de donar uns consells tan dolents
20:25ets tu. Ets la Maggie, oi que sí?
20:27No ben bé. Era la Maggie.
20:30M'ho hauria d'haver imaginat. Ei, els meus consells són bons.
20:33Ah, sí? I què me'n dius del noi a qui vas aconsellar
20:35que alliberés el cim i que portava dins?
20:37Ara tant se val. M'han despatxat del diari.
20:40Diuen que han trobat un autèntic expert en l'amor.
20:44És veritat. El temps que he passat amb la Trisha
20:46m'ha ensenyat moltes coses de l'amor.
20:48No és increïble?
20:50Una cosa és assegurar els teus consells no poden ser pitjors
20:52que els d'en Martin.