Skip to playerSkip to main content
Enjoy Watching 📺
Go Into Your Heart Episode 6

Don't forget to follow this channel!


#OldDrama #chinesedrama #engsub #short #romance #shortdrama #romancedrama #series #SpecialSeries
Transcript
00:00You are waiting for a long time, right?
00:19No, I was just waiting for a long time.
00:21I was afraid of a lot of people.
00:24But I felt it was a bit strange.
00:27So I thought it was a long time.
00:29I was waiting for a long time.
00:31I'm always waiting for a long time.
00:33Do you like to see the sea?
00:35I've been here before.
00:37I've seen a lot of people.
00:39I want to see the sea.
00:41I've been looking for a long time.
00:43I want to see the sea.
00:45I want to see the sea.
00:47I'm not here.
00:52I'm going to see the sea.
00:55I am looking for a long time.
00:57I want to see the sea.
00:58I'll see you in the sea.
00:59I'm going to see you in the sea.
01:00I'm looking for a long time.
01:02I'm not here.
01:03I don't care about it.
01:04I want to thank you for today.
01:07I brought you a special gift for you.
01:18Let's try it again.
01:19I don't know the smell right now.
01:21Let's try it.
01:30Is it right?
01:33I don't know.
01:35I'm a little bit too late.
01:37I don't know.
01:38I think it's too long.
01:40I don't know.
01:42I don't know.
01:44It's not my fault.
01:46It's my fault.
01:47I'll try it again.
01:48I'll try it again.
01:50You don't have to be sure.
01:53I need to be sure.
01:54I'm a good person.
01:56I'm not a good person.
01:59I'm not a hard worker.
02:01I'm not a hard worker.
02:02It's true to me.
02:03There's a lot.
02:04You've been so busy.
02:05I might have been doing a meal for you.
02:07I'm sorry.
02:08I'm sorry.
02:09I have been a good person.
02:11I think it's enough for me.
02:21Let's have a drink.
02:29Just like this.
02:33Do you agree with me?
02:35um
02:40前几年
02:43为了把道场做大
02:45培养更多的孩子
02:48我把方言改成了
02:49商业运作的模式
02:51现在
02:52民宿战
02:54还有几场大的比赛
02:56都不理想
02:57人家撤资不投钱
02:59你说我有什么办法
03:01我早就跟你说过
03:03尊师众道 心火相传
03:05这才是围棋传承的要义
03:08你要想让围棋代代传下去
03:10你光弄些什么商业运作
03:13搞点钱来
03:14那是不行的
03:15天底下
03:17就剩下你一个人
03:18带着你的徒弟贴钱搞道场
03:21那围棋是要传承
03:23靠你一个人
03:24靠你一个道场
03:25就能传承下去
03:29你让景初
03:30离开九州道场
03:32去找什么生活的真谛
03:34你自己还在那个小圈子里
03:36没跳出来呢
03:37她是她 我是我
03:39老王公
03:41你个老糊涂
03:42我来切开一个小小的味道
03:43你别把这种瓜子全都做得三好
03:44可是 给你一个小色的
03:46不错
03:47你去看
03:48你不听
03:49那个人都说
03:50我们在这地底下
03:51我们看到
03:52这个人都问我们
03:52我就是
03:53我们那地底下
03:54我们在这地底下
03:54我们在这地下
03:55我们在这地上
03:56我们在这地上
03:57我们在这地上
03:57我们在这地上
03:57我们aze
04:00我们知道吗
04:01我们都在这地下
04:01我们在这地下
04:01我们在这地下
04:02我们在这地下
04:07我们人家 пост成为了
04:08我们在这地上
04:09我们在这地下
04:11I'm sorry.
04:14I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:22I'm sorry.
04:23I'm sorry.
04:24I'm sorry.
04:24I'm sorry.
04:28What are you doing?
04:30I'm going to bring some fruit.
04:32We can't give them fruit.
04:33We can't give them.
04:35Hey.
04:37I'm sorry.
04:38I'm sorry.
04:41You can't get married in my life.
04:43I've never had a wife before.
04:45She was a poor girl.
04:47That's right.
04:48She is not a good one.
04:49She is a good one.
04:50It's fine with me.
04:51She is a good one.
04:53You're not a good one.
04:55You're not a good one.
04:59Good bye.
05:03I told you that you were going to do it.
05:05The teacher would know that you would like the teacher.
05:06I would like to turn you on back to your school.
05:08Let's start.
05:11Let's go.
05:37Let's go.
05:38I'll tell you what I'm doing.
05:40I'll tell you what I'm doing.
05:42The past few years of the past,
05:44it's been a long time.
05:50It's a good time.
05:52I'll tell you what I'm doing.
05:59It's a good time.
06:01You're right.
06:04I'm...
06:08I'm going to come to the next one.
06:20Your father will be the best.
06:21Do you want me to do it?
06:37Actually, I'm not sure what I'm doing.
06:40It's my brother.
06:43He was a kid with me.
06:46He was a good person.
06:48He was a good person.
06:50I've never taken a picture with you today.
06:53If you take a picture with us,
06:57it may be that we still are still here.
07:04If we go to the picture,
07:06I have no idea.
07:08I've seen this in my heart since I'm thinking.
07:10I'm going to become a great team.
07:12But I don't see the picture with you today.
07:15I'm not sure about the picture with you today.
07:17곧他的
07:21mostrar
07:26It's not that good
07:28I believe he has not been helpful
07:31And Gef.
07:32doch
07:33What's the saying?
07:38I wonder will 。
07:42Only he can help us
07:45With your Tail智
07:46了解
07:54相信我
07:55他会是一个好棋手
07:58你就
08:00再多收一个徒弟
08:01就当我
08:03最后一次
08:05求你帮我一个忙
08:07你看看
08:08你这个蒋老头
08:09你看
08:10你这说着说着
08:11还延起苦情戏类了
08:13If you don't do it, you must forgive me.
08:22Look.
08:24You've said this.
08:27I can't deny it.
08:30But there's one thing.
08:32I've been a few years ago.
08:34If you're in here,
08:36it's just a little bit.
08:38He needs to be a little bit.
08:40Can you tell him?
08:42Well,
08:44it's hard for me.
08:46But he's very happy to learn with you.
08:50What's wrong with you?
08:52It's not important.
08:54If you want to know it,
08:57we'll do it.
09:00We'll do it.
09:06I'll give you the text.
09:20Don't you ever see me?
09:21I don't know.
09:22I'll see you again.
09:23I'm only a little bit of a doctor's office.
09:38I'll see you later.
09:42I'll see you later.
09:43I'll see you later.
09:44Okay.
09:56Thank you, sir.
10:01I'll give back my hand to the other side.
10:04I can't even write a lie down, I'll give back my hand.
10:08I'm taking a lie down by myself.
10:12I'm going to give back my hand.
10:17I'll give back my hand.
10:20I'll give back my hand.
10:28I'll give back my hand.
10:40I'm from today to you.
10:42You're my son.
10:44I'm going to be able to deal with you.
10:48Yes, sir.
10:50You're welcome to the environment.
10:52I'll go to the house.
10:55I'll go to the house.
11:01Don't be afraid to leave the house, and I'll go to the house.
11:05Why aren't you afraid to leave the house?
11:08I don't know.
11:20Hello.
11:31I'm going to be a poor guy.
11:33Who is this?
11:35You said he was a poor guy.
11:37I'm going to be a poor guy.
11:39You should be a poor guy.
11:44I feel like this is a poor guy.
11:47I'm not good at him.
11:51I'm not good at him.
11:53I'm not good at him.
11:59I'm not good at him.
12:01You have a beautiful girl.
12:03I'm a poor guy.
12:05You're not good at him.
12:07Unless you are a poor guy,
12:09all of you are still happy.
12:11You might not like us to be a hot dog.
12:13It's not bad for us.
12:15It's not bad for us.
12:17It's not bad at all.
12:19You are bad at all.
12:21No, you're bad at all.
12:23You're a young man.
12:24You're a young man.
12:25What are you thinking?
12:26I'm not even worried.
12:28I'm not worried.
12:30Come on.
12:31Come on.
12:34Come on.
12:35My sister.
12:39Come on.
12:41My sister.
12:43My sister.
12:44My sister.
12:49This is a house.
12:51It's the time we've been in the past.
12:59This is the Sea of the Sea.
13:01Sea of the Sea.
13:13Hello.
13:15Hi.
13:16Here is the Sea of the Sea.
13:18Okay.
13:21This is the Sea of the Sea.
13:27This is the Sea of the Sea.
13:29But this is a part.
13:39This is the Sea of the Sea.
13:40This is the Sea of the Sea.
13:41This Sea of the Sea of the Sea.
13:46Oh,
13:48I think that's all my medals today.
13:51I've been proud for this year.
13:54Oh,
13:56oh,
13:57oh,
13:59oh,
14:00oh,
14:01oh.
14:02Oh,
14:03oh,
14:05oh,
14:06oh,
14:07oh,
14:08oh,
14:09oh,
14:10oh,
14:11oh,
14:12oh.
14:13Oh,
14:14oh,
14:15oh,
14:16oh.
14:18Oh,
14:19oh,
14:20oh,
14:21oh,
14:22oh,
14:23oh,
14:24oh,
14:25oh,
14:26oh,
14:27oh,
14:29oh.
14:30oh
14:33the blessed evening,
14:37圣经初,
14:39oh,
14:40
14:41从今天开始,
14:42我会了解你的每一点,
14:44Every day
14:47There will be one day
14:51I will return to you
15:09My brother, my brother
15:11My brother
15:14My brother, my brother
15:17I'm proud of you
15:19Let's go
15:27Hey, I'm here
15:29I'm going to go to the house
15:30I'm going to go to the house
15:32I'm going to go to the house
15:34Yes, I'm going to go to the house
15:36It's a very expensive place
15:37The rice is all good
15:39Yes
15:41You're going to go to the house
15:43I don't know what I'm going to use for a restaurant.
15:46I forgot about it.
15:47It's more expensive.
15:48It's expensive.
15:50When you were here for九州,
15:52how much?
15:53I'm six years old.
15:54I'm ten years old.
16:02I'm going to go to the rest of the day.
16:08I'm going to go to the rest of the day.
16:10I'm not sure.
16:13I'm going to take my dinner at the night.
16:17I'm going to have to go to the rest of the day.
16:19I will not bring him to the rest of the day.
16:22I'll try to tell you how to get him.
16:25I'll wait for him to get him.
16:28Let me get up.
16:29Let me get up.
16:36Good morning.
16:38Well, you eat, you eat.
16:40Hi.
16:41I'm with your master.
16:43You're with me.
16:45You're with me.
16:46I'm with him.
16:47So you don't have a question.
16:49What you want me to tell you.
16:51Master.
16:52I can come to the town of九州.
16:54This is my honor.
16:55This is my real honor.
16:57But I'm so special to you.
16:59I want to learn about the past and past.
17:01You hear me.
17:03You hear me.
17:04You hear me.
17:05Your master's vision is better than you.
17:10I'm a master's vision.
17:12I'm a master's vision.
17:14I feel like it's very good.
17:16I feel like it's very happy.
17:18Come on.
17:20My master's vision.
17:23Let's go.
17:25You're a master's vision.
17:27What kind of a man?
17:28You're a master's vision.
17:30Right?
17:31You're a master's vision.
17:32Right?
17:33You're free.
17:36Then you're in the hall.
17:45I hate your master.
17:46I'll help us.
17:47You're a master's vision.
17:49You're a master's vision.
17:51You inspection your master's vision.
17:52I'm upset your master.
17:58depressurizing your master sounds.
18:01Just for today,
18:02景初兄弟 didn't come here.
18:04He doesn't like to be a light.
18:06We will be a group of people.
18:08We don't have to be a part of this.
18:10Mr.
18:11I wanted to ask you a question.
18:13You say?
18:15These years,
18:16you don't want to let him
18:18be in the九州道場.
18:20He is six years old.
18:24He is still in the field.
18:26He is very small.
18:27I don't want to let him
18:29live in his mind.
18:31He is in the world.
18:33So I want to let him go out there.
18:36It's just for him to leave his office.
18:39If there's so many days
18:42he will change his mind.
18:45He will change his mind.
18:48He will change his mind.
18:50He will change his mind.
18:52He will change his mind.
18:55He will change his mind.
18:58목록ер
19:02
19:03hospital
19:07す Fast
19:08
19:12大姨姐
19:13大姨姐好
19:14大姨姐好
19:15大姨姐好
19:17
19:20小城啊
19:21这次跟松果的合作全都是你的功劳啊
19:25我是滨海台培养出来的 这也是我分内的事
19:28这次叫你过来是想跟你商量的事
19:32台里领导想再挖掘一些新人出来
19:35既然这个节目是和网络联办
19:38我们可以考虑用一些网络平台认可的新人
19:42当然 这个主持人肯定你还是第一人选
19:48无论从名气到能力 都应该非你莫属
19:52但是你的诚意对话最近不正面临改版吗
19:59近期的收视数据不大好看 调的有点厉害
20:03台里领导害怕你因为新节目分心太多
20:07所以跟松果的高层沟通过之后 想让你跟松果的Lisa联合主持
20:14一个连基本职业素养都不具备的人想跟我联合主持
20:19哎呀 我可以再跟松果具体沟通一下
20:23沟通就不必了 我知道自己的事业中心在哪
20:27诚意对话之前是台里的招牌 以后也会是
20:31台里领导想访新人 我没意见的
20:35能帮忙的我都已经做完了
20:38接下来就希望节目录制顺利吧
20:41您先忙
20:43哎 小程 诚意
20:46神经不要啊 大哥 安
21:04抬领导想再挖掘一些新人出来
21:05Prin Eddy 招牌
21:07所以跟松果的高层沟通过之后 想让你和松果的Lisa联合主持
21:13Yeah!
21:19Yeah!
21:23Yeah!
21:25Yeah!
21:38Hey, you're welcome.
21:40Let's eat.
21:43I'm going to take a look at you.
21:50I'm going to take a look at you.
21:53I was going to take a look at you.
21:56What's that?
22:02What's that?
22:04It's a show for you.
22:10How did you do that?
22:11How did you do it?
22:13It's time to get started.
22:15It's time to get started.
22:17I've watched so many years.
22:19I can't wait for a while.
22:27I don't have any興趣.
22:29Let's eat.
22:31I'll call you.
22:41I'll call you.
23:11Well, I'll call you.
23:13I'll call you.
23:15I'll call you.
23:17It's time to do the day.
23:19You I miss many years of course.
23:26I need to believe in me.
23:28Is possible to do amazingrades.
23:30Let's not leave me alone.
23:34It's impossible and I can shut up yet unless I can't help you.
23:36Tell me about you.
23:38Tell me about you.
23:39Tell me what I'm getting better than you.
23:41People are not going to work with me.
23:43It's time to go to the show.
23:45I have to go to the show.
23:47He's coming to the show.
23:49You can sign it to the show.
23:51I'm going to go to the show for you.
23:53I'm going to go to the show.
23:55I'm going to go to the show.
23:57This is the procedure for you.
24:07You're this, right?
24:09It's okay.
24:11I...
24:12Did you introduce yourself?
24:14You didn't introduce yourself?
24:15I know you were the first to meet you.
24:17You were the first to meet me.
24:19You're not just the...
24:20You're the one who talks about the Lord?
24:22I'm not mistaken.
24:24I'm not mistaken.
24:25I'm not mistaken.
24:26Okay.
24:28You ready for the doctor?
24:29Yes.
24:30We have to go to the doctor's office.
24:32Hurry up.
24:33We have to go to the doctor's office.
24:34I'm sure.
24:35I'll ask you a little bit.
24:37Thanks.
24:39You have to win.
24:41You're first.
24:45We did.
24:46You're off the aprovechament game.
24:47Yes.
24:48Before you talk about this.
24:49I saw some кат crisis.
24:51I could not depress you.
24:52But I know what I'vesighs?
24:53You had to win about this before.
24:55It was a good time for the young man.
24:57He decided to fight against the heroine.
24:59It's understood.
25:00When he came because of his name,
25:01it would be obvious.
25:02I should pass over it.
25:03We got him.
25:04We won?
25:06Right?
25:07What are you thinking to fill out?
25:08Who should I give you?
25:09啊 谁讨论啊
25:11嗯 我提的
25:14
25:15分手
25:17就是道别说再见的意思
25:20哎 为什么
25:23这事说来话长了
25:26要不然您先化妆
25:27那 前男友来怎么解释
25:34坐在我前面的男性朋友
25:40他怎么知道我说的什么呀
25:43奇怪
25:45你什么时候来的
26:00在你们进来之前
26:01这都不听见了
26:05你们俩什么情况
26:09到底是不是一对啊
26:10我只是他一个
26:12刚好坐在前排的男性朋友
26:15盛景初啊
26:16你这不行啊
26:17恋爱谈得不精不足
26:18路出交代的不明目白
26:20跟你下棋水平差远了
26:22也许吧
26:23但是跟你吃瓜的水平
26:26不相上相
26:27
26:31柯杰先生那边怎么样了
26:32老师呢
26:34我问一下
26:35好了吗
26:35柯杰先生
26:36咱们那边请
26:38大家都把荧光棒打开
26:55来这边
26:56然后挥舞起来
26:57然后你们要笑
26:58因为摄影机会照到你们每一个人的脸
27:00好吗
27:01这边
27:02要笑啊
27:07这位姐姐
27:13两位老师
27:14哎呦
27:15老熟人啊
27:16好久不见啊
27:17哎呦
27:18你们今天这
27:19人够多的啊
27:20对啊
27:21这前排都做完了
27:22这后边好像也看不太轻啊
27:24
27:25这前排都做完了
27:26这后边好像也看不太轻啊
27:28那跟我来
27:30带你们去VIP做席
27:31这合适吗
27:32不合适吧
27:33
27:34合适
27:35你们要是不合适
27:36那还有谁合适啊
27:37
27:38也行
27:39
27:40
27:41
27:42
27:43
27:44
27:45
27:46
27:47
27:48
27:49你们要是不合适
27:50那还有谁合适啊
27:51
27:52也行
27:54
27:55
27:56
27:57我姐好像还在生气呢
28:05他连个解释的机会都没给我
28:10他就是太难受了嘛
28:12尤其是这个人还是Lisa
28:15我知道
28:17这也确实是实际情况嘛
28:19你别太自责了
28:20全能挑战是你的第一个节目
28:22那就用心把它做好
28:25先把它做好
28:26等到以后再找机会跟它解释吧
28:30
28:31徐总
28:32都准备好了
28:33
28:34
28:35各部门准备
28:41开始录制
28:42
28:43
28:44
28:45
28:46
28:47监控
28:57全能挑战
28:58全能挑战
29:00全能挑战
29:04全能挑战
29:06全能挑战
29:08Hi, everyone.
29:10This is the television television show
29:13of the international science and science program
29:16All-能-挑战.
29:18I'm Lisa Lisa.
29:20Today, we're very pleased to invite
29:22two of the high-level guests.
29:24One of the most important guests.
29:26One of the most important guests
29:28is the most important person
29:29and the most important person.
29:35Hi, everyone.
29:37We're going to see you in the world of all-能-挑战.
29:40We're going to see you in the world of all-能-挑战.
29:42Next, we're welcome to another guest.
29:44He's the most important guest.
29:46He's the most important guest in China.
29:48He's the most important guest,
29:50柯杰.
29:51Hello, I'm Lisa.
29:53Let's begin today's journey.
29:56The players who are going to face
29:58is our high-level talent,
30:00白泽.
30:02Hi, everyone.
30:03My name is白泽.
30:05In the world of all-能力,
30:06there are a lot of students
30:07who are going to see
30:08in the world of all-能力.
30:09There are a lot of students
30:10who are going to see
30:11in the world of all-能力.
30:12In the world of all-能力.
30:13There are a lot of students
30:14who are going to see
30:15in the world of all-能力.
30:20Hello, everybody.
30:22Welcome to yourные strides.
30:24Give us a big effort.
30:25We will invite you,
30:26friend,
30:27this next coaching lead
30:30to the simple team
30:32,
30:32please join me.
30:33First of all,
30:34our early athletes
30:36and guest stop.
30:37Hisaluigi,
30:39congratulations.
30:40The university is
30:42He has a unique image of the two-fold image.
30:45He has a space and view of the space and view of the space.
30:48He will be able to challenge the goal of the image.
30:51He has to find the difference between the three different parts of the video.
30:57He and the other one who will be faster?
30:59Let's take a look at him.
34:12All right, now it's time to揭曉答案
34:39All right, now let's take a look at the answer
34:47The answer is very short
34:49The answer is over 100
34:51But it's very sad
34:53The answer is that the answer is wrong
34:55So the second round
34:57The answer is that the answer is
34:59The answer is
35:01The answer is
35:03The answer is
35:05I'm sorry
35:06Thank you
35:07The answer is
35:09The answer is
35:10So quickly
35:11I heard a couple of times
35:12Even if we're watching
35:14It's not exactly right
35:15But it's still a little bit
35:16I'm sorry
35:18I don't want to be a person
35:20I don't want to be a person
35:21I don't want to be a person
35:22I'm not gonna be a person
35:23This is
35:24You're funny
35:25I'm a person
35:26This is
35:27This team is the founder ofций
35:30The Greatest Man
35:31The champion
35:32He has won the campaign
35:34And she is in the United States
35:36I don't want to say much
35:38You can tell me who it is
35:40Who is it?
35:42The Bigest Man
35:45Who is it?
35:47The Bigest Man
35:49The Bigest Man
35:53Let's welcome
35:55盛景初
35:56盛景初
36:25盛景初
36:55盛景初
37:25盛景初
37:55盛景初
38:25盛景初
38:27盛景初
38:29盛景初
38:31盛景初
38:33盛景初
38:35盛景初
38:45盛景初
38:47盛景初
38:49盛景初
38:51To increase the difficulty, let's change the game.
38:56Mr. Liao, please go to the table.
38:58Mr. Liao, please go to the table.
39:19Mr. Liao, please go to the table.
39:23Mr. Liao, please go to the table.
39:26Mr. Liao, please stand and make the input to the table.
39:30Mr. Liao, can you help you?
39:33Mr. Liao, will they be well?
39:35Mr. Liao
39:51Mr. Liao
39:52Okay. Let's start with the challenge.
39:59I didn't want to be able to do anything.
40:02It's okay for the show.
40:06I see that you're a little confident.
40:09Is there anything special for you?
40:16It's okay.
40:22What did you see?
40:25I saw...
40:27...
40:28...
40:29...
40:32...
40:36...
40:41...
40:43...
40:45...
40:46...
40:47...
40:54...
40:57...
41:01...
41:09...
41:11...
41:13...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended