- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不问真假
00:32运控宛柔别忘了怀哥卷
00:36是早出现真的伤疤
00:40眼泪站里统统都变得听话
00:44就不要全家
00:46大不了一起崩塌
00:52用偎其扇
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声沙哑
00:59说风雨传绝不误 懂得尴尬 还想收索一个笑话
01:07不愿自发 多么荒唐的无瑕 虚伪的拥抱将硬浮夸 请问总好过怒吗 别再说假话
01:29manchmal 不能否扑とか与众酎那样 那我对这些全部有 been
01:37但是好吧 别担心了
01:39了吧
01:40只能不担心八分 кан 她就会付你的针石
01:40我只是说什么
01:42是不是
01:43我跟您过去 reserv機 这一 tadletман
01:45是的 是 michan-と ana 软这头 Youth
01:48你的则兵可以没有紧张
01:50大概是在 host 我们以上一带生一个 goed
01:53就不能给你 Believe
01:54你通过帐归吧
01:55快把事吧
01:57哪 Heh
01:58我
01:59I'm going to go with you before that.
02:02What?
02:03You're going to go with Omega.
02:06It's over 90%.
02:08It's very helpful to you.
02:11It's possible to reduce your data.
02:21Do you want me to go with Omega?
02:29The point is very obvious to me.
02:32Do you have zero teeth?
02:35It's not me.
02:38I'm not aware.
02:40Oh, my God!
02:41That's right.
02:42Well, my God will not try me.
02:44Oh, my God, I love you, D.
02:47Sorry.
02:52Okay?
02:53I'm gonna go with Omega.
02:58...
03:00...
03:17...
03:18...
03:19...
03:21...
03:25...
03:28You didn't have to go to bed with others.
03:30You didn't have to go to bed with others.
03:32You didn't have to go to bed with others.
03:34Shut up.
03:56Are you busy?
03:58Are you busy?
04:00I'm busy.
04:02Good night.
04:04You're busy.
04:06I'm busy.
04:08I'm busy.
04:10I'm busy.
04:12You're busy.
04:14You're busy.
04:16I'm busy.
04:18You're busy.
04:20You're busy.
04:22The doctor is going to be home.
04:26I'm going to take care of my friends.
04:28You don't want to take care of me?
04:30The doctor said it's Omega.
04:32You're right?
04:34I'm not.
04:36But I want to take care of you.
04:38Is it okay?
04:40Yes.
04:56I don't think I'll take care of you now.
05:02I'll take care of you.
05:04I'm going to take care of you now.
05:06Please make sure I'm living with you.
05:08I'm going to take care of you.
05:10I'm going to take care of you now.
05:12I'll take care of you now for a while.
05:14I don't care about you.
05:16But I don't care about you.
05:18If I take care of you, your wife,
05:20maybe…
05:22…
05:22…
05:23…
05:24You think you're too bad?
05:27Sean, why are you so wrong with me?
05:30I've never met any other people.
05:33What are you doing?
05:35What are you talking about?
05:38If there is, don't be afraid of me.
05:43You're crazy.
05:45I don't want to see you.
05:47I don't want to see you.
05:54You're crazy.
05:59What's the fuck?
06:01I'm sorry.
06:03You're too bad.
06:04You're too bad.
06:06You're too bad.
06:07You're too bad.
06:08You're too bad.
06:09You're too bad.
06:11You're too bad.
06:13You're too bad.
06:14I'll give you three days.
06:16If you have three days in the next day,
06:19don't worry about me.
06:24I'm so sorry.
06:26You're too bad.
06:27I'm so sorry.
06:29I'm so sorry.
06:30I'm so sorry.
06:54You're too bad.
06:57I'm so sorry.
06:59No matter how many people ask me,
07:01I don't care about me.
07:02I'm so sorry.
07:03You're too bad.
07:04I'm so sorry.
07:05I'm so sorry.
07:06I haven't done that this morning.
07:08You're too bad.
07:09I won't save the money.
07:10I don't want to do great.
07:11You're too bad.
07:12I have to do great work again.
07:13I want to just do great work.
07:14I spend a month month waiting for my chef.
07:17That's what I'm not?
07:18I'm so sad to you.
07:19I'm so excited.
07:24Do you have anything to do with me?
07:49What are you doing?
07:51What are you doing?
07:53The product of the company's product is good.
07:57The X-Kong Kong has destroyed the world's production.
08:01But if you're using this,
08:03you can't do it.
08:05It's a good thing.
08:07The X-Kong Kong has all been destroyed.
08:09It's a good thing.
08:11It's a good thing.
08:13But if you're using this,
08:15the Hara Seng is too thick.
08:17I'm sorry, I'm sorry.
08:47Do you want me to come to my company?
08:48I'm sorry. Who are you?
08:52My brother.
08:54Please wait.
08:58Hello.
08:59There's a person named盛少卿.
09:01I'm going to find him.
09:04Okay.
09:05Let's go.
09:08Sorry.
09:08Let's go.
09:17Let's go.
09:18Let's go.
09:29Ah.
09:31what's your name?
09:32I found you.
09:33I found my name.
09:34I found my name.
09:35I found my name.
09:40Oh, my name is Gedman.
09:42I have a name.
09:43I have a name since I was a traitor.
09:46I don't know.
10:16.
10:22.
10:23.
10:32.
10:37.
10:40.
10:41.
10:44.
10:45.
10:46.
10:51.
10:53.
11:01.
11:02.
11:03.
11:05.
11:10.
11:14.
11:15I'm sorry.
11:45I need to take care of the money.
11:47Not yet.
11:48I need to take care of the money.
11:50Oh…
11:53…
11:54…
11:55…
11:56…
11:58…
12:01…
12:04…
12:05…
12:06…
12:07…
12:08…
12:09…
12:10…
12:14I'm not sure what I'm going to do.
12:16I'm not sure what I'm going to do.
12:18But...
12:19It's so good.
12:20It's almost a month ago.
12:22But you know, I'm going to go to the office.
12:24I'm going to ask you to get the company.
12:26So good?
12:28You've been a half month before.
12:30You've been a lot of money.
12:32You've been a little bit.
12:34You're a little bit.
12:36You're right.
12:38You're right.
12:40盛少青 你不如把畏罪潜逃血脸上吧
12:45不会挪用慈善基金的钱
12:47你回去问问你妈
12:49看她信不信你这种无聊的火
12:51大 大哥 大哥
12:53我 我错了
12:54我 我真的知道错了
12:57那天在医院你说的就是对的
12:59这些年来我一直都是交涉隐意啊
13:01眼高手低的
13:02从来没有干过一件正事
13:04也没有好好锻炼锻炼自己
13:06我现在想来我真是
13:09我真的是愧对父亲
13:10更愧对你
13:14大哥 大哥 大哥
13:18你 你帮帮我吧
13:20你真的帮我一次吧
13:21我知道你这人啊
13:22一直都是刀子嘴豆腐心的
13:24这些年来
13:25你对我们弟弟妹妹可好着呢
13:27行 那你帮帮我吧
13:30现在看在爸爸的份上 行吗
13:32你最后帮我一次吧
13:34我求你了
13:35这样
13:37哥
13:38我 我 我跟你发誓
13:40我以后再也不去赌场了
13:42我要是再去赌场
13:45我盛少卿
13:46就是个畜生
13:49我再赌
13:50我跟我妈出门就直接被车撞死
13:54大哥 大哥 你帮帮我吧
13:59求你了 大哥
14:00他igs
14:04我要上了
14:08他就会
14:09对
14:10坐下
14:11我老大
14:12你怎么在分儿
14:13很两个
14:16我也想真的
14:22好
14:23He... He gave it all.
14:29I'm not going to take the bill.
14:38I'm going to take it.
14:53No, I'm not.
14:55I'm not.
14:57I'm not.
14:58Thank you, sir.
14:58Thank you, sir.
14:59I'm not.
15:00I'm not.
15:03I'll go.
15:05If you have a problem, you'll call me.
15:07Okay.
15:15What?
15:17What?
15:18What?
15:18What?
15:18What?
15:18What?
15:19What?
15:21What?
15:23That's what I'm doing.
15:24I'm going to go back to my house.
15:26Yes.
15:34Piano.
15:36I'm going to go back to my house.
15:38Go ahead and take care of me.
15:45He's got his head.
15:47He's got his head.
15:50He's got his head.
15:52I don't know what you're talking about.
16:22哎呀 我有你了哎呀 我有你了哎呀
16:30手在滑上 鞭心的角色 等着嘴唇倒下突然 红枯的雪 叠进了我的花 所有心情
16:42我们圣线上 什么都好 就是心肠太软 太好骗了 我得看紧一点
16:49I'm going to be a fool.
16:51I can't cry.
16:53Don't say that.
16:55I'm tired.
16:57I'm going to go home.
17:19You're ready.
17:25I'm tired.
17:38I'm tired.
17:41I'm tired.
18:19I want to finish my first time.
18:22I'll go through this.
18:25I was going to show you the next time.
18:27Okay.
18:28Please send the email.
18:31Alright.
18:33That...
18:38What's it?
18:40Youject me.
18:41He told me to break my day?
18:49I'm going to go.
18:55Okay.
18:56I'll go.
19:00What happened?
19:03I woke up.
19:05Let's go to the clothes.
19:06We'll go to the hospital.
19:19I'm going to go.
19:21I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
19:51Oh,
19:55I'm here.
20:21盛伯伯,初次见面,我叫花勇。
20:28花勇?
20:31少勇,我这昏迷了这么长时间才行,这一醒过来,你就能带来探望我的朋友,应该跟你不是普通朋友吧?
20:43盛伯伯,我和盛先生正在交往。
20:47交往?
20:48江湖是有名有姓的人家里,我还没听说过哪家姓话。
20:55小朋友啊,你父亲叫什么名字啊?
20:59盛伯伯,我是皮国人,去年才来的江湖,我的父亲已经去世了。
21:05那你母亲呢?
21:06也去世了。
21:08那你家里还有什么人呢?
21:11刚醒来就急着做人口调查。
21:14您不嫌累啊?
21:17您不嫌疏啊?
21:27无子有印象调查。
21:28您不嫌疑呢?
21:30还认识到 PFhip洞众给您ếurą就继续了成了金钱庞。
21:34火有维持户噢吗?
21:38是啊, Multi帮斯。
21:40Rocky洞众给您问我。
21:42Let's go.
22:06I know.
22:11Let's go.
22:40I have a phone call.
22:41I'll wait for you.
22:43Let's go.
22:50Let's go.
22:51Let's go.
22:53Let's go.
22:54Let's go.
22:56Let's go.
22:58Let's go.
22:59Let's go.
23:01Let's go.
23:02Let's go.
23:04Let's go.
23:06Let's go.
23:07Let's go.
23:09Let's go.
23:10Let's go.
23:11Let's go.
23:12Let's go.
23:14Let's go.
23:15Let's go.
23:16Let's go.
23:17Let's go.
23:18Let's go.
23:19Let's go.
23:20Let's go.
23:21Let's go.
23:22Let's go.
23:23Let's go.
23:24Let's go.
23:25Let's go.
23:26Let's go.
23:27Let's go.
23:28Let's go.
23:29Let's go.
23:30Let's go.
23:31Let's go.
23:32Let's go.
23:33I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
23:40What happened to me?
23:42My mother asked you,
23:43Is she going to come back to me?
23:46My father,
23:48is my father.
23:50She's been so many years old.
23:52Have you ever been back to my family?
23:56I don't know what to do with my wife.
23:59Come on.
24:01I want to ask you a question.
24:03What?
24:04I'm coming to B's anniversary.
24:07Do you think I should send him something to him?
24:11Send him a real life.
24:13Or it's a real life.
24:15Do you understand what it's real life?
24:19I'm not good at the Chinese.
24:22I'm not good at it.
24:24Don't go back to me, okay?
24:27I know that the world doesn't look good at me.
24:30I don't know.
24:31I don't know what to do with her.
24:36I'm not good at you.
24:38I'm not good at you.
24:39I don't know.
25:09If your friends are for you, you will be happy to have a child, then you will be happy to have a child?
25:17How are you happy to have a child?
25:21If I can give you a child, I will be able to give you a child.
25:30Is that serious?
25:32I know.
25:34Today's gift is so important.
25:37I am happy to have a child.
25:40Let's meet you.
25:42Are you really busy?
25:44No.
25:45You haven't spent half an hour?
25:47No.
25:48Let's go.
25:49Let's go.
25:52Let's go.
25:56Let's go.
26:00Let's go.
26:01I don't know.
26:31What's the name of the king?
27:01Look, there are a lot of questions about your child.
27:04It's a bit difficult.
27:06What is difficult to do with your child?
27:10I'll be able to use it later.
27:12I'll see what you want to do with my child.
27:18You should have a chance to do something.
27:21I'm a good person to do a dream.
27:23I'm a good person to make my dream.
27:26What do you want to do with your child?
27:27Let's talk to you.
27:29You.
27:31南和盛先生在一起就是我最大的美梦
27:36刚才盛伯伯是不是跟你讨论我了
27:40他对我评价怎么样
27:41花先生不仅很会做梦
27:43还很擅长跟中老年人做低效率沟通
27:47我的确很会哄找别高兴啊
27:50他对你特别满意
27:53估计这会儿连孩子的名字都想好了
27:56花生
27:58我十六岁那年就想好了
28:00我和盛先生的第一个小孩要叫花盛
28:02小名叫花生
28:04你是懂做梦的
28:08你不觉得很好吗 这个名字
28:10第一个就叫花盛
28:12然后第二个呢 可以叫
28:15叫什么
28:30我进去
28:31我进去
28:40今天
28:42一会儿让司机送你回去
28:44我吃完饭就回去
28:46盛先生你都带我见过家长了
28:48你为什么不再带我和未来小舅子一起吃个饭啊
28:53看来我今晚饿肚子了
28:55离了我
28:56饭都吃不饱了
28:58我不想一个人吃饭
28:59盛先生你带我一起去吧
29:01我给你当司机好不好
29:05人家请客吃饭
29:07我带你
29:09花秘书
29:10花秘书
29:11不太合适吧
29:13客随主编的道理
29:15你们屁国人不懂
29:17在屁国我很少参加饭局
29:20是没人敢请吧 花先生
29:24差点儿亲和力啊
29:28我的确不像盛先生那么讨人喜欢
29:31没想到
29:32你还会拍马屁
29:33我说的都是实话
29:36马屁我还是不太会拍
29:38不过如果盛先生想跳
29:39不过如果盛先生想听的话
29:40我可以学
29:42那你什么时候学啊
29:45这周内吧
29:46我努力
29:47争取早一点学会
29:49想追盛先生的人
29:50比小饭馆后球的蟑螂还要多
29:53我不敢不努力
29:54恶心死了你
29:56走吧
30:09大哥
30:10你现在出发了吗
30:13在路上
30:15大哥
30:16你现在出发了吗
30:17在路上
30:19没事
30:20这个艇啊 那环路上会有点堵
30:21你慢慢来
30:22注意安全
30:23我等你
30:24好
30:26对了
30:27我临时家的人
30:29谁啊
30:31怎么了
30:32不方便
30:34倒也没有
30:35只是我想着
30:36我们兄弟俩
30:37基本上没有一起吃过饭
30:39七会难得嘛
30:41那大哥你要带谁啊
30:43总不能是
30:44陈品云吧
30:47不是
30:51是你未来大嫂
30:52你会不会开车啊
30:57我
30:58喂
31:00没跟你说话
31:01我们还有半小时到
31:02你先把菜铁了
31:13你踩刹车干嘛
31:15挺红的呢
31:16盛先生肯承认我了
31:21看你表现
31:23我会表现得很好的
31:24你现在表现得就很不怎么样
31:26啊
31:28是吗
31:29嗯
31:31花先生毛遂自荐做司机
31:33车却开得很不怎么样嘛
31:36我很少开车的
31:37但如果生先生想的话
31:39我可以去学
31:40白痴
31:42白痴
31:43白痴
31:57好端端的
31:58干嘛贴一直去贴
32:02还喷了我没改的信息素香水
32:05第一次见面
32:06不能吓着你弟弟吧
32:08他没那么脆弱
32:13大哥
32:16大哥
32:19嗯
32:20这位就是大嫂吧
32:22大哥眼光是好
32:25我来我来我来我来
32:26我来我来
32:27真的是
32:28坐坐坐坐坐
32:30坐坐坐
32:34怎么选了这个地方
32:35哦
32:36这边是最近很受欢迎的一家网红餐厅
32:40我想着人要太多
32:41打扰我们也不太好
32:42就干脆包了个厂
32:44来
32:45有这闲钱
32:46不如做点证件投资
32:49呃
32:50对
32:51对 大哥说得对
32:53菜点了吗
32:54哦
32:55都点完了
32:56呃
32:57你要吃什么嘛
32:58要不再让他们加点
33:00不必了
33:01就这样吧
33:02哎
33:03行嘞
33:04服务员上菜
33:05咱们家里有什么啦
33:08人家里有什么喔
33:09那我们也要捏
33:10呢
33:12我就叫我
33:14不肯得不肯 religious
33:15那我们可以和我
33:16你怎么序字
33:18这是一个帮助啊
33:19那我们稍微有点
33:20你不肯得不肯得啊
33:23那我们不肯得不肯得不好
33:24呀
33:25这我们是一个 tenían
33:26一年
33:27哎
33:28这我们也不是大事
33:29我有点什么
33:31那我们不肯得该
33:32那我们也要去
33:33啊
33:34这我们可以帮助啊
33:35It's because they're not happy.
33:36Happy is the most important thing.
33:45Come on, let's go.
34:05I'm not sure how you're going.
34:07I'm not sure how you're going.
34:09It's good for you.
34:11It's good for you.
34:13It's good for you.
34:15It's better for you.
34:19You're okay.
34:21You're right.
34:23I'm not going to eat.
34:25Don't worry about eating.
34:27Let's eat.
34:33Come here.
34:35I just...
34:37I'm sorry.
34:39You're okay.
34:41You're right.
34:43You're welcome.
34:45I'm sorry.
34:47Why are you working here?
34:49Yes.
34:50I'm learning.
34:52Let's be honest.
34:54I don't want to eat.
34:56You're okay.
34:57Well, I don't want to eat.
34:59I'm sorry about eating.
35:01I'm losing enough money.
35:03You got a good place.
35:05I can't wait for you guys.
35:07I can't wait for you.
35:09I don't want to wait for you.
35:11I can't wait for you guys.
35:13I can't wait for you guys.
35:15You're with me.
35:17That's funny.
35:19I'm like a man, you're a man.
35:21I'm sorry?
35:23I'm sorry.
35:25I can't wait for you guys.
35:27Let's go.
35:29Let's go.
35:31Let's go, let's go, let's go.
36:01。
36:08盛先生,
36:09你喝醉了。
36:12盛先生。
36:17盛先生,
36:19盛先生。
36:21大嫂,
36:22我的酒很難喝嗎?
36:24說不喝,真就一口不喝。
36:26我不會喝酒。
36:28不會喝酒。
36:29雪!
36:30我告訴你,
36:31像你這樣呢,我沒敢。
36:32以後要伺候別人喝酒的時候,
36:34多了去了。
36:37我讓你喝。
36:40喝呀。
36:57咽下去啊。
36:58此任何辣也不是酒,
36:59你也會喝酒。
37:00應該是酒吧。
37:02酒吧。
37:03你是酒吧?
37:04酒吧!
37:06酒吧!
37:08酒吧!
37:09酒吧!
37:10酒吧!
37:12酒吧!
37:16酒吧!
37:17酒吧!
37:19酒吧!
37:21酒吧!
37:22What do you want to do?
37:24What do you want to do?
37:38Let me know what you want to do.
37:44What do you want to do?
37:48What do you want to do?
37:58I want to know what you want to do.
38:04I want to know what you want to do.
38:10I want to know what you want to do.
38:20I want to know what you want to do.
38:24You have to know what you want to do.
38:36You want to know what you want to do?
38:54You want to know what you want to do?
38:56You can see it.
38:58I can't wait.
39:00It's impossible.
39:02It's impossible.
39:04It's impossible to do this.
39:06You can still live without being dead.
39:08What can I do with you?
39:38I don't know.
40:08I'll tell you.
40:10I'm just one person.
40:12You don't care.
40:14Let's go.
40:38Let's go.
40:40Let's go.
40:42Let's go.
40:44Let's go.
40:46Let's go.
40:48Let's go.
40:50Let's go.
40:52Let's go.
40:54Let's go.
40:56Let's go.
40:58Let's go.
41:00Let's go.
41:02Let's go.
41:04Let's go.
41:06Let's go.
41:08Let's go.
41:10Let's go.
41:12Let's go.
41:14Let's go.
41:20Let's go.
41:22Let's go.
41:24Let's go.
41:26I'm wrong.
41:27It's not easy.
41:29I'm wrong with you.
41:32I'm wrong with you.
41:35I'm wrong with you.
41:38I'm wrong with you.
41:41You can help me with you?
41:43I'm wrong with you.
41:46Very small.
41:47I'm sure.
41:49Anyone want me to do?
41:51No one wants me to do.
41:56I don't know.
42:26Do you need help?
42:30Go!
42:56Do you have any help?
42:58Do you have any help?
43:03I love you.
43:05I need help.
43:06I need help.
43:07I need help.
43:16I need help.
43:21I need help.
43:23I'll be right back.
43:30Hey, my husband,
43:31Mr.
43:33You've been together with us for a few years.
43:35It's a really difficult time to get out.
43:37OK, my husband,
43:40it's been a problem.
43:41It's like we've done a good job.
43:42We need to make a good job.
43:45We have a good job.
43:47You're okay, I'll tell you.
43:49I'll come to you and I'll make you do it.
43:51Okay.
43:52Okay. Thank you, Mr.
44:12Mr.
44:14Where did you put the silver lining?
44:16I'm going to go to the second row.
44:18I'm going to go to the second row of the table.
44:20I'm going to go to the second row of the table.
44:32You're welcome.
44:34What did you decide to do with the TEN-TEN
44:40I'm so sorry.
44:44I'm so sorry.
44:46I'm going to say hello to someone.
45:04I'm sorry for this.
45:06What do you mean?
45:09I'm just asking you about your marriage time.
45:11Why are you so敏感?
45:13What do you mean?
45:14You look like Omega's look like.
45:16Have you seen a picture?
45:17Let me see.
45:21Sorry.
45:23No.
45:26How could there be someone who doesn't shoot a picture?
45:28You're so funny.
45:36I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
46:06Why do you do this?
46:08I don't know how to do this.
46:36I can't wait to see you.
47:36别再说假话
47:39好温柔别忘了挥舞着牙
47:59制造出紧张的笑话
48:02原来讲理统统统变得听话
48:07就不要挣扎
48:09太不了隐形崩塌
48:11用来计较
48:14多么伟大的办法
48:16自己听爱的哭声下
48:19初步愚蠢却不懂得感觉
48:24还想说做一个笑话
48:27不要自拔
48:29多么苦涛的无暇
48:32虚伪的拥抱
48:33将你浮夸
48:35请问否好过呢吗
48:38别再说假话
48:41多么可遇的银河
48:42在上当都不像话
48:44真心想想就宣布
48:46尽不尽全感召唤
48:48谁说我都许服他
48:50谁被谁许服了
48:52被许服的人是我
48:54被许服的人是我
48:56用来计较
49:11多么伟大的办法
49:13自己听爱的哭声下
49:16祝福愚蠢却不懂得感觉
49:21还想说做一个笑话
49:24不愿自拔
49:26多么苦涛的无暇
49:29虚伪的拥抱
49:30将你浮夸
49:32请问总好过呢吗
49:35别再说假话
49:54O First of the
50:01I
50:02W
Recommended
48:07
|
Up next
54:01
42:59
48:59
47:35
49:23
50:54
47:59
46:33
48:52
37:36
31:37
25:01
8:21
8:59
11:37
1:12:48
11:50
11:25
0:11
8:37
0:14
7:49
8:52
10:03