Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Aus Blut Geboren, Zur Rache Erwacht Ganzer Film
Transcript
00:00Oh
00:08Oh
00:10Yes
00:12Oh
00:14Oh
00:16Oh
00:18Oh
00:20Oh
00:22Oh
00:24Oh
00:28Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Moh
00:38Oh
00:40Oh
00:42Oh
00:44Oh
00:46Oh
00:48Oh
00:52Oh
00:54Oh
00:56Oh
00:58Oh
00:58Oh
01:00I will not be able to do this again.
01:02I will not be able to do this again.
01:08If you have any patience,
01:10you will be able to do it yourself.
01:20My good luck
01:22is that my love
01:24is my love.
01:30I am a
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:06I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:38I
05:40I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10I
06:12I
06:14I
06:16I
06:18I
06:20I
06:22Oh, my lord, I have already told you.
06:24What did I say to you?
06:26What did I say to you before?
06:28You even have to go through a dog.
06:30You have to do it with his hand.
06:32It's going to bring it to him.
06:34I really can't see you.
06:36This is the one who looks so clear.
06:38You like to play?
06:40Next time I'm going to play獸人舞会.
06:42Let me see you.
06:44Let me see you.
06:45Let me see you.
06:46Let me see you.
06:48I'm going to see you.
06:50I am going to play獸人舞.
06:52I can't see you.
06:54I will be playing獸人舞会.
06:56I am a son of a soldier in the United States.
06:59I think you're the king of the lord.
07:01I'm already choosing you.
07:03Now I am going to play獸人舞.
07:05If you didn't see an enemy,
07:07you can go back to me.
07:09I'm going to play獸人舞.
07:10You can do that.
07:11What are you doing?
07:12I can do it.
07:13I can do it.
07:14Look, I'm just a tiger.
07:17You're not even a pig.
07:18You're the one who is a pig.
07:19If you can be a man who wants to be a man, I won't be a man who will be a man who will be a man.
07:24Mother, you should be a man who will be a man.
07:26The Lord is now in the end of this, but the Lord is now in the end of this.
07:31If you are a man who doesn't hate you, it's not good.
07:37I am a man who is the only one who can do this.
07:42He is in that way.
07:44The Lord is in the end of this.
07:49Oh
08:03Oh
08:05Matt
08:06Will
08:07Steve
08:08Do
08:09My
08:09Yes
08:14My
08:16It's only a monk.
08:20They are looking at the獸人.
08:22But only I know it is.
08:24It's like a story.
08:26Stop!
08:27You're not going to die.
08:28You're not going to die.
08:30Let's go!
08:32Let's go!
08:34Let's go!
08:36Let's go!
08:38Let's go!
08:40Let's go!
08:41We're all the獸人.
08:42We're all the獸人.
08:44This is the獸人.
08:46It's a waste.
08:48Let's go!
08:50Let's go!
08:52Let's go!
08:54Let's go!
09:14Let's go!
09:16Let's go!
09:18Let's go!
09:20Let's go!
09:22Let's go!
09:24Let's go!
09:26Let's go!
09:28Let's go!
09:30Let's go!
09:32Go...
09:34The
09:35Master of the Seewy
09:37She is Theero-Islam
09:39To help the seewy
09:41The King
09:41The Lord is so happy
09:44Every researcher has been alive
09:45The Seewy
09:47The Seewy
09:48There is no other human being
09:50Its blood from the male
09:52And his blood of the woman
09:52Of all of the seewy
09:53They may even be asked
09:55They have help me to create
09:56That the seewy
09:57but it's a god
10:01I don't want to go
10:03I have to look at
10:05how could the獸人王 be afraid
10:13獸人王
10:15the girl is being in the way
10:17the entire獸人大陸 is still in the middle of the world
10:19and I will ask獸人王
10:21don't want to be able to enter the world
10:23so you can go to the world
10:25even though獸人王 is the old man
10:27he will never look at you
10:29this dumb fool
10:31that獸人王
10:33really has a lot of money
10:35獸人王的主意
10:37獸人王
10:39獸人王
10:41I see you
10:42can't see獸人王
10:43but you can't see獸人王
10:45out there
10:47but you can't see her
10:49獸人王
10:51獸人王
10:53I can't see her
10:55but you can't see her
10:57but you can't see her
10:59and you can't see her
11:01and you can't see her
11:03and you can see her
11:05獸人王
11:07I can't see her
11:09獸人王
11:11and you can see her
11:13獸人王
11:15獸人王
11:17獸人王
11:19獸人王
11:21獸人王
11:23獸人王
11:25獸人王
11:27獸人王
11:29獸人王
11:31獸人王
11:33獸人王
11:35獸人王
11:36獸人王
11:37獸人王
11:38獸人王
11:39獸人王
11:40獸人王
11:41獸人王
11:42獸人王
11:43獸人王
11:44獸人王
11:45獸王
11:46獸王
11:47獸王
11:48獸王
11:49獸王
11:50獸王
11:51獸王
11:52獸王
11:53獸王
11:54獸王
11:55I am so glad that I am going to die again!
11:59He's dead!
12:00He's dead!
12:01He's dead!
12:02He's dead!
12:03I can't wait to see you!
12:04I can't wait to see you!
12:12Well, you are really in need to be able to kill me.
12:17Come on!
12:20I am going to die!
12:21He is being cursed and is not visible to me.
12:24而坐视不理
12:26六小婉 你好肮脏的手段啊
12:29居然想用死来逼迫兽人王娶你
12:32怎么 姐姐是看兽人王地位更高
12:35觉得龙族太子不配你吗
12:40众所周知 兽人王不过是一个快死的老头子
12:44怎么能比得上太子殿下的英明神女啊
12:48兽人王 你是不是老糊涂了
12:52抢下这个道步你也要
13:13戒人
13:14等我凝聚想将孩子转移到你体内
13:17我看你怎么和兽人王解释
13:22感谢兽人王的收留
13:28我一定会尽到王妃的职责
13:30你只是名义上是我的王妃罢了
13:32我对你没有兴趣
13:33记住自己说过的话就好了
13:35
13:36只要我寸步不离万兽公里
13:39柳青青对我们的教育便能不顾自和
13:42平良姐姐
13:44你以后就一直留在这里不走了
13:46对啊 我会留下来照顾你们了
13:49太好了 太好了 太好了
13:51太好了 太好了
13:53太好了 太好了 太好了
13:59我有事情要出席
14:01在这期间你务必要照顾好孩子
14:03否则
14:05密室
14:06紧贼王妮
14:07你们两个先去玩吧
14:09我一会儿给你们煮饭吃
14:10好的 谢谢姐姐
14:12去吧
14:13你们两个先去玩吧
14:14我一会儿给你们煮饭吃
14:15好的 谢谢姐姐
14:16去吧
14:25这柳青青还真是急不可呢
14:27这么快便有了外面
14:29幸好是让我离开
14:31不然跳进兽盒里醒醒
14:35玉树 血脉进化
14:37来卖进化
14:42来卖进化
14:44来卖进化
14:47没想到我这低级的兽人
14:49竟然跟龙族的太子妃共渡两宵
14:52我真的此生无憾了
14:56哎呦
14:58哎呦
14:59这不是为了让柳香管快速缠组
15:01才能护到兽人王的燕袭
15:03想问你一个低级的兽人
15:04也别碰我吗
15:06Oh
15:13I
15:15I
15:17I
15:19I
15:21I
15:23I
15:25I
15:30I
15:31I
15:33I
15:34I
15:36I
15:38I
15:40I
15:43I
15:48I
15:49I
15:50I
15:51I
15:52I
15:54I
15:55I
15:56given
15:57柳小婉!
15:59柳小婉!
16:01柳小婉!
16:03柳小婉!
16:05前几日我看见你和蜀人私会!
16:07近日我便感应到你有声音!
16:09你不会真的坏了你姐蜀人的血脉吧?
16:11糟了!
16:13肚子里的蜀人尚未进化!
16:15要是被她们抓住,肯定会将我开膛破断!
16:17到时,你真的白口莫变了!
16:19柳小婉!
16:21你给我出来!
16:23柳小婉!
16:25柳小婉!
16:27糟了! 不能让柳小婉的鸡毛得逞!
16:29柳小婉!
16:31寿人王主不连自己的妻子也管不好!
16:33就如何管理好寿人一族!
16:35不如快快让位吧!
16:37快快!
16:39快快!
16:41快快!
16:43快快!
16:45快快!
16:47快快!
16:49快快!
16:51快快!
16:52快快!
16:53快快!
16:54快快!
16:55快快!
16:56快快!
16:57快快!
16:58快快!
16:59快快!
17:00快快!
17:01快快!
17:02快快!
17:03快快!
17:04你们看!
17:05这个贱人果然怀孕了!
17:07瘦人王年迈!
17:09他肚子,
17:10肚子,
17:11肚子!
17:12肚子!
17:13肚子!
17:14肚子!
17:15肚子!
17:16肚子!
17:17肚子!
17:18肚子!
17:19肚子里到底是什么建築!
17:20那个大ップ!
17:21你就这么岂不肯呀!
17:22大昆才不过石日!
17:23你肚子都这么大了!
17:27六小婉!
17:28才大昆第二日!
17:30你就与人呃于游渠了!
17:32派合低剑的数日!
17:33I can't believe it, I can't believe it.
17:36I'm not a human being.
17:37This is me and the獸人王 of the children.
17:40If you are the獸人王 of the children,
17:42you will be able to kill them.
17:48I have used the劍父's life.
17:50How could he be a human being?
17:52He is definitely a human being.
17:56If I was a kid in 10 days,
17:58it would be so big.
17:59Only the children of the children
18:00will grow so quickly.
18:02You didn't want the獸人 of the children
18:03to be able to kill the獸人.
18:05This is the獸不支持.
18:08獸獸?
18:09You know what I'm saying?
18:11You are not saying that the獸人 is the獸人王.
18:13You will be able to kill the獸人王.
18:15Let's see if you are the獸人王.
18:16Is it獸人王?
18:17Or is it獸人王?
18:22You are the獸人王.
18:23I am the獸人王.
18:27You are the獸人王.
18:29You are the獸人王.
18:30You were the獸人's man.
18:32The獸人王.
18:44You are the獸人王?
18:45You are the獸人王.
18:47How did you say?
18:48Oh
18:50Oh
18:52Oh
18:54Oh
18:56Oh
18:58Oh
19:02Oh
19:04Oh
19:06Oh
19:18Oh
19:20Oh
19:22Oh
19:24Oh
19:26Oh
19:28Oh
19:30Oh
19:32Oh
19:34Oh
19:36Oh
19:38Oh
19:40Oh
19:42Oh
19:44Oh
19:46Oh
19:48You're a fool.
19:50You're a fool.
19:52You're a fool.
19:54Let me let you go.
19:56Let me let you go.
19:58I?
20:08Hey, Mary.
20:10You're telling me what's wrong?
20:12You're a fool.
20:14You're a fool.
20:16You're a fool.
20:18I'm a fool.
20:20You're a fool.
20:22Who's with the two?
20:24You're a fool.
20:26The Lord.
20:28He still wants to marry me.
20:30He's not going to admit.
20:32I'll leave you.
20:34I'll let you and your son.
20:36Let's go.
20:46I'll leave you alone.
20:48I'll leave you alone.
20:50I'm so happy.
20:52You're a fool.
20:54Don't you?
20:56Don't you?
20:58Don't you?
21:00Don't you?
21:02Don't you?
21:04You are the one who is?
21:29You are the one who is going to fight with me?
21:31Oh, my god.
21:32You're the king of the獸人王.
21:33You're the king of the man.
21:34I'm still going to let him jump in.
21:37You're going to come back with the獸人王.
21:38You're the king of the奸夫 and the鸚,
21:40and you're the king of the獸人.
21:41You're the king of the獸人族.
21:45I will kill you.
21:47You're the king of the Wall.
21:49You're the king of the world.
21:51You're the king of the獸人王.
21:53Ha ha ha ha ha ha.
21:56The獸人王 is a few thousand years old.
21:58He's dead.
22:00This looks like a pretty good boy.
22:04How could he be the獸人王?
22:07If he was the獸人王,
22:09then I won't be the獸人王!
22:13God.
22:14God.
22:15God.
22:17The龍族 was one year old.
22:19You can't kill me!
22:21You know who I am?
22:23I am the king of the龍族.
22:25I am the獸人王!
22:27He's not going to be the king of the龍族,
22:29but he is one of her's witnesses.
22:32The獸人王 in his wreath is the獸人王.
22:34You're a weapon?
22:36You're a host of獸人王?
22:38You're good to think in a good way.
22:40How could he be the獸人王?
22:42God.
22:43God.
22:44Anxious man can't be the king of the獸人王.
22:48Why isn't that獸人王?
22:50This wouldn't be the獸人王.
22:51It could be the獸人王.
22:52The獸人王.
22:53It's not much young.
22:55He wouldn't be the king of this man.
22:56It's been a
23:06a
23:07a
23:08a
23:09a
23:09a
23:10a
23:12a
23:13a
23:13a
23:14a
23:15a
23:17a
23:18a
23:18a
23:20a
23:20a
23:21a
23:22a
23:22a
23:24Oh
23:54Oh
24:24柳霄王
24:25以蜀人苟合
24:26難道你也不管嗎
24:27我沒有背叛你
24:28這個孩子是
24:29孤獨王妃
24:30還輪不到你們來製使花槍
24:32你自己看看
24:34這就是你的王妃彈下的蜀人
24:37堂堂獸人王
24:39被戴綠帽
24:40她心甘情願
24:41真是讓整個獸人做王兄
24:43這個孩子是怎麼回事
24:45獸人王
24:46你還不知道
24:47我的這個好妹妹
24:49在合雨大婚的第二日
24:51就已經與蜀人苟
24:53並且懷上了鼠人
24:55下界的鼠種
24:57它不是鼠種
24:58它是神獸博蟻
25:00可你我二人並沒有關係之事
25:02這孩子是從哪裡來的
25:09我就說
25:10獸人物
25:11怎麼會看上你這個恬不知恥的道夫
25:14您還不知道吧
25:15它就是一個人盡可福的道夫
25:18今日它是生下鼠人
25:21明日還不知道會生出什麼賴鐵蛇
25:23什麼的
25:24它進入仇人宮殿之前
25:26它是連青樓都不要的垃圾貨色
25:32
25:33石榴清清
25:34還有劍不慎子之書嫁禍於我
25:37
25:38你一定要相信我
25:40上次我也是這麼草包的精神
25:43可是沒人相信
25:45為什麼一而再三而三的與外公衝奸
25:47等一下
25:48還沒相信我
25:49我沒有做過任何多不起你的事情
25:52石榴清清
25:53石榴清清還有劍不慎之書
25:55加油我的殿下
25:56你自己生下的劍獸
25:58你就自己去了吧
26:00劍獵
26:01劍獵
26:02劍獵
26:03劍獵
26:04劍獵
26:16劍獵
26:17果真是神獸博弈
26:22不自喜可
26:24我真想你這輸人
26:25我相信你
26:34就算你是獸人王
26:38但是毋有無能
26:39被留玄婉这个賤人
26:41蒙蔽了雙眼
26:42你除了解我們
26:44這個獸毒的王
26:45獸人王
26:46柳小雯确实背叛了您
26:48它剩下的只是一只小老鼠
26:50怎么可能会是您的血脉呢
26:52寿人王的血脉就算不是神兽
26:54也不该是如此贴价的属人呢
26:56它不是属人
26:58是神兽国宜
27:00都到现在了
27:02你还蛮口谎吗
27:04但我们都是瞎子嘛
27:06你生下属人是我们亲眼所见
27:08你还想狡辩
27:10如果你真的是寿人王
27:12你就该亲手扎了这个贱妇
27:16你还想狡辩
27:18你得照顾做事
27:20寿人王如果管不住这个道夫
27:22那不如就退位吧
27:27神兵
27:40不可
27:44三十离开车
27:46
27:48殿下
27:50走吧
27:52殿下
27:54走走走
27:56寿人王
27:57你就等着吧
27:58柳小婉蛋下
28:00一定是属人
28:01到时候
28:02整个寿人一族
28:04都会知道寿人王被带了一路
28:06给我看看
28:10孩子
28:12他不是属人
28:14他真的是神兽
28:16只是现在还小
28:18形态不稳定
28:19请您相信我
28:20我知道
28:21给我看看吧
28:23你真的相信我吗
28:37千错万错都是我的错
28:39千错万错都是我的错
28:41千错万错都是我的错
28:43可是孩子他是无辜的
28:45我以为嫁给您
28:47就会怀上您的孩子
28:49可是
28:50我们并没有同房
28:51但是请您相信我
28:53我真的没有做对不起您的事
28:55是柳青青
28:57她用借父生子的运输嫁给我的
28:59不用解释了
29:01不用解释了
29:03只要我想
29:05我就能够看到你的前世今生
29:07我们寿人也可以有这样的神童吗
29:11我只是好奇
29:15柳青青的运输是借父生子
29:18那你的运输是什么
29:20我的运输是血脉进化
29:25血脉进化
29:27柳青 ini
29:32Uma
29:33柳青青
29:35你明明
29:37有授言 奇壮如羊
29:38久尾四而起高采马
29:41其名曰薄夷
29:42果真是神兽
29:44这个孩子
29:45原本是柳青青
29:46和蜀人苟和所带
29:49是他用借父生子的运输
29:52想要嫁货给我
29:53死后
29:54被我用血脉进化的运输
29:56You are now ready to sing the Herren of the King of the King.
29:58The King of the King of the King of the King.
30:00This is the King of the King of the King,
30:02which is a nice time for you to be able to give more potential.
30:04You are now ready?
30:06If I could know something earlier,
30:12I may not be accepted for a long time.
30:16I had a few years before that.
30:18I did not quote the King of the King,
30:20but he had the king of the King of the King.
30:24I don't want to kill you.
30:54臭族有功
30:55说吧
30:56想要什么奖
30:58我想要
31:00为您带下寿财
31:05你刚刚生长了
31:07需要休息
31:08此事融合在你
31:10无人是自我
31:11无人是自我
31:12柔情深深深深深深深
31:15不行
31:16你还没有完全恢复
31:18我们好运练
31:23不需要恢复
31:24若是在乎什么子
31:35柳青青又要给我送赦
31:37柳青青又要送赦
31:40柳青青又要给我送赦
31:42一个属人
31:43你都能进化成神兽博弈
31:45双眼
31:48Oh, oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
31:55I want you to hear me okayed.
31:57My voice is broken.
31:59I want you to hear me again.
32:03We will win.
32:05How are you się?
32:06Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, oh.
32:12I'm not alone.
32:25I'm not alone.
32:27I'm not alone.
32:33You're not alone.
32:34You'll be able to recover your life.
32:36Now, it really doesn't work.
32:45Your stomach.
32:47How are we?
32:49We're going to have a good life.
32:52We're going to have our own children.
32:55Really?
32:57Our children are
33:01my first daughter in the second half.
33:08The child is no one.
33:10The child is no one.
33:12The child is no one.
33:14The child is no one.
33:17Her daughter is no one.
33:19He is no one.
33:20It's your first one.
33:22I thought it was an old boy.
33:25The child is no one.
33:26He was once again.
33:27I got an old boy.
33:29I just saw the Lord, the Lord who is with you.
33:31This is why I was so blessed to be a member of the Lord.
33:33So, I took the Lord's name for the Lord's name.
33:36I was at this time for a while.
33:38I was in a row of days,
33:40I was the main main thing to myself.
33:42I asked my Lord's name,
33:44and I was to enter my name.
33:46You...
33:47...that was the Lord's name?
33:49Who was I?
33:50He was the Lord's name.
33:54My name is the Lord's name.
33:56How dare he be such a king?
34:02I just wanted to find the king of the king of the king.
34:04I came into the world at the largest king of the king.
34:07I will go to the world of the king,
34:09to call you three he is.
34:10I will send you a king of the king.
34:11I will send you a king of the king.
34:13Are you serious?
34:15If they come back, I will be afraid to have no faith.
34:20Please.
34:22This is the king's king of the king.
34:24The king of the king.
34:26I will protect you and our children.
34:28But now, I will come back to you.
34:42The king!
34:47This is the king!
34:48You can do me so much!
34:50You can't put my tongue in my eyes!
34:52The king!
34:54The king!
34:55My sister!
34:57She must have the king of獸人王.
35:00If she was the king of獸人王,
35:02she would become the king of獸人王.
35:04Then we have the king of獸人王.
35:06Then we have the king of獸人王.
35:10The king!
35:11The king of獸人王 is the king of獸人王.
35:13But now that獸人王,
35:15no longer has the king of獸人王,
35:17it will be more and more young.
35:19It will not be able to be the king of獸人王.
35:21I am the king of獸人王.
35:23The king of獸人王.
35:24This place will be the king of獸人王.
35:25Do you have the king of獸人王?
35:26I won't be able to beneficial for him.
35:27You can be sank back for our龍王'sמים Madonna through the dead,
35:30You should be so tempted to fight the Third Order.
35:31I killed him.
35:32Do you mind that he was troubled who胸人王 does not want?
35:33Thenoriented.
35:34I am separated from獸人王王.
35:35His father is now without獸人王,
35:36I will ok account for your great Spears.
35:38The king of獸人王...
35:39Of course I did.
35:40Now that's the king of獸人王,
35:41Well,
35:42I'm just going to get out of the way!
35:44Oh my god.
35:46You can only let me take the power of the enemy.
35:48This time, I must be able to get the chance to get out of the way.
36:07One word.
36:08Don't forget to say anything.
36:10I'm not going to be a fool
36:11No, no, no, no
36:14You're so good
36:18六小虎
36:20now this dragon is yours
36:24You're the one
36:28I'm not going to be a fool
36:34薄衣怪
36:36Oh my god, how are you still not yet?
36:40You're still still waiting for the time.
36:43Oh.
36:45Oh.
36:46Oh.
36:47Oh.
36:49Oh.
36:50Oh.
36:51Oh.
36:52Oh.
36:53Oh.
36:54Oh.
36:55Oh.
36:56Oh.
36:57Oh.
36:58Oh.
36:59Oh.
37:00Oh.
37:01Oh.
37:02Oh.
37:03Oh.
37:04Oh.
37:05Oh.
37:06Oh.
37:07Oh.
37:08Oh.
37:09Oh.
37:10Oh.
37:11Oh.
37:12Oh.
37:13Oh.
37:14Oh.
37:15Oh.
37:16Oh.
37:17Oh.
37:18Oh.
37:19Oh.
37:20Oh.
37:21Oh.
37:22Oh.
37:23Oh.
37:24Oh.
37:25Oh.
37:26Oh.
37:27Oh.
37:28Oh.
37:29Oh.
37:30Oh.
37:31Oh.
37:32Oh.
37:33Oh.
37:34Oh.
37:35that the
37:36one
37:37what the
37:37one
37:39my
37:56It's so much, but it's like this.
37:58I can't imagine that there is such a bad guy.
38:01Look, this is the only thing he is talking about.
38:05Don't let me know my children!
38:15What are you doing?
38:16You're going to kill me!
38:17You're going to kill me!
38:19Oh
38:49You can't keep holding up the dragon!
38:54Oh my God!
38:56Oh my God!
38:59Oh my God!
39:16Oh my God!
39:18I'll not be able to go out to the hide-like!
39:20I'll not be able to go out to the hide-like,
39:22I'll not be able to go out to the hide-like!
39:24Let me be able to go out of my blood!
39:30My sister,
39:31I'm still alive!
39:33You're dying now.
39:37What was my blood?
39:39What was it?
39:40Is it a horse?
39:42Let me take it out to you.
39:45Let's see, let you go to the Hormorantian
39:47and make you happy with the Hormorantian
39:49and make you happy with the Hormorantian
40:02What are you doing?
40:04Is this...
40:05Is this a god?
40:09A god?
40:10How could this be?
40:11What?
40:12This...
40:13The only one who is the dildo by shit
40:17Lots of people will go against me
40:19hey, I wanna keep going
40:20Hey
40:22I falsetto
40:24That's the f address of my life
40:26Schietman
40:32Gonna be there
40:35The dildo ofoked
40:37It's because it's a good king
40:39тем it's aappa
40:41How could it be?
40:43You said...
40:45...
40:47...
40:49...
40:51...
40:53...
40:55...
40:57...
40:59...
41:01...
41:03...
41:05...
41:09...
41:11...
41:13...
41:15...
41:17...
41:19...
41:21...
41:23...
41:25...
41:27...
41:29...
41:31...
41:33...
41:35...
41:37This guy looks like a dog and a horse.
41:40It's like a horse.
41:41You're not going to be the same with a few people.
41:44It's too bad.
41:46You don't have to leave him alone.
41:49Don't!
41:50I'm a young man.
41:52If you kill him, you'll never regret it.
41:58He's a young man.
41:59He's a young man.
42:01You don't have to say that you don't have to lie.
42:04她将来生死了我和我战争的硬末 除了忌食物妾,是你们有眼无助,不食德神兽。
42:09妹妹,你都已经做了寿仁王妃了,如今还和这些低贱的寿仁淫乱,现在生下这四不相的剑冢,你说这是白泽,谁会相信
42:22It's a
42:28It's a
42:31It's a
42:32It's a
42:34It's a
42:34How can it be so
42:35It's a
42:36It's a
42:36It's a
42:37It's a
42:38I've never seen
42:40Who's the
42:41A
42:42That's
42:42It's a
42:43It's a
42:44It's a
42:45It's a
42:46No
42:47It's because
42:48It's the
42:49It's a
42:50. . . . . . . . . . . .
43:20I am not so.
43:22I am not so.
43:24The Lord is not so.
43:26I am so handsome.
43:28I am so handsome.
43:30She is not so handsome.
43:32This is not a dream.
43:34I am so proud to be out of the king.
43:36If so,
43:38I don't want to be in the same way.
43:40You are a king.
43:42You are a king.
43:44You are a king.
43:46You are a king.
43:48The Lord is hurt.
43:50You are a king.
43:52You are not so fat.
43:54You are not so.
43:56If you are afraid of me.
43:58I am not just going to die right now.
44:01I am not only going to die right now.
44:03I am going to die.
44:05I am not even going to die right now.
44:09I am not going to die.
44:11I am going to die right now.
44:15Let's go.
44:16No!
44:28No!
44:30No!
44:46No!
44:48This is a good one!
44:49The dragon is a monster!
44:50The dragon is a monster!
44:51No!
44:52We're going to have a big deal!
44:54What?
44:58How could this?
44:59This is a monster!
45:00No!
45:01I'm not sure!
45:06I saw that it's a monster!
45:08How could this be a monster?
45:10No!
45:12No!
45:13It's not a monster!
45:15It's a monster!
45:16You are a monster!
45:18You have a monster!
45:19You can't eat it all over here!
45:21I'm a monster!
45:23You have a monster!
45:24You did not think I did?
45:25No!
45:26It's a monster!
45:27Can I see you?
45:29You have a monster!
45:30The monster is a monster!
45:32The monster is a monster!
45:33What?
45:34You didn't know that?
45:36I'm not sure!
45:38It's you.
45:40I can't wait for you.
45:42I can't wait for you.
45:44You're dead.
45:46Are you kidding me?
45:48He can only take care of me.
45:50Don't worry about that.
45:52Since the situation has happened,
45:54we need to worry about it.
45:56If we don't want to do anything,
45:58we will kill them.
46:00Let me show you the information.
46:02You can use me.
46:04I'm just going to let you
46:06take care of me.
46:08Don't worry about it.
46:10If you kill them,
46:12everyone knows you killed them.
46:14You're dead.
46:16You're dead.
46:18You're dead.
46:20You're dead.
46:22You're dead.
46:24You're dead.
46:26You're dead.
46:32You're dead.
46:34You're dead.
46:35you're dead.
46:37The times in the wake of the office,
46:39the hospital is going to leave themselves.
46:41Charles,
46:42you're dead.
46:43You're dead.
46:45You'reカス dernière.
46:49Xiong On,
46:50tell me.
46:51You're what to die.
46:53Nommi thing.
46:54moderni village,
46:55my son's son is头.
46:56Your son should be Father.
46:58Sure.
46:58That's what he got on fire.
47:00taoworld,
47:02you're dead.
47:03What the hell would you look like?
47:05You still don't understand?
47:07I'm telling you the獸人王.
47:09If you don't,
47:11I'm going to take care of the blood of God.
47:13How could it?
47:15獸人王 how could it be?
47:17It's not possible.
47:19Hurry up.
47:21Okay.
47:23If you don't want to take care of the blood of God,
47:25you can take care of the blood.
47:29Stop!
47:33You are great.
47:35You're the women of the Lord.
47:37Oh!
47:38You are the women of the Lord.
47:40Oh!
47:41You're the female.
47:42You're lucky.
47:43You are the country's finest.
47:44You are the teacher.
47:45Don't be afraid.
47:46Now...
47:48獸人王?
47:49獸人王?
47:50This is the獸人 the land.
47:51Where can they come from?
47:52獸人王?
47:53獸人王?
47:54獸人王?
47:55It was a little village.
47:56I had a sacrifice from the kingdom of God.
47:57The emperor made a joke.
47:58His mother is the son's name.
47:59And the wholeez lesion of the秘庭.
48:01I want you to clean the rest of my life.
48:02What is that?
48:03That's it!
48:04Lord, you wouldn't have allowed me to do this.
48:07But don't let me do it!
48:09I know.
48:14This kind of thing,
48:16can you be able to get rid of me?
48:19Don't worry.
48:20We will be able to fix it.
48:22We will be able to close the information.
48:24I'm sure no one will know.
48:26You fool!
48:27Do you know who you are?
48:32Don't let me know who you are!
48:35Don't let me know who you are.
48:38Let me know who you are!
48:40You are not so dumb!
48:43You are so dumb!
48:45How did you get rid of his head?
48:46I am so happy to see you!
48:48You are my king.
48:49You shall have to be a king!
48:50You are my king!
48:51You will be a king!
48:52You will be a king!
48:53This is my king!
48:54Let me take you free!
48:55You will be a king!
48:56I will not be a king!
49:01You are so close to me.
49:03You are so close to me.
49:05I am...
49:07They killed our children.
49:09They killed me.
49:11They killed me.
49:13They killed me.
49:15It was me.
49:17It was my son.
49:19It was my son.
49:21I killed you.
49:23You are so close to me.
49:25What the hell?
49:27You did not want me to murder.
49:29Let's see him as hell.
49:31I did not want you to kill me.
49:36I'm sorry.
49:38No.
49:39No.
49:41I'm sorry.
49:43I have only been separated by the people of Sables.
49:45You want me to help and thank you.
49:47Do you really love me?
49:49I don't want to know that so mad at me.
49:51I learn they will ever hear from them from the streets.
49:53They will help from the streets.
49:54It's a good time.
50:00You're out of the way.
50:04You're out of the way.
50:08It's all he's been training me on the floor.
50:10Yes, it's his.
50:12He said he gave me my money.
50:14And he gave me a gift.
50:18He's the king.
50:20Oh
50:50我们的孩子
50:56孩子
51:01你们快去看眼看给娘亲
51:05小安
51:08你铸驰骋一点
51:10孩子们已经不在了
51:14
51:14希望她没有了
51:17我没有保护好她
51:19I'm going to kill my children.
51:21I'm going to kill my children.
51:23I'm going to kill my children.
51:25It's my fault.
51:27I'm the first child.
51:31The child is our first child.
51:35I'm not going to kill them.
51:39I'm sorry.
51:43I'm sorry.
51:45I'm not going to kill them.
51:47You were the child.
51:49...I'm not going to kill you.
51:51...
51:57...
51:59...
52:01...
52:03...
52:09...
52:11...
52:13...
52:15...
52:16There will still be a return on that one day.
52:19Really?
52:21If you haven't been a successful teacher,
52:23if we have another child,
52:25then the child will come back.
52:28Don't worry.
52:30If you have the children who suffer my pain,
52:32there will be no one to accept it.
52:35One...
52:37one...
52:38one...
52:46one...
52:57lsr...
52:58lsr...
52:59lsr...
53:00lsr...
53:01lsr...
53:02lsr...
53:03lsr...
53:04lsr...
53:05lsr...
53:06lsr...
53:07lsr...
53:08lsr...
53:09lsr...
53:10lsr...
53:11lsr...
53:12lsr...
53:13lsr...
53:14lsr...
53:15I'm afraid you're going to be a fool!
53:17I'm a king of the throne!
53:19I'm still a king!
53:21I'm still a king!
53:25I'm a king!
53:27I'm a king!
53:29I'm going to get out of here!
53:31I'm a king!
53:33You're a king!
53:35You're a king!
53:37You're a king!
53:39You're a king!
53:41I want to save you!
53:43You're a king!
53:45You're a king!
53:47I'm out!
53:49You're a king!
53:51I'm out!
53:53You're a king!
53:55You can't get out!
53:57Oh, God!
53:59Come on!
54:01Fuck!
54:03You're a king!
54:05You're a king!
54:07You're a king!
54:09You're a king!
54:11Oh
54:13Oh
54:15Oh
54:17Oh
54:19Oh
54:25Is it a little
54:27We're back
54:29Oh
54:31Oh
54:33Oh
54:35Oh
54:37Oh
54:39Oh
54:41Oh
54:43Oh
54:45I
55:11参见父王 母后
55:16我与你们父王已有百年没有回寿人大陆了
55:21如今那里一派祥和 多亏了你们治理有方
55:25母后 多亏了您重塑寿人大陆的法规 还剩下了我们 您是当之无愧的万寿之魔
55:35是啊 母后 现在不仅是天界和寿人大陆 就连人间都充满了您的传说
55:41哦 什么传说
55:43人间江湖后所生白子编住了一本书 叫
55:47叫山海经 我在里面排第一呢
55:51瞧 瞧把你美的 那是他们不知道 我才是大哥
55:55哈哈哈哈
55:56说不清缘故 我为何却苦着 叫你用住
56:06这片曾经肮脏不堪的一门大陆 终于迎来的属于它的想法
56:12而曾经的一切 也都烟消云散 只留下一篇叫《山海经》的传说
56:19连名书都像棺树
56:23连名书都像棺树
56:24连名书都像棺树
56:25连名书都像棺树
56:26连名书都像棺树
56:27连名书都像棺树
56:28连名书都像棺树
56:29连名书都像棺树
56:30连名书都像棺树
56:31连名书都像棺树
56:32连名书都像棺树
56:33连名书都像棺树
56:34连名书都像棺树
56:35连名书都像棺树
56:36连名书都像棺树
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:55:40
1:54:03