Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 semana

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00You
00:30Oh, my God!
00:32Oh, my God!
00:34Oh, my God!
00:36Oh, my God!
00:38Oh, my God!
00:40Oh, my God!
00:42Martin Mystery!
00:44Amenaça extraterrestre.
00:46Primera part.
01:00Hmm.
01:06Oh, my God!
01:10The End
01:30Sort que et trobo asseguda,
01:32perquè he trobat el millor dels regals per en Billy.
01:34Ah, ho dubto molt,
01:36perquè resulta que l'he comprat jo el millor regal per en Billy.
01:39Java té regal millor.
01:41No has vist el meu, Java? Mira, fixa-t'hi.
01:45No m'encé a venir. Li has comprat a en Billy un espai de confeti?
01:48No és un confeti qualsevol.
01:50És un espai de confeti superflipant.
01:52Alça, més aviat superborrada.
01:55Què vols que em faci d'això, ell?
01:57Doncs pot fer això, per exemple.
02:01Ets tan immadur.
02:02A en Billy no li agradarà un regal tan infantil.
02:05És un adult.
02:06Si més, no sembla un adult.
02:08Entesos, senyoreta sofisticada.
02:10Quin regal d'un li has comprat, tu?
02:12Ben, li he comprat una cosa molt divertida i que estimula l'intel·lecte.
02:16Li regal les formigues pel seu aniversari?
02:18M'havia equivocat. Tu sí que ets una amiga.
02:21Això és un terrari.
02:22S'ho passarà tan bé observant com creen la colònia
02:25i treballant en equip per excamatones?
02:27Carals!
02:28Amb això s'assegura tres segons de diversió.
02:30A Billy agrada això.
02:32Quina canya!
02:33Un rebenus a atrapar bosques.
02:35Gallaré mola tant com el meu confeti.
02:39I com podem saber què li agrada a en Billy?
02:41Si penseu bé, no en tenim ni idea de què fan al seu temps lliure.
02:44Tens raó. Ni tan sols no sabem d'on és.
02:47Ni tampoc quin és el seu model de batalló preferit.
02:56Java! Controla la teva planta!
02:58No, la planta no ha quedat Java.
03:01Tranquils! Solucionaré jo!
03:05Ho veieu? L'espai de confeti és molt pràctic.
03:08Oh, quin desastre. El regal d'en Billy a pasta fang.
03:11Mira! Així tindràs l'oportunitat de buscar un regal que li pugui agradar.
03:15I quan el trobi, me'l pagaràs tu, maco.
03:18Eh? El centre.
03:20Som-hi!
03:27Hey!
03:34Martin Mystery, endavant.
03:36Diana Lombard, endavant.
03:39Java el Cabernícola, endavant.
03:41Ah!
03:43Com baixa?
03:45Escolta, Billy, aquesta nit fan una pel·li de terror molt bona al cine.
03:50T'hi apuntes? O ets més aviat un home de pel·lis d'acció?
03:54Gràcies per dir-m'ho, però tinc un compromís.
03:57Ei, Billy, saps que ahir al restaurant hi van servir les teves pòsters preferides?
04:01Que són...
04:03Oh, llàstima. M'ho vaig perdre.
04:05T'ho llegir, últimament?
04:07No, estic massa empeinat per dir-ho.
04:18Ei, Mom! A què et dediques?
04:20Ja ho veus, es trec una secreció de plasma d'aquest organisme extraterrestre.
04:25Plasma extraterrestre? Com mola!
04:27Es compon de clorat de sodi, bicarbonat de potassi, aló i aigua.
04:31No són els components que es fan servir en els extintors d'incendis?
04:34Correcte, Diana.
04:36La forma concentrada d'aquest plasma té la capacitat de congelar tot allò que toca.
04:40Però... potser que n'he malgrat, oi?
04:44Haurreu d'investigar uns fenòmens que han tingut lloc al desert de Noumèxi.
04:47Alguns habitants de la zona, al despertar-se, s'han adonat que els faltaven petits fragments del cos.
04:52Petits fragments del cos?
04:53I el més estrany és que no tenen ni idea de com els han extirpat els fragments que els falten.
04:58Haurreu d'investigar si hi ha cap relació entre les víctimes.
05:01Cap problema. Per cert, no deus pas haver anat a comprar últimament.
05:05Vull dir, pel grandís.
05:08Et portem res de Noumèxic? Com ara, un regal per un amic?
05:13Es pot saber de què parles, Martin.
05:15Què li passa?
05:16Deu ser que la cera de les orelles se li ha filtrat al cervell.
05:19No tinc temps per endevinalles. Billy, ja els pots enviar al desert.
05:22Tu manes, Mom?
05:29Uuuuh! Yeah!
05:31Ha-ha-ha-ha!
05:44Hola! Que hi ha algú?
05:45Maybe the fragments of the Cos has returned to find the rest.
06:06Yes, in doubt, there are a few of them.
06:08Do you remember any other thing? I want to say something out of the current, no? Extraordinary.
06:13Doncs, també recordo que vaig tenir un malson. Era com si estigués sola a l'univers.
06:21Aleshores hi va haver una fogonada de llum blanca i vaig sentir un fred urugós.
06:26Després em vaig despertar.
06:29Una vegada vaig tenir un somni semblant. Esclar que m'havia menjat quatre pitxes abans d'anar a dormir.
06:35Oh, gràcies. Tant de bo que qui m'ha fet això no torni mai més.
06:39Que estrany. No hi ha senyals que hagin forçat l'entrada per qui no hi han entrat.
06:43I no et sembla estrany que li hagin robat les dents i no hagin tocat res més?
06:47Java a trobar una cosa.
06:49Bona vista, Java. Ja tenim una pista per començar. Analitzaré aquest moc amb l'ultrarallotge.
06:54Ultrarallotge activat. Explora viscositat seleccionat.
07:07Analitzaré dades. La mostra conté restes de radiació.
07:11Esclar! Això és obra d'un monstre radioactiu. Ho vaig llegir en una revista de ciència japonesa.
07:16En deus voler dir en una revista de ciència ficció. Saps què? Treballa al departament de defensa.
07:21I què? Això què demostra?
07:24Si haguessis llegit el seu currículum sabries que fa experiments amb energia nuclear. És a dir, radiació.
07:30D'acord. Admeto que sembla una teoria semivàlida.
07:46Ei! Què hi fas, aquí? Treballes durant les vacances?
07:51Que vols demanar un augment de sou?
07:56Eh? I ara? Com potser que no et reconegui després de tants anys?
08:02Tranquil, tu soluciono un 3 i no res.
08:07Ja està. Ja pots passar.
08:10Xuc!
08:12Oh!
08:16Ostres! Jo de vostè demanaria que em tornessin els diners del xampú.
08:28Calla!
08:30Quan m'he despertat em faltaven tot de clapes de cabells.
08:33No me'n sé a venir. M'hauré de comprar un barret.
08:37Mira tu! Hi ha més moc murats.
08:39Martín, el terme científic no és moc.
08:41D'això se'n diu su producte residual d'un material exposat a radiació.
08:46Perdona'm, noia. Mira, aquí hi ha un altre vessol de subproducte residual d'un material exposat a radiació.
08:53Moc.
08:55Escolti, ens pot dir alguna altra cosa?
08:58El que sigui.
08:59Doncs sí que hi ha una cosa.
09:00Recordo que vaig tenir un malson molt estrany.
09:04Estava sol, no hi havia res al voltant, i va haver una fogonada de llum blanca encarnadora i vaig sentir un fet clació.
09:12El mateix somni que la Wendy. Ostres, ara tot comença a quadrar. Em penso que ens enfrontem a una tribu de dimonis de somnis ròdioactius.
09:20Oh, ens truca la Mom. Què passa, Mom?
09:23Agents, m'acaben d'avisar que un home ha entrat sense permís en una central nuclear de la ruta Helió.
09:27Aquesta és la foto de l'intrus.
09:29Doncs això és impossible, perquè és aquí, amb nosaltres.
09:32Aquesta central nuclear és d'alta seguretat. Ni en Chuck ni ningú més em podria forçar l'entrada.
09:53Mira, Cinta.
09:54El guardià diu que les càmeres de vigilància es van apagar quan va entrar l'intrus. No hi ha filmació.
10:00Ei, he trobat una casa!
10:02Ja sé.
10:07Explora Viscositat seleccionada.
10:10Ja sé com ho esbrinarem.
10:17Anàmisi datal.
10:19Substància desconeguda.
10:21Compte rastres d'ADN humà.
10:22D'ADN humà? Val més que en Billy faci un cop d'ull.
10:26Hi ha d'haver una explicació científica lògica de tot això.
10:29Lògica? Científica? Doncs explica'm on han anat a parar els fragments corporals desapareguts i com pot ser que en Chuck fos a dos llocs alhora.
10:36Reconeixo, ens enfrontem a un fenomen sobrenatural.
10:39El següent de la llista és un dentista. Anirem a la seva clínica. Potser ell ens podrà donar alguna resposta.
10:52No es devia rentar les dents?
11:06Ja ho sé. Regalaré un raspall de dents elèctric a en Billy.
11:10Sí, esclar. I també li pots comprar fil dental i pasta de dents. Au va, si ni tan sols sabem si renta les dents. No sabem si té dents.
11:23Sí, que estrany. En Billy és amic nostre però no en sabem res d'ell.
11:29Què passa?
11:31No ho sé.
11:35S'acosta una persona. No pressa. Amagueu-vos.
11:47Com a mínim esbrinarem alguna cosa.
11:50Kit, no es mogui.
12:06Ei, aquest paio és el dentista.
12:10Sí que l'és, però què hi fa aquí aquestes hores de la nit?
12:13No.
12:15I ara què li agafa?
12:16I ara què li agafa?
12:32Què creixi això?
12:34No ho sé, però no m'agrada gens.
12:36Què hi ha d'acord?
12:40En tant d'escapats!
12:45Xarxa X seleccionada.
12:48T'he atrapat.
12:51Sort!
12:56S'escapa!
12:57Get out of the way!
13:00Restrejador virtual seleccionado.
13:04Tocat!
13:05It's ours!
13:27D'això és aquí.
13:37No pot ser. Comprava el rastrejador.
13:43Som el vell mig del desert.
13:45Diu que l'objectiu és molt a la vora.
13:47Java no veu monstre.
13:53No puc sofrir i perdre un rastre.
13:57No!
14:09Aquí hi ha alguna cosa.
14:15Tens raó. Hi ha una paret invisible.
14:23Per la forma sembla una notícia. No trobeu?
14:25Encara que hi hagi una porta, no la trobarem.
14:29Tinc una idea.
14:34Si em ruixas, serà la teva última idea.
14:41I ve d'aquí una porta que apareix.
14:43No capareix.
14:51Aperta.
14:52Entrémi.
14:53I embefé un coptúri.
14:54I embefé un coptro.
14:57No!
15:01No, no, no pot ser! No, no pot ser!
15:22Oh, confiava que no arribaria mai aquest dia.
15:31Aquest lloc es que rifaixava.
15:42Tranquil, home, això és una passada. Em penso que som en una nau especial extraterrestre. Deuen haver fet servir un mecanisme de camuflatge.
15:50Sí, tens raó, però deuen ser amistosos aquests extraterrestres?
15:53No semblen gaire amistosos amb les dents i els cabells.
16:01Ei, què és allò que brilla?
16:09Xxxt! No feu tant de soroll, caram!
16:30Mireu, és la gent que hem entrevistat.
16:32Més aviat són exosquelets de la gent que hem entrevistat.
16:35Però, com?
16:37Els fragments desapareguts. Algú o alguna cosa ha fet rèpliques d'aquella gent amb fragments del seu ADN.
16:44O sigui que que hi hagi en aquesta nau s'ha fet passar per aquesta gent per robar radiació.
16:49Però per què?
16:50Em penso que ho esprimarem molt aviat.
16:56No t'hi acostis gaire, per si els recipients són radioactius.
16:59No t'hi acostis gaire, per si els fills són radioactius.
17:00No t'hi acostis gaire, per si els fills són radioactius.
17:01No t'hi acostis gaire, per si els fills són radioactius.
17:02No t'hi acostis gaire, per si els fills són radioactius.
17:07Increïble! Extraterrestres multiformes!
17:09No em pensava que eren un mite.
17:11Tant de bo fossin un mite...
17:13No sortireu d'aquí!
17:15Martin, ara ens aniria molt bé un dels teus plans surrealistes.
17:28No vegi una sortida!
17:31L'ultra rellotge!
17:35Deixeu-nos anar!
17:42Billy...
17:43Què hi fa, aquí, en Billy?
17:47Salvar-nos la vida!
17:49Billy! Més en compte!
17:53Tu, Ganter! Per fi t'hem trobat!
17:58Billy, que els coneixes, aquests fastigosos?
18:01Ell no es diu Billy, es diu Ganter!
18:05Billy, és veritat, això?
18:07M'havia dit Ganter!
18:09Però d'això ja en fa molt de temps!
18:11Ara sóc molt diferent!
18:13Ganter!
18:15Pots canviar de forma!
18:17Però no pots canviar qui ets!
18:19I sempre seràs un dels nostres!
18:23No, no sóc com vosaltres!
18:25Havies sigut el nostre gran líder i ara treballes per aquests humans indignes!
18:31En Billy, un gran líder? Si li fa por la sepombra!
18:35Digue'ls que s'equivoca en Billy!
18:37Digue'ls que s'equivoca en Billy!
18:39Oh!
18:40De part de qui està?
18:41Ara mateix no sé què pensar!
18:43No?
18:44Me nascara la teva traïció!
18:47Té, Martin! Fes servir això!
18:50Un extintor d'incendis?
18:54Em sembla que en Billy haurà de fer un curset de com es fa un rescat!
18:58Fes-lo servir, vinga!
19:00Col·achuca!
19:06En Billy deu aprofitar per fugir, Martin!
19:11Teniu!
19:12Teniu!
19:13Hi ha bar funktionll?
19:14No marxem, no perdis el temps!
19:16Oh
19:27Tenia un problema
19:41Oh
19:46Fiu de pressa, ja me n'encarrego jo
19:54Toquem els dos corrents!
19:58Per què t'endures?
20:03El fred neutralitza aquests éssers
20:07Resulteu-vos!
20:11Bona punteria
20:12Ara ja només en queda un
20:16No? Deu haver fugit!
20:20Ho!
20:24Ho!
20:26Ho!
20:28Ho!
20:30Ho!
20:32Ho!
20:36Ho!
20:37Ho!
20:38Ho!
20:51Ho!
20:52Two extraterrestres, of three, no is that bad.
21:06Billy, please call the mom to put the...
21:11Billy?
21:13Oh, it's still a bell!
21:15Oh!
21:18Arriba't l'hora, canta!
21:35Ostres, no em sé venir que aquell monstre abominable s'hagi endut amb Billy.
21:39Java, tampoc sap avenir... abominable.
21:43Em donaré una pista. Si ho busques al diccionari trobaràs la foto d'en Martin.
21:47És tan graciós que em peto de riure.
21:49En fi, mirem la part positiva. Com a mínim tenim aquest parell.
21:53Però tenint en compte que estan fets uns glaçons, no sé quin profit en traurem.
21:58Val més que truquem a la mom.
22:01Endavant, Misteri.
22:02Ens acabem d'enfrontar amb uns extraterrestres dolents com una mala cosa.
22:05N'hem capturat dos, però el tercer ha fugit i s'ha endut amb Billy.
22:09Malament res.
22:10A més, els extraterrestres li deien Ganter. És molt estrany, oi?
22:14Torneu al centre immediatament.
22:16Eh?
22:17Us haig d'explicar moltes coses.
22:19Hem procurat mantenir en secret el passat d'en Billy.
22:25És veritat. Abans es deia Ganter i era el líder d'un exèrcit de guerrers de l'espai.
22:31No?
22:32No pot ser!
22:33Pot ser. En Billy, vull dir en Ganter, era el llegendari per ser el més cruel i poderós dels extraterrestres.
22:38Sembla que estigui parlant d'un desconegut.
22:40A l'armari d'en Billy hi ha més escalets que en un cementiri.
22:43És curiós que hagis esmentat l'armari.
22:53Ostres! L'habitació d'en Billy!
22:55Ah!
22:56A part del meu pòster gegant, tot això sembla força normal.
23:03No he dit res. Potser normal no és la paraula més adequada.
23:06Què? Què sé, això?
23:08Jo diria que és una galàxia. Hi ha un munt de planetes molt llitjos de color marró.
23:12Són els planetes que va conquerir l'exèrcit de Ganter.
23:15Què vol dir conquerir?
23:17Un cop dominat un planeta, en extreien absolutament tots els recursos i destruïen totes les formes de vida en el procés.
23:23Després passaven al planeta següent.
23:25Oh, sí. Aquesta és la definició clàssica de conquerir.
23:28I tant.
23:29I és per això que han vingut els invasors.
23:31Volen destruir la Terra!
23:34Ho volen intentar.
23:36Ei, com és que és blau aquest planeta?
23:38Aquí és on en Billy va decidir que ja en tenia pau.
23:41Amb el pas dels anys es va cansar de tanta destrucció.
23:44I un dia va desertar del seu exèrcit.
23:47I com és que en Billy va acabar treballant pel centre?
23:50Heu sentit a parlar de l'Àrea 51, prop de Roswell, a Nou Mèxic.
23:55Vols dir el globus sonda que va caure a la Terra?
23:58No era un globus sonda.
24:08Aquest Billy...
24:09Era Billy.
24:10Ostres, que agressiu.
24:15Però... no ho entenc.
24:16Billy és exactament el contrari d'aquest extraterrestre.
24:19I dels que hem capturat.
24:21És el que ell va voler.
24:22Quan es va apuntar al programa de protecció del centre,
24:24va utilitzar la seva capacitat de transformació
24:26per crear el Billy que tots coneixeu.
24:28Però... conserva els seus antics poders?
24:30Pot disparar l'Àsar per punts?
24:31Ja?
24:32O tirar les ungles com si fossin fletxes?
24:34Ostres, això sí que em molaria.
24:36Conserva alguns poders, però va jurar no fer-los servir.
24:39Perquè li fa molta por tornar-se dolent una altra vegada.
24:42Però...
24:43Billy bo, oi?
24:45Ara que l'han capturat els extraterrestres,
24:47no sabem què pot arribar a passar.
24:50Vinc el traïdor d'Encanta.
24:52Si el voleu, m'haureu de tornar als dos guerrers que heu capturat.
24:56Porteu-me'ls o Encanta ho pagarà encara.
25:01Un tracte acceptable.
25:02Acceptable?
25:03Però com sabem que en Billy és viu?
25:05Encara és viu.
25:09Però si no obeïu les meves instruccions,
25:12tindré el gran plaer de liquidar-lo.
25:14No ens podem refiar d'aquesta fúrria de l'espai.
25:18Hem d'alliberar en Billy amb una salt de comando sorpresa.
25:21El rescatarem.
25:22No, Martin.
25:23No vull córrer el risc que capturin més agents.
25:27Farem exactament el perill.
25:29Necessitem en Billy viu.
25:30És l'únic que pot impedir la invasió dels extraterrestres.
25:32És possible que estant en contacte amb els seus antics companys
25:35es torni a transformar en Ganter?
25:37M'estimo més no pensar-hi.
25:45Detesto els intercanvis de presoners.
25:48Per què ens hem de trobar al desert?
25:50I si aquell paio prova d'enredar-nos?
25:52No entenc per què heu acceptat, la mama.
25:54Què volies que fes? L'extraterrestre té en Billy.
25:57No em fa gota de gràcia.
26:01Ves per on? Ja s'han descongelat.
26:04Pareu quiets o engegaré la refrigeració i estareu congelats
26:09abans de poder dir quin fred.
26:15Què passa ara?
26:25La situació és complicada.
26:27Escolta, tu, on és en Billy?
26:43Vols dir en Ganter?
26:48No veu l'intercanvi.
26:49Han d'estar tots tres junts per manejar l'antena de transmissió.
26:52Quina antena de transmissió?
26:53Silenci, Ganter!
26:54Billy!
26:57Ens hem de senyir el pla. En Billy aviat serà lliure.
27:00A la porra, el pla. No permeto que maltractin un amic meu.
27:04Què és això?
27:05La secreció de l'insecte del despatx de la mom
27:07és capaç de congelar qualsevol extraterrestre que em toqui els nassos.
27:10Martin, no!
27:18Ja m'ha clavat.
27:19De debò que us pensàveu com podria ho enredar.
27:22La pagareu molt cara, aquesta imprudència.
27:25I encara et quedes curt.
27:27Però per què l'has atañat, gros de burro?
27:29No sabia res, jo, dels camps de força.
27:31Ostres, tia, com volies que ho sabés.
27:33Descobert de glòria, gent! Ja estan perduts!
27:51Mireu! Extraterrestres no agrada gel.
27:54Tens raó, Java. Retira'n!
28:11Ei, em sembla que es descuiden amb Billy.
28:13I un benegre.
28:18Billy!
28:25No pateixis, company. Et rescatarem.
28:28Tens dues opcions. O tornar amb nosaltres o morir.
28:41Ja no tornarem amb nosaltres.
28:43A les hores, exterminarem.
28:45Però abans podràs contemplar com destruïm el planeta que n'havia acollit.
28:50Sí!
28:52Arribat el moment!
29:20No!
29:28Ja podem convocar la nau príncipe.
29:30Ell i tu, ni els teus amics terricones podreu fer res per evitar-vos.
29:43Hola, Mom. Em sap greu, però tinc males notícies.
29:46L'intercanvi ha sigut més aviat un fracàs.
29:48Però si ha sigut un desastre total.
29:51Encara tenen en Billy i els presoners s'han descongelat i han fugit.
29:54Les meves notícies són pitjors.
29:56Una nau extraterrestre enorme s'acosta ràpidament al sistema solar.
29:59Sense en Billy, la Terra ho té fumut de debò.
30:01Torneu al centre i us informaré de tot.
30:04T'hi has ben lluït fent l'heroi, germanet.
30:08No m'ho retreguis més, tia.
30:09Com si no em sentís prou malament per haver fallat en Billy.
30:12Ei, que en Billy també és amic meu, però tenim problemes més greus.
30:15Per si no te'n recordes, tot el planeta corre perill.
30:20Potser no.
30:21És difícil, però miraré de comunicar-me amb en Billy amb l'Ultrarollotge.
30:24Si hi puc parlar, segur que ens dirà què hem de fer.
30:30Billy, Billy, què em sent?
30:32No, no, no, no.
30:34Màrtir, ets tu?
30:36Sí. Com estàs?
30:37Estic bé. Sobretot perquè tu encara vols parlar amb mi.
30:41Per què us dius?
30:42Home, ara que ja saps qui era jo em pensava que no voldria saber res de mi.
30:47Allò és aigua passada, però ara ens has d'ajudar a vèncer els extraterrestres dolents.
30:51On ets, Billy?
30:53Les coordinades són 2, 4, 3, 2, espai 2, 9, 9, 4.
30:57Aquests tres són exploradors.
30:59Han posat una missó per avisar la nau principal.
31:02Si la nau principal a terra serà a l'aquí del punt...
31:06Què ha passat?
31:07No ho sé, però no tornarem al centre.
31:09Som-hi! No podem perdre el temps!
31:11Vinga, hem de buscar l'antena emmissora.
31:26Encara no. Primer hem de trobar en Billy.
31:28Mira, Martin, la nostra prioritat és interrompre la transmissió a la nau principal.
31:32La meva prioritat és salvar un amic.
31:34És la veu d'en Billy.
31:37Deu haver fugit. I sembla que està en perill.
31:41Avui va treu el record de dir, Martin, això és una xinclaria.
31:45Tot i així, sempre el segueixo.
31:55Entenyeu-vos!
31:56Resisteix! Ja arribem!
32:03Jo podria haver triat un lloc millor per amagar-se.
32:07És allà bé!
32:11Ah!
32:12Ah!
32:13No!
32:16Ah!
32:17Ah!
32:19Ah!
32:20Ah!
32:25Escorpins!
32:26D'això no en parlen mai els prospectes de viatge.
32:28No m'estranyes gens perquè els escorpins de gibxo són les bèsties més verinoses del desert!
32:32It's the desert!
32:34No moment for gallines!
32:36Have to save Billy!
32:38Tens right, company!
32:40Uns insectes plenys no són res
32:42compared to our problems!
32:52Martin! Chava!
32:54Sóc aquí!
32:56Billy!
33:02Martin! Espera! És una trampa!
33:16Tinc manies o avui m'he llevat amb els dos peus esquerres!
33:22Tots quatre podreu entemplar com destruïm el vostre planeta!
33:34Martin! Diana! Java!
33:38Heu eliminat la missó?
33:40No. En Martin t'ha volgut salvar abans de tu. I aquí ens tens.
33:44Ai, la cosa està xunga.
33:46Va, no et reprimeixis, digues. Ja t'ho havia dit.
33:48Ja t'ho havia dit!
33:50Ja t'ho havia dit!
33:52Gràcies, m'he quedat molt descansada.
33:54Suposo que volar a la missó hauria sigut el millor regal d'aniversari per tu, oi?
33:58Oh, us havíeu recordat el meu aniversari!
34:00Esclar, no n'oblidaria pas l'aniversari d'un amic, oi que no?
34:04Mai de vida! Per molts anys, Billy!
34:06Una abraçada, maco!
34:08Gràcies! Sou els millors amics de l'univers!
34:12Em rebenta interrompre aquest moment tan emotiu!
34:15Però si no impedim la invasió no hi haurà més aniversaris, m'explico?
34:19Billy, on és l'antena emissora?
34:21És el pont!
34:22Han fet servir l'energia de la radiació per comunicar-se amb la nau principal!
34:25Hi ha milers i milers de guerrers a bord a punt per establir una colònia!
34:29I després què?
34:30S'enduran tots els recursos de la terra! Minerals, arbres, aigua... Tot, tot!
34:35De debò que eres el líder d'aquests salvatges?
34:38M'avergonyeixo de moltes coses que vaig fer en el passat...
34:41Però he canviat!
34:42Sí, ja ho sabem!
34:43Billy Bo!
34:44Hi ha d'haver una manera de sortir d'aquí!
34:46Esclar! Trencaré el vidre de la finestra!
34:53És totalment irrumpible!
34:55Ja m'he deixat!
34:57Ah!
34:58Ah!
34:59Ah!
35:00Ah!
35:01Ah!
35:02Mireu que s'acosta!
35:19La terra no hi té res a fer contra aquesta nau!
35:22T'està perdut!
35:24Surt que...
35:25En Billy torni a ser en Gantar i faci servir els seus poders!
35:28No!
35:29No ho puc fer!
35:30Eres l'extraterrestre més poderós de tots!
35:33Et podries carregar tots aquests paios!
35:35Però...
35:36I si després continuo sent dolent?
35:38Tornaré a ser com els altres!
35:40No vull...
35:41No vull tornar a ser tan dolent!
35:43Ah!
35:44Ah!
35:45Ah!
35:46Ah!
35:47No passa res, Billy!
35:48Ja trobarem la manera, com sempre!
35:51Sí!
35:52Ja se'ns acudirà alguna cosa!
35:53Ah!
35:54Ah!
35:55Ah!
35:56Ah, ah!
35:57Ah!
35:58Ah!
36:11Aparteu-vos de mi tant com pugueu!
36:12Ah!
36:13Ah!
36:24Oh!
36:37Now what I think, maybe I haven't been pretty obvious.
36:43I'm going to continue to part of ours.
36:47No, it's a good sign.
36:49Toquem all those.
36:57Gunther, you've decided to return with us.
37:01No!
37:11Tornaràs amb nosaltres, mai!
37:15Ah, genial!
37:17Els extraterrestres s'han tornat a superposar.
37:19Arribes massa tard, Gunther.
37:22La nau principal està a punt arribar.
37:25Se t'ha acabat el temps, Gunther.
37:31Arrgh!
37:47No, Gunther!
37:54Arrgh!
37:56Oh, that's it! You can destroy the mission!
38:03Billy, what are we, your friends?
38:09I think that it's not the moment for you to do any movement.
38:26Wait, Billy! We need a plan!
38:42What do you do, Billy?
38:56I think he wants to demonstrate who he is.
39:12Billy! Martin, let's go!
39:42For the whole world of darkness,ida poems and happiness and happiness in reality.
39:47Oh, my God.
40:03What's something about you?
40:06You've got the earth!
40:10I can't believe I am...
40:17...mort.
40:18It's a lie.
40:20It's not that he's going to be around here.
40:22It's like it was when the colleagues appeared in the most inopportunity
40:26and we had an ensured.
40:29Billy, hero.
40:33Hey, guys!
40:34Oh, Billy, you're alive!
40:36I thought we'd never see more.
40:38I don't know what to do.
40:40It's a great way to save the planet.
40:44The key to the channel was working.
40:46Billy, is hurt?
40:47I can't believe it.
40:49I don't know how to do it.
40:51But if you know, the metamorfosi is a good for the lumbar inferiors.
40:53So, this is a good thing.
40:55This ship will be impossible to change.
40:59Yes, and my idea is my idea.
41:01What's happening, Billy?
41:04No, nothing.
41:06It's a good gift, but...
41:08I don't need it.
41:09I'm facing my side.
41:10It's a good thing.
41:11I'm not going back to you.
41:12I'm very proud of you.
41:14I'm very proud of you.
41:15I'm very proud of you.
41:16Hey!
41:17I can't give it to Martin?
41:19Maybe this will always be able to put the ball on the ball.
41:22Hey!
41:23No, no crec que sigui prou potent per aconseguir-lo.
41:26Ah!
41:27Do it hard.
41:28No, no.
41:29No, no, no.
41:30Ha!