#Movies #TVShows #Entertainment #WatchOnline #MovieNight #StreamingNow#ActionMovies #ComedyClips #DramaSeries #SciFiMovies #HorrorFilms #RomCom #MovieClips #FilmScenes#TrendingNow #MustWatch #ViralVideo #Blockbuster #NewRelease #Hollywood#ShowTime #MovieClips #TVShows #CinemaLovers #DailyMotionVideo #TrendingNow #Blockbuster #FilmAddict #MovieScene #EntertainmentHub #WatchOnline #DramaSeries #ComedyClips #ActionMovies #MustWatch #TopMovies #MovieNight #FilmFestival #HotScene #ViralVideo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh, can you kill me with me?
00:11Oh, can you kill me with me?
00:18Ice, camera, action!
00:20No, I don't want it, I don't want it
00:22We'll take it all away
00:24We'll disappear
00:26There's no turning back
00:56Oh, thank you
00:58Oh, thank you
01:02Yo
01:07Don't...
01:14I'm sure you all know who you are
01:18I'm wondering who you are
01:20I'm not sure who you are
01:22You're the one who's let me
01:25I'm the one who's responsible for this project
01:28of the CFO
01:29Do you have a CFO?
01:30Do you have an CFO?
01:34Do you have a CFO?
01:36Do you have a CFO?
01:39Do you have a CFO?
01:40Do you have a CFO?
01:42Do I have a CFO?
01:43Do you have a CFO?
01:45Do you have an CFO?
01:47Thank you very much.
02:17아니, 그걸 어떻게 아셨어요?
02:22아니, 그냥 여기저기 들쑤시고 돌아다니는 꼴을 보니까 무슨 사연이 있겠다 싶어서 내가 이 변호사를 통해서 알아봤지.
02:47알겠습니다.
02:49네.
02:57기회는 왔을 때 잡는 거야.
03:01말해봐.
03:03원하는 거 모두지.
03:13도와주세요, 경남지.
03:14네, 회장님.
03:16저, 복수하고 싶어요.
03:18도시 시설에 필요한 에너지 회사, 인터넷, 디지털 업체들하고 주거에 필요한 대형마트나 백화점들.
03:35패키지로 묶어서 계약을 유도할 수 있게 되는 거죠.
03:38이 대한민국 업체들이 좀 더 유리한 조건으로 이번 프로젝트에 참여하도록 좀 돕는다는 말씀이네요.
03:44아, 이게 제가 후계 수업을 받은 지 얼마 안 돼가지고 모르는 게 맞네요.
03:50아, 그래가지고 이 입단속도 참 쉽지가 않고요.
03:57못 들으신 걸로 해주시면 감사하겠습니다.
04:00자, 그럼 1차 모임 시작해 볼까요?
04:05이제부터 우리는 현존하는 최고의 건축 기술들을 바탕으로 에너지 자립형 도시를 사막 한가운데 건설하게 될 겁니다.
04:13모듈 단위로 제작한 주거 유닛들은 사전에 만들어서 현장에서 조립하게 될 거고요.
04:18그렇게 되면 건설 비용을 30% 이상 절감할 수 있고
04:22도대체 뭘 어떻게 하라는 거지?
04:25제발 방해하지 않아.
04:27그리고 그보다 더 혁신적인 건 기계 전기 배관 설비입니다.
04:30AI를 기반으로 한 중앙 제어 허브 통제 시스템이 효율적으로 에너지를 관리하게 함으로써
04:35더 혁신적인 건 전기 기계 배관 설비입니다.
04:39AI를 기반으로 한 중앙 제어 허브 통제 시스템이 효율적으로 에너지를 관리하게 함으로써
04:44앵크 쪽에서 원하는 제로 에너지 빌딩을 실현 가능하게 할 것입니다.
04:49따라서 이 프로젝트에 참여하는 우리들은
04:51단순히 하나의 도시를 건설하는 것이 아니라
04:54새로운 역사를 써내려가는 개척자가 되는 겁니다.
05:04아
05:11이따
05:31I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:35I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:53What are you doing?
05:57Your…
06:03I mean…
06:05식사도 안 하시고…
06:07이렇게 일만 하시는 겁니까?
06:09제가 그래서 간식을 좀 사 왔지만입니다.
06:11안 오셔도 된다니까…
06:15또 제가…
06:16설계 마무리 하시는데
06:17제가 또 가만히 있습니까?
06:19자, 다들 모여서 좀…
06:21식사… bukan, 간식 좀 드세요.
06:22선생님이 이쪽으로.
06:24자, 5분만 쉬었다 합시다.
06:26Oh, yeah.
06:28Okay.
06:29I'll tell you what happened.
06:31If you've been my teacher for the first time,
06:34we won't be able to finish your life.
06:35No.
06:36Let's wait!
06:42Okay.
06:47Okay.
06:49Who wants to come?
06:52Yes?
06:54No, no, no.
06:56What's that?
06:58Oh, no.
07:00Oh, no.
07:02Oh, no.
07:04But I'm going to see you.
07:06I'm going to go to the chairman.
07:08Yes, I'm going to go.
07:10But if...
07:12What's your relationship with your relationship?
07:16Ah, it's...
07:18I've been looking for a couple of years.
07:22I'm looking for a couple of years.
07:24I'll be looking for a couple of years.
07:26I'm looking for a couple...
07:28My husband's wife.
07:30I will take a break.
07:32I'm going to take a break.
07:34I can't wait to take a break.
07:36Alright.
07:44I feel that I'm late.
07:46I think you can't wait for a couple of hours.
07:48I'll be ready for a couple of hours.
07:50I'll be back with you.
07:52Don't worry.
07:53I'll be back with you.
07:55I'll be back with you.
07:56I'll be back with you.
07:57Good luck.
07:58Good luck.
07:59Good luck.
08:07CFO is what it is?
08:09Chief Financial Officer.
08:11The chief financial officer.
08:14Yes.
08:15But why?
08:17You're still talking about my name.
08:20You know?
08:24J-FUND 조...
08:26What is it?
08:28He's the CEO.
08:30How do you know the CEO?
08:31How do you know the CEO?
08:34He's the CEO.
08:36You can say thank you for the first time.
08:43He's very dangerous for you.
08:46Yo, it's the director.
08:48He's the CEO.
08:49He's the CEO.
08:50He's the CEO.
08:51I'm alinun.
08:52He's the CEO.
08:53He's the CEO.
08:54You can tell me how he'll have a seat.
08:56I will go.
08:57I'm going to tell you.
08:58He's the CEO.
08:59He's the CEO.
09:00Who knows?
09:01I'm not going to go.
09:02How are you?
09:03Fine.
09:04Hello.
09:05Bye.
09:08Bye.
09:09Bye.
09:10Bye.
09:11Bye.
09:13Oh
09:17What's up?
09:19What's up?
09:20I think I've gone it good
09:21I've got so big
09:22Don't you lose it?
09:23I've got so much protein
09:24When I eat, I've got a lot of protein
09:26It's a bulk of it
09:27I don't want to go with it
09:29I'm so afraid of it
09:29I was trying to play it
09:31Okay, okay, I'm so sure
09:33Then I'll pick up some more?
09:34Because of everything I got to the level
09:37I think I should you get to the room
09:39I'm setting up waiting for the room
09:40Then I'll be perfect for you.
09:51What is it?
09:53Who is this?
09:54What is it?
09:55Are you interested?
09:56Are you interested in it?
09:58Are you interested in it?
10:00What's that?
10:02Viva! Viva!
10:04Yudina style!
10:05What is it?
10:06It's MG style.
10:08That's what they're going to do.
10:10You're perfect for me.
10:12You're right.
10:12You're right.
10:14It's my style.
10:16It's a lot of fun, but it's MG style.
10:18I'll take care of it.
10:20But I'll do it well.
10:22It's a lot of fun.
10:23It's a lot of fun.
10:26It's a lot of fun.
10:28It's a lot of fun.
10:30It's a lot of fun.
10:33Let's do it!
10:34Get it!
10:36Get it!
10:38Let's do it!
10:40Get it!
10:42Look at me!
10:44I don't think I'll be fine.
10:45But I'm not going to sleep.
10:46I'm the other one.
10:47It's a lot of fun.
10:47I'm fine.
10:48Let's get it!
10:49I'm sorry.
10:50Let's get it!
10:52I can't believe it.
11:02I can't believe it.
11:08It's very similar to me.
11:22Thank you very much, Arum.
11:30Presentation, please.
11:36The video has been completed.
11:38We have prepared for PPT.
11:41We have prepared for you.
11:42We will be able to do it.
11:44Thank you, Arum.
11:47We will be able to do it.
11:52Thank you very much.
12:22meet you i have truly reviewed the mega eco city design that was sent from south korea as i expected
12:33my prediction was correct the idea of placing the communal garden as the central axis of the
12:42entire building was also refreshment shift in perspective as a result our team at ank has
12:57decide to adopt the architectural model proposed by south korea
13:02but there is on concern we need to address may i ask what specific issue you are referring
13:19to we intend to reduce the construction timeline by three years three years
13:32um
13:37what's a good way to do is it
13:39if you have time to do it, there will be a lot of time to do it
13:42yesterday i saw it, i saw it, i saw it, i saw it, i saw it, i saw it
13:47the Chinese group has already completed the design of the Chinese group
13:51but the speed is faster than us
13:54it looks like it's a lot of time to do it
13:57it looks like it's a lot of time to do it
14:00Do you want to be able to do it?
14:03It's not perfect.
14:04If you want to change the process, the process will be no longer.
14:08Mr. Chairman, there is no way to solve this problem.
14:17There is no way to solve this problem.
14:20There is no way to solve this problem.
14:30I'm sorry.
14:44Okay?
14:49I'm a little bit tired.
14:51I'll just relax.
14:54Yes, then.
15:00I can't believe it.
15:02I don't know how to solve it.
15:04I don't know how to solve it.
15:06There's no way to solve it.
15:08There's no way to solve it.
15:18How do you think?
15:20Okay.
15:22I'm not sure.
15:24There's still not a document.
15:26I can't see you.
15:28I don't know how to solve it.
15:30It might not have a problem.
15:32It might be a problem I didn't know.
15:34I should have no problem.
15:38I don't know how to solve it.
15:40I need to solve it.
15:42I can't believe it, but...
15:44I can't believe it.
15:58The game is now going to be better.
16:01It's better to do it, 강효섭.
16:05Three years?
16:06That's what we can do to do?
16:09It's possible to do it.
16:12It's been a long time.
16:14It's been a long time for me.
16:16I'll do it.
16:17I'll do it.
16:18I'll do it.
16:19I'll do it.
16:26What's up?
16:27It's been a long time for me.
16:29That's a long time for me.
16:30I spent the time of my круг.
16:32I'll write this information to you.
16:33It's been a long time for me.
16:35I'm thinking about the time you get to the next quarter.
16:37And that's where I was going to be.
16:45It's been a long time for me.
16:47Yeah, we have a better time.
16:49It's been a long time for me to take up my project before.
16:51Okay, so I've been shut down for a while.
16:52I was checking out for a while.
16:54Yeah, I can do that.
16:56I can do that, too.
16:57What kind of person of Salvador Rios is he?
17:17He is a Mexican father and a Korean grandmother.
17:22So, if you want to emphasize the same Korean people,
17:25it could be more useful.
17:27It could be a lot of commission.
17:30It could be a lot of money.
17:34When did you review all of that?
17:38I'm going to research the whole thing.
17:42I think that's the basic thing.
17:46Can't you?
17:47Can't you go after the final芽?
17:48No.
17:49No.
17:50It's my job now.
17:51More than no one time to do.
17:52Yes.
17:53It's good too.
17:54Just having a good job.
17:55I think it's good enough.
17:56Yes.
17:57As if you find out your career.
17:59But this is as good as you,
18:01it does not work out.
18:06Oh, yes, sir.
18:26Hi, everyone.
18:36I love you.
18:46Oh, it's so good.
18:48Oh, it's nice.
18:50Oh, it's sexy food.
18:52You can't eat it.
18:54I like it.
18:55I love you.
18:57How do you get it?
19:00I like it.
19:01I love you.
19:03Fifteen million dollars.
19:08지금 계약금 말씀하신 겁니다?
19:12Yes, yes, of course.
19:14Money, money, 해도 money important하니까.
19:17얼마?
19:18대략 205개월.
19:20이 정도로 뭘 그렇게 하느라.
19:23Just one week.
19:26그때까지 안 해요?
19:28못 했어요?
19:30그러면?
19:31도르묵!
19:32도, 도, 도르묵?
19:34도르르 아미따브르!
19:37오.
19:38아미따브르.
19:39OK?
19:40Now I see.
19:47See you.
19:49계약금 200억, 정부 예산으로 가능하겠습니까?
20:01한 달 정도 시간을 주시면 어떻게라도 해보겠는데.
20:04지금으로서는 힘들 것 같은데요?
20:06일단 끊어보시죠.
20:10아, 네. 알겠습니다.
20:12어떻게 그랬어?
20:13아, 원본 계약서만 있다면 저희 회사 건물을 담보로 해서 3주 정도 걸린답니다.
20:20다른 방법으로는 정보보증이 있는데 그것도 역시 한 2주 정도...
20:23그래, 아직 계약서가 없잖아.
20:27조 대표님, 여기.
20:34저기 소장님.
20:35저희 쪽에서 200억 5일 안에 가능할 것 같습니다.
20:38조 회장님께서 은퇴하신 회장님들 상대로 펀드라이징 바로 진행하시겠답니다.
20:42그래요?
20:43네.
20:44감사합니다.
20:57네, 소장님.
20:58들어가십시오.
20:59고생하셨습니다.
21:00수고하셨습니다.
21:02네, 고생하셨습니다.
21:03네, 고생하셨습니다.
21:04들어가세요.
21:12고생하셨습니다.
21:13고생하셨습니다.
21:14고생하셨습니다.
21:15이상하게 거슬린단 말이야.
21:17그럼 나 좀 보자.
21:18Well, let's go.
21:32What the hell are you doing?
21:34You're just kidding me.
21:36If you have money, how are you doing?
21:40It's not our plan.
21:42It's not our plan.
21:44Is it our plan?
21:46It's our plan.
21:48What do you do?
21:50I can't wait.
21:51There's no plan, I can't wait.
21:53If you want to move ahead, can you make a plan?
21:58Your plan, what do you do?
22:03What do you think, how can you make life?
22:08I don't think I've ever thought about it.
22:10Oh, yeah.
22:11You know, you're really...
22:13How do you think about it?
22:14You're not alone.
22:16You're not alone.
22:18You're not alone.
22:20You're just gonna lose your plan.
22:23What?
22:25You're not alone.
22:27You're not alone.
22:29You're not alone.
22:30You're alone.
22:32You're not alone.
22:34You're not alone.
22:36So, anyone can get zur.
22:38You're not alone.
22:39You're alone.
22:40You're alone.
22:43So, anyone can help me to go now.
22:45What do you know now?
22:46There's no one here.
22:47What if I do have a game over again?
22:49Why do you know what I'm ведущa?
22:53What is wrong?
22:54I love you.
22:55You live at risk.
22:56There's no four doors.
22:57Close the night.
23:02constituent.
23:03We do nothing,
23:04right?
23:05It's better than anything.
23:06I still don't know what?
23:09I'm in jail and I've been blessing you guys now.
23:13I have no idea what to do now.
23:17But now what I'm going to do is take a hard time in my face.
23:21And I'm going to be the only one who lost my face?
23:24There's no way you were.
23:26And I'm in love with that.
23:28And I'm completely lost with you!
23:30What about you?
23:31You're coming out for a crown?
23:33Oh...
23:35You know what?
23:37You know what?
23:39You know what?
23:41You know what?
23:43You know what?
23:52I think...
23:57You're so handsome.
24:03Yes, sir.
24:05Yes, sir.
24:07Yes, sir.
24:09I'm going to check the hotel.
24:11Yes, where is the hotel?
24:13I'll send you to the hotel.
24:15Yes, I'll send you to the hotel.
24:17Okay, I'll do it.
24:19Okay, I'll do it.
24:33Okay, good. Good, okay.
24:43And the other...
24:45I'm sorry about the hotel.
24:47I'm sorry about the hotel.
24:49I'm sorry about the hotel.
24:51Never mind.
24:53I like the hotel.
24:55I like the hotel.
24:57I like the hotel.
24:59I like the hotel.
25:01I use a hotel.
25:05Is this hotel?
25:07How are my �所?
25:09I'm not sure how it works.
25:11I like the hotel.
25:13Clearly I can't speak it.
25:15Sorry about the hotel.
25:17Sure.
25:19It's Korean.
25:21But after that...
25:23When saw it,
25:25we went out loud and only
25:26Speaking terrible, now we're more time.
25:33너무 훌륭하십니다.
25:35괜찮아? Thank you.
25:38식사 다 하셨으면 제가 특별하게 준비를 한 게 있어서.
25:42잠깐 내려가실까요?
25:44OK.
25:56제가 워낙 체스를 좋아해서요.
26:06아름 씨 체스 할 줄 아나?
26:10나랑 게임에서 이긴 사람이 살바도르 씨랑 어때요?
26:15OK.
26:16Why not?
26:26체크메이트.
26:41체크메이트.
26:43어쩌지 내가 또 이겼네.
26:47졌으면 그가 나겠지.
26:51왜?
26:55근데 또 몸이 안 좋은가 봐요?
26:59아니요.
27:00제가 밥을 좀 세서.
27:03여전히 체스는 안 되니까.
27:07기분이 엇갔나 봐.
27:14윤희아.
27:24뭐?
27:25알고 있었어?
27:34영어를 못하는 우리 살바도르 씨가 1,500만 달러를 불렀을 때부터 이상했지.
27:39누가 봐도 어설프잖아.
27:42내가 움직일 수 있는 금액이 얼마인지를 알고 있었다는 거잖아.
27:49그렇게 어설픈 이들을 내가 안 알아봤을 거 같냐?
27:52조례장이 돈을 대면 우리 계획은 어떻게 되는 건데?
27:55복수는 강유섭 한 명한테만 하라고 한 명한테만.
27:59나한테 복수를 하겠다고?
28:01언제부터 이 복수의 주인이 네가 됐냐?
28:04강유섭 그 새끼가 우리 아버지를 죽였잖아.
28:10명고?
28:13명진수 아들 그 명고였어?
28:20아유, 우리 이랑이 경호원 아저씨.
28:25나이 먹고 추첩 떠느라 고생하시네.
28:28닥치라.
28:29아무튼 네 둘이 날 너무 행복하게 해줬어.
28:33뭔 개소리야.
28:34네 삶이 내 예상대로 아주 망가져 있어서 내가 너무 행복하다고.
28:40닥치라고 이 새끼야.
28:42내 눈을 이럴 줄 알고 딱 준비했지.
28:45나이망.
28:46닥쳐.
28:47조용히 하고 이 바보라.
28:49움직이지 마.
28:51당신 널 누구야?
28:52난 뭐 아무 대책도 없이 니들 불렀겠냐?
28:57어때?
28:58그때 분위기 좀 내봤는데.
29:08기억나?
29:12이리 와.
29:16괜찮아.
29:17야 이 새끼야!
29:29이 둘이 힘을 합쳐서 복수를 해도 성공할까 말까인데.
29:34니가 꼴깝을 떨었잖아, 부어야.
29:38이게 쓰레인 새끼가.
29:41야 이거 서운한데?
29:43삼촌 보고 환하게 웃어주던 우리 구호가.
29:46하.
29:47하.
29:48하.
29:49하.
29:50니가 꼴구나.
29:51저 아세요?
29:52그럼 잘 알지.
29:53아빠가 구호 예쁜 옷도 사주고 장난감도 사주고 초등학교 입학하면 태권도 학원 보내주신다고 배에서 못 내리셨어.
30:02치.
30:03또 안 올 줄 알았어 뭐.
30:04대신 삼촌더러.
30:05삼촌이요?
30:06나 삼촌 왔는데?
30:07우리 아빠랑 찜해요?
30:08하.
30:09하.
30:10그럼 엄청 친하지.
30:11원래 아빠랑 친한 친구들을 삼촌이라고 부르는 거야.
30:13삼촌한테 구호 데리고 놀이동산 가달라고 부탁하셨는데.
30:16서울 가면 엄청 큰 놀이동산 있거든.
30:17애니월드라고.
30:18우와 애니월드요?
30:19우와 애니월드요?
30:20네.
30:21그때.
30:22니가 내 손을 씻었거든.
30:23네.
30:24네.
30:25네.
30:26네.
30:27네.
30:28네.
30:29네.
30:30네.
30:31네.
30:32네.
30:33네.
30:34네.
30:35네.
30:36네.
30:37네.
30:38네.
30:39네.
30:40네.
30:41네.
30:42네.
30:43네.
30:44네.
30:45네.
30:46네.
30:47네.
30:48네.
30:49네.
30:50네.
30:51네.
30:52네.
30:53네.
30:54네.
30:55네.
30:56네.
30:57네.
30:58네.
30:59네.
31:00네.
31:01네.
31:02네.
31:03네.
31:04네.
31:05네.
31:06네.
31:07네.
31:08네.
31:09네.
31:10네.
31:11네.
31:12네.
31:13네.
31:14네.
31:15네.
31:16네.
31:17네.
31:18I'm so happy that I can't afford it, and I'm so happy like this.
31:23You idiot, you idiot.
31:26Did you do it?
31:29Don't you know what you're doing, you idiot.
31:36You idiot, you idiot!
31:38You idiot, you idiot!
31:40You idiot!
31:41You idiot, you idiot!
31:43You idiot, you idiot, you idiot, you idiot, you idiot, you idiot, you idiot...
31:49Why?
31:50You're so afraid that you need to stop?
31:52You'm so afraid not to die?
31:57Use it!
31:59Use it, you idiot!
32:01You're trying to shoot me...
32:03You can kill me, you're dead.
32:07Use it.
32:13What do you want to do with the cowboys when they were in a number of numbers?
32:38One, two, three!
32:43Back to the end of the day!
32:48I have to kill him.
32:53I'll kill him.
32:58Get out of here!
33:00This bitch!
33:04You're gonna kill him!
33:07I'll drive you back and get him back.
33:11That guy...
33:12Don't you call me!
33:13Hurry up!
33:14Why am I a 9-up car?
33:16Why don't you die?
33:17No, I'm not a 9-up car.
33:18You guys die.
33:19I'm not a 9-up car.
33:21No, you're so rude.
33:22Why do you call me a 9-up car?
33:24You're so rude.
33:25Because of these people, it's time for them.
33:26You're so rude.
33:27They're like you because of them.
33:28You're so rude.
33:29They're all right for you!
33:30You're so rude.
33:31You're so rude!
33:37I will not be able to see you.
33:49Yes.
33:49I stop here.
33:50I don't think it's up until I get out.
33:52I stop here?
33:53I stop now.
33:53It's up?
33:54Yes.
33:54Yes.
33:54Yes, I get up.
34:00No, no.
34:01No, no, no.
34:02No, no.
34:02No, no.
34:03No, no.
34:04No, no, no.
34:04No, no, no.
34:05No, no.
34:05No.
34:05No, no.
34:06No, no.
34:06No, no.
34:06No, no.
34:07No, no.
34:07I'm sorry.
34:09I got to hold for the job.
34:11I'm going to come soon.
34:12You're going to come soon.
34:14You're going to come here.
34:16That's it.
34:17That's it!
34:18That's it!
34:20That's it!
34:22You're going to come, 강교수!
34:37Wow!
35:07어?
35:09방 소장님!
35:11오셨어요.
35:17앉으시죠.
35:19네.
35:21어?
35:23뭐가 묻었는데요?
35:27아...
35:29면도하던...
35:31어?
35:33뭐가 묻었는데요?
35:35아, 면도하다가 배웠나 봅니다.
35:39아...
35:40살바드로 한 얘기 잘 됐습니까?
35:42아, 그게 문제가 좀 있는 회사더라고요.
35:44그래서 지금 인도 쪽 회사랑 계약 추진 중에 있습니다.
35:47오늘 계약엔 차질 없는 거죠?
35:49걱정하지 마십시오.
35:51제가 잘 설명하겠습니다.
35:53아, 압둘라가 계약을 하겠다고 직접 오다니
35:55강 소장님 설계가 무척이나 맘에 든 모양입니다.
35:58아, 우리 비서실장님이 두 발로 뛰어주신 덕분이죠.
36:02미리 축하드립니다.
36:07이런 순간이 오네요.
36:09제 인생에도.
36:11어?
36:12오시네요.
36:15오시멘.
36:18오시멘.
36:30불어보시죠.
36:31Let's go.
36:33It's my heart of the doctor.
36:36Let's go.
36:56Checkmate.
37:01Assalamu alaikum.
37:06Habibati.
37:08Assalamu alaikum.
37:13Assalamu alaikum.
37:26How did you do this?
37:28What's wrong?
37:30What's wrong with you?
37:32Where did you tell me to explain the truth?
37:35Assalamu alaikum.
37:39Kuhu...
37:45Kuhu and I don't want to talk to you.
37:56Kuhu...
38:01I didn't want to dance.
38:04for me...
38:08If I thank you and I wanted to speak for something else, then...
38:13No, it's fine.
38:16For me, you're just here to point.
38:19I'm sorry to do that...
38:22I don't want.
38:24Something involved with my entire life.
38:27I didn't want you just to say something about.
38:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
39:00Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah! Whoah!
39:12And then we will take a video after the first time of the first time...
39:16When the deepfake deep voice was perfect.
39:23The New Yorker of the Mega Echo City has been released by the National Anthem.
39:29The idea of placing...
39:42The idea of placing...
39:44I'm sorry.
39:46I'm sorry.
39:51I'm sorry.
39:56I'm sorry.
39:58I'm sorry.
39:59I'm sorry.
40:00I'm sorry.
40:01You're so good.
40:02You're so good.
40:03I'm sorry.
40:10I'm sorry.
40:11I'm sorry.
40:12I want to get you ready.
40:13I'm sorry.
40:15I'm sorry.
40:19I'm sorry.
40:20It's a mess.
40:23Oh, that's right.
40:26Voila.
40:27Joon-ho.
40:28Take up.
40:29Oh!
40:30Oh!
40:31You gotta lookногik.
40:32I did not do that.
40:34Give me some.
40:35Oh!
40:36Oh!
40:37There's no one happens.
40:38Oh!
40:40Oh!
40:41Oh!
40:41Oh!
40:42Oh, I'm not you.
40:44Oh, oh!
40:45Oh, oh!
40:46Oh!
40:47Oh, oh!
40:49Oh, oh!
40:49Oh, oh!
40:51Oh!
40:52Oh, oh!
40:54Oh!
40:54Oh, oh!
40:55Oh, oh!
40:55Oh, oh!
40:55What was your favorite name?
40:59What?
41:00Are you outside of the ring?
41:01I'm out of this one, outside of the ring.
41:05The State of the U.S..
41:08Are you the three people?
41:10You said...
41:12Are you even in the wrong way?
41:13The phone will be in the ring?
41:16It's great.
41:22Don't go to see it.
41:24That's what I'm going to do.
41:26I'm going to die.
41:30You've been the two months ago, Kim Jinsoo.
41:34You've made a hundred years ago.
41:37Please, please, please.
41:39Please, please.
41:40Please, please.
41:42Please, please, please.
41:44Well...
41:46He died when he died.
41:48That's right.
41:49He died when he died.
41:54It's...
41:56You can't take it.
41:58I'm going to die.
42:04Oh, you've got ready.
42:06You've got your hand.
42:08You've got your hand.
42:10You've got your hand.
42:12Don't you want to go.
42:20You've got your hand.
42:22It's all right.
42:24You can't do it.
42:25It's all right.
42:26You can't do it.
42:28But I came here.
42:30I thought you were going to die.
42:32You've got your hand.
42:33You've got your hand.
42:35You've got your hand.
42:37You've got your hand.
42:39I mean, you've got your hand.
42:41Yeah.
42:42You've got your hand.
42:44그럼 조 회장은?
42:46메가 에코시티를 통해 유토피아를 건설하고 싶은 너의 욕망을 본 우린?
42:51조 회장이 머물고 있다는 구시원에 잠이 폈지.
42:55조 회장이 프로젝트에 참여한다면 넌 믿을 수밖에 없을 테니까.
42:59저, 복수하고 싶어요.
43:03구호가 열심히 하고 있었는데 역시나 혼자선 안 되겠더라고.
43:07제이펀드 조만복 회장님도 사실은 우리 아빠 패크.
43:18구선춘, 저희 좀 도와주세요.
43:20혹시 내가 재벌 2세였다는 거 잊은 거 아니겠지?
43:24나의 위칭 아가씨 윤이랑.
43:31여자친구 예쁜 언니 들어왔다면?
43:33너는 그런 거 신경쓰지 말고 이명구씨 준비나 열심히 하라고.
43:38나의 족 하나 다름없는 윤이랑.
43:40어렸을 때부터 알고 지내서 내 친족 하나 다름없지.
43:44아버지는 잘 계시지?
43:46나 언제쯤 말씀드릴까 기다리다가 이렇게 큰일이 펑 퍼져버렸네요.
43:51아 이게 참.
43:53나 이거 고충만이었으면 나 진짜 이거 벌써 첫 생사람이 될 뻔했는데
43:58아 이거 하늘이 더 왔다고 해야 되나?
44:03나의 족 하나하나 하나하나 하나하나 하나하나 하나하나
44:11이게 다 쇼지 뭐야.
44:14우린 피를 나눈 형제가 아니라 의리로 다져진 관계라 쉽게 와야되거나 깨지지 않아.
44:24기회주의자의 살인자인 너 같은 애들은 죽었다 깨어나도 못 느낄 감정이지.
44:31그럼.
44:36니들이 날 나락으로 내몰겠다고.
44:38그럼 여기 우리 말고 또 누가 있나?
44:41지금이라도 사과하면 바다는 줄게.
44:45지금이라도 사과하면 바다는 줄게.
44:48내가?
44:49내가 무슨 사과를?
44:5125년 전.
44:55나한테 처지른 애.
44:57녹음하고 있나 봐?
45:04요즘 저한테 거짓 자백을 하라는 말씀이십니까?
45:07설마 날 납치하려고 만든 게임을 잊어버린 건 아니지?
45:12대체 무슨 말씀하시는 겁니까?
45:14제가 왜 그런 짓을 했겠냐고요?
45:23역시
45:26사과 안 할 사람이란 건 알았어.
45:30저한테 왜 이러시는 건데요?
45:34왜냐고?
45:41시간 끌기.
45:44시간 끌기.
45:52뭐야 이거.
45:57네.
45:58안녕하십니까.
45:58박주성 형사과장님.
46:01이거.
46:01오랜만입니다.
46:02서인재입니다.
46:03서인재?
46:05정년 퇴임이 얼마 남지 않았던데.
46:08퇴임 선물 하나 보내겠습니다.
46:10무슨 퇴임.
46:12여보세요.
46:13여보세요?
46:25너 때문에 네 아빠가 죽은 거야 명고.
46:27네가 그때 내 손을 잡았기 때문에 난 수월하게 보상금을 팔 수 있었고.
46:32그 덕에 난 너무나 행복하게 살고 있다고 이렇게.
46:35야 이 쓰레기 새끼야.
46:41어미는 그랜드피스 호텔 커피숍에 있습니다.
46:43아 이 새끼.
46:46평생 찝찝했는데.
46:48어이!
46:50이쪽이 있죠!
46:51강현석.
46:57강현석.
46:5825년 전 윤희랑 양 납치 사건과 명진소 살인 혐의로 긴급 체포한다.
47:04증거 있습니까?
47:06증거.
47:07증거.
47:08증거는 진즉에 확보됐고 이 새끼야.
47:12제가 알기로 이 사건은 2000년 4월 사건이라.
47:15이미 공소시효가 만료된 걸로 알고 있는데요.
47:17그런 쓸데없는 소리는 서희가 더 나랑 조용히 얘기하고.
47:21다들 가만히 있어.
47:34사건 직후 독일로 떠나셨지 않아.
47:402년 정도.
47:42그 2년 동안은 공소시효 효력 정지.
47:48그래서 아직 1년 남았다 이 새끼야!
47:52아니야 이 새끼야!
47:54어?
47:55이건 좀 뭐야.
48:05미친 거 아니야 이 가짜 인마.
48:08정신 못 차리는 거지.
48:12야 뭐야 뚜껑가!
48:15어디를 싸버려 잡아.
48:17예.
48:20거기서!
48:25야!
48:30야!
48:31야!
48:32야!
48:33야!
48:34야!
48:34야!
48:35야!
48:36야!
48:37야!
48:38야!
48:42야!
48:43Oh
49:01You're not
49:03You're not going to die
49:13To commit.
49:20To commit.
49:32To commit.
49:36This is what?
49:39To commit.
49:46It was too late.
49:49What?
49:52What are you doing now?
49:54It's finished.
49:56I think the last time of this game is mine.
50:01It's not finished yet.
50:05Let's go.
50:06Let's go.
50:07Let's go.
50:08Let's go.
50:10Checkmate.
50:12Checkmate.
50:14Checkmate.
50:16You won't win.
50:19Come on.
50:22It's finished.
50:24It's finished.
50:26It's finished!
50:28Checkmate.
50:32Mommy.
50:37DANG.
50:38Wait till later,
50:49start to deal with the situation.
50:50I'm going to go with an εδώ.
50:51Do you need to use the house on the house?
50:53We need a ladder to get off the paycheck.
50:55.
50:58.
51:03.
51:07.
51:11.
51:14.
51:19.
51:23Thank you so much for your time!
51:27Thank you so much!
51:29Thank you so much!
51:31Thank you!
51:33Thank you so much!
51:35Thank you so much!
51:43You've got to be able to get out of here.
51:46I don't want to get out of here.
51:48What?
51:49What?
51:50What?
51:51What about you?
51:53William K.
51:55You're a girl who's the first time?
51:57Yes, I think!
51:59You're an athlete!
52:01You're a boy who is the only candidate for the role.
52:03But don't you really recognize me.
52:05You're a guy who's the role of the role in the role.
52:07I have a nice role for you!
52:10You're a fighter!
52:11Hi, you're a guy.
52:12You're a guy.
52:13You're an J-Pond holder.
52:15You're a guy.
52:17You're a guy.
52:18You're a guy.
52:19I'm a physical and I'm a guy.
52:20I'm always going to do this job, so I'm always going to do this job, so I'm going to do it.
52:24What's the word?
52:25What's the word?
52:26Oh, it's done!
52:28Oh, it's done!
52:29Who did it?
52:31It's done.
52:32It's done.
52:34Why?
52:37It's already started.
52:39Yeah, you didn't have to go to 휴가라고?
52:42I'm going to go to the other side.
52:45Where is it?
52:45So, so...
52:47So, so...
52:49What's your name?
52:51I'm going to go to the other side.
52:52But I'm going to go to the other side.
52:53Why did he say?
52:54I'm going to go to the other side.
52:56But...
52:58I took him to the other school schedule.
53:02Amen.
53:03Amen.
53:04I'm going to go to the other side.
53:07A little bit, a little?
53:08The other side?
53:08Yeah, I'm going to go.
53:09I'm going to go.
53:10Wait a minute.
53:11So, let's go.
53:12Alright, guys, this one is very big.
53:14Do you have double?
53:16Double.
53:17Double!
53:19Oh, I'm so excited.
53:21Now, in Hong Kong Black Market,
53:24there was a show of Leonard Vinci in the show.
53:28The show of the show is that...
53:30The show of the...
53:32The show of the show?
53:33The show of the show is that...
53:35That's right.
53:38The show's son's son, but...
53:41It's like it's going to get out of here.
53:43How do you sell it to get out of here?
53:46Get out of here.
53:47If we can't do this, we can't do this.
53:51That's why we need people like us.
53:53That's right.
53:54Then we can go?
53:55Of course, we can go.
53:56Okay.
53:58Let's start!
54:00Let's get it!
54:17Let's get it!
54:43Let's get it!
54:49Let's get it!
55:01Let's get it!
55:11Let's get it!
55:12Let's get it!
55:21Let's get it!
55:29I'll see you next time.
Recommended
23:08
|
Up next
0:41
1:03:04
1:09:56
44:10
Be the first to comment