Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 15 heures
S.W.A.T. Under Siege (2017) is an exciting action-thriller about teamwork, strategy, and courage under pressure. When a special team faces an unexpected thing, they must rely on their training, quick thinking, and trust in one another to uncover the truth and stay one step ahead.

Starring Sam Jaeger, Adrianne Palicki, and Michael Jai White, this fast-paced film blends suspense, action, and determination. With gripping moments and high-energy storytelling, S.W.A.T. Under Siege delivers intense excitement and smart, tactical drama for fans of dynamic action movies.
S.W.A.T. Under Siege, S.W.A.T. Under Siege (2017), S.W.A.T. Under Siege full movie, S.W.A.T. Under Siege movie, 2017 S.W.A.T. Under Siege, Sam Jaeger, Adrianne Palicki, Michael Jai White, action movie, action thriller, tactical movie, teamwork story, suspense film, fast paced movie, 2010s movie, movie collection, film fans, movie lovers, thrilling film, strategy movie, heroic story, exciting film, movie entertainment, film classic, high energy movie, modern action, best 2010s movies, movie scenes, full movie english, action packed story, popular movie, classic cinema, team action, dramatic film, movie adventure, film lovers
Transcription
00:16:53Mais je sais où il est et comment on peut-être.
00:16:5550 million.
00:16:57Nous tous connaissons qu'il est worth 10 fois que ça.
00:16:59Je ne pense pas que c'est un jeu que vous voulez jouer.
00:17:02Vous n'êtes pas...
00:17:03C'est en touch avec les instructions.
00:17:09Avec...
00:17:11200 ans il était plus facile à vendre à un être humain.
00:17:15Checker un histoire.
00:17:16Si c'est vrai.
00:17:17C'est un scorpion.
00:17:19Je ne veux pas perdre.
00:17:21Pas maintenant.
00:17:22Pas maintenant.
00:17:23Pas maintenant.
00:17:24Pas maintenant.
00:17:45Yorick.
00:17:47Qu'est-ce que c'est aujourd'hui ?
00:17:48Help Sophie et them process our two guests.
00:17:50C'est parti, mec.
00:17:51C'est parti !
00:17:52C'est parti !
00:17:53C'est parti !
00:17:54C'est parti !
00:17:55C'est parti !
00:17:56C'est parti !
00:17:57C'est parti !
00:17:58C'est parti !
00:17:59C'est parti !
00:18:01C'est parti !
00:18:03Oh mon Dieu !
00:18:04Move !
00:18:35Come on, Ellen. This is so fucked. Clearly they weren't honest with us.
00:18:38All we know is what they told us. They were acting on a tip that $500 million in SBL product was being moved through Monfell.
00:18:44Ah. And what's it turn out to be? Hmm? A guy in a box, protected by heavily-fucking-armed Sao Paulo Loco soldiers.
00:18:51Their tip was wrong. What do you want me to say? It doesn't make them fucking liars.
00:19:01So, what do we do now?
00:19:03I have calls in. No one's around. Until we get answers, we sit tight.
00:19:08Yeah, fuck that. I'm gonna go talk to them.
00:19:10No, you're not. You're gonna leave them be. They're the fed's problem.
00:19:13Jesus Christ. Phil is dead. Don't you want to know why?
00:19:18Right now, all I'm thinking about is what I'm gonna tell his family.
00:19:22Delibator to love me.
00:19:32Fine.
00:19:35Lobby, please.
00:19:37Watch those sudden stop, oh boy.
00:19:40Somebody could get hurt.
00:19:43It's a big place, you know.
00:19:45And they've got their Christmas decorations on the floor.
00:19:49Oh my God.
00:19:54Nicholas.
00:19:54I missed your seat. I wasn't, um...
00:19:58Make yourselves at home.
00:20:06Welcome.
00:20:06Nicholas, did you do what I asked?
00:20:19Yes. Yes. Yes, I did.
00:20:21Let me just show you.
00:20:23So I was able to tap into a security cam across from the shipping center.
00:20:31Where did they take him?
00:20:32The SWAT's got him back at their place.
00:20:34It's their renovated training facility, way out in the middle of nowhere.
00:20:37Sounds like the paint isn't even dry yet.
00:20:39How do you know?
00:20:41I heard it on my police scanner.
00:20:44Well done, Nicholas.
00:20:45Now,
00:20:47can you trace the number that called this phone?
00:20:50Find out who and where they are.
00:20:52I can try.
00:20:54Try hard.
00:20:58Of course. No problem.
00:21:06Melissa,
00:21:07Phil pulled Phoenix out of harm's way just before he got shot.
00:21:12He was a hero.
00:21:17Yes.
00:21:19You have my word.
00:21:22Whoever's responsible for this is going to pay.
00:21:26I'm sorry.
00:21:27I can't leave now.
00:21:29No, I understand.
00:21:31Should I cancel today?
00:21:34No, don't do that.
00:21:36You okay?
00:21:36Yeah.
00:21:37Yeah.
00:21:38Travis.
00:21:39Yeah.
00:21:42I'm really sorry.
00:21:43I love you.
00:21:46It's our turn in the neighborhood to host a holiday barbecue, so Carly's at home making food for 22 kids and their parents.
00:22:00What's up?
00:22:00Elson called.
00:22:02Said to come down.
00:22:05Carly's still mad at you?
00:22:06She's not mad at me.
00:22:09Sorry, man.
00:22:09I'm on her side.
00:22:10Well, there's no side.
00:22:12She's not mad at me.
00:22:13Besides, you can't be on her side.
00:22:14You're my partner.
00:22:16It's a brotherhood.
00:22:17Yeah, but Carly's like my sister, and sisterhood Trump's brotherhood, so.
00:22:21That's a little shit.
00:22:22Look, you decided before you got married that you only wanted one kid, right?
00:22:27Yeah.
00:22:27That was like 10 minutes ago.
00:22:29But then out of the blue, you say you want another kid.
00:22:31Yeah, I said maybe we could think about having another kid, and then it became this whole thing.
00:22:36Do you want to know what she heard?
00:22:38You want to have another baby.
00:22:39A baby that she's going to have to carry for nine months, and then she's going to have to walk away from work again after everything she's accomplished.
00:22:44She's going to be the one to wake up 10 times a night to feed and change the kid, because you're always off doing this.
00:22:51She heard all that with a baby?
00:22:53Yes.
00:22:57I don't know.
00:22:58Fuck.
00:22:59No, no, no, no, no, no, dude.
00:23:00It just keeps coming up with an error.
00:23:02I don't know.
00:23:02It's some sort of remote access bug.
00:23:04Have you ever seen it?
00:23:06Yeah, I tried that.
00:23:07I tried that.
00:23:09Oh, are you kidding me?
00:23:10Yes, I have that in the queue.
00:23:12All of you.
00:23:13I gotta go.
00:23:15Please don't touch that.
00:23:18What do you got?
00:23:19Uh, our friend Diego is a bad, bad dude from Honduras, okay?
00:23:24Joined the Sao Paulo Locos, more commonly known as the SBL when he was six.
00:23:27He's now a friggin' lieutenant.
00:23:29Okay, what about our mystery man?
00:23:31Scorpion?
00:23:33Is that what we're calling him?
00:23:34Yeah, for now.
00:23:36Uh, not on him.
00:23:37He's not in any active database.
00:23:38What about other databases?
00:23:41Such as?
00:23:42FBI, CIA, DOD.
00:23:45I don't have clearance to tap those.
00:23:48Yeah, but you can probably do it without clearance, right?
00:23:51Are you asking me or telling me?
00:23:53There's no way a guy protected by SBL's best is a ghost.
00:23:57Just find out who he is.
00:23:58You got it, boss.
00:23:59Hey, put Diego in room one.
00:24:02Get him to talk.
00:24:03I have Ward listening.
00:24:04What are you gonna do?
00:24:05I'm gonna go talk to Scorpion.
00:24:08Dwyer's gonna lose her shit.
00:24:11Let me worry about Dwyer.
00:24:12You broke my fucking arm.
00:24:26I gave you the choice to have your arm broken or not.
00:24:29You chose poorly.
00:24:30Now, explain something to me.
00:24:34Why would a lieutenant be put on babysitting duty?
00:24:38Would they demote you, Diego?
00:24:40Go fuck yourself, puta.
00:24:42Who's the man in the box?
00:24:44Wanna know who he is?
00:24:47It's el Diablo.
00:24:49That's who he is.
00:24:50You fucking devil!
00:24:51You want something to drink?
00:24:59You need a medic?
00:25:01It's a holiday, but I could have it arranged.
00:25:03Am I being charged with a crime?
00:25:07Nah, it depends.
00:25:09On?
00:25:09Who are you?
00:25:12Have you asked Diego who I am?
00:25:19What's that?
00:25:20Nah, he said that this was going to happen.
00:25:24Who said what was...
00:25:25He said that they would come from him and that he would escape.
00:25:27Who would escape?
00:25:28Diego?
00:25:28They're all fucking dead.
00:25:30You don't know it.
00:25:38You tell them I did this, okay?
00:25:42You tell them I did it.
00:25:46Hey, stop!
00:25:47I'll take it.
00:25:50I need some help.
00:25:53Perhaps you should attend the net.
00:25:58Damn!
00:25:59Stopging!
00:26:08Oh, my...
00:26:08Uh...
00:26:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:26:23Il m'a juste empêchée.
00:26:27C'est m'éloigné.
00:26:29F*** moi.
00:26:39Qu'est-ce que tu ?
00:26:51Tu as l'air sur tes mains.
00:26:54Answer la question.
00:26:57Tu as m'éloigné ?
00:26:58Non.
00:27:00Il m'éloigné.
00:27:02Cracé la tête de la tête.
00:27:04Nous n'avons pas beaucoup de temps.
00:27:06Je ne peux pas encore demander.
00:27:08Ce qui est important, c'est que tu écoute.
00:27:11Tu peux penser que les événements de aujourd'hui étaient en erreur.
00:27:14Mais je vous assure, mon ami, elles n'étaient pas.
00:27:17Tu devrais commencer à répondre à mes questions.
00:27:20J'ai une information dans ma tête.
00:27:23C'est pour des millions de dollars.
00:27:25Qu'est-ce qu'une information ?
00:27:27C'est la quelle qui peut mettre le monde en feu.
00:27:29C'est-ce que c'est ?
00:27:30C'est-ce que c'est la vérité ?
00:27:32Fine.
00:27:33C'est la vérité.
00:27:34C'est la vérité.
00:27:35C'est la vérité.
00:27:36C'est la vérité.
00:27:37C'est la vérité.
00:27:38C'est la vérité.
00:27:39ils ne sont pas ce qu'ils disent qu'ils ne sont pas ce qu'ils disent qu'ils n'ont pas ces hommes
00:27:45tu fais ça et je vais vous aider à survivre ce qu'est ce qu'il va venir
00:27:50le FBI est ici pour eux maintenant
00:28:00je me suis dit qu'ils ont dit qu'ils ont dit qu'ils ont dit qu'ils ont dit qu'ils ont
00:28:03qu'ils ont dit qu'ils ont des
00:28:32C'est ma partenaire, Agent Cox.
00:28:34Sorry for the delay.
00:28:35No problem.
00:28:36We appreciate you hanging on to our guy.
00:28:38Right this way.
00:28:43It's funny, I thought all you FBI guys use Berettas.
00:28:47These are our personal weapons.
00:28:49On the job?
00:28:50It's a holiday.
00:28:53So, what'd this guy do to get on your database, anyway?
00:28:57Terrorist stuff.
00:28:58Things we're not at liberty to discuss.
00:29:00Terrorist stuff?
00:29:01What's his name?
00:29:05Come on.
00:29:06His name can't be a matter of national security.
00:29:12Well, look, it's clear you guys aren't FBI, so no fooling.
00:29:17Who are you?
00:29:23Just hand the prisoner over.
00:29:25Until I get some answers.
00:29:31You are dead, motherfucker.
00:29:45You are dead, motherfucker.
00:29:57Don't touch, now!
00:29:58Now!
00:30:01Hands on your head.
00:30:03Knees.
00:30:04You all right, Commander?
00:30:05Crack.
00:30:06Got him?
00:30:07Yeah, we got him.
00:30:09Commander?
00:30:10Commander!
00:30:11Commander?
00:30:12Commander?
00:30:13Commander!
00:30:14Commander?
00:30:15Commander!
00:30:16C'est parti.
00:30:46C'est parti.
00:31:16C'est parti.
00:31:46C'est parti.
00:32:16C'est parti.
00:32:18C'est parti.
00:32:20C'est parti.
00:33:22C'est parti.
00:33:24C'est parti.
00:33:26C'est parti.
00:34:28C'est parti.
00:34:30C'est parti.
00:34:32C'est parti.
00:34:34C'est parti.
00:34:36C'est parti.
00:34:38C'est parti.
00:35:10C'est parti.
00:35:12C'est parti.
00:35:13C'est parti.
00:35:15C'est parti.
00:35:17C'est parti.
00:35:18C'est parti.
00:35:20C'est parti.
00:35:21C'est parti.
00:35:22C'est parti.
00:35:23C'est parti.
00:35:24C'est parti.
00:35:25C'est parti.
00:35:26C'est parti.
00:35:27C'est parti.
00:35:28C'est parti.
00:35:29C'est parti.
00:35:30C'est parti.
00:35:31C'est parti.
00:35:32C'est parti.
00:35:33C'est parti.
00:35:34C'est parti.
00:35:35C'est parti.
00:35:37C'est parti.
00:35:38Qui sont ces gens ?
00:35:39Demain, qui nous sommes venus.
00:36:00Où est-il, Travis ?
00:36:04Commander ?
00:36:06Je vais vous mettre.
00:36:07Non, non!
00:36:08C'est moi!
00:36:09C'est moi!
00:36:10C'est moi!
00:36:11C'est moi qui?
00:36:12Non, c'est moi!
00:36:15C'est moi!
00:36:16C'est moi-même!
00:36:17C'est moi-même!
00:36:18C'est moi-même!
00:36:19Il n'y a pas de c'est moi-même!
00:36:23Il vous parlez où je suis allé,
00:36:24ils pourraient vous débrâler.
00:36:26Ils ne pourraient pas vous!
00:36:28Ils ne sont pas pour moi.
00:36:31Ils sont arrivés pour eux-mêmes
00:36:33et ils ne vont pas stopper.
00:36:37Je ne vais pas laisser un autre personne que l'on ne va pas le dire aujourd'hui.
00:36:40Ils connaissent qu'il est ici, ils pourraient regarder le compound et...
00:36:48Je vais avoir Elson review l'espace.
00:36:51Merci.
00:37:04Movin' you.
00:37:05Moving me will not keep them from coming for me.
00:37:08No, but it will keep them from my team.
00:37:11And that's my priority.
00:37:21That's how it's gotta be.
00:37:35Hey, just saw Hall taking Scorpion out. What do you mean out?
00:37:53It's him.
00:37:54Hello?
00:37:57Listen to me carefully. You don't have much time.
00:38:00How we lookin'?
00:38:01Yeah, yeah. Everything looks good. No unusual activity.
00:38:05Remote access error. What is that?
00:38:06That? I don't know. That has been bugging me all day.
00:38:07I'm in position.
00:38:09Did you disable the camera that shows our sniper?
00:38:10Actually, what I did was record a bunch of footage before he got there and just have it playing back on a continuous loop.
00:38:15A simple yes would suffice.
00:38:16Is it clear?
00:38:17Yes.
00:38:18Yes.
00:38:19Yes.
00:38:20You think they're watching?
00:38:21They are definitely watching.
00:38:22Travis, stop.
00:38:23What are you doing?
00:38:24What are you doing?
00:38:25You said you didn't want anyone else to die.
00:38:26Yeah.
00:38:27You know what?
00:38:28I'm sure I don't know.
00:38:29Can you report a bunch of footage before he got there and just have it playing back on a continuous loop.
00:38:34A simple yes would suffice.
00:38:36Is he clear?
00:38:37Yes.
00:38:39Yes.
00:38:40Do you think they're watching?
00:38:41They are definitely watching.
00:38:43Travis, stop.
00:38:45What are you doing?
00:38:50You said you didn't want anyone else to die.
00:38:53Oui, et c'est que vous.
00:38:58Il faut qu'il soit en sécurité.
00:39:02Allons-y.
00:39:05Je suis en charge de l'endorme. Tu sais qui c'est ?
00:39:08La mafière d'accountaine.
00:39:10Ça a duré cinq mois, moins de 20 bombes sur la tête.
00:39:13Il n'y a pas d'un scratch.
00:39:19Est-ce pas, il n'a pas été assassiné shortly après le trial ?
00:39:22Oh, c'est un witness protection, pas me.
00:39:24Watch your head.
00:39:27Just wait till they clear the compound and then take out the driver.
00:39:30If anyone kills Scorpion, they die next.
00:39:32Roger that.
00:39:45They're leaving the facility.
00:39:46Take him out.
00:39:52You'd be wise to take cover.
00:39:54What ?
00:40:09Oh, shit.
00:40:10Cylinder attack.
00:40:11We gotta go.
00:40:12Dwyer, where are you going ?
00:40:13To help.
00:40:14Help from here.
00:40:15Find out where the backup is.
00:40:21This is Seattle SWAT.
00:40:22We are under heavy attack and need immediate assistance.
00:40:25Roger that, Seattle SWAT.
00:40:27Hang tight.
00:40:28Backup's on its way.
00:40:29Commander.
00:40:30Go.
00:40:31Go.
00:40:32Go.
00:40:33Go.
00:40:34Go.
00:40:35Go.
00:40:36Go.
00:40:37Go.
00:40:38Go.
00:40:39Go.
00:40:40Go.
00:40:41Go.
00:40:42Go.
00:41:03I've got the shot.
00:41:05Go, go, go!
00:41:08Je suis là, j'ai l'air.
00:41:14C'est ce que je fais, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:41:35C'est ça.
00:41:36C'est ça.
00:42:37Holy fuck
00:55:35C'est ce qu'il y a pas à vivre pour.
00:55:43Hey !
00:55:45Oh, n'importe quoi.
00:55:49What did you buy ?
00:55:53Excellent.
00:55:54Why ?
00:55:55My regular radios still work.
00:55:57He may have already tapped into those frequencies.
00:55:59He will not be able to do so with his model.
00:56:01Ok.
00:56:02Everyone grab one.
00:56:05You gotta change.
00:56:12How'd you get the name Scorpion anyway ?
00:56:14I assume that's not on your birth certificate.
00:56:19You are assuming I have a birth certificate ?
00:56:23Alright, you're not gonna tell me your name.
00:56:25At least you can tell me how you know Lars Kohay.
00:56:30We were once partners.
00:56:35I never said I was a good man, Commander.
00:56:37Just good at what I do.
00:56:44You do not know me, Commander.
00:56:46You should not be taking this risk.
00:56:48Even Holliday double time ain't enough to deal with this shit today.
00:57:01You know the job is risk.
00:57:05It's not about her for you.
00:57:07Not any longer.
00:57:08That guy's blood's been spilled today.
00:57:10Someone's gonna pay for that.
00:57:12There is one thing you have not addressed.
00:57:27The person on the inside who was working against us.
00:57:42When they attacked the van, they were waiting for us.
00:57:45Someone told Lars you were taking me from the compound.
00:57:51Two minute warning.
00:57:53Copy that.
00:57:54Everyone get in position.
00:57:55We go on my call.
00:57:57Copy that.
00:57:59Good luck.
00:58:00Never really believed in luck.
00:58:03Well, good luck anyway.
00:58:04Anyone set?
00:58:21Everyone know what they're doing?
00:58:22Yes, sir.
00:58:23Yes, sir.
00:58:24Yes, sir.
00:58:25Yes, sir.
00:58:27So if you remember Suffolk a few years back?
00:58:29Yeah.
00:58:30It's another supposed leap.
00:58:31Cakewalk mission that turned into a shitshell.
00:58:34It was a forty gang bangers against eight SWAT.
00:58:38I tell people I never know how we survived that night.
00:58:44But I do know.
00:58:47We're SWAT.
00:58:50We're the baddest motherfuckers on earth.
00:58:55Let's get in position.
00:58:59Take care of each other.
00:59:02You know, the least you could have done was given us a microchip in case we needed to barter it for our lives.
00:59:11There's no microchip.
00:59:12It's in his head.
00:59:16Hey, make sure we're in position before you...
00:59:18Hey.
00:59:19It's not my first rodeo.
00:59:21Don't fuck up.
00:59:23How are we looking?
00:59:28When we get to go, all I gotta do is hit enter and it'll raise the shield by the rear entrance.
00:59:33But not the rest of the building.
00:59:34Right.
00:59:35Just the rear entrance.
00:59:37In theory.
00:59:39In theory?
00:59:41In theory.
00:59:42No sign of Scorpion.
01:00:03Commander?
01:00:04Is your team ready?
01:00:05Let's go around the horn.
01:00:06Hawks, set.
01:00:07Jefferson, set.
01:00:08York, set.
01:00:09Gutierrez, set.
01:00:10Chew, set.
01:00:11Ward, are you in position?
01:00:12Ward?
01:00:13Sorry, I was losing the little mic.
01:00:14Wall, set.
01:00:15Raise the shield.
01:00:16Copy.
01:00:17Follow me.
01:00:18Move.
01:00:19It's in the middle.
01:00:20Your team ready.
01:00:21You're in position.
01:00:25Ward.
01:00:26Sorry, I was losing the little mic.
01:00:31Wall, set.
01:00:33Raise the shield.
01:00:35Copy.
01:00:44C'est fonctionné.
01:01:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:20Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:42Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:22All those DEA assholes are always skimming off the top of the time I got something.
01:03:25Of course it is.
01:03:26And hey, this fucking mess, it's Holt's fault.
01:03:28If you just had it over Scorpio...
01:03:29What the hell's the plan on getting me out of here?
01:03:32We're gonna cut the auxiliary power to the internal mainframe.
01:03:35Once the shields are up, Lars can take care of the rest.
01:03:37Where the control's located?
01:03:38Engineering room.
01:03:39Thanks.
01:03:41Ward?
01:03:50Fuck!
01:03:52This way!
01:04:11Ellen.
01:04:16C'est bon ?
01:04:20Oui.
01:04:25C'était Ward.
01:04:26J'ai vu parler avec Franklin avant qu'il a fait.
01:04:31C'est là où ?
01:04:32Là.
01:04:37All right.
01:04:46C'est bon.
01:04:48C'est bon.
01:04:49C'est bon.
01:05:08C'est bon.
01:05:16C'est bon.
01:05:19C'est bon.
01:05:20C'est bon.
01:05:21C'est bon.
01:05:22C'est bon.
01:05:23C'est bon.
01:05:24C'est bon.
01:05:25C'est bon.
01:05:26J'ai pas de contrôle du système de sécurité.
01:05:28C'est bon.
01:05:29C'est bon.
01:05:30C'est bon.
01:05:31C'est bon.
01:05:33Il a ouvert nos shields et il n'y a rien qu'on peut faire.
01:05:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:16Oh, yeah.
01:06:46Travis!
01:06:48Ah!
01:06:50Ah!
01:06:52Ah!
01:06:54Ah!
01:06:56Ah!
01:06:58Ah!
01:07:00Ah!
01:07:02Ah!
01:07:04Ah!
01:07:06Ah!
01:07:08Ah!
01:07:09Ah!
01:07:10Ah!
01:07:11Ah!
01:07:12Ah!
01:07:13Ah!
01:07:14Ah!
01:07:15Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:15Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:47Go!
01:08:49Go!
01:08:54Go!
01:08:55Go!
01:08:56Go!
01:08:57Go!
01:09:03Go!
01:09:04Go!
01:09:06Go!
01:09:08Go!
01:09:10Go!
01:09:11Go!
01:09:13Go!
01:09:14Come!
01:09:15Go!
01:09:16Come!
01:09:17Look at them bitches!
01:11:49You don't know how many of those fuckers are still crawling around up there or if she's even alive
01:11:54I might be fine
01:11:55Well, I'm not letting you go alone
01:11:57He won't be
01:11:59I'll call for backup as soon as I can
01:12:04You don't have to do this
01:12:09I know
01:12:10You didn't have to come back just for us
01:12:13I didn't
01:12:15Looks like everybody cleared out
01:12:24Unlikely
01:12:28Lars would never give up
01:12:30You just need to do this
01:12:47...
01:13:16...
01:13:45...
01:14:14...
01:14:21...
01:14:28...
01:14:35...
01:14:42...
01:14:49...
01:14:57...
01:15:04...
01:15:12...
01:15:19...
01:15:40...
01:15:47...
01:15:54...
01:16:01...
01:16:09...
01:16:24...
01:16:31...
01:16:38...
01:16:45...
01:17:30...
01:17:37...
01:17:39...
01:17:46...
01:17:48...
01:17:55...
01:18:02...
01:18:09...
01:18:16...
01:18:23...
01:18:30...
01:18:38...
01:18:45...
01:18:46...
01:18:53...
01:19:00...
01:19:23...
01:19:43...
01:19:53...
01:20:00...
01:20:02...
01:20:03...
01:20:04...
01:20:11...
01:20:13...
01:20:14...
01:20:15...
01:20:22...
01:20:24...
01:20:25...
01:20:26...
01:20:33...
01:20:35...
01:20:36...
01:20:41...
01:20:50...
01:20:51...
01:20:52...
01:21:02...
01:21:22...
01:21:42...
01:21:43...
01:21:50...
01:21:52...
01:21:53...
01:22:00...
01:22:02...
01:22:03...
01:22:10...
01:22:12...
01:22:13...
01:22:23...
01:22:24...
01:22:25...
01:22:26...
01:22:31...
01:22:32...
01:22:33...
01:22:34...
01:23:35...
01:23:45...
01:23:52...
01:23:53...
01:23:55...
01:23:56...
01:23:57...
01:23:58...
01:23:59you look like you could use a beer.
01:24:00We're 20.
01:24:05Hey.
01:24:06Hey.
01:24:07What's this?
01:24:08Yeah.
01:24:13This is enough...
01:24:16...for me.
01:24:18Just you...
01:24:20...and her.
01:24:22I don't need anything more.
01:24:26But I'm pregnant.
01:24:30Are you kidding me?
01:24:32Surprise.
01:24:38Is that what you were trying to tell me?
01:24:40Yeah.
01:24:42Did you know about this?
01:24:44Yeah, I could tell.
01:24:46The two of you.
01:25:00Wow.
01:25:02Do you want to watch me?
01:25:03Yes.
01:25:04No, no.
01:25:05I'm hungry.
01:25:06Poor guy.
01:25:08Yes.
01:25:10I'm hungry.
01:25:12Yes, I'm hungry.
01:25:14Yes, I'm hungry.
01:25:15I'm hungry.
01:25:16Yes, I'm hungry.
01:25:18Yes.
01:25:20Yes.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

1:42:32
À suivre