- 3 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 作曲 李宗盛
00:29不爱与不问真假
00:32眼空温柔别忘了挥舞脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:39眼泪沾里统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46大不了业绩崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59说风雨纯绝不误
01:02懂得尴尬
01:04爱上手做一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13将映浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22我爸鸡松松叫我来有什么事
01:41是病情有反复吗
01:42董事长的病情很稳定
01:43请您来应该是为了X酒店大平求婚的事
01:46请进
02:00陈秘书 你先出去
02:06好
02:07爸
02:08你和X控股当权的认识多久了
02:13没多久
02:14我像你这么大的时候啊
02:18也总是被不同的Omega围堵在下班回家的路上
02:25我一追堵捷截你的Omega里面
02:27也有盛少卿的母亲
02:29征服是每一个Alpha的天性
02:33你恐怕不能代表全体Alpha吧
02:36你恐怕不能代表全体Alpha吧
02:39你也有盛少卿的母亲
02:40征服是每一个Alpha的天性
02:43你恐怕不能代表全体Alpha吧
02:47别要发胖
02:48毕竟也不是人人都乐重于婚内出轨
02:52感情上
02:54我确实愧对你的母亲
02:57但是我给了她荣耀富足的一生啊
03:00她既爱给别人未必不富足
03:03还可能更荣耀
03:05当然
03:06对方也未必不会出轨
03:09只是
03:10如果她不像喜欢你那样喜欢对方
03:13也就不会那么难过了
03:17少卿做的混账事
03:19我都知道了
03:21少卿母亲那边
03:23我也都训斥过了
03:25训斥
03:26哪种训斥
03:28手把手交她请江户最出名的
03:30刑事辩护律师
03:32好尽快保释她那个宝贝儿子的
03:33那种训斥吗
03:35是
03:36律师费
03:38我是一个子都不会出的
03:41但生活费照给
03:44对吧
03:46爸
03:48我们都没有必要自欺欺人了
03:50哪怕盛少卿想我死
03:52她也仍旧是你的宝贝儿子
03:54因为她身上留着你一半的血液
03:57所以你
03:58So you.
04:00You are my child.
04:02You are my child.
04:06You are my only one.
04:09For the聖坊集団...
04:10You can make the聖少卿,
04:12聖少旗 or聖少林...
04:15Right.
04:17You can make the聖少兴,
04:18聖少月 and聖少婉.
04:20They can make you the same.
04:22If they can do it,
04:26you can make the most important.
04:27It's so good.
04:29I love you.
04:31I love you.
04:33I love you.
04:35You are a great coach.
04:39You have a good idea.
04:41You have a new idea.
04:43You are a good idea.
04:45I'm not talking about this.
04:49You are going to do this?
04:51How do you deal with your family?
04:57What?
04:59X-控股的那个小后生
05:01他就不是什么擅长
05:03我不知道你是怎么招惹到他的
05:05不过既然他现在主动示好
05:07那我们就不算被动
05:09我也知道
05:11你现在啊很喜欢小花
05:13我也没说马上就让你们分开
05:15可是啊
05:17你得心中有数
05:19你既然答应了X-控股化石人的求婚
05:23那你跟小花现在就应该低调行事
05:25我什么时候答应了
05:27你打算拒绝
05:29X-控股的化石人
05:31和小花之间
05:33少有啊
05:35你别告诉我
05:36你不懂怎么选择
05:38其实
05:40也没必要选择
05:42有些时候
05:44鱼和熊掌
05:46也是可以兼得的
05:48所以
05:49你想让我学你
05:50鱼和熊掌一起吃个饱
05:52这有什么不好吗
05:54这有什么不好吗
05:55有什么不好
06:03有什么不好
06:05你应该去问我的母亲
06:07她应该最清楚
06:09有一个贪婪的丈夫到底有什么不好
06:12我们现在在说你的事儿
06:14你别扯别的
06:15况且
06:16X-控股的那个人
06:18她又不是你妈
06:19嗯
06:20的确不是啊
06:21她不像我妈
06:23妈
06:24不会十几岁就跟一个人渣谈恋爱
06:26结婚
06:27生子
06:28我的母亲既没有视力
06:30又没有背景
06:32所以活该忍受你的滥情
06:38我和花勇的事
06:39和你无关
06:40我先走了
06:42你好好休息
06:43你
06:44你
07:02少游
07:03听说你要去做豪门追戏了
07:07那要不要考虑把小花让给我呀
07:09你有病吧
07:10找骂是不是啊
07:11好了好了
07:12是开玩笑的
07:14明天我约了羽山他们一起
07:15庆祝你喜提X-控股UKW的芳心
07:19咱们好久没聚了
07:21你一定要到场啊
07:22知道了
07:27盛先生明天晚上要去和朋友喝酒啊
07:29嗯
07:30我也要去
07:32你去干嘛
07:34招讽影蝶吗
07:37我去看着盛先生
07:39不要喝酒呀
07:41不是说你基因很强
07:43小家伙连情话物都不怕吗
07:45怎么
07:46还怕喝酒
07:47那盛先生也不希望
07:48小花生还在肚子里的时候
07:49就是酒鬼吧
07:58喂
08:01喂
08:06谁啊
08:07喂
08:09您好
08:10伯父
08:11毕姓沈
08:12是高徒的同事
08:15姓沈的同事
08:18哦
08:19你是他老板是吧
08:21我听他提起过你
08:23有什么事吗
08:25是这样
08:27我有点事想和高徒见一面
08:29但他辞职了
08:30手机也换了
08:32我联系不上他
08:34所以只能联络家属
08:36你有办法可以联系得上他吗
08:39那当然了
08:40我刚刚还跟他通电话来着
08:43诶 石总
08:44你等我们家高徒
08:46有何贵干
08:47我
08:50我和他有点误会
08:52想要见面聊一下
08:54这样啊
08:57哦
08:58对了
09:00您约他的时候
09:01能不能不要说是我约的
09:04我怕他不敢过来
09:06行行
09:08我约好了告诉你啊
09:10嗯
09:11好
09:12谢谢
09:13高徒是欧梅嘎
09:14这突然间怀孕这个时候失踪了
09:32而这个姓沈的老板
09:34阿尔法又这么有钱
09:37这个时候突然间这么紧张高徒
09:41好
09:43哎
09:45这肯定高徒肚子里也怀的是他的种吧
09:49哈哈哈哈哈哈
09:50真是瞌睡了就有人给我送枕头
09:54连老天都在帮我
09:57嗯
09:58嗯
10:00嗯
10:02嗯
10:03好
10:06secretary
10:06apologized
10:07很好
10:08先生
10:09疯人
10:11他现在的病犯已经好很多了
10:13过不了多久就可以出院了
10:15谢谢董事
10:18哥
10:19我一会儿去检查
10:20你在这儿等我
10:21嗯
10:23给
10:25去吧
10:26有事叫我
10:28嗯
10:29好的
10:31enfim
10:32Let's go.
11:32You're welcome.
12:03I don't have enough money for you.
12:06I'll just put it in.
12:08Just...
12:11Don't worry.
12:13You're fine.
12:14I told you, I've been looking for a good job.
12:16After that, I won't be able to pay for money.
12:19I won't be able to pay for money.
12:21That's fine.
12:24Dad.
12:25I've been working on a little bit.
12:28I don't know if I'm going to pay for you.
12:30I'll be fine.
12:32I'll be fine.
12:34I'll be fine.
12:36You're right now.
12:38I'm at my hospital.
12:40I'm at my hospital.
12:42That's fine.
12:44We'll have a good time to eat.
12:48Then, we'll be back tomorrow.
12:50We'll meet in the former常常 of the restaurant.
12:52Okay?
12:54Go ahead.
12:56I'll be fine.
12:58I don't know.
13:00I'll be fine.
13:02I don't know.
13:04What do you mean, kids?
13:06You're fine.
13:07I can't.
13:08I don't have any questions.
13:10You're fine.
13:11I don't know.
13:12I'm fine.
13:21I don't know.
13:23I don't know, I'll go back to it.
13:27That's it.
13:29We'll see you next time.
13:31Okay.
13:33We'll see you next time.
13:50What happened?
13:51The ideal ideal are.
13:55I hope the next time will be the next time.
13:57He's caring for us.
13:59He's looking for the first time I had a cup.
14:01Stay with me.
14:03I'm sorry.
14:05Did you make a cup of coffee?
14:07I'll check you out.
14:09I'll check you out.
14:11Let's go.
14:13Okay.
14:15Why don't you drink?
14:17I'll be sure that you don't drink the wine.
14:19Why can't I drink?
14:25For me.
14:30I'm sorry.
14:31I'll give you a cup of tea and a cup of tea.
14:33Okay.
14:35Wait.
14:37You're welcome.
14:39You're welcome.
14:41I'll give you a cup of tea.
14:43I'll give you a cup of tea.
14:45Don't rajoy so...
14:49He's generous.
14:51I'll give you gifts.
14:54Let's see!
14:56No.
14:58It's not a cheap bag for you.
15:03There's a blue bag for you.
15:10I promise you're coming along to school.
15:11You naturally want Whether you're in trouble
15:14Let's go.
15:44Hey, you're the boss here, right?
16:09You're the boss.
16:10You're the boss.
16:18You're my boss.
16:28You better have your head be a good person.
16:31You're a good person, right?
16:34I'm a boss-in-law.
16:36It's a very good thing.
16:37I'm sorry.
16:39You can do it.
16:40I'm sorry.
16:41I'm sorry.
16:42It's a good thing.
16:43I could see you.
16:44Is it a good thing?
16:45I didn't have a good thing.
16:46It's a good thing.
16:47It doesn't work.
16:48I'm sorry.
16:49I can't do it.
16:51It's hard.
16:52It's hard to do.
16:53It's hard to do.
16:54I'm sorry.
16:59I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:03I'm sorry.
17:04I'm sorry.
17:05You're the boss, right?
17:08So many years I haven't met the boss.
17:13You're the boss.
17:16What are you talking about?
17:22Do you think you're the boss?
17:27What?
17:28What?
17:29What?
17:30What?
17:31What?
17:34How big is this?
17:36How big is this?
17:39Looks like it's not much bigger.
17:44You need help me?
17:46No.
17:47I don't need it.
17:49Go on.
17:51Go on.
18:01I'm sorry.
18:31I don't know what the hell is going on.
18:35I don't know what the hell is going on.
18:39I'm so scared.
18:45I'm so scared.
18:55Father.
19:01Please.
19:11Please, don't stand alone.
19:15You have anything to do with me?
19:20You said you're a piracy person.
19:24You should know what a X-emic.
19:29I know.
19:30I know that you have a family.
19:32I have a family.
19:34I have a family.
19:36I have a family.
19:38I have a family.
19:40But my parents are a family.
19:42I have a family.
19:44You think your parents' career
19:46is how do you compare it to the X-控股?
19:48How do you compare it to the X-控股?
19:50The X-控股
19:52has been a lot of different.
19:54I have a lot of different people.
19:56My parents' career
19:58is making it uncomfortable.
20:00I'm out of trouble with you.
20:02The X-控股
20:04is not that someone's
20:07side of the X-控股.
20:09No one's right.
20:11The X-控股 is even more健康.
20:13In this case,
20:15it looks like the X-控股
20:17is a pair of сидs.
20:25Under the X-控股
20:27I'm sorry.
20:57I think it's important for you to be able to give you a better understanding.
21:02I think you should be able to understand.
21:13I understand.
21:14If so, then I will be able to speak to you.
21:17Thank you, Baba.
21:19Baba?
21:24Who is he?
21:27What?
21:28I haven't got to.
21:29I see you all.
21:30That's the end of the case.
21:31The end is all game-like and the end of the case.
21:33I've been to play a good and play a good one.
21:35I'm not in the case.
21:36I'm not enough.
21:37I have to deal with it.
21:38I'll have to deal with it.
21:39How are you doing?
21:40How do you do this?
21:41How dare you do it?
21:42What are you doing?
21:43Is it the end of the case?
21:45What do I do?
21:46Are you planning to play an ace?
21:48Are you planning to play an ace?
21:53Is it all?
21:54I'm alone, last night.
21:55then he says to me.
21:57He said to me that he had to pass me on.
22:00I'll be able to help him.
22:02I'll take care of him.
22:08Hey, father.
22:09A smile.
22:10You're not a problem.
22:12What?
22:14I'm gonna say that you're going to get the婚.
22:18But if you're not sure what you're doing,
22:20you must tell him.
22:22I don't want to leave him alone.
22:25Dad.
22:26You're going to change your life.
22:28You're going to change your life.
22:30You're going to take care of yourself.
22:32Don't worry.
22:33Right.
22:35What are you going to do to get married?
22:43Let's talk about it.
22:44But you said it.
22:46You're going to talk about it.
22:49You're going to talk about it.
22:51What ned?
22:53What are you going to talk about?
22:55You're going to talk about it.
22:57You are going to talk about it.
22:59We are the old desk.
23:01I'm going to talk about it.
23:03You do you like to talk to me?
23:06You don't want to talk to me.
23:08But your boss is going to talk about it.
23:11OK.
23:16I'll have a work.
23:17I'll be here.
23:18Let's go.
23:22Let's go.
23:32I have something to say to you.
23:48Have a great book.
23:55You want to marry me?
24:00Please don't want to marry me.
24:10Why am I my serene?
24:13I have something to marry you.
24:15To marry you, I'll marry you.
24:18That...
24:20Is it your friend?
24:22Would you like me?
24:48身上没有认识
24:50真的的从容
24:52这一切我已想做
24:55但你是真的
24:57为我哭过错
24:59以后就是盛开她了
25:01也是两身定做
25:03渴望谁陪谁战着
25:18这一切我去
25:38爸
25:39晚上好
25:40这不是我们常来的那家吧
25:48沈总
25:58不好意思啊
25:59这小子有点事情
26:00耽误了一会儿
26:11沈总
26:12这人呢
26:13我已经给你约过来了
26:14咱们今天有什么话
26:16就摊在台面上说
26:22对了
26:23沈总
26:24还有件事情啊
26:25我得给你汇报一下
26:28高徒这小子怀孕了
26:33是你的
26:34什么
26:39高徒
26:42是这样吗
26:46不是
26:47我是贝特
26:51我是贝特
26:54沈总啊
26:55来
26:58这个呢
26:59是我从医院调的检查档案
27:01你看一看
27:04如果你还不相信啊
27:05你可以去医院
27:06检查一下孩子的养水DNA
27:08沈总这青年才俊
27:10想必
27:11也不想要这来路不明的孩子吧
27:14神總
27:24神總這青年才俱
27:26想必也不想要這來路不明的孩子吧
27:37一千萬
27:38想我們打掉孩子
27:40一分錢都不能收
27:44You are my own loyalty.
27:48You took my courage to save you.
27:54The child is still with me.
27:58He was in the way to kill her.
28:02He was given me a thousand dollars.
28:06You have done me.
28:10I got so many years ago.
28:12Ten years
28:16You've been in my hands for ten years
28:21It's just for this
28:30Sorry
28:34I'm going to go to the hospital
28:37You
28:39沈总
28:41Let's go
28:43We're going to take a quick solution
28:44We're going to eat here
28:45If we take a second
28:46We're going to eat
28:47Let's go
28:48Let's go
28:49Let's go
28:50Let's go
28:51Let's go
28:52Let's go
28:53Let's go
28:54Let's go
28:55Go
28:58Let's go
28:59Come here
29:00Let's go
29:01Go
29:02Go
29:07沈总
29:10I don't know.
29:40I don't know.
29:44Hey, what's up?
29:46What's up?
29:48You're welcome.
29:50You're welcome.
29:52We'll be right back to the city.
29:54I don't know.
29:56I don't know.
29:58You're welcome.
30:00I don't know.
30:02I don't know.
30:04I don't know.
30:06I don't know.
30:08You're welcome.
30:10I don't know.
30:12I don't know.
30:14I don't know.
30:16I don't know.
30:18I don't know.
30:20I don't know.
30:22I don't know.
30:24I don't know.
30:30I don't know.
30:32I don't know.
30:34I don't know.
30:36I don't know.
30:38I don't know.
30:40I don't know.
30:42I don't know.
30:44I don't know.
30:46I don't know.
30:48I don't know.
30:50I'm going to go to the hospital.
31:20Oh I did not see the thing, you know.
31:22I was forced to work with you.
31:26I was surprised.
31:30I was afraid of all that you need to do.
31:33I'm going to get out of a big business.
31:36I took a picture of a cat with a mouse and a mouse.
31:38It was also the same time.
31:40It was even if you were to die.
31:43It would be too far away.
31:50This is my friend.
32:20I don't know.
32:38How did you feel about that movie?
32:40I don't know how many movies are.
32:42It's just...
32:44You don't want to see it.
32:46Did you hear it?
32:48It's a dream.
32:50It's a dream.
32:51It's a dream.
33:18What are you doing?
33:26What is my dream?
33:27This is a place that is public.
33:29What is the dream?
33:30You wanted to know your future.
33:31Is it a离不道德?
33:33We have a older generation of Omega.
33:37You have to hold your future.
33:39Otherwise, I will not be able to gather you.
33:48高徒, you give me a head.
33:51高徒,高徒, you give me a head.
33:55Sonia, who are you?
33:58You don't want to open your door.
34:00高徒.
34:01Take your head off your door.
34:03I don't know what高徒 is.
34:05Don't open your door.
34:06I would ask you.
34:07高徒.
34:08I don't know what高徒 is.
34:10高徒.
34:11I don't know what高徒 is.
34:12You give me a head.
34:13No one wants to open your door.
34:14Give me a head.
34:15Oh my god!
34:35What's wrong?
34:39I'm fine.
34:40I'll call you the phone.
34:42I'll keep going.
35:15I don't know.
35:45You can take me to the side of the road?
35:49Mr. Gilder, you come out!
35:52Mr. Gilder, I want you!
35:55You come out!
36:02The main aim for the S-E Alpha is the one who will be against the enemy.
36:06The enemy will kill the enemy.
36:08The enemy will be the enemy!
36:10Mr. Gilder!
36:12Thank you to all this.
36:14General chicks!
36:17Buy a vraag & more layoff!
36:18I'm in trouble.
36:19If you decide to protect your aggressive police,
36:21ensure our community journey will have to prevent
36:23things that will not be successful.
36:24General h intensified!
36:25General h intensification!
36:26General h unnecessarily!
36:27General h direct to the ship,
36:28General h王!
36:29General hiration!
36:30General h knapp extensions.
36:31General hound!
36:32General hound-how!
36:33General hound!
36:34General hound!
36:35General hound!
36:36General hound 19 is Westバ이다.
36:37General hound!
36:38General hound 19
36:39Hound!
36:40General hound!
36:41General hound!
36:41Tsing in the hand
36:42At the side there
36:44Whade is not here
36:58It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it is not that it
37:01It's not that it's that it is not that it is that it is not that it is a very low
37:05Now the edge is of shape
37:07I'm not wondering
37:09I'm not wondering
37:11Thank you very much.
37:41I'm not sure what you're doing.
37:43I'm not sure what you're doing.
38:11啊
38:18血
38:19啊
38:19啊
38:20师父 是我
38:21师父
38:22医疗团队
38:22全部进来
38:23是我
38:24真命名
38:24贝尘
38:25去医院
38:27快
38:27快进来
38:41I'm going to take care of you.
39:11I'm going to go to the house.
39:16I'm going to go to the house.
39:18I'm going to go to the house.
39:20Yes.
39:41I'm sorry.
39:46Oh, what's happened to you?
39:57Oh, you're okay?
40:00Vainar.
40:03If you have a problem,
40:06I am going to urge you to come here.
40:08I'm going to put you in his office.
40:10I'll put you in his office.
40:12You're your child.
40:14Why don't you leave him alone?
40:16I'm going to leave him alone.
40:18Don't talk to him.
40:20He's so small.
40:22He's your child.
40:24You can't see him alone.
40:26If you leave him alone,
40:28we will die.
40:30We will die.
40:32It's the only one who .
40:36That's the only one who is the one who is born.
40:38If it's because it's the only one who is left there,
40:42it's the only one who is born.
40:44You'll only have no one.
40:46You're not loving them?
40:48You're not loving them?
40:50If you don't love your child,
40:54you only have a role.
40:58If you don't love them,
41:01The King took me to the airport.
41:10Um...
41:11Oh no!
41:12Look, I'll go back to Europe.
41:14The King won't go back in the USA.
41:16No!
41:17See it!
41:19See it!
41:21See it on the Lord.
41:23I'll go to gymnastics.
41:24I have to go to the hospital.
41:25But I don't agree.
41:27The trip would be close too much.
41:30I'll take my father.
41:33You can take him to the house.
41:34You're so handsome.
41:36You're not a bad guy.
41:38Right?
41:39You're not bad.
41:40Why don't you go to the house?
41:41You're not a bad guy.
41:43I'm sorry.
41:45I forgot.
41:47You're not a bad guy.
41:48Who's not a bad guy?
41:49You're not a bad guy.
41:51It's not a bad guy.
41:52It's a bad guy.
41:54I'm a bad guy.
41:58My little girl.
41:59I'll have some bad guy.
42:02My little girl.
42:04It started.
42:06It's a bad guy.
42:07It's this reggae thing.
42:08Which I剛 gave me.
42:09It's a bad guy.
42:10Oh.
42:11That's a bad guy.
42:12Look, it's a bad guy looking for his own head .
42:15You have aahi go we're spelled.
42:17Whoa.
42:18Oh, do you mean설 São deumpscared me?
42:19Oh yeah.
42:20Oh my God.
42:21Oh my gosh.
42:22잖아 is a bad guy.
42:24You need a bad guy.
42:26If you don't Fantasticucesする you...
42:27ing your nose.
42:28I'll do it for you, too.
42:30You're late now, you're still waiting.
42:32You're still sleeping.
42:33We're still there.
42:35We're still sleeping.
42:37You're still sleeping.
42:39You're still sleeping.
42:41You're going to go home.
42:43You're a little old.
42:45You're still sleeping.
42:47You're still sleeping.
42:49I'll be taking care of you.
42:51I'll take care of you.
42:53Bye.
42:55Bye.
42:56Bye.
42:58Bye.
42:59Bye.
43:01Bye.
43:02Let's go.
43:03Bye.
43:04I'm going to be fine.
43:05Okay.
43:06Bye.
43:07Bye.
43:08Bye.
43:13Bye.
43:14Bye-bye.
43:15Bye.
43:16Bye.
43:17Come here.
43:18Bye.
43:19Bye.
43:20Bye.
43:21Bye.
43:22Bye.
43:23Bye.
43:25Bye.
43:27Bye.
43:28I'm not worried about you.
43:30I'm not a pain.
43:52Go to me.
43:58花友 花友
44:12别没大没小的
44:18来 穿娃娃 花生
44:21幼稚园老师说
44:23名字是所有人的符号
44:29我们应该要学会倾听
44:33学会传话
44:38那叫呼唤
44:39公检法通知犯罪嫌疑人到案
44:42才叫传话
44:43爸爸 什么是公检法
44:46公安 检察院 法院的简称
44:49那 什么是犯罪嫌疑人
44:52就是做了严重错事的人
44:54就像狼爸 无闻狼爸爸那样的人吗
45:05你可以这样理解
45:13你无闻狼爸爸
45:14现在差不多是个死患吧
45:16什么是死患
45:19就是 比死刑好一点
45:23判了死刑之后缓期执行
45:25是吗
45:26文老爸爸会死吗
45:31死倒是不会死
45:32就是生不如死
45:33全靠信念之诚
45:34全靠你高途数数的一口仙气吊着
45:40别乱叫
45:42少捏小花生的脸
45:43晚上睡觉会流口水的
45:45你看看 多捏红了
45:47才不会呢
45:48我们小花生
45:49最喜欢我捏他脸
45:50对不对
45:51没有没有
45:52我还能走开
45:53捏你我的脸
45:54晚上我会流口水的
45:55你看你儿子
45:56总有一天会爬到我头顶上来
45:58你昨天还爬到爸爸身上呢
45:59嗯
46:04你昨天还爬在爸爸身上呢
46:06不云水没大没小
46:08父亲我开玩笑的
46:09What's wrong with you?
46:11I'm not too scared of you.
46:17You're not too scared of me.
46:19You're so scared of me.
46:25You're so scared.
46:31I'm fine.
46:34You're so scared of me.
46:35You're so scared of me.
46:37说
46:40盘国死后依旧支撑着大地
46:44太阳和月亮在上面支撑天
46:47不让天落下来
46:49高山和大海在下面压着地
46:52不让地生起来
46:55从此
46:56整个世界变得热闹而美丽
47:00爸爸 父亲
47:02父亲说
47:03你会不会又有了
47:07That's what I mean
47:15You want to have a brother or a brother?
47:21I want to have a brother or a brother.
47:24I'm just a brother.
47:27You want to be a brother?
47:29I want to be a brother.
47:31I want to be a brother.
47:33I want you to keep my brother and I'll be keeping my brother.
47:39I'm only having a brother in front of you.
47:41After that, I'll keep you from behind.
47:43Dad asks, you can give him a brother.
47:45What can I do?
47:47Don't you care for your brother?
47:49Don't you care for your brother?
47:51Over there.
47:53I'm wrong.
47:54I'm wrong.
48:00He's sleeping.
48:01I'm going to go to the gym.
48:31I have to have a few days ago.
48:37I'm going to go to the gym.
48:40I have a few days ago a day for my daughter.
48:43I have a few days ago.
48:49It's your childhood.
48:50Don't let me go to school for a short time.
48:52She was 36 years old.
48:54She has been 36 years old.
48:55She was 36 years old.
48:57I'm just a three hundred years old for a month.
49:09Okay, don't worry.
49:13He said he wants to have a brother or a sister.
49:19No.
49:22You.
49:27You're just a fuller.
49:29I'm so scared.
49:31I'm so scared.
49:33I'll never forget to laugh, okay?
49:35I've been so scared.
49:39Okay.
49:41I'll just say that.
49:47盛先生.
49:49I'm so scared.
49:51I'll never forget to say that.
49:53If you want to say that,
49:57I'll go to jail.
50:07You're a idiot.
50:23You're a idiot.
50:25I'll never forget to have it.
50:27Please tell me,
50:29if you need help,
50:31don't Island.
50:33I've got nothing to aim for me.
50:37It's a matter of sight,
50:39you'll be holding my hand.
50:41I'll never forget to کر this story.
50:43I'll never forget,
50:44I'll never forget to chat.
50:47I'll never forget you.
50:49Don't be柔 and don't forget to make it so hard to make it so hard to make it so hard.
50:56It's just like you will have a whole different piece of paper,
51:00so you don't have to push it hard.
51:06You will be surprised with your best way of making it.
51:12作曲 李宗盛
51:42作曲 李宗盛
52:12作曲 李宗盛
52:42作曲 李宗盛
53:12作曲 李宗盛
53:42作曲 李宗盛
53:44作曲 李宗盛
53:46作曲 李宗盛
53:48作曲 李宗盛
53:52作曲 李宗盛
53:58作曲 李宗盛
54:02作曲 李宗盛
54:06作曲 李宗盛
Recommended
44:48
|
Up next
27:57
1:06:24
1:01:55
Be the first to comment