Yorgun Matador - Ortaoyuncular (1990) Perde 2
English Movie Channel: https://www.dailymotion.com/network.movies
Bodybuilding Channel: https://www.dailymotion.com/bodybuildingworld
Fighting Channel: https://www.youtube.com/channel/UCCYDgzRrAOE5MWf14CLNmvw
Bodybuilding Channel: https://www.youtube.com/@bodybuildingworld.
English Education Channel: https://www.youtube.com/channel/UCenRSqPhJVAbT3tVvRSV27w
Turkish Movies Channel: https://www.dailymotion.com/networkmovies
Tik Tok : https://www.tiktok.com/@network_movies
Olacak O Kadar:https://www.dailymotion.com/olacakokadar75
#action
#actionmovie
#adventure
#drama
#thriller
#mystery
#crime
#action
#comedy
#komedi
English Movie Channel: https://www.dailymotion.com/network.movies
Bodybuilding Channel: https://www.dailymotion.com/bodybuildingworld
Fighting Channel: https://www.youtube.com/channel/UCCYDgzRrAOE5MWf14CLNmvw
Bodybuilding Channel: https://www.youtube.com/@bodybuildingworld.
English Education Channel: https://www.youtube.com/channel/UCenRSqPhJVAbT3tVvRSV27w
Turkish Movies Channel: https://www.dailymotion.com/networkmovies
Tik Tok : https://www.tiktok.com/@network_movies
Olacak O Kadar:https://www.dailymotion.com/olacakokadar75
#action
#actionmovie
#adventure
#drama
#thriller
#mystery
#crime
#action
#comedy
#komedi
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:03:36Bilez'e sordun.
00:03:38Göndermemiş azaldı.
00:03:39Aferin bilez.
00:03:49Niye göndermiyorsun peki?
00:03:52Her yılbaşında armağan gönderen Asen amca bu yılbaşında niçin armağanını göndermiyor?
00:03:58Bilmiyorum efendim belki postmada bir gecikme olabilir.
00:04:01Hayır.
00:04:02Niye göndermiyorsun peki?
00:04:04Senaryodan çıkarılmasına içeri yiyen Asen amca içinde bulunmadığı bir senaryo ya nasıl armağan gönderebilir?
00:04:12Niye çıkarılıyor peki senaryodan Asen amca?
00:04:15Bilemiyoruz.
00:04:16Suat Asen amcayı canlandıramaz mı?
00:04:19Hayır hayır Suat'ın içi başında aşk.
00:04:22Ne fısıldaş olur be annem baba?
00:04:25Oğlum bile annenle ben seni parça göndermeye karar ver.
00:04:30Bunun suyunu çıktın orada eğitim görmeni istiyorum.
00:04:33Senin öğrenimin için elimizden gelen özveriği yapacağız.
00:04:37Okuyup iyi bir mühendis olmanı istiyoruz.
00:04:40Yok ya niye durup dururken mühendis oluyorum ne gereği var?
00:04:43Bunu ileride anlayacaksın.
00:04:45Bakalım bakalım benim kafam mühendisliğe basar mı?
00:04:48Basmak zorunda yavrucuğum.
00:04:50Ve bu mu oğlu akşam Paris'in yolunu tutarlar.
00:04:54Çok çok uzun dönem dönem.
00:04:57Biraz kopyala mı geçerler?
00:05:00Ben sayın ülkelerin hem benzeresinden.
00:05:04Gündüz gece gündüz gece.
00:05:07Gündüz gece.
00:05:08Korku şeyler giriyoruz Paris'e.
00:05:11Buymuş lan Paris.
00:05:13Düşümdeki Paris'e.
00:05:16Neredeler?
00:05:18Al götür şu pleci en yakın okula.
00:05:28Al heyhan.
00:05:43Soylu ailemin tozlu arşivlerini boş yere karıştırıyorum.
00:05:48Ailemiz kapuletlerin Montagüler'e.
00:05:51Ve dolayısıyla Montagüler'in biz kapuletleri olan bu yüz yıllık kini nereden kaynaklanıyor?
00:06:00Buna dair en ufak bir ipucu yok.
00:06:03Son dosyayı da titizlikle inceledim efendim.
00:06:05Bu yüz yıllık kinin nereden kaynaklandığına dair en ufak bir bilgi kırıntısı yok.
00:06:11Bekala ne yapalım?
00:06:13Fakat insan gene de merak ediyor.
00:06:15Benim Montagüler'e olan bu acayip kinimin sebebi ne?
00:06:20Niye bu kadar gıcık oluyorum ben onlara?
00:06:24Bakınız kızım Juliet çalışma odama bu huylu oluyorlar.
00:06:29Baba size ruhumun gizemini açıklamaya geldim.
00:06:34Montagüler'in oğlu Romeo'yu seviyorum.
00:06:37O da beni seviyor.
00:06:39Bizi evlendiriniz.
00:06:41Zindanlar evim olsun.
00:06:47Sen benim yüz yıllık düşmanımın oğluyla evleneceksin ha.
00:06:52Eğer bu evliliğe muvaffakat edersen gözlerim göz çukurlarından fırlayıp...
00:07:00...yek derinin çukuruna girsinler.
00:07:03Sözüm budur.
00:07:05Sözüm budur.
00:07:06nous yürü indieumble qui
00:07:08...
00:07:09...
00:07:16Tatlamak için nişanlısı
00:07:21Onu sevip sevmediğini
00:07:25Genç kızı koparıyor
00:07:28Gizlikçe mahşette
00:07:31Kır çiçeklerinin
00:07:33Yapraklarını
00:07:36Seviyor sevmiyor diye
00:07:39Sevmiyor sevmiyor diye
00:07:43Biraz seviyor
00:07:46Çok seviyor
00:07:48Çok vena seviyor diye
00:07:52Kırtlı tatlı yanını
00:07:55Hiç düşünmüyor ki
00:07:59Küçük güzelleri
00:08:03Ördürüyor bir çiçeği
00:08:07Çiçekleri yollayınız
00:08:10Bamanızın ilaçları
00:08:13Çiçekleri yollayınız
00:08:15Bamanızın ilaçları
00:08:18Siz oldukça çiçekler
00:08:21Eziyet çekiyorlar
00:08:26Diyor kaçıyor
00:08:29Çok acıyor
00:08:31Çok vena acıyor bize
00:08:34Avcığınız ben çık�니다
00:08:40Are academic
00:08:43Çiçekleri yollayınız
00:08:44Bamanızın ilaçlarını
00:08:45Açmadan
00:08:46Çiçeklere yollayınız
00:08:48Bamanızın ilaçlar
00:08:49Gözünü açmadan
00:08:50Çiçekleri yollayınız
00:08:51Bamanızın ilaçlar
00:09:04Gece
00:09:11Jülyet'in evi dememde
00:09:14Aynalı dolan
00:09:17Balkona bağlanmamış
00:09:18Bu Jülyet'in işareti
00:09:20Bu adi bahçıdan
00:09:22Merdiveninden ilanlarak
00:09:24Benim şiirden
00:09:26Ve ipekten oluşan
00:09:28Merdivenimi Jülyet'in
00:09:30Balkonuna bağlı
00:09:31Ve şimdi inelim
00:09:39Şu adi bahçıdan
00:09:45Merdivenini ortadan kaldıralım
00:09:46Suat
00:09:49Aşı adi merdiveni
00:09:55Ve şimdi benim şiirdim
00:10:01İpekten ve ipekten oluşan
00:10:03Merdivenime çıkalım
00:10:05Çıkamayız
00:10:13Bu merdiven beni çekmez
00:10:15En iyisi de korda
00:10:19Hayran
00:10:20Sevgili babam
00:10:31Sevgili babam
00:10:32Babam
00:10:33Yüzyıllık
00:10:35Kim yüzünden
00:10:36Evliliğimize rıza
00:10:39Göstermiyor
00:10:41Bizimkiler
00:10:43Karşı katılık içinde
00:10:44Alinimizi karşı karşı getiren
00:10:47Bu yüz yıllık kim
00:10:49Mutsuzluğumuza neden olacak
00:10:52Ölmetten başka çare yok
00:10:57Hayır sevgili Jülyet
00:11:00Yaşlı keşiş dostum
00:11:03Akılmamıştım
00:11:04O bana
00:11:05Kendi hazırladığı özel bir uyuşturucu verdi
00:11:08Anlamıyorum
00:11:10Anlayacaksın
00:11:12Birlikte edeceğimiz olan ötesi uyuşturucu
00:11:15Bize ölü gönlümü verecek
00:11:18Ve bize altmış yıl uyutacak
00:11:21Uyandığımızda
00:11:23Umarım
00:11:24Ebeveynlerimizinkini
00:11:26Biraz daha yakışmış olacak
00:11:27Ve birbirimizi
00:11:29Ölgünce
00:11:30Sevebileceğiz
00:11:31Ama
00:11:32Sevgili Romeo
00:11:34Şimdi
00:11:35On sekiz yaşımızda olduğumuza göre
00:11:38Uyandığımızda
00:11:40Yanlış hesaplamıyorsam
00:11:44Yetmiş sekiz yaşımızda olacağız
00:11:47Hayır sevgili Jülyet
00:11:50Birlikte
00:11:53Çemiz olan ötesi uyuşturucu
00:11:55Gençliğimizi koruma özelliğine sahip
00:11:59Altmış yıl sonra
00:12:01Uyandığımızda
00:12:02Bu ülke yaşımızda olacağız
00:12:05Bu harika bir şey sevgili Romeo
00:12:09Hemen içelim
00:12:11Ama
00:12:11İçmeden önce
00:12:14Aynı kefene sarılmamızı dileyen
00:12:18Şu vasiyetnameyi
00:12:20Şöminenin üstüne koyalım
00:12:23Böyle bir vasiyetname yazmış mıydın?
00:12:27Ben yazmadım
00:12:28Tiyatro müdüriyetinde matbu olarak
00:12:32Her ayından önce bir tane veriyorlar
00:12:38Bir tane yedek verin
00:12:40Belki bir şey olur diyorum
00:12:44Vermiyorlar
00:12:46Başiyetnameyi suya koyacağımız
00:12:52Şömine ortada
00:12:55Bunu da bir izgirdim zaten
00:13:00Tiyatro müdüriyetinde
00:13:02Hadi
00:13:04İçelim
00:13:06İçelim
00:13:08Su
00:13:10Olağan etesi uyuşturucu
00:13:46Dizlerimde şifetli ağrıları
00:14:13Dizkansızlığı
00:14:17Dizkansızlığı diyenler de var
00:14:18Hem iyisi bir doktora görünmek
00:14:21Fakat yürüyecekler
00:14:22Ay bunlarla bir doktor geçer mi diye bakılıyorum
00:14:26Gayrı onlarda
00:14:27Apartmanda doktor giracı da yok
00:14:31E bu da bir terlisi Zektan Bey
00:14:33Ben bu apartmanın kapıcısı olarak kapıyı bırakıp nereye gidebilirim
00:14:37Bir an ayrılamam burada
00:14:39Mektuplarımla dairelere dağıtmaya gidemiyorum
00:14:43Ama Pustacı her sabah bir zamanda küp getirir
00:14:47Tek tek onları dairelere dağıtmaya kalksam bir an burada duramam
00:14:50Hem lan çıkacak bana öndüvenlere bu dizlerle
00:14:53Çıkamam
00:14:55Çıkamam
00:14:56Çıngırdağım var burada
00:14:58Zektutlar gelince
00:15:00Çalıyorum çıngırdağım
00:15:02Çıngırdağım
00:15:04Çıgeç bir çenerelere çıkıyor
00:15:06Çımemek suportla açıp
00:15:08Bahu lan bahu lan bahu lan okuyorum
00:15:10Şıcak bir ilk bari kimdisiydi
00:15:12Doğduğum kentin ortasında
00:15:14寒an kıyısından
00:15:16Keyifli keyifli yürüyordum ki
00:15:18Suyun ortasında demelenmekte olan bir sinek yok
00:15:20Boğulmak üzere
00:15:22Doğduğum kentin ortasından akarılma angıyısından keyifli keyifli yürüyordum ki suyun ortasında temelenmekte olan bir sinek yok.
00:15:30Boğulmak üzere.
00:15:32İlk kere zaman ağzladım suya, bin bir güçlüktesini yıkaraya çıkardım.
00:15:37Ona yapay salgım egzersizleri yaptırdım.
00:15:40Dudağına ayak öpücüğü kondurdum.
00:15:42Birdenbire kendine geldi.
00:15:43Daha iyi kurması için onu güneşe yatırdım ve yoluma devam ettim.
00:15:47Bir iki dakika yüklükten sonra akandan böyle tak tak tak bir ayak sürüsü.
00:15:50Döndüm baktım birden, ne göreyim sinek kararlı adımlar akışından gelmiyor.
00:15:55Geliyor.
00:15:57Gelsin birden.
00:15:59İyiliğimi anlamış, beni terk etmek istemiyor.
00:16:01Peşimden eve kadar geldi.
00:16:03Onu kovmaya göre hemen vermedi.
00:16:05O zaman evimde emcilleştirilmiş bir serçi yaşamaktaydı.
00:16:09Eve geldiğinin ikinci günü Döniz adını verdiğim bu cici sineyi
00:16:13henüz ismi olmayan serçe yuturlardı.
00:16:17Fevkalade üzüldüm.
00:16:18Fakat henüz üzüntümü yerememiştim ki
00:16:21Cici sinek Döniz'in birdenbire serçinin egzoz borusundan
00:16:24Zart diye çıktığını gördüm.
00:16:26Aha Allah'ın üstü.
00:16:29Müthiş bir gösteriydi bu.
00:16:31Cici sinek Döniz'in zekasını sınamak için
00:16:34Yeniden yurtturdum onu serçe.
00:16:37Yeniden ayrıca çıktı egzoz borusundan.
00:16:40Aynı deneyimi on kez.
00:16:42Yirmi kez yiyledi.
00:16:43Manyak ol ya.
00:16:46Her seferinde daha deneyimli ve daha güneşli olarak çıkıyordu.
00:16:51Akıllı sinek Döniz.
00:16:52Serçinin egzoz borusundan.
00:16:54Hatta giderek genelde bir stil kazanıyor.
00:16:56Çıkar çıkmaz iki tatlı ağzı böyle konuyor diye.
00:16:59Giderek iki ters müdür saklar.
00:17:04Üç ters saklar üst üste biçiminde
00:17:06Estetik bir gösteriye dönüştürmüştü işi.
00:17:09Akıllı sinek Döniz.
00:17:10Bravo da Döniz dedim kendi kendime.
00:17:13Ve o anda birdenbire kafanda şimşek çaktı.
00:17:16Hava attan köpeğim.
00:17:18Ador ile çıkacağımı.
00:17:21Akıllı sinek Döniz ile çıkarmıştı.
00:17:23O gün daha sonra da aklı sinek Döniz'i
00:17:26Sıkıbı'nı antrenman üzerine soktum.
00:17:28Onu hiç bekleme canlılar demeyi.
00:17:30Sık sık serçeği yürütülüyor.
00:17:32Ekzoz oranlar çıkar çıkmazsa oksuya dolduruyor.
00:17:35Neyi oynadığını anlamadan sıcak şekerli çeye batırıyor.
00:17:38Daha sonra da bir tencere tostikler içinde
00:17:40O da uzun yürüyüş ve kültür füzik çalışmaları yaptırıyor.
00:17:45Giderek gözle görünür belirli bir atletikleşme oldu arkadaşlar.
00:17:50Kanatları güçlendi.
00:17:52Bt'nin elastikleşti.
00:17:53Reflexleri güçlendi.
00:17:54Örneğin bir sinek Döniz'i de vurduğunuzda.
00:17:57Yani vurma eylemi için siz harekete geçtiğinizde
00:18:01O bir taktiğiyle çekip ileri gülüyor.
00:18:04Ve sinek Döniz'inden geçiyorum.
00:18:07Bir Japon imtihar uçağı gibi.
00:18:10Akıllı sinek Döniz'in artık tamamen hazır olduğuna karar vererek
00:18:13Bir gün Döniz'i ve bir büyük bakara ip alıp alıp açıp.
00:18:17İp ölçülü Döniz'in üçüncü ayağına bağladım.
00:18:20Sıkı gemici düğüm at.
00:18:22Başka sinek olsa orada o anaya koparır.
00:18:27Ama Döniz antrenmanı olduğu için sıkı gemici düğümünü sert damar atlarıyla karşılığı ayağa
00:18:34İlk ayakla bütünleşti, saldın denizi gökümüzden uçurtma gibi
00:18:39O yükseltiği için bırakıyorum.
00:18:44Bir iki dakika sonra bekleyeyim han geldi.
00:18:46Döniz'i gören bir kuş bir derdere ona doğru ikiye attı.
00:18:50Açtı gölgesini şah yuttu akıllı sinek Döniz'i.
00:18:54Hıh!
00:18:55Hıh!
00:18:56Hıh!
00:18:57Hıh!
00:18:58Dokonu da acayip hamilen dolu olan.
00:19:00Hıh!
00:19:01Yolu ezberemeyen akıllı sinek Döniz'i.
00:19:03Hıh!
00:19:04Kuşun çindirin morosundan midesine, midele hiç duraksamadan
00:19:07parsaklara geçmeyordur muzule çıktı enkılız morosundan.
00:19:10Böyle oradan şaşırmıştı kuş çünkü kuşun içinden yalnız akıllı sinek Döniz'i değil,
00:19:14üçüncü ayağına bağladım ip de geçmişti.
00:19:17Hıh!
00:19:18Kuş artık ip edilmişti.
00:19:20Hıh!
00:19:21Döniz'e başka kuşlara doğru
00:19:24yutun beni abiler dercesine uçmayı sürdürüyordu.
00:19:27Nitekim ikinci bir kuş aynı tuzağa düşmekte gecikmedi.
00:19:31Döniz ikinci kuşun eczan sorusundan çıkarken
00:19:34iki ön ayağıyla zafer işareti yapıyordu.
00:19:38Hıh!
00:19:40Hıh!
00:19:41Döniz işi öğrenmişti.
00:19:44Nitekim bir iki saat sonra Döniz'in ip edildiği kuş sayısı
00:19:48yüz elliyi geçmişti.
00:19:50Üç seksen'i geçmişti.
00:19:52Üç seksen'i geçmişti.
00:19:53Ne?
00:19:54Üç yüzü bulmuştu.
00:19:55Hıh!
00:19:56Hıh!
00:19:57Hıh!
00:19:58Hıh!
00:19:59Hıh!
00:20:00Hıh!
00:20:01Hıh!
00:20:02Hıh!
00:20:04Hıh!
00:20:05Hıh!
00:20:06Hıh!
00:20:07Hıh!
00:20:08Hıh!
00:20:09Hıh!
00:20:10Hıh!
00:20:11Hıh!
00:20:12Hıh!
00:20:13Hıh!
00:20:14Hıh!
00:20:15Hıh!
00:20:17Hıh!
00:20:18Hıh!
00:20:19Hıh!
00:20:20Hıh!
00:20:21Hıh!
00:20:22Hıh!
00:20:23Hıh!
00:20:25Hıh!
00:20:26Hıh!
00:20:27Hıh!
00:20:28Hıh!
00:20:29Hıh!
00:20:30Hıh!
00:20:31Hıh!
00:20:32Hıh!
00:20:33Hıh!
00:20:34Hıh!
00:20:35Hıh!
00:20:36Hıh!
00:20:37Hıh!
00:20:38Hıh!
00:20:39Hıh!
00:20:40Hıh!
00:20:41Hıh!
00:20:42Hıh!
00:20:43Hıh!
00:20:44Hıh!
00:20:45Hıh!
00:20:46Hıh!
00:20:47Hıh!
00:20:48Hıh!
00:20:49Hıh!
00:20:50Hıh!
00:20:51Hıh!
00:20:52Hıh!
00:20:53Hıh!
00:20:54Hıh!
00:20:55Hıh!
00:20:56Hıh!
00:20:57Hıh!
00:20:58Tamuk doldurdu.
00:21:01Onun içindeki var mı? Altın doldurdu.
00:21:06Şimdi evimde can bir puanımızın altında evimin ön önünü süs eşyası olarak baş bir şey süslemekte.
00:21:14Altında pirinç bir plaket yazılır. Bir sinekle bin küsü.
00:21:21Bir çiz küsü.
00:21:24Bir sinekle on yedi bin sekiz yüz altmış beş küsü.
00:21:28Babasının seçtiği okulda hızla sürüyordu çocuğun eğitimi. Babasının ısrarıyla.
00:21:41Söyle bakalım bilez. Bir sineş ormanda yirmi dört saatten on beş kilometre kat edebilmektedir.
00:21:48Oysan bir veznadar yirmi dört saatten kafasından altı yüz otuz sütü kron yetmiş beş santim çalabilmektedir.
00:21:55Bunlara göre ve bunlardan iki milyon falan otuz beş santim çalaktan sineği görmen de ne kadar yalanmış olalım.
00:22:02Sineğle bere dolaşıp ünlü dört...
00:22:06Hiç anlamıyor baburun çocuğa kalktan. Babasının derdi hemen züklüyor mu?
00:22:21İşler yolunda bitti.
00:22:32Olan ötesi uçturucunun etkisiyle 60 yıl uyuduk.
00:22:36Gün akşam yediği çeyrek geçmeyi aldık.
00:22:40Mezarcıya görünmeden mezarlıktan sınıştık.
00:22:43İşte öldüğümüz günkü kadar genç ve güzeliz.
00:22:48Artık birbirimizi özgürce sevebileceğiz.
00:22:52Cum aile büyüklerimiz çoktan ölmüşler.
00:22:54Son kapı etine Montegül birbirlerini öldürerek kapamışlar bu kim defterini.
00:22:59İki düşman aileden geriye yalnız sen ve ben kaldık.
00:23:04Hayır Rami'im, yalnız değiliz.
00:23:10Hamileyim.
00:23:13Hamileyim.
00:23:14O lan ötesi uyuşturucuyu içmeden önce beni hamile patlayı başarmıştı.
00:23:24Olamaz.
00:23:25Çılgınca bir şey bu.
00:23:28Demek 60 yıllık hamilesin.
00:23:31Yediğiniz yedince ön içindir.
00:23:36Aman Tanrım.
00:23:38Uyuşturulmuş gerdi olamazdım yok.
00:23:42Evet haklısın.
00:23:45Kaybedecek vaktimiz yok.
00:23:46Ben artık hekim bulmak istiyorum.
00:23:49Bizzat kendi şişirerek balon satan birinin kalabalık bir ailesi olmalı.
00:24:04Karacık bir çatı kadında bir karı, binler kaç çocuk, bir adet kayın beden, bir adet kaynana ve çok iyi şişirilmiş 150 balonla bir arada oturmak hiç de kolay iş değil.
00:24:13Herhalde.
00:24:16Bir kere bu balonlar genel alanı işgal ediyoruz.
00:24:18Sabah erkenden, yani ben şişirmeye başlar başlamaz, katlama yatağımızın dibanın altına girmesi, ben balonlarım şişirmeden önce çocukların dolaptan çıkmamaları gerekiyor.
00:24:29Çocuk, öyle başka şeye benzemez.
00:24:32Çitleyeceksin dolaba kaç tane varsa, ancak huzuru değersin.
00:24:35Çocuk büyük beladır, çocuğunuz yoksa sakın yapmayın.
00:24:38Zavallı kaynanan, balon şişirme sırasında komodinin üstünde türemek zorunda kalıyor.
00:24:45Yaşlı bir kadın için pozisyon olarak zor tabii.
00:24:48Fakat çok daha zor pozisyonlar da var.
00:24:51Örneğin kayınpeder.
00:24:52İki büklüm çamaşın makinasında yaşıyor.
00:24:55Tabii insanın çocuğu olmazsa, kayınpeder de olmaz kaynana.
00:24:58Karı çeker gider, şişirirsin balonlarını, oturursun evinde.
00:25:04Anlıyorum.
00:25:05Diyorsunuz, kumda anlaşılacak bir şey yok.
00:25:09Haydi çocuklara balon!
00:25:17Sabah erken otururum masaya, sabah erken otururum masaya.
00:25:24Ön filoyu kavdam, yanıdan filoya.
00:25:28Bir düşünceyi takarım kafaya, bir düşünceye kafayı yazarım.
00:25:35Düşüncem, elinden özde.
00:25:38Ben hiç kalkmam masamdan.
00:25:40Masa kalkar yer yer ve zaman zaman.
00:25:44Dönmeklerim masaya, düşüncem.
00:25:48Beklenirim denizde.
00:25:50Sabah seher vakti, kalkarım masadan.
00:25:54Bakarım ki sabah olmuş, yıldan otururum masaya.
00:25:59Yaz ile yapıştırırım bir sabahı, bir sabahı.
00:26:06Yazsan kimse inanmaz, salaklıklardır bunlar.
00:26:11Yazsan kimse inanmaz, salaklıklardır bunlar.
00:26:17Tüm eşyalarımızı küçük küçük parçalar halinde kesmek müthiş fikrini ben buldum.
00:26:37Bu bize tam anlamıyla kimseye çarptırmadan taşınma olana veriyor.
00:26:43Bugün birkaç postada eşyaların çoğunu yeni apartmanımıza taşıdım bilir.
00:26:49Kapıcının karısı bir şey fark etmedi değil mi?
00:26:51Hayır efendim, nasıl fark etmedi?
00:26:53Eşya parçalarımız kesme şekerden büyük değil ki.
00:26:57Değişik ceplerime dağıttım onları.
00:27:00Çıkarken gördü tabii beni kapıcının karısı.
00:27:03Sen anlaştık ama ceplerimde yatağımı ve yemek masanızı taşıdığımı nereden bilebilirim?
00:27:10Doğrusunu söylemek gerekirse, bizimkisi demeyiz.
00:27:15Siz tembelin birisiniz.
00:27:17Bir işe girip çalışsanız, evin kirasını ödeseniz, sürekli mobilya taşıyarak
00:27:22kadretinizin ceplerini çuram haline getirmek zorunda kalmayacaksınız.
00:27:25Kim tembel, ben mi?
00:27:27Lan köylük etmeyiniz hanımefendi.
00:27:29Unutmayınız ki taşındığımız her yine apartmanda puzzle haline dönüşmüş küçük küçük eşya parçaları
00:27:36birbirine takmak için tam iki buçuk ay mesai veriyorum.
00:27:41Tembelmiş.
00:27:42Tam tüm eşyayı ortaya çıkarıyorum.
00:27:46Yeniden taşıdabilmek için onları küçük küçük parçalara ayırmak gerekiyor.
00:27:52Aralıksız çift var diye çalışıyorum.
00:27:54Boş konuşacağınıza iş yarın daha aynama dolabın 17.625 parçasının birbirinden ayrılması
00:28:02ve baş ucu maklasının 5.452 parça haline getirilmesi gerekiyor.
00:28:07Evet.
00:28:08Bitirmeyeceğim zamanınızı.
00:28:107.343, 7.343, 7.344, 7.345.
00:28:15Suat.
00:28:17Suat.
00:28:25Suat.
00:28:29Ne arıyor?
00:28:31Jüriyet'in balkonu burada.
00:28:33Hadi Jüriyet'in balkonu unutuldu.
00:28:36Oğrum ne?
00:28:37Onun merdiven sardığı şey ne arıyor burada?
00:28:40Mustafa ne bitedi?
00:28:41Aradan 60 yıl geçti.
00:28:44Adamı olmayacaksın Suat.
00:28:45Bu saçta komik oldun mu he?
00:28:49Komik dediğinin kırmızı, ferru olacak.
00:28:53Sen ola ola tiyatroya sahne hazır ol.
00:28:57Sual Henry Camus.
00:28:59Bu saçta komik oldun mu he?
00:29:01Bu saçta komik oldun mu he?
00:29:03Bu saçta komik oldun mu he?
00:29:05Bu saçta komik oldun mu he?
00:29:07Bu saçta komik oldun mu he?
00:29:09Bu saçta komik oldun mu he?
00:29:11Bu saçta komik oldun mu he?
00:29:13Sual Henry Camus.
00:29:15Al şu balkonu al şu berleri silin verirme beni.
00:29:19Ayrıca duyduğuma göre.
00:29:23Başı kıçı olmayan abuk sumuk boyunlar yazıyoruz.
00:29:27Bir buçuk sayfa dört ver.
00:29:31Sakın bir daha yapma!
00:29:33Hış!
00:29:35Hış!
00:29:37Hış!
00:29:39Hadi yatağılara ne?
00:29:41Ağabeyler niye?
00:29:42Mezarlardaki yatanlarlarını sevdim.
00:29:43Kalacak ağağın çökünce.
00:29:45Gezerim yalnız ve sessiz mezarlıklarda blue dinlenceli tarlasınız.
00:29:49Okurum ortada yatan birinin ismini.
00:29:51Tanımadığım biri.
00:29:53Belki de hiç sizin birini.
00:29:55Bundan bana ne?
00:29:57Hatta sizlere!
00:29:59Elimde benirimle okurum
00:30:01mezar taşında ölümlerin isimlerini.
00:30:03İster düğra oldu andan ismi.
00:30:05İster dibarı yadan dua.
00:30:07O zaman kua, bundan bana ne?
00:30:10Ne, ot demekmiş yani.
00:30:13Takılıp kalmamalı bir tek mezardaşına.
00:30:16Başka ölüler de incelenmedi.
00:30:18Ezberle ne var artık Paris'in geniş mezarlıklarını?
00:30:22İdip biraz daha, taşla da mezarlık konuşmalı.
00:30:37Biz, aynınlara kaptırdığı oradanın peşine düşüğü iki yıl oldu.
00:30:42Kendisinden hiçbir haber alalım.
00:30:45Kurtarım, batir ormanlardaki tehlikeli araştırmaları sonucunda olaydı.
00:30:49Biz, artık olan umudu kesince, ilkbah tezemin mirasından olmamak için
00:30:54kendimi serjelden varoşlanan ihtiyazlar parasına teslim ettim.
00:30:58Zaten bütün bir sürede bana salıyordu.
00:31:01Mirası konabilmek için vicdanımın sesine kulağımı tıkadın ve bu işi becerdi.
00:31:04Bit, bu korkunç olayla tüm insana ulaştı.
00:31:08Birkaç gün sonra ateviz içer.
00:31:11Tıkı tutar mısın?
00:31:13Aman geleni bir çizmedilsin.
00:31:17Ayrım kocağım da mahvoldum.
00:31:20İşte döndüm karede.
00:31:23O da öyle.
00:31:26Ne görüyorum?
00:31:27Zemin kadın bana, bunu da mı yapacaklar?
00:31:30Acaba lan?
00:31:31Seni öldü sanırım.
00:31:32Sadece çocuklar tezimin mirasından olmamak için...
00:31:35Başka bir adamla yaptın öyle mi?
00:31:38Ben iki yoldum, ormanda derici bir şeyim vararken...
00:31:42...hanber deri bir şeyim üzere tutuyor.
00:31:45Yemin ederim ki aşkla bezliğim olmadığım kimseye...
00:31:48...benim gizemimi bilmeden bu olayda kullanılan adam ne geçti ne güzel biri.
00:31:52Ben çok güzel olmuş.
00:31:54Ne olacak?
00:31:55Çocuk benim çocuğum.
00:31:57Aman bir tüm tezimin mirası.
00:31:58Ben böyle ödediğim bir miras demiyorum.
00:32:01Ben böyle bir çiçemedi sizi yanında taşıyamam.
00:32:04Gerçeğe keza çıkacağım.
00:32:05Anadığım şu adi zamparının cezasını vermek için sabırsız konuyorum.
00:32:09Bismillah!
00:32:10Ne iş yapar?
00:32:11Azresi!
00:32:13Hayır!
00:32:14Hayır!
00:32:15Bismillah!
00:32:16Bir şey ismi Sevgi Bey İse.
00:32:17Ha?
00:32:18Sevgi Bey İse!
00:32:19Sen Jerman Baroşlarının ihtiyar zamparası.
00:32:20Böyle tanınıyor.
00:32:21Vay eşşoğlu eşşoğlu.
00:32:22Adresi?
00:32:23Kışık Sokağı 14 numara.
00:32:24Elveda!
00:32:25Namusumu temizlemeye gidiyorsun.
00:32:26S make Beni İse,
00:32:27avanağ!
00:32:28Spkeley Bey İse.
00:32:29練 dinlerine gidôi!
00:32:30Z evenimo Ne hizada hıbut?
00:32:31Herlye airpus ge Bir.
00:32:32Belki de seni Ise...
00:32:33Hesşoğlu eşşoğlu eşşoğlu aksan.
00:32:38Buburwi var.
00:32:41Söyle bakalım bilez, ışık hızı saniyede 300 bin kilometre olduğuna ve ben gazetemi beş dakikada okuduğuma göre
00:33:01Eğer ışık hızına sahip olsaydım, bir saatte kaç gazete okuyabilirdim?
00:33:07Çok sıkıldım bu hatta sorulardan, çok yoruldum artık, verecekseniz ben şu diplomayı
00:33:12Öğrenci Bilek, sizi daha terbiyeli olmaya davet ediyorum, ne biçim konuşuyorsun?
00:33:17Gerçeği söylüyorum öğretmenim
00:33:19Ya çocuk kafanın bir kenarı da öğrenci Bilek, gerçeği söylemek her zaman iyi bir şey değildir
00:33:25Yalan mı söyledim öğretmenim?
00:33:26Gerekiyorsa evet, ayrıca şunu da yaz kafanın öbür kenarında öğrenci Bilek
00:33:31Ama öğretmenim o kadar çok kenarı yok ki benim kafamın
00:33:35Hipotenüs'ün karesi diğer iki kenarın karesinin toplamına eşittir
00:33:40Bir ilgisi var
00:33:41Ben bir ilgisi var mı dedim
00:33:43Dediniyor, çabalıyor çocuğun beni
00:33:47Niye öğrendiğini bilmediği şeyleri ezberleyerek
00:33:50Sınavlar, ikmaller, cetveller, pergeller ve çam ağaçı gömleler ve uzun süren başardılar
00:33:57Yaşlanıyor bir çocuk elime karşıya
00:34:00Merhaba
00:34:02Müzik
00:34:03classification
00:34:04Entwicklung
00:34:05Müzik
00:34:07Müzik
00:34:12Müzik
00:34:17Kadınlar
00:34:18Ziyaret
00:34:19Söyleriminin içindeki bu gürültü hatırlarında nedir?
00:34:34Kâşip! Kâşip'in karısının kocasının!
00:34:40Seykemen izlesiniz siz!
00:34:42Seykemen barışlarının iyi zamparası!
00:34:45Sizinle eksatüröz olarak konuşmam gerekiyor!
00:34:48İftirat!
00:34:49Lütfen bizi yalnız bırakınız!
00:34:53Seykemenle ne yapıyorsunuz ha?
00:34:55Demek ki var bir adamım bayım!
00:34:57Emriniz değil, buyurun sizi dinliyorum!
00:34:59Sizi öldüreceğim!
00:35:01Bu sizin en doğal hakkınız, buyurun öldürün!
00:35:07Ama öldürmeden önce size kumurunuzu yanılacak bir şey açıklamak istiyorum!
00:35:11Karım sizinle sadece çıkar için birlikte olur!
00:35:15İmmi çıkar!
00:35:17Seykemenle bakıyorum bak, şimdi mamunlar esir düştü!
00:35:21Maymunlar varısından Amerikan gençleşme ne var?
00:35:23Tanrıya çıkmış, operatör doktoru adil bir şefvazıya bulunmaktaydı!
00:35:27Maymunların kralı yaşlı böyle gençleşme yaşı olmak için...
00:35:30...benim organımı kesti ve ustalıkla görüle gitti!
00:35:33Gelin öldüğümde karın iktihat resisinin öldüğüne tüm servetini...
00:35:36...bir çocuk yapmamızı kaybeden bize bıraktılar!
00:35:40Yüzlerle bahçe ormanlara çeviriyoruz!
00:35:43İki yıldır ormanda delik bir şeyimi arıyorum!
00:35:45E bula bilginiz be bari!
00:35:48Maalesef olamaz!
00:35:51Bu arada benden ümidi kesen karın iktihat resisinin münasından olmamak için...
00:35:55...bir çocuk yapmak kaybı da sizinle kever birlikte ol!
00:35:58Yalnız bu sütümpüklü maalese baktıkça...
00:36:02...beni boynuzdan uyuması başarabildiniz de...
00:36:04...hayır bir şey merak ettiniz!
00:36:07Yoksa çocuk...
00:36:08...sulaktan mı?
00:36:12Hop dedik bayım!
00:36:14Siz benim böyle görüntüme bakmayın!
00:36:16Erkekliğim çoğu delik alınarak taş çıkartır bunun için...
00:36:19...çok para harcadır!
00:36:21Nasıl yani?
00:36:22Maymunların seyahatlı bir ameliyatın tam tersi bir ameliyat için...
00:36:26...dünyanın parasını harcadır!
00:36:29Ne yarım?
00:36:30Bize bir maymun oluyor mu taktılar?
00:36:32Bir gorlin organını ince ve uzun süren bir ameliyattan sonra bana taktılar!
00:36:39Geçti mi belki kitlecimi borçlu olduğumu saygıdeğer hayvan...
00:36:43...iti saman doldurulmuş olarak hemen arkanızda bulunuyor!
00:36:47Yalanmıyor!
00:36:50Tanrım!
00:36:51Bu koyu mu koyu?
00:36:53Vay bunları kraliçer boyu kendimden söndüm onu!
00:36:56Hiç ne olduğunu çalan bu hayvan!
00:36:58Fakat hepsi olur!
00:36:59Yalanmıyor!
00:37:01İnsan şehri şeye bakan hayvanı tanımaz mı?
00:37:06Fakat bu durumda...
00:37:08...süze takılan şey benim şeyim...
00:37:10...karımdan aldatmış sayılmaz!
00:37:14Çünkü çocuk benim organıma yapıldı!
00:37:18Bu durumda haklısınız ama...
00:37:22...bir bakımla!
00:37:24Ben işlerim dolayısıyla...
00:37:27...organıma bir koyu kardeşime emanet ediyorum!
00:37:30O girmesine beni nasıl takarak...
00:37:33...karımayıp bir çocuk ömüyorsunuz!
00:37:35Bu durumda çocuk benim değildir de kimindir!
00:37:38Müslah tezerim biraz daha...
00:37:40...şerefnek olabilirim!
00:37:43Yalnız korkamamayıp...
00:37:44...bana organımı iade etmek zorunda kalacaksın!
00:37:48Çünkü bunlar sana kendim kullanmayı düşündüm!
00:37:52Ama sizin bir işiniz olursa...
00:37:56...bana haber gönderin!
00:37:58Cid!
00:37:59H zien!
00:38:00Ben gider yaparım!
00:38:02Hayt!
00:38:053
00:38:11Ne yazdınsa ne yazdınsa...
00:38:12Ne yazdımsa kısa?
00:38:14Ne yazdımsa?
00:38:16Ne yazdımsa?
00:38:17Ne yazdımsa kısa?
00:38:19Yazdın...
00:38:21Küşman şişmanı yazan adamlar var...
00:38:23Küşman şişmanı yazan adamlar var...
00:38:25Bir düşünceyi alıyorlar
00:38:28Sayfa sayfa alıyorlar
00:38:30Bir düşünceyi alıyorlar
00:38:33Sayfa sayfa alıyorlar
00:38:35Ne yazdımsa satır yazdım
00:38:38Ne yazdımsa satır yazdım
00:38:41Çok düşündüm cümle yazdım
00:38:43Cümle adem hala kaldı
00:38:46Cümle adem hala kaldı
00:38:55Müzik
00:39:05Her şey küçük küçük parçaları aydınmış durumda
00:39:09Ayrılı dolabını da şu kese kağıdına koyuyorum
00:39:1217.624-17.625
00:39:15Başluşun hastasını her zaman köperde sürüzün cebine koyun da gidin
00:39:19Gidelim
00:39:21Sıklayınız o düşürdüğünüz parçaları beceriksiz adam
00:39:27On bir parmağınızla hiç bir işi beceremiyoruz
00:39:31Ama
00:39:33Beni ne alay etmiyoruz hanımefendi
00:39:35Tanrı bana bir parmak fazla neredeyse suç verir mi?
00:39:39Tutunuz kendini beğenmiş adam
00:39:42Herkesten bir fazla parmağınız olması sizde müthiş bir tembellik gelip
00:39:46Kimse de olmayan bu parmağınızı kımızdattığınızda
00:39:48Herkesten oradan on parmak öyle tembellik gelip
00:39:51Sussun lan
00:39:53Tutluyuyla başı beyini adam
00:39:55Tutluyuyla başı beyini adam
00:39:57Tutluyuyla başı beyini adam
00:39:59Tutluyuyla başı beyini adam
00:40:00Tutluyuyla başı beyini adam
00:40:01Tutluyuyla başı beyini adam
00:40:02Tutluyuz uste hanımefendi bu küfür
00:40:05Beni üst düzeyde sinirlendirmek yeteneğine sahiptir
00:40:07Tutluyuz
00:40:22Tutluyuz
00:40:23Tutluyuz
00:40:24Chairman
00:40:27Bu taray sinirlenme.
00:40:31Çötü davranışımızı telafi etmeye çalışalım.
00:40:51Suat?
00:40:53Bu taray sinirlenme.
00:40:57Yok bir şey.
00:40:59Atıma eşe geldi, sona vazgeçtim.
00:41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:35Çok garip bir şey oldu.
00:41:37Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:39Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:41Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:43Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:45Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:47Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:49Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:51Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:23Bir an daha doğmasan ölü doğacak.
00:42:26Şu halime bak.
00:42:28Sen mi benim babamsın, ben mi senin babanım değilim.
00:42:32Özür dilerim olsun.
00:42:33Yok ya, Allah sizi kahretsin.
00:42:37Ömrümün 59 yılını alttan bir serenemi kanda sıkıştırılmış olarak geçirdiğim için tam gelişemedim.
00:42:46Anlamışınca artık krizde kalmıştın.
00:42:49O yıllarda bu şakamı nereye sokacağımı?
00:42:52Seçin lan!
00:42:55Altmış tükme adamın kıçına bezbağlantı kumda atlattığı için Allah cezanı süresin.
00:43:02Oğlum her şey anam ben seni seviyorum.
00:43:05Sen benim oğlumsun.
00:43:08Benim kanımdansın.
00:43:10Montegy'lerin soylu kanından.
00:43:12Montegy.
00:43:15Montegy git.
00:43:18Bu işim beni kıldırpıyor.
00:43:21Önüne getirmez bir katliam vardı.
00:43:24Şurada genimi sarıyor.
00:43:27Ölümüne...
00:43:28Montegy'lere...
00:43:29Aa!
00:43:31Oğlum!
00:43:32Beni öldürdün!
00:43:33Oğlanım neren oluyor?
00:43:35Aha!
00:43:36Oğlum beni öldürdün!
00:43:38Şu an öbür dünyaya götüştü!
00:43:42Herveda jüriyet kabul etti!
00:43:44Jüriyet kabul!
00:43:47Kabul ettik!
00:43:49Yanlış duymadım değil mi?
00:43:51Bu işim önüne getirmez bir katliam vardı duyarak gör bende!
00:43:56Ölümün kabletlerim diye.
00:44:05Ölüyorum.
00:44:08Görüyorum.
00:44:10Ben de ölüşahını deyip zar zor konuşuyorum.
00:44:15Ne yoksun sen bakayım yaramaz çocuğum.
00:44:18Ölümün yaklaşması bana bir açıklamıştı.
00:44:21Bu uğursuz aşkımızın kurmaklı olarak dönüyor.
00:44:26Oğlumu sendin ötünü damarlarında kabletleri taşıyor.
00:44:32Benim ortadaki görmeye dayanam.
00:44:34Zoymunun kenarında yeniden uyandı ve beni öldürdü.
00:44:39Ama az daha el kolu şartı yapıyor.
00:44:45Kadeyimiz böyleymiş.
00:44:47Oğlumuz Romeo'dan ötürü Monteggilerin karını da taşıyor.
00:44:52Beni kapul etlere karşı kininden öldürdü.
00:44:57Tamam Azra'yı bir dakika.
00:45:00Ah!
00:45:08Korkunç bir şey.
00:45:10Kapul etlerle Monteggiler'in düşman kanları içinde dolaşıyor.
00:45:17Gölgerin göç çukurlarından fırlayıp
00:45:19yet diğerinin çukuruna girsinler.
00:45:23Kapul etlere ölüyorum.
00:45:26Monteggiler'e ölüyorum.
00:45:28Korkunç bir şey.
00:45:28Çok yaramazlaştı ama bu çocuk.
00:45:37Bir otobos biletçisinin evlendim.
00:45:39Üç gün önce.
00:45:41Yıllık izinlerimizi alıp balayına çıkacağız.
00:45:44İsmi Romeo.
00:45:46Fakat onun izniyle benim izim aynı tarafları aslamıyor.
00:45:51Ne yapacağız diye düşünürken
00:45:53Romeo'neden sebegenizsiniz.
00:45:55Madem aynı tarafları çıkamıyoruz balayına
00:45:58Önce sevgiler yaparsın balayını.
00:46:01Sen görünce ben çıkarırım balayını.
00:47:02M.K.
00:49:48M.K.
00:49:49M.K.
00:49:52M.K.
00:49:56M.K.
00:49:58Oğlum biz anneline ben sana bir hediye getirdik.
00:50:08Ne hediyesi mi?
00:50:09Anımsıyor musun oğlum?
00:50:10Sen on iki buçuk yaşındaydın.
00:50:12Bir yılbaşı filiz ekonomik nedenlerle senaryodan çıkarılan Anselma amcanın sana getireceği armağanı bekliyordu.
00:50:21Ha evet öyle bir şey olmuştu galiba.
00:50:23İşte o yılbaşı Anselma amcasına armağan göndermeyi unutmamıştı.
00:50:30Tam tersine senaryodan çıkarılmasından istek yapardı.
00:50:36Sana çok değerli muhteşem bilimsel bir elektrik santralı göndermişti.
00:50:44Yok ya neden dediniz peki bana o zaman o elektrik santralını?
00:50:48O zaman biz düşündük ki böyle elektrikli oyuncaklarla oynayabilmek için insanın belirli bir eğitim görmesi, elektrik konusunda bilgi sahibi olması gerekir.
00:51:04Hayır.
00:51:05Bu elektrik çok gerekelim.
00:51:08Annemle ben sana bu oyuncağı verebilmemiz için senin okudu iyi bir elektrik mühendisi olmalı.
00:51:17Ne?
00:51:19Ne?
00:51:20Nasıl yani?
00:51:21Bunun için mi gördüm ben bu eğitimi?
00:51:23Hadi siktirin bana.
00:51:25Hatta hadi siktirin ben de ya.
00:51:27Eyvah gördün mü başımıza geleni?
00:51:29Çocuk kafayı üşüttü.
00:51:31Bu durumda bu oyuncaktan yine yararlanamazdı çocuk.
00:51:47Fero!
00:51:49Fero!
00:51:51Fero!
00:51:53Fero!
00:51:54Ben bir daha kabilin oyununda oynamam.
00:51:57Fero!
00:51:58Fero!
00:51:59Ben bir daha kabilin oyununda oynamam.
00:52:01Fero!
00:52:02Fero!
00:52:03Fero!
00:52:04Fero!
00:52:05Fero!
00:52:06Fero!
00:52:07Fero!
00:52:08Fero!
00:52:09Fero!
00:52:10Fero!
00:52:11Fero!
00:52:12Fero!
00:52:13Fero!
00:52:14Fero!
00:52:15Fero!
00:52:16Fero!
00:52:17Fero!
00:52:18Fero!
00:52:19Fero!
00:52:20Fero!
00:52:21Fero!
00:52:22Fero!
00:52:23Fero!
00:52:24Fero!
00:52:25Fero!
00:52:26Fero!
00:52:27Fero!
00:52:28Fero!
00:52:29Fero!
00:52:30Fero!
00:52:31Fero!
00:52:32Fero!
00:52:33Fero!
00:52:34Fero!
00:52:35Fero!
00:52:36Fero!
00:52:37Fero!
00:52:38Fero!
00:52:39Fero!
00:52:40Fero!
00:52:41Fero!
00:52:42Fero!
00:52:43Fero!
00:52:44Fero!
00:52:45Kimse kalkamazken kamit, Kimse kalkamazken kamit, Yasaklıyor bir eserini, Paris'te gezinen Alman çizmesin, Paris'te gezinen Alman çizmesin.
00:53:04İşte bu yüzden al var, Kamil'in köpeğinin ismi, İşte bu yüzden al var, Kamil'in köpeğinin ismi, Büyük uyumsuzluktur, bir yazarın unutulması, Uyumsuzluk, uyumsuz yanı, Yazarın çok uyumsuz olması, Susturur daktil oları, savaş susturur daktil oları,
00:53:34Susturur daktil oları, savaş tüpekler susluğunda, Taktil o örümcek tutur, Taktil o örümcek tutur, Yazarı tanıyanlar ölmüş, Zaten kitapları yapmış, Paris'te gezinen Alman çizmesin.
00:53:52Zaten kitapları yapmış, Paris'te gezinen Alman çizmesin, İşte bu yüzden al var, Kamil'in köpeği ismi, İşte bu yüzden al var, Kamil'in köpeği ismi,
00:54:38Kısa çizgilesi Alman!
00:54:42Kısa çizgilesi Alman çizgilesi Alman!
00:54:48Sarı M.K.
00:54:53Hamacılıktaki son gelişmeler sonucu, hızlı pilot kocam 24 dakikada, Dünyanın çevresini donanabiliyor çüp çüp çüp çüp çüp,
00:55:02Biz hayli olarak ürkünücü pahalılığa böyle bir çözüm bulabiliriz.
00:55:07Fışır fışır fışır fışır fışır.
00:55:09Her zaman kocamın eline veriyorum bir fili atlıyoruz çağrı.
00:55:12Dünyanın neresinde ne ucuzsa alıp götürüyor.
00:55:16Hangi gıda var desin.
00:55:19Nerede yetişiyorsa gidip oradan dalından alıyor.
00:55:22Bizim çatı garajda bir gülüze olduk kocaman bir işten geliyor olmalı.
00:55:42Merhaba kardeşim.
00:55:44Merhaba abi.
00:55:46Haberle mi?
00:55:46O zaman madak askerde albanyol varmış al ayağımın acayip, acayip aldım.
00:55:54Tokat Pekin'de bir iş gereksizce pahalanmış.
00:55:56Buyurun okyanusuna geçtim, okyanus ya da aldım.
00:55:59Tokat okyanus ya da aldım.
00:56:00Bak kaldı da cennet Burse'yi.
00:56:02Neden?
00:56:03Burada gündüzken orada gece oldunuz.
00:56:06Bir kilo benim için gece tadımı yatağa kay kaldı.
00:56:10Merhaba senin gün adam kibar adam belirli bir okyanusa kibarlığı var tabi.
00:56:15İki tokat attı piriciver.
00:56:20Burak救, arca atına geçtim, sığın etti aldım bu ara arca atına.
00:56:24Sığın etti sığın et.
00:56:25Fakat düşünüyor ki akşama anne yemeği gerisi.
00:56:30Anne, ne esat olmaz mı?
00:56:34Çok zor, çok zor, çok az.
00:56:37İndim oğlum, burayı yatan bir zor buta aldı.
00:56:41Niye etmişsin?
00:56:43Rusya'dan havyar almayı unutmadın inşallah, biliyor musun annem havyara çıldırır.
00:56:51Anne, neye çıldırmıyor ki?
00:56:55Aaa!
00:56:58Dur durmayın karıcım, senin yaptığın isteğe göre aldım.
00:57:01Yemeği kadar bor aldım, 350 gram kahvimaltını kazdurmayı ceza ettim.
00:57:05Ben makarnayı ithal eden Bülüksel lahanasında büyük bir uyanıklık yaparak Bülüksel'den aldım.
00:57:13Koyunlar da seyredin!
00:57:15Almadın!
00:57:16Aaa! Aldım!
00:57:18Babama fır almayı unutmadın inşallah!
00:57:21Sırtlımın için havalıya gitti!
00:57:24Eriye kadar geç kaldın!
00:57:27Dur bakalım, ben dönüyorum, mafiyeti üstlere kayıt.
00:57:31Baktığım bir şey yok!
00:57:34Neyse!
00:57:36Maydanoz almıyordu!
00:57:38Hadi oradan dönüşten İstanbul'da Maydanoz'a geldi!
00:57:44Karımın kiri parçalarının yol kıyılarına neye kazındığı bilinmeyen bir takım çukurlar vardır oraya.
00:57:59E bir içki işte kendimi yüreklerlemek için.
00:58:03Fakat hala bir yürekli içiyorum merhaba.
00:58:06Ya yeterince içmedim ya da yüretili konusunda benim çok ciddi bir sorunum var.
00:58:12En iyisi üç beş tek dağıtmalı.
00:58:15Buyurun!
00:58:16Feneciyle şarabı!
00:58:18Çok teşekkür ederim.
00:58:20Siz de mi karınızı kestiniz?
00:58:24Yok!
00:58:26Daha ileride mi keseceksiniz?
00:58:30Bilmem!
00:58:32Kesmek mi gerek?
00:58:34Çal!
00:58:35Siz kestiniz mi?
00:58:36Evet!
00:58:37Şu küçük paket işte!
00:58:40Şimdi yol kıyılarından serperek yeni apartmanınıza gidiyorum.
00:58:45Bir suçluluk bulgusu ruhumuz varmıyor değil.
00:58:47Ama bu da çok doğal.
00:58:49Sizi de olacak.
00:58:51İyi geceler.
00:58:53Ne diyor adam?
00:58:55Kocacık!
00:58:56Kocacık!
00:58:57Kocacık!
00:58:58Kocacık!
00:58:59Kocacık!
00:59:00Kocacık!
00:59:01Kocacık!
00:59:02Kocacık!
00:59:03Kocacık!
00:59:04Kocacık!
00:59:05Kocacık!
00:59:06Kocacık!
00:59:07Kocacık!
00:59:09Kocacık!
00:59:11Kocacık!
00:59:12Kocacık!
00:59:13Kocacık!
00:59:14Oh!
00:59:15Jiiiiç!
00:59:19İç sote yaptınız mı diyor adamım!
00:59:22Mey tut endi!
00:59:24Ahh!
00:59:25İç sote karıcındı!
00:59:27Soteyi bilmem ama, domuz bir sola haline da amaンタ vali ne zeklisini yememiştim !
00:59:34Uçuşu mu sadıkmıştık?!
00:59:36Habit olsun işte gelip çok güzel aldım!
00:59:39Afrika dekvatoz olaylarında bir yamyon kasat var ortada.
00:59:42Bir yan tam kasat mı?
00:59:44Elin ona çok güzel falan.
00:59:47Aaa!
00:59:48Bir salamın üstünde yazılar var.
00:59:51Ne yazısı?
00:59:52Bildiğimiz latin yazısı.
00:59:54Ne yazıyor?
00:59:55Okuyor mu öyle?
00:59:56Kesip daha bir darbızı falan bu.
01:00:02I love you mini.
01:00:06İngilizce bu.
01:00:07Mini'yi seviyorum demek.
01:00:10Harun bu bir dövbe, geminin övdesi.
01:00:14İngilizce bu.
01:00:18Nasıl?
01:00:23Allah kahretsin.
01:00:25Yağmıyorum kazak.
01:00:27Ondan bu kadar üzüldüm.
01:00:28Demek ki eşyon eşit etti.
01:00:40İngilizce bu.
01:00:43İşte yeni apartmanımız.
01:00:45Gün doğmak üzere.
01:00:47Eşyaları toparlamaya başlayabiliyoruz.
01:00:50Bu pakette ne vardı?
01:00:52Aynı oldu oğlum.
01:00:57Eee.
01:00:59Ellerim tutuyor.
01:01:00Gözüm kararıyor.
01:01:02Çok risipliği.
01:01:03Bok gibi işte.
01:01:04Seni işte.
01:01:07Alışım artık.
01:01:10Hiç bakmadan yapabiliyorum.
01:01:12İşte.
01:01:14İşte son parçayı da takıyorum.
01:01:16Ve aynalı dolabımız ortaya çıkıyor.
01:01:19Eee.
01:01:20He.
01:01:31Anlayışı şimdi dolabı karım gibi görünüyor.
01:01:32Beni aynalı dolap sandığıyla göre sarhoşsunuz.
01:01:34Tanrım, karım, şimdi anladım, paketleri karıştırdım şimdi.
01:01:41Canım aynalı dolabın parçalarını oraya buraya serptirip...
01:01:46...karman parçalarını aynalı dolabı bir eve getirdim, tarihi bir yanılgı.
01:01:51Ne? Aynalı dolabın parçalarını oraya buraya mı serptirdin?
01:01:55Evet.
01:01:56Ah! İşe yaramaz bir adam olduğunuzu biliyordum ama...
01:02:00...neşe taklidi, aynalı bir dolabın parçalarını oraya buraya atacak kadar aptal olduğunu bilmiyordum.
01:02:05Sarı, şutla paketleri karıştırdım şimdi.
01:02:08Susunu! Bu kadar çok içmeseydiniz paketleri karıştırmaz.
01:02:11Evet.
01:05:11Henüz askerlik çaba ulaşmadım ama mademkiler kalıyor sevifede derhal ordaya katılabilirim.
01:05:17Neler duyuyorum bu kadar korkak mısın sen oğlum?
01:05:20Korkak mı?
01:05:21Ülke hava saldırganlarına karşı boyunca sivil güçler ararken sen gidip korkakçı orduya katılacaksın öyle mi?
01:05:27Saka baba takasın onu ne diyor?
01:05:29Çağdaş savaşlarda en tehlikeli görevleri siviller üstlenirler.
01:05:33Düşmanlar asıl sivilleri sindirmeye onları ürkütmeye çalışırlar.
01:05:37Savaştan kaçınmaz olur.
01:05:39Burada savaş olurken sınırda bir siperde korktukça saklanmalarızdır bana!
01:05:58Çocukken şiirler yazdım
01:06:02Çocukken şiirler yazdım
01:06:06Fransla kapı gibi hüzünlü
01:06:11Kener çiçekli şiir defterim vardı
01:06:18Yazdım şiirler sanki daha önce yazılmış gibi
01:06:27Yazdım şiirler sanki daha önce yazılmış gibi
01:06:34Söylediklerim daha önce daha güzel söylenmiş gibi
01:06:43Söylediklerim daha önce daha güzel söylenmiş gibi
01:06:53Dünyanın en talihsiz cumhurbaşkanı benim herhalde
01:07:09Hizmetim yok, uşağım yok, ahçım yok
01:07:12Bana bağlı bir tek personeliyim yok
01:07:14Dünyanın neyince çamaşırı ki en tek cumhurbaşkanıyım ben
01:07:17Şu çoraklarımı yıkayabilirdin herhalde değil mi?
01:07:20Fransa'nın fers neydisin çorak yıkayabilirsin
01:07:23Ben cumhurbaşkanı oldum ki sen fers neydisin salak kadın
01:07:27Cumhurbaşkanıymış
01:07:29Kimin altına gelirdi seni iki be bayımın
01:07:33Tabi para seber takıcısı Fransa'nın cumhurbaşkanı olacak
01:07:36Oyun birliğiyle seçildim
01:07:38Adam kıtlığında başka aday mı vardı?
01:07:41Pek başına aday oldun
01:07:43Annem, kızım ve ben sana öyledim
01:07:46Toplam üç öğün için ağrış olsun
01:07:48Fakat dünya nasıl bir derbire yok oldu
01:07:50Biz nasıl kurtulduk
01:07:51Ben hala onu seçiyorum yani
01:07:53Son yıllarda böyle bir uğursuzluk olacağına dair milletiler vardı zaten
01:07:58O büyük ekonomik krizler sonraki sıkıntı saldırı dünyanın yarasını öldürdü
01:08:03Güneşin sönmeye başlamasının da büyük etkisi oldu
01:08:06Beklenmedik ısı düşüşü çok yan aldı çok
01:08:10Açıldım kuyruklu yıldız dünyada çarptığında
01:08:14Dünyada çok insan kalmamıştı zaten
01:08:17Evet ama şimdiki gibi dört yaşı değildik Paris'te
01:08:20Belki de dünyada bizden başka kimse kalmadı
01:08:25Bilemiyorum ki
01:08:26Her gün uydu aracılığıyla yayın yapıyorum çıktı
01:08:29Kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:31Kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:33Kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:35Kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:39Kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:41Kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:45Kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:47Kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:48Yangaj'ı kıyametten kurtulmuş Agat'ı kıyametten kurtulmuş
01:08:50Kıyametten kurtulmuş acekin bir beyefendiyle evlendirmek istiyor
01:08:51Ciddi olmaât halibarn enorme rahatsız etmesin
01:09:11Bir yerlerde birileri daha var. Dünya bize kalmadı ya.
01:09:14As, as, as.
01:09:17Çok sıkıldım yalnızlıkta.
01:09:19Ama karıcığım size eğlendirmek için elimden geleni yapıyorum.
01:09:23Sırf sen Elize Sarayı'nda otur.
01:09:25Fransa'nın Fars teclisi ol diye cumhurbaşkan oldum ben.
01:09:28Kimsesiz bir dünyada Fransa cumhurbaşkanı olmanın meraklısı değilim herhalde.
01:09:34Artalıkta kıslandırabileceğin başka kadın olmadıktan sonra
01:09:38Fars teclisi de olmuşum neye yarım?
01:09:42Hangi deyilere hava atacağım ben?
01:09:45Fars dolamakta.
01:09:46Karıcığım canınız sıkılmasın diye her gün opera gösterileri düzenliyor.
01:09:51Ne operası be?
01:09:53Annemi beni kızımızı zorla operanın bir ödösünü oturtup
01:09:56sadece akordiyon çalmayı veriyormuşsun gibi
01:09:59postu çalmıştır.
01:10:01Ay tüm bir ödülerden kırk atıyorsun iki saat.
01:10:03Bir daha zahmet et de.
01:10:04Ne annem ne kızım ne ben?
01:10:06Ben senin iki saatte kurduğun çoğunları dayanabiliyoruz.
01:10:08Ben sanki senin annenin haftada üç akşam komedi Fransız'da
01:10:11tragedi oynamasına bayılıyorum.
01:10:14O zaman ananın da tragedi oynaması niye oynuyor zaten?
01:10:17Muhtelik, kifayetsiz kadın.
01:10:19Ananın oyuncuduydu komedi Fransız'da yer gösteri kişiydi.
01:10:23Gelmeye tezleşmedi ama.
01:10:25Herkes ürün çaldırıyordum bakıyorum.
01:10:27Benden kuru parası dilerdiyi günler unutma.
01:10:30Bundan sonra gelmeden de anlıyor senin tiyatroya.
01:10:32Ve hiç kimse gelmesin.
01:10:35Kimse iyi seni?
01:10:36İçerden kilitliyorum komedi Fransız'ın kapısını,
01:10:39dişesini.
01:10:40Her gece kopalı kişi oynuyor bak.
01:10:44Bu ne halin varsa gör beni rahat bırak.
01:10:48Ayrıca terbiyeni takın senin karşında Cumhurbaşkanı var.
01:10:51Tanrım ne talihsiz adamım.
01:10:53Dünyada bittiye kaynana kaldı da benimki.
01:10:56Aynadan kadar taş düştüm başka seninle bir terbiyesiz edin.
01:11:01Sakin ol maddi.
01:11:02Komedi Fransız'da yer göstereceğimişim.
01:11:05İki tane uyumlu oynadın.
01:11:07Eşli o eşit.
01:11:08Parmak!
01:11:09Sözlerine dikkat et Cumhurbaşkanı'na hakaretten olulacaksın.
01:11:13Bu ne yapmamızı değil mi?
01:11:16Sana bunu bir tane koyarım bir de yandı.
01:11:18Oturduğun yerleri vatandaşımı bozma.
01:11:20Bir an önce vatandaşlıktan çıkarılmamız için diye gelişten merhabatkanı'cana!
01:11:24Oooo hayırlı olsun!
01:11:25Gider tatil bir yerine kendi Cumhuriyeti'nı kurarız.
01:11:30Yeter!
01:11:31Yeter sıkıldır sizi yetişmenizden.
01:11:34Evita mı kızın yer gösterici diyor bana bu.
01:11:38Değil miydin anneciğim?
01:11:40Sen yer gösterici değil miydin siyafroda?
01:11:44Canım evite de gösterdim.
01:11:46Ama rol da oynadım.
01:11:48Neden varım hatırlanmıyor da yer göstereceğim hatırlanmıyor.
01:11:54Onda daha başarılı olduğun için.
01:11:56Gider!
01:11:58Cumhurbaşkanı nasıl yıkarız?
01:12:00İndi orma gideceksin sen.
01:12:02Baba!
01:12:03Baba!
01:12:04Ay dişlerim galiba.
01:12:05Başki pencereden kaldırıyor da bir adam mı veriyor?
01:12:08Ona böyle geliyor.
01:12:10Çekilin, dağılın, açılın.
01:12:12Çekiştirmeyin pencereyi devlet adına Cumhurbaşkanı bakacak.
01:12:14Çekilin diyorum.
01:12:15Çekiştirmeyin pencereyi.
01:12:16Evet, evet bir adam.
01:12:19Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:12:22Çabuk şapka mı kovdur mu verin?
01:12:24Tören durumu ayırır!
01:12:25Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:12:27Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:12:31Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:12:33Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:12:35Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:12:37Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:12:39Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:12:43Kıyametler kurtulmuş başka biri.
01:15:09Aylardır muhaseye doyduğum nihayet demir adı.
01:15:13Kutlarım sizi kahraman başkan.
01:15:17Asil yürekli adı.
01:15:21Son bulmakta olan insanlığı kurtarabilmek için
01:15:24aylarda yol kapettim.
01:15:27Devletlerde düz geldim.
01:15:30Kızım bu aydını bilmek için
01:15:32bunca bir şakkate katlandım.
01:15:35Ben de sana kızımı verdim.
01:15:36Gitip Tanrı ikiniz de mutlu etsin.
01:15:38Evlilikten nefret ederim.
01:15:40Ben buraya iş görüşmeye geldim.
01:15:42Ay baba! İş görüşmeyenler ne işin?
01:15:45Dönüşüne Allah aşkına!
01:15:48Ben de bir son Amerikan vatandaşıyım.
01:15:50Şu anda Amerika Birleşik Devletleri Başkanı oluyorum.
01:15:54Fransa'da birilerinin olduğunu duyunca
01:15:57günlük aydatı almaya geldim.
01:16:01Ne aydatı kardeşim?
01:16:02Kardeşim yok.
01:16:03Ne abaliyol galiba?
01:16:05Sayın başım.
01:16:05Ne aydatı sayın başkan.
01:16:091925'den beri Fransa'nın Amerika'ya ödemekte olduğu
01:16:13savaş borçlarının bakiyesini
01:16:15ve büyük bir faizini rica ediyorum.
01:16:19Biz böyle bir şey ödeyemeyiz.
01:16:21Ödememeniz aramızda savaş sebebi olabilir.
01:16:25O zaman öderiz tabii.
01:16:27Yani en azından ödemeye çalışırız.
01:16:29Siz bize yeni bir kredi atıyorsanız
01:16:32bir sisteme geçebiliriz.
01:16:35Ben karışmam valla.
01:16:36Resmi boştu.
01:16:37Cumhurbaşkanı ödesin.
01:16:41Ama ne Cumhurbaşkanıyım diye görünmeyebiliyorsun.
01:16:44Hadi!
01:16:45Öldür bakalım!
01:16:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:19Hayır duyulacak bir şey mi oldu?
01:18:22Korkarım müşteri kımıldadı.
01:18:23Duyuyor musun?
01:18:24Duruna bak!
01:18:26Git!
01:18:28Ne girme sen?
01:18:29Çıkmak istiyorlar!
01:18:31Gördün mü olay giderek çiftliğe kazanıyor.
01:18:33Sanki sayın ölü dirilir.
01:18:35Sanki sayın ölü dirildiğin gibi bir durum.
01:18:37Açıyor musunuz küreğimi?
01:18:39Tövbe hesabı lan!
01:18:40Neyi kırıyorsun lan?
01:18:42Bize zimmetli demirbaş tabut ol.
01:18:44İdareler ne derler?
01:18:46Tabuta zarar vereceğini açalım çıksın!
01:18:48Tabuta zarar vereceğini açalım çıksın!
01:18:50Hıh!
01:18:52Hıh!
01:18:54Hıh!
01:18:56Hıh!
01:18:58Sıskattı!
01:18:59Hıh!
01:19:01Siz ölmediniz mi kardeşim?
01:19:06Maksalasın havasızlıktan boğulacaktım şu tabutun içinde!
01:19:09Olabilir ama tabutsuzca tabutun kapağını kırmanız için bir neden değil!
01:19:13Siz ananızın karnında dokuz aynası durdunuz.
01:19:16Kırdı zaten tabut kapağının kenarını bizi maaştan kesterler onu.
01:19:22Bayım siz en iyisi yeniden gelin şu tabutunuzu!
01:19:26...bizim başımızda daha fazla belaya sokmuyor.
01:19:32Manyak mısınız siz be?
01:19:34Arkadaşım tatlı.
01:19:36Üstelik siz ölmediğinizden emin misiniz?
01:19:39Belki öldürür de size ölmemişsiniz gibi geliyor. Olamaz mı?
01:19:44Olamaz.
01:19:46Şimdi katıyorum, ah! Acıyor.
01:19:49Çok iyi acı.
01:19:51Ben vurayım da otoputa girmedim.
01:19:54O zaman gidip geçici işler görevlisine haber vermemiz gerekecek.
01:19:59Hadi gidelim, birlikte gidelim geçici işler görevlisine.
01:20:03Maman bir mezarlı, teçkilerde manzara...
01:20:06...kabiy ömkü yaşasın kalim.
01:20:09Maman bir mezarlı, teçkilerde manzara...
01:20:13...kabiy ömkü yaşasın kalim.
01:20:16Bence önce geçici işler görevlisine dissen daha hayırlı olur.
01:20:20Mezarlıktan beri uğradığımız altıncı herkese.
01:20:24Fena mı? Geze geze gidiyoruz işte.
01:20:26Yol üstüne bu kadar meyane yapmışlarsa kabahat edilir misin?
01:20:30Şu bu ölmüşte dirilmiş bir efendiye birer kadeh daha ısmarlayabiliriz aslında.
01:20:37Öyle değil mi lan? Öyle değil mi sen?
01:20:39İkişkiden dönenin tabutu kırsın.
01:20:44Kırdın zaten tabut kapağının kenarına.
01:20:47Seni gidi terbiyesiz ölü seni.
01:20:49Ölmeyin size mi?
01:20:51Ölmeyin size mi?
01:20:52Ben hiç hayatımda bu geceki kadar eğlendiğimi anımsamıyorum.
01:20:56Fakat ilginçti ölmezse ama...
01:20:59...böyle bir gece yaşayamayacağım.
01:21:01Baaa!
01:21:03Fakat bu gece sizi...
01:21:05...meli gülmekten öldüreceksiniz.
01:21:08Baaa!
01:21:10Baaa!
01:21:11Artık gece sizi işten görelim içine içecek.
01:21:14Çok geç kaldık, acayip fırça yiyeceğiz.
01:21:17Kaçta gitsek fırça yiyeceğiz.
01:21:19Fırça yemek için niye deli gibi koşuluruz?
01:21:22En iyisi birer kadeh daha içelim bence.
01:21:25Bence de.
01:21:26Hey garson, içki ver bize...
01:21:29...ve yaşasın yaşam.
01:21:32Yaşasın yaşamı öylesine söylüyorum...
01:21:36...çünkü ben ölüyüm.
01:21:38Ölülük çok uzun bir süren bir şeydir.
01:21:42Sen şimdiye kadar hiç ölmediğin için...
01:21:45...tam çakamıyorsun.
01:21:50Çakıyor musun?
01:21:52Çakamıyorsun.
01:21:54Olsun.
01:21:56İlk öldüğünde çakarsın.
01:21:58Paaa!
01:22:00Hiç!
01:22:02Bundan benim uzun bir süre yaşayacağım anlaşılıyor.
01:22:06Paaa!
01:22:08Uçmuş mu öyle?
01:22:10Bir saattir cenazede konuşup eğleniyorum.
01:22:14Hadi şartı söyleyelim.
01:22:17Neydi o şarkı?
01:22:18Şart trenini.
01:22:20Neydi o şarkı?
01:22:22Neydi o şarkı?
01:22:23Neydi o şarkı?
01:22:24Neydi o şarkı?
01:22:25Neydi o şarkı?
01:22:32Neydi o şarkı?
01:22:39Haa!
01:22:40Tamam abi, tamam.
01:22:42Kapatıyoruz.
01:22:44Siz bu muhabbete mezarlıkta devam edersiniz hanım.
01:22:49Terbiyesiz.
01:22:51Üçüncü sınıf as subay ordu yerin karşılığı.
01:22:56Yüğün gideni yaparak.
01:22:59Ölösule yakalandı o halen.
01:23:02Çevimle beni ellerin bana.
01:23:05El el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el el.
01:23:12Alaa.
01:23:14Bir şey yok piyanoya basacağım.
01:23:18En azından piyaniste basacağım.
01:23:21Sur geçici işler göre üstüne gidip niye yırıca hiç çaklamayan fırçayı yeme dönünce isterseniz.
01:23:30Hayır yani ister isterseniz.
01:23:33İstemezseniz bir şey yok.
01:23:35isterseniz yol altında
01:23:37bizi yollayıp
01:23:39haysiyetli birer
01:23:41yolluk şeyler
01:23:42siz güzeldin
01:23:44terbiyesiz karzondur
01:23:46yolluk diye bir racon var değil mi ya
01:23:49o kadar arkadaş ya
01:23:52ben yürüyecek halde değilim
01:23:55çünkü
01:23:56çünkü keşke tamudu da alsaydın
01:23:59öyle mi
01:23:59biz ikimiz senin taşın
01:24:01öyle mi
01:24:02saçı da yediğine koyuyorsun yani
01:24:06ölüdü biz seni
01:24:07bu madde mesajı
01:24:10pencere de manzara
01:24:12tanıyor ki yaşasın
01:24:14bu madde mesajı
01:24:17pencere de manzara
01:24:19tanıyor ki yaşasın
01:24:21людям
01:24:25en
01:24:26altın
01:24:29atın
01:24:30abone ol
01:24:31bu maddi
01:24:32mü
01:24:34bu maddi
01:24:36bu maddi
01:24:38k
01:24:47Teşekkürler.
Önerilen
1:27:21
|
Sıradaki
1:18:18
1:43:40
1:15:53
1:04:16
1:33:54
1:16:48
1:06:27
1:58:46
1:24:45
1:59:17
1:48:04
1:46:07
1:34:53
1:12:50
1:20:37
1:23:29
1:47:54
1:24:15
1:47:11
1:20:55
1:34:56
1:30:01
1:59:50
1:18:26
İlk yorumu siz yapın