Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل بونكيس الحلقة 2 مترجمة
Hollywood Review
Follow
3 hours ago
مسلسل بونكيس الحلقة 2 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:30
Transcription by CastingWords
02:00
Transcription by CastingWords
02:29
Flamingo aldık.
02:32
Aynı onlar.
02:35
Flamingo da pahalı.
02:43
Hata verdi kabul etmiyor.
02:44
Ben bir alayım ben onu biliyorum ben bunu.
02:51
Şu şey oluyor bazen.
02:55
Tamamdır artık.
03:05
Kabul etmedim.
03:06
Neyi öyle diyor acaba?
03:12
Onu bilmiyorum bankanızı arayın.
03:15
Öyle mi dedi?
03:17
Yok onu ben diyorum.
03:21
Bence ben bir bankayı arayayım Eylül.
03:23
Boz.
03:24
Gidip geliyorum hemen.
03:28
Ben ne yapayım bekleyeyim mi?
03:30
Bekle bekle döneceğim.
03:31
Eee ne var ne yok.
03:53
Nasıl gidiyor?
03:54
Ne?
03:54
Ne?
03:56
Ilgın, Ilgın.
03:58
450 liram var mı bana ver.
03:59
Hemen ver.
04:00
Borç para.
04:01
Vallahi partiden sonra vereceğim söz veriyorum.
04:04
Eee yemin ettirdin.
04:05
Yalvarsam da borç para verme diye.
04:07
Doğru haklısın.
04:08
Özberk.
04:11
Var mı paran?
04:12
Daha maaş vermedin ki bana.
04:14
Sen de haklısın.
04:16
Kredi kartına ne oldu?
04:17
Bloke oldu ya.
04:19
Kapatmışlar beni şeyi.
04:20
Bonkisi haciz gelmiş.
04:22
Haciz etti banka.
04:23
Kızım ciddi bir olay bu.
04:24
Kafayı mı yedin?
04:25
Babanı ara bir şeyler yapsın.
04:26
Ortağın o senin.
04:27
Aradım çoktan.
04:28
Telefonu kapalıydı.
04:29
Ben de hatta annemi de aradım.
04:31
Ay.
04:33
Eee.
04:35
Buluşalım dedi.
04:37
Gitme Deniz.
04:38
Gitme.
04:39
Dur ben sana vereyim.
04:40
Yani bırak ya gideceğim.
04:42
Ne gitmeyeceğim.
04:43
Çatır çatır alacağım o paraları.
04:45
Net bir şekilde isteyeceğim.
04:47
Hadi kalk gidelim.
04:48
Kesinlikle olmaz.
04:50
Kesinlikle gelmem.
04:51
Gideceğiz sonra bana bir ton soru soracak.
04:53
Niye o öyleydi?
04:54
O şöyle miydi?
04:55
Böyle miydi?
04:56
Senin niye sevgilin yok?
04:58
Soracak.
04:59
Hayatta gelmem.
05:01
Gerçekten ama ya.
05:02
Niye sevgilin yok ki senin?
05:04
Sen tanımadığı birini götür.
05:06
Babam nerede?
05:36
Bodrum'a geçtim.
05:38
Telefonu niye açmıyor?
05:40
Baban aradığına göre param bitmiş demektir.
05:43
CV'ni hazırladın mı?
05:44
Ne CV'si ya?
05:46
Gönüle göndereceğiz.
05:47
Sana iş bulacak ya.
05:48
Kim bu gönül ya?
05:49
Ne gönülü?
05:50
Doğru dürüst bir iş bul ve dükkanı kapa.
05:53
Esnafçılıkların hevesini aldın.
05:55
Gerçek dünyaya dön veya para mara isteme bizden.
05:57
Leyla Hanım, Deniz dükkanını çok seviyor.
06:05
Eğer ona sevdiği şeyleri yapma konusunda biraz daha desteklerseniz ben çok daha başarılı olacağına eminim.
06:11
Bu çocuk sevgili mi Denizciğim?
06:13
Hayır, Özberk anne.
06:14
Bizim dükkanın şefi gelince tanıştırmıştım.
06:17
Hı, duymamışım.
06:19
Ayberk'cim nereden mezunsun sen?
06:21
Ben fotoğrafçılık mezunuyum.
06:22
Hı, aççılık değil yani.
06:25
Aççı değil misin sen?
06:26
Aççılık kursuna gittim sekiz hafta.
06:28
Tamam, onu söyle, söyle.
06:30
Aççılık kursuna gittim sekiz hafta.
06:31
Çok güzel.
06:33
Benim kızımı hep kendi gibilerini toplar etrafına.
06:35
Bir Onur değişikti, onu da tutamadık gitti.
06:38
Yine muhabbet Onur'a geldi.
06:40
CV Deniz, CV.
06:43
CV'ni hemen bekliyorum.
06:54
Aa, Onur abi.
06:56
Vay, vay, vay.
07:04
Gene parti basmayayım mı Deniz Hanım?
07:05
Çok komik.
07:07
Yok, değil.
07:07
Hatta saçma.
07:09
Selam.
07:09
Naber Elin'cim?
07:10
Onur'cum annemlerin nişanına çağıran sensin.
07:13
Bana sabık muamelesini yapma istersen.
07:15
Valla en son bıraktığımda annenlerle görüşmedin.
07:18
Naber?
07:19
Bıraktığımda doğru kelime oldu.
07:21
Bravo.
07:21
Aa, şey de diyebiliriz ya.
07:23
Aldattığımda daha doğru kelime oldu.
07:27
Mutluluk nereye yakışmış?
07:28
Güle güle giy.
07:29
Değil mi?
07:30
Cuk oturmuş.
07:31
Et arası başına.
07:31
Bay.
07:35
Bok.
07:38
Yürü.
07:38
Yürü.
07:38
Bir tek su istediler.
07:51
Bir tek su istediler.
08:03
Bir tek su istediler.
08:03
Bir tek su istediler.
08:05
I don't know how to do it.
08:07
I don't know what you want.
08:09
I don't know how to put it.
08:11
What are you doing?
08:13
It's a good thing.
08:17
If you want to take it, this is what you want.
08:19
Now what's the first thing to do?
08:21
This is an old school for me,
08:23
I don't know what you want.
08:25
It's a good thing.
08:27
You don't know what you want.
08:29
You don't know what you want.
08:31
You don't know what you want.
08:33
I'm sorry, I'm sorry.
08:35
You're sorry.
08:37
I'm sorry.
08:43
I'm sorry.
08:45
I'm sorry, I'm sorry.
08:47
What about the other thing?
08:49
That's fine.
08:51
That's fine.
08:53
That's fine.
08:55
That's fine.
08:57
I got that.
08:59
I don't know how I'm doing it.
09:01
And what did you teach?
09:05
You're like, you corpo, you're all ok.
09:07
Is this an example?
09:10
Yeah.
09:12
You're like, keep it going.
09:14
I'm like, let's say, do you think?
09:16
I don't know.
09:18
Well I don't know you.
09:20
But I don't know.
09:22
I don't know.
09:23
Why do you take that out of the way?
09:25
Because I don't know which thing is going to be.
09:27
I don't know what you said about you.
09:29
I would like to get rid of it.
09:31
It's okay.
09:32
It's okay to get rid of it.
09:34
I'm so sorry, I agree.
09:36
I'm going to give you a second.
09:38
I'm going to get rid of it.
09:40
I'm gonna die with you.
09:42
What about you?
09:44
It's okay.
09:46
Is there a week for you?
09:48
Ok.
09:59
Hello, Bonkis.
10:04
How did you get the party?
10:07
Eight hundred dollars, two hundred dollars.
10:10
How did you get this?
10:12
Because you gave us a little bit of a little shit.
10:20
You're doing it?
10:21
I'm already giving you the borch.
10:23
No, I don't want you.
10:24
No, I don't want you.
10:25
I don't want you.
10:26
I don't want you.
10:28
Well the, yeah.
10:29
But I don't want you because the girl, the girl...
10:30
No, I don't want you.
10:31
I don't want you.
10:34
I don't want to go.
10:35
I don't want you to go.
10:37
I don't want you to go.
10:38
I just have to follow with you.
10:40
Please.
10:41
Hey propor tent, excite me.
10:43
There you go.
10:44
No, why?
10:45
Just there.
10:46
Okay, why didn't you go wrong.
10:48
w or if you go for a young girl.
10:50
Are you supposed to go in the Korea bar?
10:51
No, I'm sorry.
10:53
It's a famous bar.
10:55
I didn't mean...
10:56
..Izné...
10:59
...Ice... Ice... Ice...
11:02
...Dedii...
11:03
...vallahi yemin edebilirim...
11:04
...which Ice Taze...
11:06
...yeni yaptık.
11:07
İnanılmaz bir bartak içersiniz.
11:10
Hakkınızda şikayet var.
11:12
Yüksek sesli müzik...
11:13
...ve izinsiz etkinlik düzenlemekten dolayı...
11:16
...bir uyarı kesiyorum...
11:18
Ses de yapmadık aslında...
11:20
...ama...
11:22
...yani...
11:24
What is this?
11:26
What is this?
11:29
This?
11:30
This is money.
11:31
What is this money?
11:35
For example, it's money.
11:42
I don't know, but it's not money.
11:54
I don't know.
12:02
Güzel.
12:07
Dükkan işini gönüllü halledecek, devredecek birini arıyor.
12:10
Bu arada ne kadar paraya ihtiyacın var?
12:15
850 lira elektriğe ödenecek, yoksa elektrikler kapatılacak.
12:19
Tamam, başka?
12:20
Bankaya 35.000 borcum varmış, haciz geldi.
12:25
O da acil sayılır, kartlarım falan kapandı.
12:28
Ceza alıp da 4000 lira ceza kesti.
12:31
Neden?
12:33
Yükseksiz, rüşvet karışık.
12:35
Rüşvet mi?
12:37
Eylül'e 450 lira ödeyeceğim.
12:39
Gerçi peşin ödedi ya.
12:41
380 lira.
12:42
Maaşlar var.
12:44
Manav 420 bir şey.
12:47
Avokado 700 küsur.
12:49
Avokadoyu başka yerden getirtiyoruz.
12:51
Tesisat patladı, 550 lira.
12:54
Bekir Usta istedi.
12:56
Yani işte taş çatlasa 60-70 bin bir şey.
13:01
Pes doğrusu, pes.
13:03
Yaşıtların ya kariyer yaptı, ya evlenip çocuk yaptılar.
13:06
Bütün arkadaşlarım torun fotoğrafı paylaşırken, ben kızımın rüşvet borcunu ödüyorum.
13:09
Hayır sadece rüşvet de değil, uçan kuşa borç takmış.
13:12
Bari bir sevgilin falan olsa diyeceğim, o da yok.
13:14
Neyse.
13:15
Önce şu dükkanın içini bir halledelim de.
13:18
Yani hiç utanmak sıkılmak da yok. 35 yaşına geldin, 35.
13:21
Bırak şu telefonu, seninle konuşuyorum.
13:23
Teenager'lığı atlatamadın gitti.
13:25
Biraz büyü artık, büyü.
13:27
Yani böyle hayat mı olur?
13:28
Yaşıtların ne halde hiç düşünüyor musun?
13:30
Sen hiçincisi arkadaşlarımla görüşmüyorsun, ben söyleyeyim diyesin.
13:33
Çünkü hepsi normalde ondan.
13:35
Hepsi evlendi, çocuk yaptı.
13:37
Deniz Hanım hala maceriyatmışlar.
13:48
5 yaşınız mı?
13:49
Lütfen!
13:54
Gece gündüz arıyorum, uçan kuştan soruyorum.
14:01
Aşkın ile ateş oldum, suverley lan yanıyorum.
14:08
Suverley lan yanıyorum.
14:13
Aşkın ile ateş oldum, suverley lan yanıyorum.
14:20
Suverley lan yanıyorum.
14:31
Çok teşekkürler.
14:32
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
14:36
Veren yanıyorum.
14:37
tele alın.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:47:29
|
Up next
مسلسل خفقان الحلقة 2 مترجمه كامله
Bollywood Evaluation
3 weeks ago
2:14:06
مسلسل الغزال الحلقة 2 مترجم
Helen Vera
6 months ago
1:46:15
مسلسل الخفقان الحلقة 2 مترجمة
Cinematic Voyages
3 weeks ago
1:58:09
مسلسل المتشرد الحلقة 2 مترجم
Rishima Phan
2 years ago
1:47:25
مسلسل خفقان الحلقة 2 مترجمة
Flick Insight
1 week ago
1:59:14
مسلسل خفقان الحلقة 2 مترجمة للعربية
Reeeltic
4 days ago
1:46:17
مسلسل الرقصة المُبكية الحلقة 2 مترجمة
Flick Insight
13 hours ago
2:13:53
Esref Ruya Capítulo 17 (en Español)
Hollywood Review
2 hours ago
2:21:20
Esref Ruya - Episode 17 (English Subtitles)
Hollywood Review
3 hours ago
2:20:22
Halef Koklerin Cagrisi - Episode 4 (English Subtitles)
Hollywood Review
3 hours ago
2:21:07
Veliaht - Episode 5 (English Subtitles)
Hollywood Review
3 hours ago
2:24:25
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 18 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Hollywood Review
3 hours ago
1:33:31
Kızım Nerede 2. Bölüm
Hollywood Review
3 hours ago
1:14:51
İki Arada Aşk 2. Bölüm
Hollywood Review
3 hours ago
2:20:22
Halef_ Köklerin Çağrısı 4. Bölüm
Hollywood Review
3 hours ago
2:15:41
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 7 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Hollywood Review
4 hours ago
2:21:07
مسلسل ولي العهد الحلقة 5 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Hollywood Review
4 hours ago
2:25:56
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 34 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Hollywood Review
4 hours ago
2:20:19
مسلسل الخليفة الحلقة 4 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Hollywood Review
4 hours ago
39:44
Aska Mahkum - Capitulo 38 en Español
Hollywood Review
4 hours ago
2:20:22
Halef Koklerin Cagrisi - Capitulo 4 en Español
Hollywood Review
4 hours ago
2:21:07
Veliaht 5. Bölüm @showtv
Hollywood Review
4 hours ago
2:21:07
Veliaht - Capitulo 5 en Español
Hollywood Review
4 hours ago
2:00:03
مسلسل حلم اشرف حلقه ١٧
Hollywood Review
17 hours ago
1:59:58
مسلسل ولي العهد الحلقة 5 مترجمة
Hollywood Review
17 hours ago
Be the first to comment