Skip to playerSkip to main content
Aired (October 10, 2025): Matapos mabaril ni Gerald (Jak Roberto) ay konting oras na lang ang natitira para masalba pa ang buhay niya. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso


Don’t miss the latest episodes of 'My Father's Wife' weekdays, 2:30 PM on GMA Afternoon Prime! Featuring Kazel Kinouchi, Gabby Concepcion, Kylie Padilla, Arlene Muhlach, Andre Paras, Maureen Larrazabal, Sue Prado, Caitlyn Stave, and Shan Vesagas. #MyFathersWife

For more My Father’s Wife Highlights, click the link below:

https://youtube.com/playlist?list=PLGRhcC_vtOra52BjzdS8AU8Dg-VakCO9P&si=FQEQwERLVpRy0aDQ

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Ata, ilan ang dahan
00:05Maasa na, mapabalik pa
00:10Ang dating pag-salama na
00:15Ah! Ah!
00:16Eh!
00:17Ah, Jeyer!
00:18Ang anak ko!
00:24No!
00:25Ah!
00:26Tinalo mo ko yun, ipinahiya
00:30Pero hindi na mangyayari ito
00:31Dahil ngayon, nanay na ako at hindi ako ipaglaban niyan ako
00:34Kaya dapat mamanay ka!
00:38Babamo!
00:46Saan ka pupunta?
00:49Ano?
00:50Magsama-sama na tayo sa impyerno
00:52Papatayin ko to
00:54Kapag tumilos kayo ng laban sa amin
00:56Fifty milyon pesos!
00:58Sasakyan para makalit kami dito
01:00Kung hindi, papatayin ko sila pareho!
01:02Lee, papate ho!
01:06ah!
01:14Ah!
01:16Ah!
01:24Ah!
01:25Ah!
01:26Ah!
01:27Ah!
01:28The important thing is that Mindy has been raised.
01:32Dad has been raised.
01:35What's your name, Daddy?
01:38We have been raised by Mindy,
01:41but we need to be raised.
01:44That's why we have been raised.
01:47Mama, you should have been raised there.
01:50You should have been raised by your team.
01:54You should have been raised by my love.
01:58Mama...
02:04Hey!
02:06Did you see that he's bleeding out?
02:08He needs help!
02:10Why?
02:16Do you think we know about your husband?
02:18That's why you're alive
02:20because we've been raised by you.
02:23Betsy,
02:25I was talking to you.
02:27You're going to be angry with me.
02:29You're angry with me, right?
02:31I'm Jinyo.
02:33You need to go to the hospital
02:35and see the doctor.
02:37Why do you think you're worried about it?
02:40You're crazy.
02:42Why didn't you go back to him
02:44so that you can take care of him
02:46so that you can take care of him?
02:48We're killing him, Betsy.
02:50We're gonna be angry with you,
02:51but we're not allowed to be angry.
02:53By the way,
02:54We'll be angry with you,
02:56but I'm not alone.
02:58If you're angry with you,
02:59in the hospital,
03:01with the sudden,
03:02that you are hurting yourself.
03:03There's the big thing, right?
03:05Right?
03:06And that's the big thing.
03:07Betsy,
03:08how are you?
03:09You don't want to be relationship
03:10with your situation with Gerald,
03:11General, you killed yourself.
03:13You killed yourself.
03:15You killed yourself.
03:17You killed yourself.
03:19And you attempted to murder my father!
03:22Yes, yes, yes!
03:24But in the past,
03:26all of you,
03:28and you two,
03:30you will be able to die until you finish.
03:32You will die in your face.
03:34You will not be able to die.
03:41You will never die.
03:46You killed my father before.
03:50If you don't want to die,
03:52you will never die.
03:54You will be able to die.
03:56I will be able to die.
03:58You will be able to die.
04:00You will be able to die.
04:02Did you die for your father's father to me?
04:04Yes.
04:06Well, thank you, ah.
04:11Kasi,
04:13ikaw talaga yung nagsasaklipisya para sa atin.
04:16Wala akong hindi gagawin para sa pangarap natin, ha?
04:19Kaya love kita, eh.
04:31Masi, maawa ka!
04:36Masi, bisi, Captain Sandoval,
04:39our hostage negotiator.
04:42Lieutenant, mo sa'yo?
04:44Inaayos ang nakapatid ko yung pera at yung sasakya na gagamitin.
04:47Ma, malapit po ba kayo sa hostage taker?
04:50Yes, Lieutenant.
04:52Oh, this is Lieutenant Sandovald, our hostage negotiator.
04:56Lieutenant, what's to say?
04:57Inaayos na ng kapatid ko yung pera at yung sasakyan na gagamitin.
05:01Ma-malapit po ba kayo sa hostage taker?
05:04Yes, Lieutenant.
05:05Tawa ko si Betsy at meron kaming anak.
05:07Sir, baka pwede mo siyang kausapin?
05:10Gamitin mo yung emotional connection ninyo.
05:12Just to buy us some time and to figure out kung paano natin sila papalambutin.
05:22Ma...
05:24I came with me.
05:27Yes, Ma, my God.
05:29Ma, what I want.
05:32Huwag mo na ako lalahanin, Ma.
05:36Ang importante, ikaw.
05:40Kailangan kang makaligtas para sa anak natin.
05:42Hindi.
05:45Ba't mo kasama pa rin tayo?
05:47Hindi ako papayag na lang kaisin.
05:49Hindi na hindi kompleto ang pamilya natin.
05:52Ma, makakaw ka sa akin.
05:55Kahit na anong magyari,
05:58iligtas mo ang sarili mo.
06:01Huwag mo na ako itindin, ha?
06:04Taniya...
06:09Tapos magkasama tayo,
06:10kaya lumaban ka.
06:13Sabay tayong makatakas na ito ako narinig mo ako.
06:16My little girl.
06:18My little girl.
06:20My little girl.
06:24My little girl.
06:46Hello, Robert.
06:57Let's see.
06:58Kamusta na anak natin?
07:01Ah, hawak mo ba siya ngayon?
07:03Oo, at mahimbing ang tulog niya.
07:06Dahil kampanti siyang kasama niya yung nanay niya.
07:10Si Gina at si Gerald, are they okay?
07:13Saan ngayon okay sila?
07:16Pero pag hindi ka tumupad sa usapan natin,
07:19pasensya na lang sa panganib.
07:22Betsy, alang-alang sa ating anak, sumuko ka na.
07:29Ginagawa ko to para mabigyan siya ng magandang buhay.
07:33Betsy, hindi naman siya pwedeng lumalaki ng ganito.
07:37At yan ang tanyang mamumulatan.
07:39Hindi siya normal na lalaki kung magtatago ka sa batas.
07:42Eh, hindi rin naman siya lalaki normal kung nakunung ako at nawalay ako sa kanya.
07:46Pag sumuko ka,
07:49pangako ko, gagawin ko ng paralan.
07:51Tutulungan kita.
07:54Tutulungan mo ko?
07:55Sige, sige nga talong mo ko tutulungan.
07:58Eh kaya nga tayo nagkakaganito dahil sa'yo.
08:01Pag sumuko ka,
08:03makikita mo pa rin si J.R.
08:04Hindi ka mahiwalay sa kanya.
08:07Talaga ba, Robert?
08:09Ngayon mo pa, baby, lugoy ng utak ko.
08:11Hindi mo na ako maluloko.
08:13Alam ko namang sagad hanggang buto yung galit mo sa'kin eh.
08:17At ganun din ako.
08:18Kaya kung wala ka pa dito,
08:21in 15 minutes,
08:23una ko nang papatayin yung panganayin.
08:26Ete!
08:26Ete!
08:27Ete!
08:57Ete!
09:27Ete!
09:28Ete!
09:29Ete!
09:30Ete!
09:31Ete!
09:32Ete!
09:33Ete!
09:34Ete!
09:35Ete!
09:36Ete!
09:37Ete!
09:38Ete!
09:39Ete!
09:40Ete!
09:41Ete!
09:42Ete!
09:43Ete!
09:44Ete!
09:45Ete!
09:46Ete!
09:47Ete!
09:48Ete!
09:49Ete!
09:50Ete!
09:51Ete!
09:52Ete!
09:53Ete!
09:54Ete!
09:55Ete!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended