مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي  
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I said it was a girl, I said it was a woman, you could see it.
00:05I went to the house, you can tell me the situation.
00:08I said it was an overrated, so I could tell you.
00:12You didn't know what I was doing, my hotel is not in school, I don't know what you were doing.
00:15I said it was an overrated place, I said it was an overrated place.
00:17You have been doing it, you have been doing it here.
00:19You can tell me, you have been working here, you have been working here and you can tell me?
00:23Okay, you are doing it!
00:25You can tell me!
00:26What do you think about it?
00:28How do you think about it?
00:30I don't know where I came from.
00:33Yavuz, I got to get to this hotel.
00:35I have a plan for you.
00:44Cema.
00:52You know what you think about it?
00:55Abla hadi eve gidip orada konuşalım.
00:58İki bir yere gitmiyoruz.
00:59İkiniz de gözümün içine baka baka yalan söylediniz bana.
01:03Niye ya niye?
01:04Hepimizin iyiliği için dinlesen anlatacağım.
01:06Hepimizin iyiliği için Yavuz'la yan yana mı duruyorsun?
01:09Abla bir sakin ol evde konuşacağız.
01:11Sakin mi olayım?
01:13Sakin mi olayım?
01:14Ya siz ne yaptığınızın farkında değil misiniz ya?
01:17Siz sadece beni değil annemle babamın hatırasını değilsiniz Cema.
01:22Azize, Azize tamam tamam.
01:24Tamam belli ki iyi değilsin sen.
01:26Toplantıyı başka zaman yaparız.
01:28Hadi gel bana gidelim biraz sakinleş.
01:30Azize'nin yere ailesinin yanı Piruza Hanım.
01:32Siz karışmayın.
01:33Anladığım kadarıyla ailesi şu anda ona pek iyi gelmiyor.
01:42Cevrem Bey!
01:43Yavuz Bey!
01:44Ne Yavuzu lan ne Yavuzu?
01:45Yavuz Bey, bıçaklanmış.
01:50Ne?
01:51Ben onu görünce ne yapacağımı bilemedim.
01:53Öldü mü?
01:54Lan göster lan, nerede?
01:55Göster.
01:56Burada.
01:57Bu ne lan?
01:58Ben buraya çalışmaya gelmedim onunla.
01:59Yavuz'u bitirmeye girdim bu otele.
02:00Bir planım var beni dinle.
02:01Nasıl olmuş lan bu?
02:02Kim yaptı bunu?
02:03Bir işaretleri kapatmış.
02:04Açtığımızda Yavuz Bey yerdeydi.
02:05Bırakın konuşmayı!
02:06Adam ölecek!
02:07Nereden?
02:08Nereden?
02:09Neresinden?
02:10Neresinde?
02:11Ne?
02:12Ne?
02:13Ne?
02:14Ne?
02:15Ne?
02:16Ne?
02:17Ne?
02:18Ne?
02:19Ne?
02:20Ne?
02:21Ne?
02:22Ne?
02:23Ne?
02:24Ne?
02:25Ne?
02:26Ne?
02:27Ne?
02:28Ne?
02:29Ne?
02:30Ne?
02:31Ne?
02:32Ne?
02:33Ne?
02:34Ne?
02:35Ne?
02:36Ne?
02:37Ne?
02:38Ne?
02:39Ne?
02:40Ne?
02:41Ne?
02:42Ne?
02:43Ne?
02:44Ne?
02:45Ne?
02:46Ne?
02:47Ne?
02:48Ne?
02:49Ne?
02:50Ne?
02:51Ne?
02:52Ne?
02:53Ne?
02:54Ne?
02:55Ne?
02:56Ne?
02:57Ne?
02:58Ne?
02:59Ne?
03:00Ne?
03:01Ne?
03:02Ne?
03:03.
03:06.
03:10.
03:11.
03:15.
03:17.
03:19.
03:20.
03:29.
03:31I am here.
03:32I have a right place.
03:34I have a new car.
03:35I am here.
03:36Faster, as well.
03:37How did you get?
03:38How did you get?
03:39I don't know.
03:40We came here.
03:41How did you get?
03:42How did you get?
03:43I don't know.
03:44I was at the restaurant.
03:46I am here.
03:47I am here.
03:48You are careful.
03:49Take care.
03:50Ok.
03:51I am not sure.
03:52We are ready.
03:53We are ready?
03:54We are ready.
03:55We are ready.
03:56We are ready.
03:57We are ready.
03:58What about you?
04:00You're a little bit.
04:02Don't get him.
04:04Don't get him.
04:06Don't get him.
04:08Don't get him.
04:10Don't get him.
04:12Don't get him.
04:18Adizem!
04:20Don't worry.
04:22I'll just get him.
04:24Okay?
04:28You know, you are right, son of a girl.
04:30Have a great idea for over at your time?
04:40You know...
04:41...to film, you know...
04:43...and this one's still a big deal.
04:45You don't think about it!
04:47No matter how much I can make it.
04:49It's the only one I can make it!
04:51I think it's the only one who's gone!
04:53You're not talking about it!
04:55You go to bed, I'll be able to get him.
04:56What do you think about?
04:57You have to be a man who will be under him?
04:59What do you want?
05:00I don't want you to get him, you want to get him?
05:02My brother will not be able to get him again!
05:05I want him to get him and my brother will be out of my way!
05:09I want him.
05:11What do you want?
05:13You don't want him!
05:25How are you doing?
05:28How are you doing?
05:31What do you mean you're doing?
05:34When I tell me what it's like.
05:38What do you mean you're doing?
05:42What do you mean you're doing?
05:46I'm not trying to talk to you.
05:50I see you in love with you.
05:52I don't know what not to be.
05:57It's a way of creating your own way.
05:59Let's let me go.
06:02You didn't want to change that path?
06:04You can't reach me the way.
06:07I can't reach you.
06:10You won't reach me to you!
06:14Don't ask me now.
06:15Don't let me.
06:16Let me leave you!
06:18Let me leave you!
06:20I'm a little girl I just can't wait.
06:22I can't wait for a while.
06:24I'm going to leave the house.
06:30It's been a very pleasant joy.
06:32It's just so easy, Celia.
06:34What is your business?
06:35What is your business?
06:37Did you fix that?
06:39You move.
06:42Let me leave.
06:43This is not a little guy.
06:44That's the place to do with you.
06:51Zelya?
07:00Yusuf, let's go.
07:01Haydi kızım, geç içeri.
07:19Geç, geç ya.
07:20Geç.
07:21Zelyacığım, hani senin hayatında biri yoktu?
07:35Kim bu oğlan?
07:37Yok zaten Emine abla.
07:39Ben bitirdim ama o anlamıyor.
07:41Anlasın diye çağırdım onu buraya zaten.
07:45Yanlış yaptım hanımefendi.
07:47Ah Zelya, ah!
07:51Herkes Allah yolunda olabilseydi bugün böyle mi olurduk güzel kızım?
07:56Ama sen doğru yoldasın.
07:58İçini ferah tut.
08:00Ama unutma, bu yolda gün gelir...
08:04...en sevdiklerin, en güvendiklerin bile sana sır çevirir.
08:09Hatta...
08:11...belki kardeşlerin bile.
08:14O gün gelince bil ki...
08:17...bu kapı senin için hep açık.
08:22Kardeşlerim ne diyeceğini ben de bilmiyorum.
08:26Allah biliyor kızım.
08:28Allah biliyor.
08:29Oğlum, ablacığım...
08:39...o kabukları kullandıktan sonra atma tamam mı?
08:41Rendeleyip kullanırız onları.
08:42Tamam Arda abla.
08:43Oldu.
08:44Çekirdeklerini de koyalım o zaman.
08:46Sen onu bırak da...
08:48...uzaklaştırma işini nasıl çözdüm onu anlat.
08:50Anlatacağım tamam.
08:51Ama aramızda kalacak tamam mı?
08:52Söz verin, ablamlara söylemek yok.
08:54Tamam sus, sus.
08:56Söz ver.
08:59Ya ne yaptın acaba?
09:00Tamam.
09:01İyi söz.
09:02Hadi hadi.
09:03Devran eniştem gelip çözdü.
09:05Ben de karşılığında işte onun bir sırrını saklayacağım.
09:08Ne sırrı?
09:09Abimle eniştem Yavuz'un otelinde çalışıyormuş.
09:11Ne?
09:12Olmaz!
09:13Olmaz!
09:14Yapamazlar!
09:15Kulaşma, bağırmasana!
09:16Yapamazlar!
09:17Yap!
09:18Bağırma, bağırma!
09:19Ya ne bağırıyorsunuz gece gece ne oluyor gene?
09:21Dur gene!
09:23Dur.
09:26Fidan!
09:29Abim ne?
09:30Devran!
09:31Dur bakalım.
09:32Dur bakayım.
09:33Ablanızı arıyor.
09:35Efendim kızım.
09:36Hamiyet Hanım, endişelenmeyin ama bir olay oldu.
09:40Hastaneye gelmeniz gerek.
09:42Ne oldu?
09:43Azize sana mı bir şey oldu?
09:45Devran mı?
09:46Abla!
09:47Abla!
09:48Abla!
09:49Abla!
09:52Yok, biz iyiyiz de.
09:53Yavuz yaralanmış.
09:56Yavuz mu?
10:00Ne oldu oğluma?
10:02Allah kahretsin!
10:03Abla!
10:04Nasıl böyle bir hata etmesin Cem?
10:06Ya nasıl seni görmesine izin verirsin?
10:09Sakin ol.
10:10Tamam, sakin ol.
10:11Korkma, sakin ol tamam.
10:13Nasıl olsa geberip gidecek.
10:15Geberip gitmesen de senden kimse şüphelenmez.
10:19Don't be afraid.
10:21Don't be afraid.
10:23There will be no one will be.
10:27Come on, continue.
10:29Don't be afraid.
10:31Come on, continue.
10:35Don't be afraid.
10:41Don't be afraid.
10:43I really just did that.
10:51Did you just do that?
10:53I'm not doing anything.
10:54I'm not sure I do not do that.
10:57I didn't do that.
10:58I didn't do that.
11:00Then what happened to the hotel?
11:01I was going to be an intikam.
11:03I was going to be an intikam.
11:04I was not going to be an intikam.
11:06I was going to be an intikam.
11:08You don't forget me.
11:09You did not forget me.
11:12Yo, you know what I will do at our store?
11:13I'll tell you all!
11:14You'll have to know what I did!
11:16Oh, you've got to know what I was doing.
11:18It was because I did you, you know you?
11:19It was because I owned you a kid.
11:20He didn't know you were doing it.
11:21You're crazy, we're looking at you.
11:22You really did it!
11:24I didn't know what I'm doing.
11:26You didn't know what you did.
11:27Can we got to know what's going on?
11:29You didn't know what I was doing.
11:31You know what I was talking about.
11:33You know what I mean?
11:34You're like I'm a knife.
11:35You're like I didn't know what you did!
11:37Really, I've finished my car!
11:39You know what I meant!
11:40I can tell you, I should say you want to do something.
11:43I'm the one who is. I'm the one who is going to do something.
11:45You can do something for me, you're really good.
11:48Do not try to do it.
11:49You're not saying anything for me.
11:51I can do something.
11:52Who did what you did?
11:53I don't know.
11:54I don't know.
12:10What happened? How did you do that?
12:12Ameliyatı aldım.
12:13The situation is critical.
12:15We are here to see you, but we will see you later.
12:18Look Devra, I'm not for you, I'm not for you.
12:21I'm not for you, I'm for you.
12:23I'm going to know what time I'm going to know.
12:26Don't worry about it.
12:27Look.
12:27Devra.
12:29We met police police.
12:31We don't have a benefit.
12:34I'm going to talk to the hotel.
12:36I'll look at the camera.
12:37You can go to the hotel.
12:40You're not for me.
12:41Huw interviews, I'm racing.
12:43If you don't go to the hotel, I'll give the house to the hotel.
12:45Family will answer.
12:47I'll be in touch with you, it's done quickly.
12:50Devran, right?
12:52Even if you don't order yourself.
12:53You're in touch with me.
12:55Okay.
12:57Yourость!
13:00Your Ooh!
13:02My son?
13:03You got it, normally.
13:04Oh my God, don't I?
13:05My abándFP down.
13:07Grab your ear.
13:08ласт세� profanio.
13:09What happened to Yavuz?
13:11Amit Hanım...
13:13...and you've beaten them.
13:16Now who did did, they've shot them.
13:20Yavuz...
13:21Yavuz...
13:22...you...
13:23...you...
13:24...you...
13:25...you...
13:26...you...
13:27...you...
13:28...you...
13:29...you...
13:30...you...
13:31...you...
13:32...you...
13:33...you...
13:34...you...
13:35...you...
13:36...but size yemin olsun yapanım bacım...
13:38...yemin olsun.
13:42Gidem...
13:43...gidem...
13:44...gidem...
13:45...gidem...
13:46...dikkat edin.
13:47Tamam...
13:48...amit Hanım...
13:49...gelin, gelin şöyle.
13:50Tamam.
13:57Oh!
14:06Ulan var ya...
14:08...şeytan diyor ki.
14:11Sen bu ara şeytana fazla kulak veriyorsun galiba Devran.
14:15Ne diyor senin şeytanlara?
14:17Git itiraf et mi diyor.
14:19Ya bu kimsin sen?
14:21Ne derdin var benimle?
14:23He?
14:24Ne yaptım ben sana?
14:25Bana değil sevdiğime...
14:30...sevdiklerime yaptım.
14:32Ben sadece bundan sonra sen kimseye zarar verme diye uğraşıyorum.
14:37Hıh...
14:38...o yüzden mi Azize'yi otele getirdin?
14:41Bu oyunu sen başlattın Devran.
14:43Sen neden...
14:44...benim katil olduğumu inandırmaya çalıştıysan Azize'ye...
14:47...ben de o yüzden otele getirdim.
14:49Çünkü...
14:50...ben sana güvenmiyorum.
14:52Senin gözünden belli.
14:55Sen gözünü kırpmadan ipe götürürsün adama.
14:57Güzel.
14:58Hislerimiz karşılıklı demek ki.
14:59Senin gözünden de belli.
15:04Sen düşmanını sırtından bıçaklarsın.
15:11Belki de sen yaptın.
15:12O yüzden Azize'yi getiriyorsun otele.
15:14Benimle yüzleştiriyorsun.
15:16Azize'yi benden koparmaya çalıştığın belli.
15:18Ne hikmetse de o sırada Yavuz sırtından bıçaklanıyor.
15:22Tabii ki suçlu kim olacak?
15:24Devranalız.
15:25Niye yapayım böyle bir şeyi?
15:27Niye?
15:29Mesela çözdüm Firuza Hanım'a.
Recommended
2:17:27
|
Up next
2:18:46
2:17:32
Be the first to comment