Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Escenas de Eylül y Ali Asaf #39
No importa lo horrible que sea el mundo, siempre hay alguien que demuestra que los buenos siempre ganan. Tal vez él es la primera y única oportunidad de que el destino te haya tratado injustamente. Y el nombre de esa oportunidad que cambiará el destino del estudiante de secundaria de dieciocho años Eylül es "Ali Asaf Denizoğlu". El lugar donde comienza la historia es la escuela secundaria de un pueblo en el Egeo... El lugar donde los caminos del dúo se bifurcaron y volvieron a cruzarse años después es el techo del mejor hospital de Estambul.

La joven neurocirujana Eylul; mientras recibe una buena paliza contra un grupo de matones que allanaron la sala de emergencias del hospital, nos cuenta su historia que comenzó años atrás. Es una joven rebelde que ha cambiado muchas veces de colegio y cuyos profesores no quieren tratar. Incluso cuando su padre la recogió en la última escuela de la que fue expulsada y la golpeó hasta matarla, ella no derramó ni una sola lágrima. Sin embargo, ese día toda su vida cambiará, y la oración de su abuela, que abrió su casa y regenta un pequeño albergue en Marmaris, traerá un milagro. “Ojalá tuvieras un buen maestro que te guiara…” No se sabe por qué Ali Asaf Denizoğlu vino de Estambul como maestro en una escuela en el campo cuando era un médico exitoso. Sin embargo, es una persona extraordinaria que tocará la vida de las personas una vez y cambiará todo. Esta habilidad salvará a Eylul del borde del acantilado y la convertirá en una cirujana exitosa. Sin embargo, se da cuenta de ese sentimiento especial con Eylul demasiado tarde y la deja ir. Los dos amantes sí, por mucho que ella lo niegue Eylül también se enamoró de Ali Asaf, y años después se reencontrarán como dos médicos.
Esta es la historia de una chica que ha perdido la vida, que no tiene más que su ira, para desafiar la vida como cirujana. ¡Al mismo tiempo, un hombre que le dará este coraje! Un guía que le toma de la mano y le dice que puede lograrlo. Esa persona, que todos queremos tener en nuestras vidas con todo nuestro corazón, mantendrá siempre vivas nuestras esperanzas de vida como Eylül...

Protagonistas: Gökhan Alkan, Öykü Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gerçek, Fatih Dönmez, Merve Çağrıran, Burcu Türunz, Başar Doğusoy, Selahattin Paşalı

ETIQUETA:
PRODUCCIÓN: Producción MF
DIRECTORES: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
GUIÓN: Ebru Hacioglu, Verda Pars
GUIONISTASA: Eda Tezcan, Makbule Kosif

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Está consciente
00:04Cuidado
00:05Muévanse, muévanse, muévanse
00:11¡Muévanse!
00:14Electrocardiograma, deprisa
00:16Electrocardiograma, tráelo, ven
00:30¿Gazas?
00:41Es la doctora Bajar
00:43Me ha dicho que es un asunto urgente
00:45Ingresaron a un obrero de la construcción
00:48Con lesiones internas
00:49Bien, ponlo en altavoz
00:50Bajar, explícame
00:53Doctor
00:54Doctor, no sé qué debo hacer
00:57Bajar, tranquila, estoy operando
00:59No puedo perder tiempo
01:00Háblame del paciente, rápido
01:02Paciente masculino, 45 años
01:05Se ha clavado una barra en el abdomen
01:07Que tiene un trozo de hormigón en la punta
01:10Alguien la está sujetando para que no se mueva
01:14Concéntrate
01:19¿Cómo ocurrió?
01:23Entró por la espalda y salió por el abdomen
01:25Tiene una pieza de hormigón
01:28Ya lo dijiste
01:29¿Y sus signos vitales?
01:32Déjeme ver
01:33Normales
01:36No tiene hemorragias externas
01:38Está consciente
01:39Podría tener hemorragia interna
01:41Deberás hacer una ecografía
01:44Manténlo estable hasta que me desocupe
01:47Te ayudaré
01:47Tranquila Bajar
01:49Está bien, está bien
01:51Voy a hacer lo que pueda, doctor
01:52Rápido, rápido
01:56Ponga la vía
01:57Debemos hacer una ecografía
01:59Ese paciente morirá si no terminamos aquí cuanto antes
02:03Debemos darnos prisa
02:05¿De acuerdo?
02:06Concéntrense
02:06Ahora mismo lo que menos tenemos es tiempo
02:09Tijeros
02:13Vamos, rápido
02:19Date prisa
02:23Colócale la vía
02:24Muévase
02:41Muévase
02:41No hay tiempo que perder
02:43Yodo, rápido
02:44No, no tengo tiempo
02:47Dame el yodo
02:47Doctora
02:49Tranquila
02:49Con permiso
03:15Móvanse
03:15Con permiso
03:17Necesitamos al doctor Selim
03:37¿Dónde está el equipo, Al?
03:39Ve a buscarlo, rápido
03:40Sí, doctor
03:41A un lado
03:41No hay tiempo
04:11Doctora Bajar, ¿qué hacemos?
04:30Doctora Bajar, diga algo
04:31Está perdiendo mucha sangre
04:33Doctora, díganos qué hacer
04:37Doctora Bajar, por favor, ayúdenos
04:40Ayúdenos
04:41¿Qué hacemos, doctora?
04:43Estamos perdiendo al paciente
04:44Doctora, doctora
04:53Doctora Bajar
04:54Doctora Bajar, reaccione, por favor
04:56Guantes, guantes
04:56Tienenos qué hacer
04:57Traigan guantes
04:59Presiona hacia abajo
05:03Denme una bata
05:06Necesita transfusión
05:10Ahora
05:11Llamen al doctor Selim
05:20Doctor, esa urgencia
05:26Hubo un accidente
05:28Ponlo en altavoz
05:29Doctor, la pieza de hormigón se cayó
05:32Y la barra se salió
05:33El paciente pierde mucha sangre
05:35Oh, estupendo
05:36Pedí que lo mantuvieras estable
05:38Bajar, no era complicado
05:40Doctora
05:41Doctora
05:42Doctora
05:43Doctora
05:45Bajar
05:46Bajar, ¿me escuchas?
05:48Doctora, bajar
05:49Ponlo en el altavoz
05:49Ya
05:50Claro
05:51Doctor Selim, soy Eilul
05:54Eilul, ¿qué pasa?
05:55Estamos haciéndole una transfusión
05:57Eilul, diez minutos
05:58Manténlo vivo durante diez minutos
06:01Siga así hasta que yo llegue
06:02¿Entendido?
06:03Entendido, doctora
06:04Haré todo lo que pueda
06:05La presión arterial se está desplomando
06:08Presionan más fuerte
06:10Consígueme en puentes nuevos
06:15Betadine
06:20¿Qué está haciendo?
06:22La arteria toráxica corre peligro
06:24¿Qué?
06:25Es muy arriesgado
06:26Si tardamos más, morirá de una hemorragia interna
06:36Consigue una pata, ya
06:38Misteri
06:41¿No deberíamos esperar al doctor Selim?
06:46Si vas a quedarte
06:47Mejor cierra la boca
06:48¿Entendido?
06:50
06:50Déjenme pasar
07:08Está buscando
07:12Vamos
07:31Vamos
07:32Vamos
07:32La encontró
07:41La encontró
07:42Es asombroso
07:48Lo consiguió, doctora
07:51El paciente está estable
07:54Lo hizo, doctora
07:55Teléfono
08:01Teléfono, teléfono
08:02Ya
08:02¿Qué ocurrió?
08:07El paciente está estable
08:08¿Qué es lo que has hecho?
08:10La hemorragia procedía de la arteria esplénica
08:12Estoy sosteniéndola
08:14¿Sosteniéndola?
08:16¿Cómo?
08:17Presionando con el dedo
08:19La hemorragia se detuvo
08:20Increíble
08:25Llévalo al quirófano de inmediato
08:28Iré en cuanto termine
08:29Entendido
08:30Hiciste un gran trabajo hoy
08:33No tuve mucha elección, doctor
08:36No, no, no
08:37Espera
08:38No le restes importancia
08:39Hoy salvaste una vida
08:41Y sentir esa arteria palpitando bajo mis dedos
08:45Fue una experiencia increíble
08:47Estás loca
08:49Estoy orgulloso de ti
08:50Doctor, perdone que lo interrumpa
08:54Pero necesito información sobre el paciente de la habitación 107
08:57Tan seguido
08:58Necesito que me pongas al día
09:27No.
09:57¡Gracias!
10:27Buenos días.
10:29Buenos días.
10:31Justo cuando creí saberlo todo, me sorprendes con algo nuevo.
10:35¿Qué quieres decir?
10:37Me confundes, Zaylul. No entiendo si has cambiado o no.
10:41¿Por qué te preocupa eso?
10:43No estoy preocupado, solo sorprendido.
10:45¿Tan sorprendente es tener un coche bonito?
10:48Este coche es muy bonito y caro.
10:51Algunas personas invierten en una casa. Yo elegí un coche.
10:56No suena muy lógico.
10:59Perdí la única familia que tenía hace años.
11:02El deseo de tener una casa desapareció con ellos.
11:06El coche me hace sentir bien.
11:09¿Te parece suficiente con esa explicación?
11:12¿Entonces no tienes casa?
11:16Desde que llegaste, todo son preguntas.
11:18Tu coche, tu casa, estás casada. ¿Qué importa?
11:22Me preocupo por ti.
11:26Pero quizá, ya tengas a alguien en tu vida.
11:33Uno, no es asunto tuyo.
11:36Y dos, aunque no lo tuviera, no me relaciono con hombres casados.
11:40No.
11:41No.
11:42No.
11:43No.
11:44No.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada