- 5 hours ago
Rebirth- The Spurned Bride Becomes A Duchess
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00主持人
00:02主持人
00:04主持人
00:06主持人
00:08主持人
00:12主持人
00:14罢了
00:16先讓他跟著吧
00:18我顧臨之護得住全城百姓
00:20自然護得住自己的棋子
00:22他是不是認出我
00:24你叫什麼名字
00:26女神
00:28女神
00:30我尊重
00:32每一個願意為國效力的士兵
00:34但戰場不是兒戲
00:38女神
00:40一定要顧好自己
00:46他認出我
00:48過幾天這賬還怎麼打呀
00:58天天吃這些
01:00利息都快沒了
01:02沒成丟了
01:04羊草跟不上
01:06我也心裡也著急啊
01:08哎
01:10聽說前兩天他們上戰場
01:12都餓暈了
01:14你是遇到了難處
01:18我不能就這麼看著
01:20侯山只被茂密
01:22想必會有些野菜野果
01:24啊
01:26啊
01:28啊
01:30啊
01:32啊
01:34啊
01:36啊
01:38啊
01:40啊
01:42啊
01:44啊
01:46啊
01:48啊
01:50啊
01:52啊
01:54啊
01:56啊
01:58啊
01:59啊
02:00啊
02:01啊
02:02啊
02:03啊
02:04啊
02:05啊
02:06We're saying that they are a
02:28It's a great deal.
02:30The devil will not be able to die.
02:32What if he will die?
02:36It was a time when the devil was killed by the devil.
02:39It was the devil.
02:40I and the devil will not be able to die again.
02:45The devil is the devil.
02:48Is he going to die?
02:50Yes.
02:50The devil.
02:58You can't go there.
03:03You can't go there.
03:04What are you saying?
03:06You don't know.
03:09I'm afraid I was just scared.
03:11In this case, they're not going to go out.
03:16They're going to live in you.
03:17This time, although you're not in danger of life,
03:20but you're going to be able to do it again.
03:22You can't go there.
03:24You believe me?
03:26I'm sorry.
03:28You can't live in danger.
03:31I'm sorry, I can't go there.
03:32You can't go there.
03:34I'm sorry.
03:36You can't go there.
03:38I'll be able to go there.
03:40That's why you're going to live in danger.
03:43You can't go there.
03:45Your enemies in danger.
03:47You're going there.
03:50You can't go there.
03:51You can lose your enemies.
03:54But, it's not that bad.
03:56If he took us from the北城 of the land, then if we were to kill him in the army,
04:03we would kill him in the army, and kill him in the army.
04:06If they were not in the army,
04:09the北城 would be able to die.
04:11That's how you say it.
04:13Let's go to the army.
04:15Let's do it.
04:16Yes.
04:26Oh, my God.
04:28Oh, my God.
04:36It's done.
04:38It's done.
04:40You have to die.
04:42You're going to die.
04:44You're going to die.
04:46You're going to die.
04:48You're going to die.
04:56You're going to die.
04:58This city's army is an open man.
05:00You're a little the only army.
05:04Well, it's a half-motion.
05:06So, you don't even have a defense at night!
05:08I think you have to take a long their time for you.
05:12You're a little lazy.
05:14Don't worry.
05:16We didn't try to die.
05:18It's not so easy.
05:20He's a good one man.
05:22But now, the clad рыba ran out soon, and he separated from these three of my enemies.
05:24Precious the surrender, but they had to break the two.
05:26And the one of his armies was to protect and to spread the י única.
05:28By all that, he will return to the enemy's war.
05:32The enemy just wanted to defend.
05:34He's afraid that against him is the king.
05:36Don't go away from their body.
05:38Please don't go away from their forces.
05:40Please don't go away from them though.
05:43Please don't go away from them.
05:45Please don't go away from them.
05:47Please don't go away from them.
05:50Please don't go away from them.
05:51Come on!
05:59Come on!
06:01Come on!
06:03Come on!
06:05Come on!
06:07Is he really hurt?
06:09Why?
06:11He is now going to kill him.
06:13He is going to kill him.
06:15I don't know what he's doing.
06:17He has to be honest.
06:21Come on!
06:23Where did you go?
06:25Come on!
06:27Come on!
06:45Yes!
06:46He is wearing a pink hat.
06:48He wants to wear it.
06:49I will wear it tomorrow.
06:51Wait!
06:53You've been wearing a pink hat.
06:55You're wearing a pink hat.
06:57Where do you go?
06:59Just now.
07:01I can't buy my favorite clothes.
07:03I can't buy my favorite clothes.
07:05I'm going to go with my sister.
07:07Let's go for a look at the door.
07:09What is it?
07:11If you don't like it, I'll go out.
07:13You don't like it.
07:15If you don't like it, I'll go out.
07:17I'll go out.
07:19You're not going to go out.
07:21You're not going to go out.
07:23I can't buy it.
07:25I'll go out.
07:26You won't have to go out.
07:28You didn't have to go out.
07:29You're not going to go out.
07:31You'll be true.
07:32I don't know.
08:02人家伺候得舒服吗?
08:05你呀,胆子越来越大了,还敢把我怨你嫁了,就不怕你那当边的男人发现了。
08:15哎呀,龙哥,人家这不是从梁嫁人后,心里就一直惦记着龙哥吗?
08:23更何况,我那个丈夫,就是个中堪不中用的绣花针,又论床上共花,还得是龙哥。
08:32嗯,一会儿啊,去我店里头,那些金银首饰随便挑选。
08:42谢谢龙哥。
08:44肃子疼,高难免。
08:50诚和声,你疯了。
08:59哪来的野狗?
09:04敢动猫子。
09:05肃子疼,你不是爱我吗?
09:08为什么背双我?
09:09诚和声,你还真以为我爱你啊?
09:12你也不撒泡尿罩着自己是一个什么德行?
09:16就是一个看城门的废物,也逼得上我,实话告诉你吧。
09:20实话告诉你吧,我呀,当初要不是看你还有点钱,还好骗那份上,我能主动接近你。
09:28我把所有的钱和爱都给了你,你为什么……
09:38笑话,我苏制堂要的是用不完的钱,是穿不完的漂亮旗袍,是戴不完的珍珠手链,不是你这种废物。
09:50要怪,就怪你自己处。
09:54龙哥,脸疼不疼啊?人家跟你呼呼?
10:03一个一无是处的废物,还跟我请你?
10:07来,好好看看,你的女人是怎么伺候我的?
10:14我重还一世,我竟然学了宋志堂这个玩意,
10:23却伤害了世界。
10:26我真是个天大的笑话,笑话!
10:30我咱俩一世,我看一眼,只能思考。
10:41我看你这个,你可是是不能意义的废物,
10:42我看一眼
10:44,是天大学。
10:46成了废物,你本身是想要做我的我的事,
10:50没有人把枪毙你连着我。
10:52没人把枪毙你,你为我放弃一切。
10:55夢哥,等我跟他合離了之後,我就給你做大太太,好不好?
11:02大太太,想多了吧你?
11:08我只是閒來無聊,給你打發時間吧,陪你玩我,你還吃心妄想想做一太太?
11:18滾!
11:19滾!
11:24龍哥!
11:26蘇智堂,他依舊跟我一樣,在淤泥裡發爛發愁!
11:40娘親,我們快進去找爹爹!
11:45喬兒,爹爹正在忙,我們還是先不要打擾他了,好不好?
11:53走去忙的時候,可能來不及吃飯,等到了用餐時間,你提醒他一下。
12:00嗯,好。
12:01走。
12:02是不是啊?
12:10夫人,求求你給點吃的吧,我三天沒吃飯了。
12:12夫人,求求你給點吃的吧,我三天沒吃飯了。
12:14夫人,求求你給點吃的吧,我三天沒吃飯了。
12:16夫人,求求你給點吃飯了。
12:25娘親,結上好多這樣無家口歸的人哦。
12:29巧儿,你想不想跟娘亲做一个慈善堂,让那些流浪可怜的人都有一口热粥吃?
12:43嗯
12:43倒架
12:52谢谢,谢谢
12:59夫人,这城里如今不太平,积民里头什么人都有,万一有人冲撞了那颗小少爷,都君怪罪下来怕事
13:13领知在前线为国为民,我这个做妻子的,难道能在后宅安心享福吗?
13:20况且,世周镇灾这种小事,无妨
13:24娘亲说的对,巧儿要像爹爹一样,成为一个顶天立地的男子汉
13:32真快乐
13:34世珍,原来没有,你真的过得这么好
13:39世珍,最近世周累了吧,还需要什么?我让军旭出我不给你
13:53我不累,我只想帮帮你,还有海城的百姓,不过我不能看着满城的百姓受苦置之不理,也该找找那些趁机囤积聚齐,大发国难财的土财主
14:11为了这满城的百姓,也该出出血了
14:18隔续了都军夫人,还敢来我们餐厅讨饭吃,一会都军和他夫人要来,上台想够别想
14:40博士,我求求你,我真的很需要这份工作
14:47也是真的,我现在所失去的一切,都是拜你所赐
14:55卫解全城,鸡鸣之困,我跟都军决定,捐出所有的珠宝首饰,了解绵薄之力
15:18好,我相信,诸位一定会支持我夫人的善递
15:28对吧
15:33杜鹏,杜鹏夫人
15:35不是咱们布娟
15:37实在是如今的世道,生意难做
15:41我们也没钱
15:43You are the leader of the leader of the leader of the Doctor.
15:48I heard that in the age of the year the leader of the Doctor of the Master,
15:51you delivered from 0.5% to 6% to 6% to the Master.
15:56He looked at the Doctor with the child,
15:59and he died in your door.
16:01You were afraid to be alive.
16:03The leader of the leader of the enemy was the same as the leader of the enemy.
16:05The leader of the enemy was the same as the leader of the enemy.
16:09You are not going to.
16:11You are not going to beisson.
16:13I should have ten.
16:15I should have ten.
16:17Ten!
16:19Ten!
16:20It's not going to be多少!
16:22You are not going to have a loss.
16:24No one has no loss.
16:30Do not have a loss.
16:39. . .
16:47. . .
16:52. . . . .
16:58The bishop of the king and the king of the king,
17:00this man is a very hot man.
17:02You see you?
17:04You are so happy.
17:06Let the people who are dead.
17:08Let the people be dead.
17:10Let's see.
17:12Go.
17:14The king of the king,
17:16I want the king of the king of the king.
17:20Lord,
17:22You know?
17:24You are a king of the king?
17:26Who knows?
17:27程和尚 你哪里是担心我 你分明是担心我的新少人 是真的
17:35但我担心时间又如何 我告诉你 你要是感动他一根好吗
17:42休怪我不客气
17:49程和尚 你现在给我演什么神奇的希望 告诉你晚了
17:57可惜啊 五年前 是你亲手把尹世珍推人 而现在 他根本就不可能看你
18:09我要去告诉世珍 让他有所准备 或许 看在我报信的份上 他会原来我喜爱
18:19世珍
18:23大慧带 你来这里干什么
18:27你来做什么
18:29世珍 你对这些素不相识的鸡鸣都笑脸相赢
18:33为何对我去如此冷漠
18:36我跟你无话可说
18:38好 你恨我 没关系 我今天来就是想告诉你
18:44苏志堂在镇上找了一帮乞丐
18:47你说独军府以牧群的名义 敛财 你千万要小心
18:53必须都让开 都让开 都让开 都让开
18:57都让开 让开 让开 让开
18:59让开 让开 让开
19:01就是他们 独军府假仁假义
19:05当剑包 骗军府上的钱 装保自囊
19:09看看 就是在发国难财
19:11没错
19:13兄弟们 抽吧
19:15砸了就会刹到独军府
19:17I'll go!
19:19I'll go!
19:21He'll be there!
19:23I'm sorry!
19:25I'm not going to let you do it,
19:27I don't need your help!
19:31Lugin,
19:32the priest,
19:33the priest is here.
19:41The priest has all been recorded in the castle,
19:44It is to take a look for everyone
19:47I am a bit more so I know you have a great hope
19:51It is about to sit down at night
19:53Let's hold it
19:55And we will get to the village
19:57And we will get to the village
20:00Wait
20:00Are you still waiting?
20:03I'm going to have to get in the village
20:05The village village village village
20:06The village village is always estimated
20:07It's amazing
20:09We're also scared of them
20:11We're scared to come from the village
20:12Then the village village seems to be able to
20:13I don't want to go!
20:14Go!
20:15Go!
20:16Go!
20:17Go!
20:18Go!
20:19Go!
20:20Go!
20:21Go!
20:22Go!
20:23Go!
20:24Let's go!
20:25Go!
20:26You bastard!
20:27My father will be here to help me and my mother!
20:30The king is here!
20:32The king is here!
20:33The king is here!
20:34Go!
20:35Go!
20:36Go!
20:37Go!
20:38Go!
20:39The king is taking you to a prison!
20:46The king of the king is here!
20:48The king is not correct to fight the enemy, but it will not be able to deny the king of the king of the dead.
20:54You are not yet to die.
20:56The king of the king of the war must have been killed.
20:59He must be kept away.
21:00We must have heard of him!
21:04Yes, the king of the king!
21:06No, not again, no!
21:07I'm going to kill you.
21:14I'm going to kill you.
21:16That's the woman who gave me money for me.
21:18You're a dumb guy.
21:19Don't be afraid to kill you.
21:20I don't know if I'm going to kill you.
21:22This is her money for me.
21:25I'm not sure if I'm going to kill you.
21:27I'm going to kill you.
21:28I'm going to kill you.
21:30I'm going to kill you.
21:40I don't want to see you.
21:47I'm going to kill you.
21:51I won't have to survive.
21:53Oh, my God.
21:58She's a girl.
21:59Come on.
22:01Let's go.
22:02Let's go.
22:03Let's go.
22:04She's a girl.
22:15Lord, you can't help me.
22:19I'm so tired.
22:21I'm so tired.
22:23You won't let me die.
22:25I'm so tired.
22:27I'm so tired.
22:29I'm so tired.
22:31How can I help you?
22:33I'm so tired.
22:35I'm so tired.
22:37I'm so tired.
22:45How are you?
22:47I'm so tired.
22:49I'm so tired.
22:51I'm so tired.
22:53I'm so tired.
22:55I'm so tired.
22:57I'm so tired.
22:59I'm so tired.
23:01I'm so tired.
23:03I'm so tired.
23:05I'm so tired.
23:07I'm so tired.
23:09I'm so tired.
23:11I'm so tired.
23:13I'm so tired.
23:15I'm so tired.
23:17I'm so tired.
23:19I'm so tired.
23:21I'm so tired.
23:25How are you?
23:27I'm so tired.
23:29可不可以好好過日子,我們得罪孤嶺之至此,王后怕是沒有好日子了,除非汪振元能回來。
23:44王帥已經秘密到達海城,請成副官三日合。
23:49成和生如今沒了任何用,要是想過好日子,我還不如投辦汪振元。
23:57王帥 好久不见
24:09王帥 好久不见
24:17人家对你 可甚是想念
24:21人家听说 你想对付顾林之
24:25我 可比承赫生对你有用得多呢
24:31你姓杨花的女人
24:36不过如今我在云城丢失大半部下
24:39如今也只能铤而走醒
24:41把不顾林之的夫人做妖媳
24:44这个女人 倒是了解也是真
24:47到底承赫生那种废物有用
24:55苏志涛
25:01苏志涛
25:03苏志涛
25:08苏志涛
25:14苏志涛
25:16Do you still have a child for us?
25:19Child?
25:23You're so stupid.
25:27You help me, okay?
25:29I will die.
25:32I will leave her heart.
25:34I will leave her heart.
25:36I will leave her heart.
25:38Okay?
25:39Father?
25:46What are you saying?
25:48I said I was not pregnant.
25:51I can't be pregnant.
25:53You know what?
25:58I want you to leave her heart.
26:06You have to pay for her heart.
26:08You have to pay for her heart.
26:10You have to pay for your daughter.
26:12You have to pay for your mother.
26:14To the pressuredest, and give herbros.
26:16I can get you back.
26:29I want to fall and command once.
26:31I have to go off her heart after I didinta.
26:34Oh
27:04I'm not going to be in front of her face.
27:31Hi.
27:32Oh, no,顾夫人, you can see this place in the city of the king, I'm so used to be used to it.
27:39What are you going to do?
27:41What are you going to do?
27:43Ah,顾大帥's love you love is a shen-shen.
27:47It's just that she's a good person.
27:50She wanted to play a game.
27:52We gave her a message to her, and she said you were able to take me to her own.
27:57You said she'll come?
28:02陀君
28:05何大君
28:15何大君
28:16何大君
28:17何大君
28:18何大君
28:18你说
28:19他会来吗
28:22王志人
28:22本帅已经来了
28:24何大君
28:25何大君
28:26何大君
28:26何大君
28:28何大君
28:30你看
28:31我说的没错吧
28:32它果然来了?
28:34黄振元?
28:36原来你就是围困海城的敌军首领
28:38你是想另用我
28:40给林芝下套
28:41逼他就番
28:42梦
28:43本帅原本就是想用粮草为成
28:48将顾灵芝活活的困死
28:51就是因为你那块帝王翡翠
28:53毁了老子天大的好事
28:55很好吧
28:56你是顾灵芝最大的软肋
28:58本帅今天就要看看
29:00顾渡君是要你,还是要他背后这万千的百姓?
29:07走!
29:12放开我!
29:13世贞!
29:14林真!
29:15你快走不用管我!
29:17这是个圈套!
29:18闭嘴!
29:19若说一句话老子就崩了你!
29:21方志源!
29:22你敢!
29:25顾渡渡君想让你的宝贝夫人平安的活着很简单
29:30现在立刻马上退军三十里,让出海城!
29:34否则我这颗子弹,保证穿透他这漂亮的小脑袋
29:41我再说最后一次,放了我夫人!
29:45哎呀,顾渡渡君啊,你这是求我,还是在命令我?
29:51求人就有点求人的态度,来人!
29:54让他给我绑那儿!
29:56放开我!
29:57哎,别动!
29:59看来你是听不懂人话!
30:01如果你不交出海城,老子就把你的宝贝女人,烧成一盆灰!
30:09我看你就能听懂人话!
30:11顶知!
30:12方志源所到之处,烧杀抢雷无恶不作!
30:16你要是为了我退兵,我们就是海城,千万人的罪人!
30:21你世珍,你装什么呀?
30:23你可是高高在上的多军夫人,锦衣玉石,现在都装起圣人来了!
30:33世珍!
30:34你是我顾灵之明媚正娶的妻子,是我最爱的人,我怎么可能放着你在这儿?
30:40打败汪振元守护海城,才是你的使命!
30:44为了百姓,为了我们的心愿,牺牲我个人,又有何法?
30:51住嘴!
30:52住嘴!
30:53打火把!
30:55你还有一分钟的时间做决定!
30:59你还有一分钟的时间做决定!
31:02住手!不要你时辰动手!
31:07不要你时辰动手!
31:12苏志堂?
31:15谁允许你对时辰动手的?
31:18我凭什么不敢动手?
31:20谁叫他隐时辰天生好命什么都占了还跟我抢难?
31:25等他化成灰,汪振元踏平海城,我苏志堂就是未来的独君夫人!
31:34苏志堂,你若信我,就跟我合作,一起把时辰救下来!
31:39成河也算什么东西!
31:41你给我听清了!
31:43要不交出海城,脑子就让这个剑鱼,死在你们两个面前!
31:48你们拿下海城,也没有十足的把握吧?
31:51既然没有把握,你的时辰就一直是安全的!
31:54因为,他是你手上唯一的王牌!
31:57行,我已经散尽甲参与,招了海城里不要命的能人意识,绕去粮草大营!
32:07看见冷眼,就是得手的信号!
32:10他倒是做出了和我一样的剧毒!
32:14到时候,我带兵正面往处,理应外合,势必把时辰救出来!
32:21让他给我做决定!
32:23再不交出海城,老子把他点了!
32:31杀!
32:33怎么回事?
32:34独君!
32:35独君!
32:36这发生什么事儿了!
32:37城里的粮草大营,被一群记鸣一把火,给烧了个干净!
32:40行吧!
32:41王独君,这可怎么办呀!
32:42独君!
32:43这可怎么办呀!
32:44独君!
32:45独君!
32:46独君!
32:47独君!
32:48独君!
32:49独君!
32:50独君!
32:51独君!
32:52独君!
32:53独君!
32:54独君!
32:55独君!
32:56独君!
32:57独君!
32:58独君!
32:59独君!
33:00独君!
33:01独君!
33:02独君!
33:05独君!
33:06独君!
33:07独君!
33:08独君!
33:09独君!
33:10独君!
33:11独君!
33:12独君!
33:13独君!
33:14独君!
33:15独君!
33:16独君!
33:17独君!
33:18独君!
33:19独君!
33:20独君!
33:21独君!
33:22独君!
33:23独君!
33:24独君!
33:25独君!
33:26独君!
33:27独君!
33:28独君!
33:29独君!
33:30独君!
33:31独君!
33:32独君!
33:33独君!
33:34独君!
33:35You.
33:36.
33:37,
33:38.
33:40.
33:41.
33:42.
33:44.
33:44.
33:45.
33:46.
33:50.
33:53.
33:54.
33:55.
33:56.
33:57.
33:58.
33:59.
34:03No!
34:05No!
34:07No!
34:15You don't want to leave me.
34:17I'm going to ask you for your help.
34:19Let's go!
34:25You've done it.
34:29But I...
34:31I'm going to sleep.
34:32You don't want to sleep.
34:35I'll wait for you for 15 years.
34:37This day...
34:39Next day...
34:41I'm not going to lose you.
34:47Little girl.
34:49This is my sister's gift.
34:51It's my sister's gift.
34:53It's too expensive.
34:54Let's take it to the hospital.
34:57And this one.
34:58This is for a long time.
35:00You can take it.
35:01You can take it.
35:02You won't be hurt.
35:03You won't be hurt.
35:04You won't be hurt.
35:05You won't be hurt.
35:06You won't be hurt.
35:07You won't be hurt.
35:08You won't be hurt.
35:09You won't be hurt.
35:10You won't be hurt.
35:11You won't be hurt.
35:12You won't be hurt.
35:13You won't be hurt.
35:16You won't be hurt.
35:17This day, I won't be able to lose.
35:27You are so strong.
35:29You are so strong.
35:30As long as you are willing to serve the army,
35:33I will be able to protect you.
35:37You are so strong!
35:38You are so strong!
35:40You are so strong!
35:41You are so strong!
35:47This time!
35:57Did you not lose?
35:59Why?
36:00Why did you pass?
36:01I am ashamed of that.
36:06Inouye!
36:07I did not go wrong.
36:10You had left a corner!
36:12It is my chance...
36:14so
36:15I can't
36:16go
36:18go
36:19go
36:20go
36:20go
36:21go
36:22go
36:24go
36:24go
36:26go
36:27go
36:29go
36:43go
36:44My mother, you have a baby in your stomach.
36:49You can't sit too long.
36:50Okay, that's good.
36:52Let's go.
36:53Let's go.
Recommended
37:09
|
Up next
2:25:04
2:20:50
1:34:40
1:58:16
1:02:24
2:28:25
2:16:38
2:39:43
1:58:16
1:34:40
2:30:53
1:37:17
3:14:46
1:42:37
1:48:46
1:22:51
1:02:47
1:15:21
2:09:34
1:34:48
Be the first to comment