- 1 day ago
مسلسل الحسد الحلقة 4 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00What about you?
00:06You are his sister?
00:12I'm curious. I want you to stop.
00:16I'm sorry, you are really helpful.
00:19I was very happy about you to stop your sleep and you didn't miss me.
00:23That's what you want me to do.
00:24Just stop, Nusret!
00:26Just stop, just stop, you're so upset.
00:28Yapa! Yapa!
00:58Yapa!
01:28Necati Bey, size bahsettiğim sevgilim Nusret.
01:37Çok memnun oldum.
01:58Yapa!
02:28Sen mi indin?
02:38Delitti beni ya!
02:40Halime bak!
02:42Şu beni soktuğu duruma bak!
02:44Kıskandım anladın mı kıskandım!
02:47Ya gözümün içine baka baka Türkan'a resmen!
02:51Sordun mu?
02:54Sordun mu Mükerem?
02:58Niye ağlıyorsun dedin mi?
03:01Ne bileyim ben.
03:03Öyle hani dikilmişsin karşıma bir cevap bekler gibi.
03:07Bu mu?
03:09Türkan mı derdin?
03:11Onu mu kıskandın?
03:13Tamam ne hissene boşver.
03:16Biliyordun ama.
03:20Türkan'ın sahne alacağını biliyordun.
03:23Evden çıkarken gayet rahattın.
03:26Çünkü bitmiş gitmiş bir hikaye dedim.
03:29Bitmemiş mi?
03:32Burada bu gece mi anladın bunu?
03:35Görmedin mi abini?
03:37Bütün gece Türkan'daydı gözü.
03:39Ben ne düşünürüm, ne hissederim, bir saksı mıyım rezalet ya!
03:44Başka?
03:47Başka?
03:50Başka ne?
03:51Başka daha ne olsun?
03:54Bir de Nusret var.
03:56Nusret?
03:58Ne olmuş Nusret'e?
03:59Menajer'i oldun soktun içimize.
04:02Hani bu gecelik bir hikaye olsa neyse.
04:05Hep hayatımızda olacak.
04:08Türkan'la partner olmuşlar yani.
04:11Ve sana da bu yüzden çok kızgınım evet.
04:13Türkan'la sahne almasını engelleyebilirdin en azından.
04:16Sanki bu krizi sen de istiyormuşsun gibi geldi bana.
04:19Saçmalama.
04:21Ben sadece işimi yapıyorum.
04:24Nusret'i ben mi soktum içinize?
04:27Sen kendi kuzenine bak.
04:29Takmış koluna sevgiliyim diye.
04:31Ona geç.
04:32O tipik Nalan.
04:33Ona karşı bir duygusu olduğunu zannetmiyorum.
04:36Takmış koluna çanta gibi böyle etrafa göstermelik.
04:39Çünkü yalnız kadın gibi gözükmekten nefret eder o.
04:42Bir de bence sana inat yapıyor.
04:44Kızma ama hata sende diye düşünüyorum.
04:47Aldın o çocuğu soktun içimize sanki çok matah bir şeymiş.
04:50Kes.
04:53Git elini yüzünü yıka.
04:55Hatta kafanı lavabonun altına sok.
04:58Berbat görünüyorsun.
05:00Bir daha da sakın bana kime nasıl davranacağımı öğretmeye kalkma.
05:07Ben senin pijama partisinde gevezelik ettiğin arkadaşım değilim.
05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:22Abone olmayı anlamak üzere.
05:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:35Bir sevinç yıka diyor.
05:49Bırak Mishet, what are you doing?
05:51What are you doing Bırak?
05:56Bırak dedim, Mishet.
05:58Why did you come here?
06:00Why did you come here?
06:01Why did you come here?
06:03Open your eyes.
06:09Open your eyes.
06:11Open your eyes.
06:13Open your eyes.
06:19Why did you come here?
06:25Bitmedi.
06:29Neden haklı bu makyaj böyle?
06:31Niye geldin dedim sana.
06:35Seniha ile konuşuyordunuz.
06:37Bir şey mi oldu diye merak ettim.
06:39Yani tartıştınız mı bir şey mi oldu diye.
06:41Can kuru toplar gibi arkanı topluyorum.
06:43Seniha'ya teselli ettim, aşk acısı çekiyor kadın.
06:45Do you think we're loving you?
06:47I'm not a big'fin.
06:49You think we're being a little girl.
06:52You're a little girl.
06:54Look, I see you.
06:56I'm a little girl, I'm a little girl.
06:57I'm a little girl.
06:58I'm a little girl, you're a little girl who has to do it.
06:59And you never stay in my womb.
07:01I mean, you just do it.
07:03Be any longer, so many people.
07:04Well, bye-bye.
07:05I know.
07:06And then I'll start your.
07:07Should you be in trouble?
07:09I'mancia, don't you?
07:12Don't you feel Jekyll?
07:14You have to find your dreams,
07:16and your dreams will make you succeed in the future.
07:20You are just a good one.
07:24You have to find your dreams,
07:26and your dreams,
07:29but you don't have to find your dreams.
07:31You are playing with your hands, you know you are.
07:34You have to find your dreams.
07:39You have to find your dreams, you have to find your dreams.
07:41I am, I am not keen to do this.
07:43I'm just like Halit.
07:45Who is like trying to hide your clothes?
07:47You're gonna get a lot to fix it on your life.
07:49I'm trying to hide your clothes.
07:51I'm going to hold everything.
07:53I'm trying to hide the clothes on your clothes and on your clothes.
07:56You're so dark.
07:59I'm just trying to hide your clothes.
08:02It's not my fault.
08:04I'm leaving magic to wear with my clothes.
08:08If I were not going to...
08:09I would not point you.
08:11If you're a girl around me.
08:13What do you think?
08:15I hope you will get a good night.
08:20Let me know you.
08:25I hope you will be back to me.
08:27I have been waiting for you.
08:29I hope you will have a good night.
08:31They will take you home.
08:33I will have a good night.
08:38B
08:45Haklı
08:48H
08:49H
08:50Yine bizi sevelim
08:52Yine kandırmışlar bizi
08:56Ama bitti
08:58Bu defa son
09:00Hep senin kuyruğunu birbirine bağlayacağım
09:34Canım benim, herkes senin gibi şanslı değil, hazıra konmak başka bir duygu. Bizim kervan yolda düzülecek, birlikte, o bambaşka bir duygu.
09:53Teşekkürler.
09:55Afiyet olsun.
09:56Seniha nerede? Ortalarda yok. Bilmiyorum ki.
10:01Yoksa o bize mi üzüldü? Çıkarken gördüğün yüzü beton gibiydi. Hiç dikkat etmedim.
10:09Ah, şimdi bir de zavallıyı teselli etmek gerekecek.
10:16Hayalleri suya düştü.
10:19Ne nöse etmiş.
10:21Bravo. Herkesi birbirine kattı adam.
10:23Neyse ben bizimkilerin yanına gideyim. Tekrardan tebrikler Nöyla.
10:29İyi misin?
10:43İyiyim.
10:46Ben senin neden böyle olduğunu biliyorum.
10:48Türkiye'nin yüzünden değil mi?
10:58Neydi o biraz önce?
11:00Bak göstereceğim şimdi sabah.
11:04Şu daha böyle.
11:05Bak, Halis zaten çapkın bir adamdı.
11:13Uçana kaçana yani.
11:15E bunu herkes biliyor.
11:16Sen de biliyorsun.
11:18Ama şimdi her şey değişti.
11:21O senin kocan oldu.
11:23Sen kazandın sen.
11:26Türkan gibiler de avucunun içini yaladı.
11:28Böyle bakar dururlar işte.
11:30Şu Nalan bile sırf sana inadından yaptı bu sevgili şovlarını.
11:36Aç gözünü aç.
11:49Rezalet.
11:51Sevgili olduklarını böyle mi öğrenecektik?
11:53Olacak şey mi bu?
11:55Kızınızın sürprizleri.
11:56Sürprizden de ötesi.
11:58Halit'e gövde gösterisi.
12:01Bıktım kafasına estiği gibi yaşamasından.
12:05Annem haklı baba.
12:06Bak yaptığı her şeyi bizi de etkiliyor görüyorsun.
12:09Ay tamam.
12:10Gitmeyin ya kızın üzerine bu kadar.
12:12Yarın öbür gün sırf size inat eğlenirse hiç şaşırmayacağım.
12:16Ama biraz cilveli ol, neşeli ol.
12:18Anlayışlı ol kocana karşı.
12:20Ya bu eski kırıklar yüzünden.
12:22Adamın beyninin etini yeme.
12:24Yorma kocanı.
12:25Hı?
12:26Ama yeri geldiği zaman da üzgünleri eline al, hocanın evliliğini yönet.
12:34Tamam mı?
12:34Bak şimdi bana bak.
12:36Kahkaha at bakayım.
12:38Ne yapayım?
12:40Kahkaha at.
12:41Bak şimdi bana.
12:51Gördün mü?
12:52Gül biraz, gül.
12:53En alem kadınsın gerçekten.
12:56Gül.
12:56Kahkaha at.
13:21Efendim sevgilim.
13:24Artık kalkın mı?
13:25Olur.
13:26Hem ben de bir an önce seninle baş başa kalmak istiyordum.
13:38Görüşmemizi polistoranla yapalım.
13:49Seniyye nerede?
13:51Bilmiyorum ki.
13:52Arayın da gelsin.
13:53Geldi.
14:01Geldi.
14:02Habrik ayarlarına geri dönmüş.
14:10Siz gidin ben geliyorum.
14:21İyi akşamlar.
14:23İyi akşamlar.
14:23Tanışamadım.
14:24Müzik yapımcısıydınız değil mi?
14:25Evet.
14:25Seniha Faşazade ben.
14:27Necati Kolcu.
14:28Memnun oldum.
14:29Ben de memnun oldum.
14:30Ben de memnun oldum.
14:31Ben de memnun oldum.
14:31Mühret Bey'in menajeriyim.
14:35Anlaşma sürecini ben yöneteceğim.
14:36Bir ara görüşelim Halit.
14:49Bu aralar hiç vaktim yok Burak.
14:51Hayırlı olsun.
14:58Çok teşekkürler.
15:00Oturur zamanla.
15:02Ve iyi performansların olmuştu.
15:03Siz sadece bir tanesini dinlediniz.
15:14Emin olun daha o kadar güzel bestesi var ki.
15:17Bazıları çalınmış hatta.
15:19Evet.
15:21Düşünün.
15:22O kadar iyi ki.
15:23Herkes ondan bir parça almak istiyor.
15:26Anladım.
15:28Nalancığım.
15:29Peki sen bu işin neresindesin?
15:31Sadece avukatın.
15:32Neyse.
15:35Detayları daha sonra konuşuruz.
15:39Şimdi isminizle.
15:41Beni bekliyorlar.
15:42Memnun oldum.
15:52Selena.
15:56Konuşalım mı biraz?
15:57Neyi?
15:59Ben senin güvenini sarsmak istemem.
16:00Biliyorum.
16:01Bu gece sana da sürpriz oldu ama.
16:03Ben de Nalan'ın böyle bir şey...
16:04Neşet.
16:05Gerçekten gitmem gerek.
16:07Bekliyorlar.
16:09Annemi merak ediyorum.
16:10Çok güzel bir gece.
16:13Keyfimi çıkar.
16:14Haber geçiriz.
16:16Ben de Nalan'ın böyle bir şey.
16:24Neden?
16:24Neden Hesbim seni değiştirdim?
16:27Kırmızı sana çok yakışmıştı.
16:31Kirlendi çünkü.
16:32Let's go.
17:03Masaya gelip kendini Necati Bey'e tanıtmalar, iş konuşmalar falan.
17:08Anlamadım. Ne konuşacaktım Necati Bey'le işten başka?
17:13Senin derdin başka.
17:16Nusret'le sevgili olduğumuz ilan edilince bir anda ortadan kayboldun. Neden acaba?
17:23Üstümü değiştirmeye gittim.
17:25Yalan söylüyorsa.
17:27Kıskandığın her halinden belli paçalarından akıyor kıskançlık.
17:30Bir de geçen gün geldin bana meydan okudun. Sevgili mi oldunuz? Haberim niye yok falan diye.
17:36Al işte.
17:38Gördün.
17:39Nusret beni seçti.
17:41Seni zavallı ucuru be.
17:50Karalar bağladın işte yine.
17:53Bana bak.
17:55Ben miyim vücuru be?
17:59Hı? Sen nesin peki?
18:01Üç gün önce abime aşıktın.
18:03Kuzenine kaptırınca
18:05Nusret'in peşine düştün.
18:08Ne kurur ama.
18:10Şimdi de karşıma geçmiş zafer naralarımı atıyorsun.
18:13Bana bak.
18:14Bugüne kadar sustum.
18:16Seni ciddiye almadım çünkü.
18:18Ama belli ki sen ciddiye alınmak istiyorsun.
18:22Görülmek istiyorsun.
18:25Tamam.
18:30Daha fazla çabalamana gerek yok.
18:34Gördüm seni.
18:36Git.
18:36Git.
18:38Git.
18:39Gecenin tadını çıkar.
18:41Git.
Recommended
2:18:25
|
Up next
1:58:01
47:46
Be the first to comment