- 13 hours ago
The CEO's Wedding - Full HD Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This is the Deku.
00:00:02This is the Deku.
00:00:04This is a Deku.
00:00:06This is the Deku.
00:00:08This is the Deku.
00:00:14The Deku is here.
00:00:16He is wearing a bag of clothes.
00:00:26The Deku!
00:00:28The clinic process,
00:00:34We show up for you!
00:00:35Are you sleeping?
00:00:36When I'm crossing the front,
00:00:38MSG is sort of boring beforeстро delic Dz Tilna.
00:00:40I want to center the centre for some of our clients.
00:00:44What about the courses?
00:00:46It is great, it has been great.
00:00:53Did you do great job from last night?
00:00:54Oh, you didn't forget what I was talking about?
00:01:03It's time for now. Let's go.
00:01:06Okay, I know.
00:01:08How's it going?
00:01:20How's it going?
00:01:32What's going on?
00:01:34My car is in trouble.
00:01:36Let me show you your car.
00:01:38That's not true.
00:01:39You're a big fan.
00:01:40How do you like that?
00:01:42What the hell?
00:01:43It's just for you to work.
00:01:44You work with high-quality equipment.
00:01:47Okay.
00:01:48Okay.
00:01:49Okay.
00:01:50Let's go.
00:02:04A little bit.
00:02:07What?
00:02:12Do you want to trust me?
00:02:13What do you think?
00:02:14Do you trust me?
00:02:15What are you doing?
00:02:16What are you doing?
00:02:17No.
00:02:18It's not a good thing.
00:02:19I'm sure you're still not feeling good.
00:02:24How are you?
00:02:25This is not the same?
00:02:27What is not the same?
00:02:29What is not the same?
00:02:31啊
00:02:33啊
00:02:35你瞧啊
00:02:37那就是我前男友
00:02:39三年前就不創業
00:02:41到現在還穿著保安制服
00:02:43什麼反應
00:02:45什麼
00:02:47她是我前男友
00:02:49我看過她的照片
00:02:51好像是我媽給我建立的相簽對象
00:02:57蘇靖
00:02:59蓉蓉 你也在呢
00:03:01這麼巧
00:03:02巧
00:03:03我看你是賴好嗎
00:03:05想吃天鵝肉吧
00:03:09你算個什麼東西
00:03:11也配跟我們家敬敬相親
00:03:13你怎麼不撒包尿照照鏡子
00:03:15然後趕緊滾蛋
00:03:17你說什麼呢 蓉蓉
00:03:19你聾呀
00:03:21這都聽不到
00:03:22看看你自己什麼德性
00:03:24就敢厚著臉別來相親
00:03:26我告訴你
00:03:27實相的就趕緊滾
00:03:29別看這飯店不高檔
00:03:31一頓飯就夠你半年公司呢
00:03:35是呀 王浩
00:03:37我看你這頓飯也請不起
00:03:39要不你先回去啊
00:03:41沒事
00:03:43沒事
00:03:45我再求一頓飯還是請了請
00:03:53王浩
00:03:54我破裂了啊
00:03:55當初你可是連一頓飯都不捨得請我吃呢
00:03:59現在這麼貴的飯店
00:04:01你也敢吃得大開口
00:04:03行了
00:04:04既然你非要當代宰的人大頭
00:04:07那就別怪我專挑貴的臉了
00:04:09容浩
00:04:15也別點太貴
00:04:17我和她也是第一次見面
00:04:19點太貴說句不好聽
00:04:21怕什麼
00:04:23她有錢
00:04:25王浩
00:04:26說得沒錯吧
00:04:27這可是你先說的啊
00:04:29一頓飯不算什麼
00:04:31點吧點吧
00:04:33點吧點吧
00:04:34點吧
00:04:35服務員
00:04:36服務員
00:04:37您好請問你哪個點單
00:04:39服務員這邊
00:04:40服務員這邊
00:04:41服務員這邊
00:04:50逢酒多少錢一瓶
00:04:51六萬一瓶
00:04:52行
00:04:53還先
00:04:54請
00:04:56請
00:04:57王浩
00:04:58王浩
00:04:59是你讓我們點的
00:05:00待會兒可別哭啊
00:05:02不至於
00:05:12王浩
00:05:13是不是
00:05:14該談談彩禮的事啊
00:05:15什麼
00:05:16彩禮
00:05:21今天剛相親
00:05:23怎麼也沒到這路吧
00:05:25怎麼
00:05:26我不想相親
00:05:27不相親的你今天來幹什麼
00:05:29你有病吧
00:05:30就是
00:05:32就是
00:05:33你要不相親
00:05:34給你結帳走人
00:05:35別當我們吃飯
00:05:40靖靖喜歡寶馬F5
00:05:41白色的
00:05:42也不是很貴
00:05:43一百六十萬就能搞定
00:05:45房子嘛
00:05:46郊區天府別墅
00:05:47一套就夠了
00:05:48也就兩千八百萬吧
00:05:49哦
00:05:50靖靖還得在市區上班
00:05:52你有時候上班累了
00:05:53總不能開車跑那麼遠嘛
00:05:55所以是區別的一個房子
00:05:58嗯
00:05:59靖靖還有個弟弟
00:06:00現在還沒結婚
00:06:01也得給他弟弟買一套
00:06:03也算是姐姐的一番心意吧
00:06:05你知道的
00:06:06靖靖可是個懂事的好女孩
00:06:08還有啊
00:06:09他們家除了他弟弟
00:06:10就靖靖一個女兒
00:06:12只要是把女兒嫁出去了
00:06:14媽得多上心啊
00:06:15你們比較忙
00:06:16又沒時間一直照顧老人
00:06:18所以得給個百八十萬的給他媽
00:06:21所以得給個百八十萬的給他媽
00:06:25所以得給個百八十萬的給他媽
00:06:27想請保姆就請保姆
00:06:29想周遊世界就周遊世界
00:06:31這樣就不用你們操心了
00:06:32房浩說得對不對
00:06:34你說得很對
00:06:36我要是個女人
00:06:38我也這麼想
00:06:39所以啊
00:06:40你們應該找個有同樣想法
00:06:42又有錢的男人
00:06:43或是他會給你買單
00:06:45你這什麼態度
00:06:47你是來相親的
00:06:48你是來相親的
00:06:49就說你這態度
00:06:50很容易失去我們家政策
00:06:52你知不知道
00:06:53王浩
00:06:55要不你去考慮一下
00:06:58不用考慮
00:06:59我不同意
00:07:00你
00:07:01王浩
00:07:03你知道你爸媽為什麼非常贊同
00:07:05你跟我來相親嗎
00:07:06因為我爸幫助過你爸
00:07:08在你爸最困難的時候
00:07:10要不是我爸
00:07:12你爸早完蛋了
00:07:14所以你爸欣賞感激
00:07:17想報恩
00:07:18想讓你來娶我
00:07:19而我媽不嫌棄你們一家
00:07:21答應了
00:07:22你不知道珍惜把握這次機會
00:07:24在這跟我咳咳嗽嗽
00:07:26又給別擺臉子呢
00:07:28有這種事
00:07:33我爸怎麼從來沒跟我說過
00:07:36跟你說
00:07:37如果十年八年前
00:07:39王浩還沒發達
00:07:40遠都不說
00:07:41他就被蘇靖給蒙住
00:07:42你爸來找我爸
00:07:44但是現在
00:07:45他往後不缺錢
00:07:47父親還用得著
00:07:48向別人借個十萬八萬
00:07:49要不是我爸出手
00:07:50別人向他借錢還差
00:07:52人家這個年度過不去
00:07:53你知不知道
00:07:56你笑什麼笑
00:07:57有什麼好笑的
00:07:59不好意思
00:08:00我沒忍住
00:08:01你不笑就是了
00:08:02靖靖
00:08:03你看
00:08:04就是這麼個玩意兒
00:08:06好好在這兒跟他說話
00:08:08非要跟你傻笑
00:08:09非要跟你傻笑
00:08:10這下你應該明白
00:08:11中秋為什麼把他甩了吧
00:08:14你當初把我甩了
00:08:15不是因為我創業
00:08:17你窮嗎
00:08:18你窮
00:08:19我當然要把你給甩了
00:08:20你窮還有理呢
00:08:21王浩
00:08:22別怪我沒有提醒你
00:08:24一個男人太窮
00:08:25十一尤八九
00:08:26長不到老婆
00:08:27你看哪個女人不開眼
00:08:29可能讓你這種窮鬼
00:08:31但過後嗎
00:08:32肯定不會成就之際的
00:08:34謝謝你的提醒
00:08:36你
00:08:37你
00:08:42你
00:08:43這玩意兒呀
00:08:44不值得你浪費時間
00:08:45我們走吧
00:08:50柔柔不急
00:08:51不管怎麼說
00:08:53撤著你
00:08:54撤著你
00:08:55柔柔不急
00:08:56柔柔不急
00:08:57不管怎麼說
00:08:58撤著你
00:08:59柔柔不急
00:09:00柔柔不急
00:09:01柔柔不急
00:09:03柔柔不急
00:09:04柔柔不急
00:09:05柔柔不急
00:09:06就我們三個人
00:09:13吃得完這麼多嗎
00:09:14咋的
00:09:15你是請不起
00:09:16還是不想請
00:09:17靚靚的爸爸幫助過你爸
00:09:19你該不會連一頓飯都捨不得請爸
00:09:21Thank you very much.
00:09:51Thank you very much.
00:10:21Thank you very much.
00:10:50Thank you very much.
00:11:40What are you doing?
00:11:42I'm not going to get a job.
00:11:45I'm not going to get a job.
00:11:47I'm not going to get a job.
00:11:50What kind of stuff?
00:11:52I'm really going to get a job.
00:12:04I'm going to get a job.
00:12:06妈你说什么呢 我才不愿嫁给那个废物了 静静 你也老大不小了 也该找个男人结婚生子了 妈你说什么呢 我才不愿嫁给那个废物了 静静 你也老大不小了 也该找个男人结婚生子了
00:12:36妈 我就算嫁 我也嫁了一个有本事的男人 她那个穷贵 我才不嫁呢 而且那个废物还是融融的前男友呢
00:12:56静静 你还真以为你妈什么都不知道啊 妈这么做 都是为你好
00:13:06妈 你听我解释
00:13:08不用说了 我就问你 你跟她结不结婚
00:13:14这化验单上写着 你怀孕五周零三天了
00:13:18傻孩子 你是妈的心肝
00:13:22不管你做错什么 妈都不会怪你的
00:13:34妈 这样做不好吧
00:13:36有什么不好的 再不好 还有那三十万打底呢
00:13:44坏能坏到难
00:13:58看你这孩子说的
00:14:00你要如果真的不想相亲的话 那也行
00:14:04你给我抱个大孙子回来
00:14:06我保证
00:14:08不比你相亲
00:14:10妈
00:14:12她真不适合我
00:14:14贪财 脾气暴躁
00:14:16贪财好啊
00:14:18你挣那么多钱
00:14:20我跟你爸又不花你的钱
00:14:22我们如果取了静静的话
00:14:24你给静静点钱
00:14:26又怎么了
00:14:28妈
00:14:30这能一样吗
00:14:32别跟我说那些有用没用的
00:14:34反正我跟你爸都商量好了
00:14:36如果你跟静静不相亲的话
00:14:38你爸
00:14:40他就没法跟静静他爸爸交代
00:14:42到时候
00:14:44你爸心情不好
00:14:46心情不好了
00:14:48他肯定血压膏就得上来
00:14:50他血压膏上来了
00:14:52我心情就不好了
00:14:54我心脏不好你是知道的
00:14:56到时候
00:14:57妈
00:14:58你别说了
00:14:59我知道该怎么做了
00:15:00那
00:15:02还不赶快打电话
00:15:13他是不是这样打来的
00:15:15接呀
00:15:20喂
00:15:21王浩
00:15:22今天的事情对不起了
00:15:25好
00:15:26我
00:15:27你别说了
00:15:28今天我请你吃饭
00:15:30你放心
00:15:31今天容容不散
00:15:33这不
00:15:34那行吗
00:15:37在哪吃饭
00:15:38今天晚上在我家
00:15:40我亲自下厨给你做饭
00:15:42好了
00:15:43就这么说定了
00:15:44不见不散哦
00:15:46等你哦
00:15:48等你哦
00:15:54怎么样小浩
00:15:55我早就跟你说过
00:15:57他们一家呀
00:15:58我跟你爸可了解了
00:16:02他虽然脾气有点暴躁
00:16:05可是有他父母压着
00:16:06他能暴躁到哪去啊
00:16:08我们的儿子也不差呀
00:16:10他一个人管理的那么大一个公司
00:16:14还管不了一个女人吗
00:16:17还是我爸说的有道理
00:16:19啊行啦
00:16:20快去把那身衣服换了吧
00:16:22穿身保安服衣服去相信
00:16:25那不被打才算怪呢
00:16:28等咱儿子换了衣服过来
00:16:31让她静静那丫头看了啊
00:16:34非让她看直眼不行
00:16:36你
00:16:46静静
00:16:47静
00:16:48静静
00:16:49你
00:16:54静静
00:16:55静静
00:16:57静静
00:16:58Yeah, you're here.
00:17:04Why are you carrying such a lot?
00:17:06I said that my father is a small wine.
00:17:09So I bought a little bit.
00:17:11I don't know how he's going to taste his taste.
00:17:14He gave me a hundred thousand dollars.
00:17:17He gave me a hundred thousand dollars.
00:17:19He can still be so big.
00:17:22You're so sorry.
00:17:23My father likes to drink.
00:17:25But my father also likes to drink this wine.
00:17:27You can still bring it back.
00:17:29I'm fine.
00:17:30My father wants to drink.
00:17:32I'll buy it.
00:17:33I'm sorry.
00:17:35I'm not going to take care of you.
00:17:37But...
00:17:38What?
00:17:39I thought that you're your former wife.
00:17:43I just feel like it's disgusting.
00:17:46Actually, when I first saw you, I felt like you had a good feeling.
00:17:50I felt like you were my husband.
00:17:54Well, Mr.
00:17:55After I met with Rose.
00:17:57Nothing else I don't have to do.
00:17:59She's alwaysimaginable for me.
00:18:01I'm not like that.
00:18:03I don't have to say that.
00:18:04Let's go.
00:18:05Let's have a meal.
00:18:06We can eat.
00:18:07Go ahead.
00:18:08I'll do it.
00:18:09Come on, let's have a drink.
00:18:32It's not good, right?
00:18:33What's wrong?
00:18:34You're a big man.
00:18:35You're afraid I'm going to eat you.
00:18:37Okay, let's have a drink.
00:18:43Let's go.
00:18:44You're right now.
00:18:45That's right.
00:18:46That's right.
00:19:04Let's eat.
00:19:07Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:10Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:17Let's go.
00:19:18Let's go.
00:19:20Let's go.
00:19:21Okay.
00:19:22Let's go.
00:19:23I'm going to go to the restaurant.
00:19:25I'm going to go to the restaurant.
00:19:27I'm going to go to the restaurant.
00:19:29I'm going to go to the restaurant.
00:19:31Okay.
00:19:33This is what you're saying.
00:19:35Don't worry.
00:19:37Let's go.
00:19:39We're going to go there.
00:19:41After that.
00:19:51Good.
00:19:53Good.
00:19:55I've been drinking.
00:19:57See us.
00:19:59Let's go.
00:20:01This is fine.
00:20:03This is fine.
00:20:05That's okay.
00:20:09Ah, what are you doing? You're a混蛋!
00:20:25Ginger, sorry, last night I drank a lot. I don't know what happened.
00:20:32I don't care. You're going to欺负 me. You have to be responsible for me.
00:20:38Ginger, if I did wrong, I will be responsible for you.
00:20:49Hey, Ginger, what's going on? What's he doing?
00:20:53How did you go to this place? Mom, Mom, you can't beat her.
00:21:00You can't beat her. You can't beat her. You can't beat her.
00:21:05Mom, she's my boyfriend.
00:21:07My boyfriend, I'm going to marry her.
00:21:09My boyfriend? What's wrong with her?
00:21:12I'm going to marry her. I'm going to marry her.
00:21:16She's my boyfriend. She's my boyfriend.
00:21:20I'm going to marry her.
00:21:22I'm going to marry her.
00:21:23I'm going to marry her.
00:21:25I'm going to marry her.
00:21:27I'm going to marry her.
00:21:28She's my boyfriend.
00:21:30I'm going to marry her.
00:21:32I'm going to marry her.
00:21:33I'm going to marry her.
00:21:35I'm going to marry her.
00:21:36Here's your boyfriend.
00:21:37I don't know how old it is, but I have to do this once again.
00:21:43You don't have to do this once again.
00:21:45Do you know?
00:21:47Okay.
00:21:49Let's get ready for婚礼.
00:21:58You don't have to thank me.
00:22:00I just wanted to say that I'm so proud of you.
00:22:04You don't have to leave your mind.
00:22:07You don't have to leave your mind.
00:22:11We're all like this.
00:22:13You said you don't want me to leave your mind?
00:22:16I don't want to leave your mind.
00:22:19I didn't want you to leave your mind before.
00:22:21I didn't want you to leave your mind.
00:22:24I know you're a good man.
00:22:26You have a responsibility.
00:22:27If you don't want me to leave your mind,
00:22:30I won't be afraid of you.
00:22:32Just let me tell you.
00:22:35Okay.
00:22:36Okay.
00:22:37Okay.
00:22:38We're all like this.
00:22:39You don't have to leave your mind.
00:22:41You don't have to leave your mind.
00:22:42But...
00:22:43You don't have to leave my mind.
00:22:46Alice, was still one guy coming to me.
00:22:48She's trying to leave your mind.
00:22:49I'mobmals, I'll probably be able.
00:22:50She should be.
00:22:51Do I leave you.
00:22:52She's doing nothing.
00:22:53What?
00:22:54Let's go.
00:23:24一定要
00:23:25问你这句话
00:23:27我就心满意足了
00:23:29姐姐
00:23:31你去孕妇
00:23:32要小心点
00:23:33王浩
00:23:39我们在天府别墅的房子
00:23:41要不要有个游泳池吗
00:23:43我觉得
00:23:44有游泳池比较好
00:23:46天府别墅
00:23:47等宝宝出生以后
00:23:53我们一家三口
00:23:54虽然过得很甜蜜
00:23:56但我爸妈
00:23:57就我这么一个女儿
00:23:58我弟弟还没有结婚
00:24:00他们肯定会想宝宝的
00:24:03我看
00:24:05又不在我爸妈旁边
00:24:07再买一套房子吧
00:24:08这样他们老两口
00:24:10离我们也近一些
00:24:11照顾起来孩子
00:24:13也方便
00:24:14对了
00:24:16我们家在农村
00:24:17我们可以再建几间小房
00:24:19我们偶尔回去
00:24:21还可以住两天
00:24:22这样让你爸妈
00:24:24也开心开心
00:24:25是啊
00:24:26也让我爸妈开心开心
00:24:29我爸妈咋
00:24:37s 三口
00:24:37我爸妈的
00:24:51I don't know.
00:25:21老总,小张,这是你新买的车?
00:25:24对,刚买的,给我搭昆车吧。
00:25:28这怎么行啊,我这车还没到十万块钱。
00:25:33那有什么,新车就好。
00:25:36行行,好嘞好嘞。
00:25:44老总,这么多豪车怎么偏用我的车呀?
00:25:47小张,开车吧,我自有安排。
00:25:53静静,听说你被婚夫挺有钱的,你也有啥买啥?
00:25:58那要真那样还不错,不过要是真有钱的话,那今天婚车肯定很气派吧?
00:26:05那是自然啦,我听静静说了,那车叫什么老死不死欢迎?
00:26:13八百多万一亮的,可贵。
00:26:15车队来了!
00:26:19一朵天原来的,可贵。
00:26:21我去静静,没有歉。
00:26:21一朵太多!
00:29:22We're right back.
00:38:22We're right back.
01:04:21We're right back.
Recommended
1:57:05
|
Up next
1:20:56
1:50:28
1:42:16
1:27:42
2:27:32
2:33:36
1:35:18
1:36:41
2:24:13
1:37:39
1:39:49
1:34:57
1:29:19
1:26:10
1:02:34
35:58
1:24:37
2:42:21
1:56:56
1:00:50
1:44:25
3:01:40
1:35:48
Be the first to comment