- 3 hours ago
Me Encanta la Manera en que Mientes (Doblado) en Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Conor
00:00:11Conor
00:00:15¿Me estabas esperando?
00:00:16Te extrañe demasiado
00:00:18Te traje un presente
00:00:20¿Mis padres te invitaron? ¿Donde estan?
00:00:23Perfecto
00:00:24Aquí esta
00:00:27Despergunzada
00:00:30Llevas cuatro años fuera
00:00:32Y lo primero que haces es intentar robarme a mi hombre
00:00:35Tu futuro cuñado
00:00:37¿Tu hombre?
00:00:38Si
00:00:40Tu hermana y Conor están comprometidos
00:00:45¿Que? ¿Desde cuándo?
00:00:46El mes pasado
00:00:47Y no te invitaron porque sabemos lo que estabas haciendo a nuestras espaldas
00:00:51Conor nos contó todo
00:00:53Tu nombre ha sido eliminado del fideicomiso familiar
00:00:56Has perdido tus derechos a heredar arquitecturas Johnson
00:01:00Puedes irte
00:01:02Ahora
00:01:03¿Papá? ¿Yo?
00:01:04Conor
00:01:05Te iba a proponer matrimonio
00:01:07¿Y ahora esto?
00:01:08¿Es esto cierto?
00:01:09Si
00:01:10Lo es
00:01:11Ahora largo
00:01:12¡No me toques!
00:01:13Puedo salir sola
00:01:15¿Que es esto?
00:01:18¿Mierda barata?
00:01:19Ese idiota de Conor está lleno de mierda
00:01:23Lo sabía
00:01:24Pensé que estábamos destinados
00:01:26No puedo creer que le iba a proponer matrimonio
00:01:29Soy más que estúpida
00:01:30¿Sabes qué?
00:01:31Le dijo exactamente a tus padres
00:01:33No
00:01:34Y cualquiera que sepa lo que realmente pasó no me habla
00:01:38Bueno, eres bienvenida a quedarte en mi casa esta noche
00:01:41Los hombres harán fila para casarse contigo cuando estés lista
00:01:46Hasta entonces tal vez puedas aprovechar al máximo tu vida de soltera
00:01:50Y hacer que Conor pague por lo que te hizo
00:01:52Como acostarse con su tío súper sexy
00:02:03¿De qué estás hablando?
00:02:05Mira, ese es el tío de Conor
00:02:09¡Dios mío!
00:02:13¿Se ve delicioso?
00:02:20¿Cómo sabes que él es su tío?
00:02:22Quiero decir, estuve con él toda la secundaria y nunca lo conocí
00:02:26No mucha gente lo conoce
00:02:27Aparentemente él maneja la división europea de la empresa
00:02:30Regresó la semana pasada
00:02:32Mi hermano lo conoció en una fiesta y me envió su foto
00:02:35Toda la familia de Conor está a su merced
00:02:38Y aparentemente está muy, muy soltero
00:02:44Creo que estoy de humor
00:02:46Vamos a darle una lección a Conor
00:02:47Sobre qué pasa cuando le rompes el corazón a una chica
00:02:49Sí
00:02:51Uh, lo dices en serio
00:02:53Muy bien
00:02:55Tú puedes
00:03:00Bramble, por favor
00:03:02Sorprendente
00:03:03Igualmente
00:03:05Lo siento, solamente me queda una
00:03:07¿Quién se quedará con la bebida?
00:03:09Yo
00:03:13Conserva el cambio
00:03:15Muy galante de tu parte
00:03:17De hecho yo pagaré la bebida del caballero
00:03:19No gracias
00:03:20De hecho soy alérgico a la caridad
00:03:24Oye, ¿cómo va todo?
00:03:26Conor me llamará a tía Molly muy pronto
00:03:29Sí
00:03:31Uh, Radiohead
00:03:32Podría escuchar Kid Amnesia toda la noche
00:03:35¿Qué haces?
00:03:36Cuidando un corazón que necesita algo de curación
00:03:38Ah, qué bien que no soy médico
00:03:40No creo que pueda curarte
00:03:41¿Qué?
00:03:47Eres tan...
00:03:49Encantadora
00:03:50Iba a decir persistente
00:03:51Esa no es forma de hablarle a tu chica
00:03:53¿Hace que ahora eres mi chica?
00:03:54Dicen que cuando te encuentras con el indicado te tiemblan los músculos de la cara
00:03:58Mi cara ha estado haciendo eso, mira
00:03:59¿Sabes?
00:04:00Creo que ya he tenido suficiente de tus bromas
00:04:04No te estoy haciendo una broma
00:04:05Claro
00:04:07Al menos puedo saber tu nombre
00:04:09¿Tu número?
00:04:11¿Qué es lo que realmente quieres de mí?
00:04:13Quiero casarme contigo
00:04:15¿Así es como sueles ligar con chicos en un bar o...?
00:04:18Me llamo Molly y tengo 22 años
00:04:20Me gradué hace poco de la universidad
00:04:23Gano mi propio dinero
00:04:24Soy muy divertida
00:04:26Tengo tantos chistes que podría dibujarte una sonrisa en esa cara tuya de piedra
00:04:30Ah, y hago flexiones todos los días
00:04:33Así siempre tendrás un hombro en el que llorar
00:04:35Sobre todo creo que sería la esposa perfecta
00:04:38Quizás un matrimonio rápido pueda sacarme de mis problemas
00:04:42¿No me estás tomando el pelo?
00:04:45Ni un poco
00:04:46Te veo en el ayuntamiento mañana
00:04:4810 am
00:04:50Trae tu identificación
00:04:56Oye, ¿qué estás haciendo? ¡Esta es mi casa!
00:05:01Aquí estás
00:05:03Lo siento, Molly
00:05:09Pero tu hermana Jennifer tiene más patrimonio que tú
00:05:11Y necesito casarme con una heredera rica
00:05:14O mi padre no me dará su compañía
00:05:16Y con mi tío de vuelta en la ciudad
00:05:18Él está más estresado e insistente
00:05:20¿Y Jennifer sabe algo de esto?
00:05:21No, Molly
00:05:23Mi corazón es todo tuyo
00:05:25Cuando consiga la compañía de mi padre
00:05:27Y las acciones de Jennifer podemos volver a estar juntos
00:05:29Y podemos tenerlo todo
00:05:31Abriste una brecha entre mi familia y yo
00:05:33No estoy orgullosa de eso, pero tenía que asegurarme de que Jennifer tuviera más acciones
00:05:36Vete de una maldita vez
00:05:38Molly
00:05:39Connor, siempre supe que lo único que te importaba era el dinero
00:05:42Pero no me di cuenta de lo cobarde que eres
00:05:45Sal de aquí
00:05:47¡Ahora!
00:05:48¿Qué hora es?
00:05:509.40
00:05:52¿A dónde vas?
00:05:54Me voy a casar
00:05:58¿Ya estás aquí?
00:05:59Llevo aquí una hora
00:06:12Oh, ya me extrañabas
00:06:13Déjame ser claro
00:06:15Me caso contigo porque quiero salir del matrimonio arreglado que mi padre preparó
00:06:19¿Está claro?
00:06:21En dos meses nos divorciamos
00:06:23Además eres joven, no quiero que pierdas el tiempo
00:06:25Puedo decidir qué hacer con mi tiempo
00:06:28Qué pareja más linda
00:06:30Felicidades por su matrimonio, van a tener los hijos más hermosos
00:06:33Y no tendremos hijos
00:06:35Gracias
00:06:38¿Les importaría ponerse un poco más cerca y tal vez verse más amorosos?
00:06:51Y señor, si pudiera sonreír sería increíble
00:06:54Tiene parálisis facial
00:06:56Así que no puede sonreír
00:07:02Felicitaciones a los dos
00:07:04Ahora están oficialmente casados
00:07:08¿Por qué tiene un apellido diferente a la madre de Connor?
00:07:13¿Tu apellido es Mancini?
00:07:18¿Tu apellido es Mancini?
00:07:20Sí, tomé el apellido de soltera de mi madre
00:07:23Bueno, este es mi número
00:07:29No me llames, estaré trabajando
00:07:31Espera, estamos casados, ¿no deberíamos vivir juntos?
00:07:33No, no me gusta vivir con nadie
00:07:36No soy nadie, soy tu esposa
00:07:38Y mi familia me desprecia, así que no tengo donde vivir
00:07:41Te buscaré un lugar y pagaré el alquiler
00:07:46¿Cómo estás, abuela?
00:07:48Adrián, si estás tratando de ocultarlo, de mí has fracasado
00:07:51¿De qué hablas?
00:07:52Tu padre me lo dijo, ¿no estás en el ayuntamiento?
00:07:55¿No te acabas de casar?
00:07:57Sí, me acabo de casar
00:07:59Bueno, entonces voy a planificar mi visita
00:08:02Espera, abuela, ¿qué planeas hacer?
00:08:04Hola, abuela, soy Molly
00:08:06Hola, visitaré a Molly, no a ti
00:08:09Espera, abuela, ¿qué planeas hacer?
00:08:10Bien, supongo que puedes venir, de lo contrario, mi abuela no nos creería
00:08:20Pero mi habitación está prohibida, te quedarás en la de invitados, ¿bien?
00:08:23Está bien
00:08:24No te dije que mantuvieras un perfil bajo esta vez
00:08:32Este es nuestro auto más barato, señor
00:08:34¿Alguien en esta ciudad conoce mi verdadera identidad?
00:08:37¿Alguien en esta ciudad conoce mi verdadera identidad?
00:08:40No, nos aseguramos
00:08:43Y verifiqué sus antecedentes
00:08:45Está limpia
00:08:46Así que es una coincidencia
00:08:47Y una increíblemente espléndida, además
00:08:50No me digas que no lo piensas
00:08:52No puedes apartar los ojos de ella
00:08:55Lo vi
00:08:56No, no lo hiciste
00:08:57Sí, lo vi
00:08:59Mañana tengo una reunión con inversionistas a los que les gusta mi trabajo
00:09:03Espero poder presentarles mi sueño y que me ayuden a montar mi estudio de arquitectura
00:09:08Bueno, te conozco y sé que si alguien puede lograrlo eres tú
00:09:12Y felicitaciones a la nueva señora Mancini
00:09:14Ahora tía Molly para Connor
00:09:18Sabes, deberías decírsela a Connor y Jennifer
00:09:21Avergúzales un poco
00:09:22Ni lo digas
00:09:23Ni siquiera soy su verdadera esposa
00:09:24No me deja ver su habitación
00:09:26Alguien está enamorada
00:09:28No, no, no, no, no
00:09:29Es el tío de Connor
00:09:31Eres tan mala mintiendo
00:09:33Tus ojos me lo dicen todo
00:09:35Tal vez estoy un poco enamorada de él
00:09:36Pero sigue siendo un enamoramiento no correspondido
00:09:39¿Qué vas a hacer?
00:09:40Voy a hacer que sea imposible que se resista a mí
00:09:44Tenerte allí
00:09:45¿Qué vas a hacer?
00:09:46No.
00:09:48Unット
00:09:53He has a daughter?
00:10:14Please let me enter, Mia has returned
00:10:19Mia has returned
00:10:21Mia has returned, who is?
00:10:23I am Joanne, your dog dog
00:10:27Mia is a dog
00:10:29Yes, Mia is the dog
00:10:31Who are you, a ladrona?
00:10:41Hola Mia
00:10:49Estoy trabajando y no tengo tiempo para hablar
00:10:54¿Estarás en casa para la cena, señor cara de estatua?
00:10:56No, y no me llames así
00:10:58Muy bien, señor Gruñón
00:10:59Absolutamente no
00:11:00Bien, supongo que prefieres que te llamen esposito
00:11:02Está bien, basta
00:11:03Esposito
00:11:04Está bien, de acuerdo
00:11:05Si dejas de llamarme así, volveré a casa a cenar, ¿de acuerdo?
00:11:09Genial, Mia y yo te estaremos esperando
00:11:12Y tengo una sorpresa para ti
00:11:14Hola Molly, ¿cómo estuvo tu día?
00:11:19Estuvo genial
00:11:20Muchas gracias por preguntar, tío Adrian
00:11:22Digo, Adrian
00:11:23Gracias por la sorpresa, eres una belleza total
00:11:26No te preocupes, no fue nada, Adrian
00:11:30Este es perfecto
00:11:44Hola, señor cara de Gruñón
00:11:47Cuando dije que podías mudarte
00:11:49No me refería a mudar todo lo que hay en mi casa
00:11:51No es este lugar tan lindo
00:11:52Antes era tan triste
00:11:54Ahora me siento como en casa
00:11:57Vamos, tengo algo que mostrarte
00:12:08Ven, siéntate
00:12:11Lo llamo domingo por la mañana
00:12:13Le pusiste nombre al balcón
00:12:16Imagina que te quedaste dormido y es domingo
00:12:20Te despiertas por los ronquidos de Mia
00:12:22Sales aquí, te acuestas en el sofá
00:12:25Bebes una taza de café, lees el periódico
00:12:28Y luego miras las nubes
00:12:30Deseando que la mañana del domingo nunca termine
00:12:32Bueno, creo que deberías llamarlo la esquina en donde pierdes tu tiempo
00:12:35O mejor aún, llámalo lunes por la mañana
00:12:38Así trabajas más duro
00:12:39Vamos, vive un poco
00:12:40Quiero decir, ¿de qué está hecho este sofá? Es horrible
00:12:42Es horrible
00:12:47Gracias
00:12:49Ay, esta es una mala idea
00:12:51Este hombre es tan terco como una mula
00:13:08Despertaste, ¿quieres unos rollitos de canela o unos croissants? Yo los hice
00:13:12No como dulces al desayuno
00:13:14¿Estás seguro de que no quieres?
00:13:16No
00:13:17Bueno, son realmente deliciosos
00:13:19Vamos, no tienes que fingir que eres un imbécil de corazón frío todo el tiempo
00:13:23Está bien
00:13:25Si son realmente tan deliciosos, tomaré un bocado
00:13:28No aprovechaste el momento, señor genial
00:13:38Quizá la próxima
00:13:39¿Te llevo?
00:13:53No, estoy bien
00:13:55¿A dónde vas?
00:13:56¿Por qué? ¿Te interesa?
00:13:57No eres el único que puede actuar con calma
00:14:00Estúpido y cruel, Adrian
00:14:09¡Qué cortés!
00:14:11¿Crees que es hora de que le encontremos un nuevo más?
00:14:14Shhh, no enfrente del P-A-T-O
00:14:23Pero, Sunny, ¿qué vamos a hacer?
00:14:25No lo sé, cariño, pero cuanto más esperamos, más difícil será
00:14:28Sí, le va a romper el corazón a Richie
00:14:30Lo sé, lo sé, pero tenemos que...
00:14:33¡Qué cortés!
00:14:35Era de igualdad, cariño
00:14:45¡Sorpresa, Adrian! ¡Abre la puerta!
00:14:48¿Abuela? ¿Qué estás haciendo aquí?
00:14:51¿Qué? ¿Es un mal momento?
00:14:53No, es solo que...
00:14:58Ya estoy abriendo
00:15:01Puedes fingir que somos muy cercanos por una noche, por favor
00:15:04Si me lo suplicas
00:15:06Por favor
00:15:10¿Abuela?
00:15:12¡Abuela!
00:15:13¡Te atrapé!
00:15:15¡Ay, me asustaste, abuela!
00:15:17Hola, abuela, soy Molly
00:15:19¡Oh!
00:15:21¡Oh!
00:15:23¿No es un amor?
00:15:25¡Oh, Adrian!
00:15:27Dijiste que te casaste con alguien
00:15:28Pero no dijiste lo hermosa que era
00:15:32¿No es hermosa?
00:15:36¿No es hermosa?
00:15:38Sí
00:15:40Sí, es preciosa
00:15:42Adelante
00:15:43Adelante
00:15:46¡Por fin, Adrian!
00:15:47He estado esperando esto durante mucho tiempo
00:15:51Pensé que eras gay
00:15:52¡Abuela!
00:15:54Dime, ¿cómo le propusiste matrimonio a esta hermosa chica?
00:15:57No es una historia romántica, ¿verdad, Molly?
00:15:59No, es bastante normal
00:16:01¿Qué quieres decir?
00:16:02Te acabas de casar con una chica que amas
00:16:05Debes tener una buena historia de propuesta
00:16:07No es como si te hubieras casado con una extraña de un bar
00:16:10No, por supuesto que no
00:16:13No, lo que pasó es que salimos a cenar
00:16:17Y luego después de la cena vino el postre
00:16:21Comimos postre y luego yo me arrodillé y le propuse matrimonio
00:16:27Y ella dijo que sí
00:16:28Y nos fuimos a casa
00:16:29Bueno, si así fue como le propusiste matrimonio
00:16:32Me sorprende que Molly haya dicho que sí
00:16:37Me sorprende que Molly haya dicho que sí
00:16:40De hecho, yo se lo propuse
00:16:42¿Lo hiciste?
00:16:43Sí, era un día de trabajo normal
00:16:46Y decidí darle la vuelta al guión y actuar
00:16:49Por su pequeña historia de matrimonio
00:16:53Su trágica historia
00:16:54Entonces llegó a casa del trabajo
00:16:56Y había una pequeña caja sobre la mesa
00:16:59Y la abrió todo nervioso
00:17:02Pero no había ningún anillo dentro
00:17:05¿No? ¿Anillo?
00:17:07Había un mapa que lo llevó de regreso al bar donde nos conocimos
00:17:12Y él regresó al bar y yo estaba allí de rodillas
00:17:18Y le pregunté si se quería casar conmigo
00:17:22Porque el matrimonio puede ser una cosa hermosa
00:17:26Y luego se inclinó y me dio un beso largo y tierno
00:17:31Bueno, es una buena historia
00:17:33Ojalá hubiera sido una de las borrachas del bar
00:17:37¿Te importaría revivir esa escena?
00:17:40Para mí me gustaría tomar una fotografía
00:17:43¿De qué escena habla?
00:17:45Bueno, del tierno beso
00:17:47En realidad no necesitamos hacer eso ahora mismo, ¿verdad?
00:17:51Oh, vamos, dale un poco de alegría a tu abuela
00:17:55¿Podrías besar a la chica para la fotografía?
00:18:04¿Eso fue un beso?
00:18:05Besa a la chica para la fotografía
00:18:10¿Eso fue un beso?
00:18:19Claro que sí
00:18:22Genial, bueno, me voy entonces
00:18:25No quiero arruinar su momento romántico
00:18:29No, no lo haces
00:18:31Buenas noches
00:18:33Buenas noches
00:18:35De hecho, ya saben, está oscureciendo
00:18:38Creo que debería quedarme a pasar la noche
00:18:40¿Eso significa que...?
00:18:42Tendremos que compartir habitación
00:18:44Bien
00:18:45¡Qué bien!
00:18:47No te hagas ilusiones
00:18:49Te besó en la mejilla, Molly
00:18:50¿Sabes lo que eso significa?
00:18:57¿Llevas un rato sentada ahí?
00:19:01¿Estás molesta?
00:19:03No, ¿por qué lo estaría?
00:19:06Bonitos abdominales, por cierto
00:19:19No espíes
00:19:31Bueno, mi color favorito es el azul
00:19:33Soy un gran fan de Radiohead
00:19:37Leí mi primer libro de negocios cuando tenía 10
00:19:39Mientras mis amigos jugaban Zelda
00:19:41Así que probablemente pensaron que yo era un gran nerd
00:19:44Odio las plantas
00:19:46Porque me recuerdan a mi madre
00:19:48Y nunca antes había comido un rollo de canela
00:19:51Te estás perdiendo mucho
00:19:53¿Te gusta la arquitectura?
00:19:55Ese es mi sueño
00:19:57Pero mi familia no cree en mí
00:19:59Para ellos soy solo una chica tonta
00:20:03A la que solo le importa que foto va a publicar en Instagram
00:20:07Familia
00:20:09Te entiendo
00:20:11Un día me desperté y me dije a mi misma
00:20:13Al diablo con sus opiniones
00:20:15Voy a ser arquitecta
00:20:17¿Entonces dijiste que no crees en el matrimonio?
00:20:23¿Por qué?
00:20:26¿Qué tal si cambiamos el tema?
00:20:29¿Aún te sientes así?
00:20:33Sí
00:20:37Oye, gracias por hacer feliz a mi abuela hoy
00:20:40Sé que sabes cómo
00:20:41Sí
00:20:43Buenas noches
00:20:52Sí
00:20:53Buenas noches
00:20:54Hola
00:20:55Les preparé el desayuno
00:21:08Supe que tiene tu abuela
00:21:09¿Te maquillaste?
00:21:10No, ¿te comiste un chicle?
00:21:11No, claro que no
00:21:12Adelante abuela
00:21:13Adelante abuela
00:21:14Adelante abuela
00:21:17Adelante abuela
00:21:23Adelante abuela
00:21:26Buenos días
00:21:32Podríamos haberte preparado el desayuno
00:21:35No hay problema
00:21:36Ahora son familia
00:21:40Me encantan las plantas que has pecado
00:21:42Me encantan las plantas que has puesto en la sala de estar, ¿te gustaría ir a comprar plantas conmigo?
00:21:47Me encantaría.
00:21:52Oh, eso es un...
00:21:54Lo sé.
00:21:57Juventud.
00:22:05Esta es una hermosa tienda.
00:22:08¿No es hermosa?
00:22:10Me encanta esta.
00:22:12Deberías comprarla.
00:22:15Uh, gran elección. Déjame empaquetarlo para ti.
00:22:18¿Cuánto cuesta?
00:22:18Cuesta 90 dólares.
00:22:21Es un poco caro para mí.
00:22:24Ok.
00:22:32¿Es la planta que quería la señorita?
00:22:34Sí.
00:22:35Me la llevaré.
00:22:37Perfecto.
00:22:37Adrián, te llamo por Mía. Lo siento mucho.
00:22:53¿Dónde estás?
00:22:56Adrián.
00:22:56¿Dónde está Mía?
00:22:57La llevaron adentro. Me dijeron que esperara afuera.
00:23:00¿Cómo pudiste confundir vitaminas con comida para perros? ¿Cómo pasó eso?
00:23:03Adrián, yo... yo...
00:23:05Bueno, ya...
00:23:05Cometí un error.
00:23:06Cuéntame cómo sucedió muy claramente desde el principio, por favor.
00:23:10Estaba en el trabajo.
00:23:12Llegué a casa y estaba exhausta. Los inversionistas me hicieron pasar un mal rato. Estaba distraída.
00:23:18Fui a darle a Mía su comida y... no me di cuenta.
00:23:21Y fui a ducharme y salí y... ella estaba en el suelo vomitando. Lo siento mucho, Adrián. Nunca quise hacerle daño.
00:23:30No puedo creer que haya confiado dejarte sola con Mía. No lo puedo creer.
00:23:35Eso no es justo. Me preocupo por Mía y haré lo que sea.
00:23:39Sí, bueno, es muy tarde.
00:23:41¿Qué significa eso?
00:23:43Quiero que te vayas.
00:23:47Adrián, por favor, yo...
00:23:49Nao, empaca tus cosas. Si necesitas ayuda, te encontraré un lugar. Solo vete.
00:23:55Adrián.
00:24:14¿Cómo está?
00:24:16Tu perra tiene dos semanas de embarazo.
00:24:18¿Qué?
00:24:19¿No pareces contento con la noticia? ¿Debería hacer algo?
00:24:23No, ah...
00:24:25¿Las perras embarazadas vomitan?
00:24:27A veces, sí.
00:24:29Algunas personas que no saben tanto pensarán que la perra tiene problemas digestivos.
00:24:33¿Y las vitaminas?
00:24:34Ah, las vitaminas son inofensivas.
00:24:36Muy bien.
00:24:37Gracias, doctora.
00:24:38De nada.
00:24:39Gracias.
00:24:39Ya se acabó.
00:24:57Ya se acabó.
00:24:58¿Sí?
00:25:06Ya...
00:25:06Ya, mamá...
00:25:06Ya, mamá...
00:25:07Yeah, I love it.
00:25:37I love it.
00:26:07I love it.
00:26:38Tenemos que salir.
00:26:43¿Nombres?
00:26:44Molly Johnson.
00:26:46Sasha Brown.
00:26:47Lo siento, pero sus nombres están vetados de la lista.
00:26:50¿Qué? ¿Por qué?
00:26:51Es de una accionista de la junta directiva llamada Jennifer Johnson.
00:26:55Estoy segura de que mi familia invirtió en este club.
00:26:58Vamos.
00:26:58No, no.
00:26:59No nos iremos.
00:27:01Escucha, nos dejarás entrar, muchacho.
00:27:03Porque si no, llamaré a mi hermano y él demandará a tu trasero.
00:27:07No nos iremos ahora.
00:27:08Oye, oye, suéltame.
00:27:10No me toques.
00:27:10¡Suéltala!
00:27:12¿Así tratas a las mujeres?
00:27:14No me toques.
00:27:15¡Suéltala!
00:27:16¿Así tratas a las mujeres?
00:27:21Lo siento, señor Mancini.
00:27:22Solo estoy haciendo...
00:27:23¿Haciendo tu trabajo?
00:27:24Si así haces tu trabajo, no deberías siquiera tenerlo.
00:27:27Lo siento, señor Mancini.
00:27:28Ella es solo una chica cualquiera.
00:27:29Chica cualquiera.
00:27:31Esta chica cualquiera es mi esposa.
00:27:34¿Qué?
00:27:35Sí se preocupa por mí.
00:27:37Señor Harrison, debe ayudarme.
00:27:39Realmente no conozco a estas chicas.
00:27:41¿Usted entiende?
00:27:41No sé mucho sobre ella, pero he oído hablar de Molly Johnson.
00:27:45Ella es una de las más brillantes arquitectas de la ciudad.
00:27:48No es una simple mariposa social que solo va a fiestas y banquetes.
00:27:52Es alguien a quien hay que tener en cuenta.
00:27:56Vaya, Adrian realmente le contó mucho sobre mí.
00:27:59Puede irse, señor.
00:28:02Gracias, señor.
00:28:04Harrison.
00:28:04Matt Harrison.
00:28:06Llámame Matt.
00:28:07Soy amigo de tu esposo.
00:28:08No te dejes llevar por su cara de póker.
00:28:11Está muy obsesionado contigo.
00:28:14No se ha reído ni una vez desde que te mudaste.
00:28:16Está bien, ya es suficiente.
00:28:19¿Nos vamos de aquí?
00:28:29Hola.
00:28:32Hola.
00:28:38Creo que me voy a casa.
00:28:41Sí.
00:28:46Molly, yo...
00:28:48Si alguna vez quisieras volver a casa...
00:28:51Puedes hacerlo.
00:28:52Lo pensaré.
00:28:56Lo pensaré.
00:29:07Hola.
00:29:08Oye, ¿recuerdas esa inversión por la que me preguntaste?
00:29:12Tengo buenas noticias para ti.
00:29:14Cuéntame.
00:29:14Hay un inversor misterioso que está absolutamente enamorado de tus diseños arquitectónicos.
00:29:21Quieren invertir en ti, Molly.
00:29:23Pondrás en marcha tu firma de arquitectura.
00:29:25Este es un sueño hecho realidad.
00:29:27Sabía que estarías encantada.
00:29:28Te avisaré cuando confirme con ellos.
00:29:30¿Quién es el inversor?
00:29:31¿Puedo conocerlo?
00:29:32El inversor no quiere reunirse.
00:29:35Por ahora.
00:29:36Creen que llegará el momento cuando esté destinado a ser.
00:29:39A decir verdad, no tengo ni idea de quién es.
00:29:42¿Por qué no quieren reunirse?
00:29:44Me encantaría expresar mi gratitud.
00:29:46Insistieron en que no hay prisa.
00:29:48Eso es misterioso.
00:29:49Rayos.
00:30:07Rayos.
00:30:08Lo tengo.
00:30:34¿Entonces dices que solo irás y tocarás la puerta, amigo?
00:30:41Sí.
00:30:42¿Por qué?
00:30:43Todo estará bien, pero por el amor de Dios, sonríe.
00:30:53Hola.
00:30:56¿Molly está aquí?
00:30:57Tengo un paquete.
00:30:59Necesito su firma.
00:31:00Yo soy Molly.
00:31:06Bueno, en ese caso, ¿querrías asegurarte de que el contenido esté intacto?
00:31:19Me encanta.
00:31:21¿Sí?
00:31:23¿Quieres pasar un rato?
00:31:25Sí.
00:31:26Vaya, tu lugar es muy lindo.
00:31:31Gracias.
00:31:32He estado tratando de redecorar un poco.
00:31:44La fecha límite para mi proyecto es pronto, así que...
00:31:48Puedes ponerte cómodo.
00:31:50Hay comida y vino en la nevera.
00:31:52Sí, no te preocupes.
00:31:58Solo...
00:31:58Me sentaré por aquí.
00:32:06¿Sabes que dormir hace que trabajes mejor?
00:32:08Bueno, yo no fui quien condujo al apartamento de alguien a esta hora.
00:32:13Ah, entonces es mi culpa.
00:32:15¿Qué?
00:32:15¿Qué?
00:32:15Lo siento.
00:32:42Probablemente sea del trabajo.
00:32:47Amigo, solo quiero saber cómo van las cosas.
00:32:50¿La besaste?
00:32:51Lo siento, es una reunión de trabajo.
00:32:52Vuelvo enseguida.
00:32:53Sí, por supuesto que iré a la reunión, sí.
00:32:56Dame un segundo.
00:32:57¿Qué pasa?
00:32:58¿Cómo va todo?
00:32:59No va a ninguna parte.
00:33:01Escucha, amigo.
00:33:02Todo irá genial mientras no hayas ido con esa camiseta crema horrible.
00:33:06¿Por qué no me dijiste antes?
00:33:07Parecías nervioso.
00:33:08No quería desanimarte.
00:33:10Bien, por favor, no me vuelvas a llamar, ¿sí?
00:33:11Gracias.
00:33:24¿Este es el edificio que quieres hacer?
00:33:26No.
00:33:27Quiero decir, lo daré todo, pero...
00:33:29Es trabajo.
00:33:30¿Sabes?
00:33:31No es mi sueño.
00:33:32Bueno, ¿cuál es tu sueño?
00:33:35No sé dónde están mis bocetos ahora, pero...
00:33:38Si los encuentro, te los mostraré.
00:33:39O podrías dibujarlo en mi cara.
00:33:41Es broma.
00:33:43Es broma.
00:33:44Me gusta esa idea.
00:33:50Reconstruí el domingo por la mañana.
00:33:53Tomo café allí todas las mañanas.
00:33:55Y creo que nunca me he sentido tan feliz en mi propia casa.
00:33:59Fue una idea brillante.
00:34:02Gracias.
00:34:02Mi papá y mi mamá eran muy cercanos.
00:34:06Su amor me hizo tan feliz, tan tranquilo.
00:34:13Eso fue hasta que comenzaron a pelear, a discutir y a gritarse.
00:34:18Por dinero, por supuesto.
00:34:21Y un día mi mamá simplemente...
00:34:27Tomó su maleta y se fue.
00:34:30Adrian.
00:34:31Ah, está bien.
00:34:33Esa es mi pequeña historia trágica.
00:34:35Ahora mi padre trata de convencerme de un matrimonio arreglado para una alianza comercial estratégica.
00:34:40Pero no creo que vuelva a repetir esa historia.
00:34:44Es por eso que no crees en el matrimonio.
00:34:49Podría decirse que sí.
00:34:51Mi fe se ha derrumbado.
00:34:52¿Por qué me siento culpable?
00:35:10¿Qué pasa si Adrian descubre que me casé con él porque es el tío de Connor?
00:35:15¿Ya terminé?
00:35:19Échale un vistazo.
00:35:22Vaya, vaya.
00:35:24Este es mi sueño.
00:35:26Se llama Ojo Cósmico.
00:35:28¿Qué opinas?
00:35:29Parece que me dibujaste un ojo aterrador en la cara.
00:35:32Es el túnel del espacio-tiempo, tonto.
00:35:34Ah, ya entendí.
00:35:36Bueno, en ese caso, ¿te importaría mostrarme el lugar, capitán?
00:35:41Puertas cerradas.
00:35:42Ahora viajamos a través del túnel del espacio-tiempo.
00:35:45Mira por la ventana y verás la deslumbrante luz de las estrellas.
00:35:48Y veo la luz, veo la luz de las estrellas.
00:35:50Parece que tenemos otras dimensiones aquí.
00:35:54La unidad de cuarta dimensión, diseñada con el estilo de Escher.
00:35:58Mira las nebulosas callosas, parecen ojos centellantes.
00:36:01Ojos centellantes.
00:36:01Bueno, es hermoso, Molly.
00:36:08Sé que necesitas espacio para construir tu carrera.
00:36:13Si alguna vez quieres volver, la puerta siempre está abierta.
00:36:17Sí.
00:36:18Tengo que poner mis cosas en orden.
00:36:21Sí, por supuesto.
00:36:22Yo esperaré.
00:36:23Señorita Johnson, su puesto está justo después de Arquitecturas Johnson.
00:36:46Qué coincidencia.
00:36:48Hola a todos.
00:36:48Oye, ese es mi diseño.
00:36:59Oye, ese es mi diseño.
00:37:02He trabajado en esas ideas durante más de un mes.
00:37:04¿Cómo conseguiste eso?
00:37:06Disculpa, ¿te importaría hacer silencio, por favor?
00:37:08Queremos ver esto.
00:37:09Esta es la cuarta dimensión del mundo que yo diseñé.
00:37:14Es un mundo misterioso y desconocido.
00:37:17Esta joven diseñadora de los Johnson es bastante impresionante.
00:37:21Sin duda tiene un futuro brillante por delante.
00:37:23¡Ponterías! ¡Es una ladrona!
00:37:26Este es mi ojo cósmico.
00:37:28¿Vas a mencionar las áreas de investigación académica?
00:37:31¿O los espacios artísticos construidos con nuevas tecnologías?
00:37:35¿Como muros de corriente fotoeléctrica y sistemas de iluminación LED?
00:37:38¿Y cómo conoces todos los detalles sobre mi concepto?
00:37:42¿Y cómo conoces todos los detalles sobre mi concepto?
00:37:45Porque este es mi diseño.
00:37:47Eres una ladrona.
00:37:48¿Cómo puedes decir eso?
00:37:50He estado trabajando en este proyecto por casi un mes.
00:37:53Me robaste cada detalle.
00:37:55¿Esto es lo que hacen empresas como Johnson para llegar a la cima de la industria?
00:37:58¿Robarle el trabajo a otras personas?
00:38:00¿La estás acusando de robar tu concepto?
00:38:03Sí. Cada detalle.
00:38:06Por suerte tengo todo en mi laptop.
00:38:09Tengo mis bocetos preliminares, mis bocetos en 2D y mis modelos en 3D.
00:38:13Todos aquí.
00:38:14Bueno, muéstrame.
00:38:16¡Qué diablos!
00:38:20Eres tan traidora como siempre.
00:38:23¿De qué estás hablando, Mully?
00:38:26Me disculpo por mi hermana.
00:38:28Últimamente ha tenido algunos...
00:38:30...problemas personales.
00:38:32No ha sido ella misma últimamente.
00:38:35Bueno, ¿dónde está la prueba?
00:38:39No tengo la prueba conmigo.
00:38:41¡Chica!
00:38:53¡Mully!
00:38:55Muchas gracias.
00:38:56Tu diseño me ganó el derecho al proyecto.
00:38:59Realmente tienes talento.
00:39:00Te vas a pudrir en el infierno.
00:39:02¿Sabes?
00:39:03En una competición debes hacer todo lo que puedas para ganar.
00:39:07No te enfades demasiado, hermana.
00:39:10El proyecto hubiera sido mío con o sin tu diseño.
00:39:14Conor ya movió los hilos en ese caso.
00:39:16Realmente te perdiste una buena oportunidad.
00:39:18La tengo.
00:39:38Bien.
00:39:42Manténla encerrada por un tiempo.
00:39:44Así no podrá quejarse por lo de hoy.
00:39:46Tal vez esto le sirva para no provocarme.
00:39:52Entendido.
00:39:52Arquitecturas Johnson se adjudicó oficialmente el proyecto de la licitación de hoy.
00:39:58Escuché que Jennifer Johnson realmente causó una buena impresión y que está saliendo con Connor Lowe.
00:40:04¿Quién es ese?
00:40:06Connor Lowe, de Corporación Lowe.
00:40:09Escuché que solía salir con Molly.
00:40:11De acuerdo.
00:40:12No necesito saber más sobre eso.
00:40:14Creo que hay algo extraño sobre Jennifer y Connor.
00:40:17¿Por qué crees que Jennifer juega sucio?
00:40:19Te dije, asegúrate que la licitación sea justa, ¿no?
00:40:25Le dije al organizador de la reunión que llevará a cabo la competencia de manera justa.
00:40:34Quizás asumieron que permití que la pequeña empresa de Molly participara en la licitación para ganar popularidad.
00:40:40Él no sabía de mi intención de encargarme de Molly.
00:40:43Por eso eliminaron la oferta de Molly.
00:40:47Llama a los organizadores.
00:40:49Averigua qué pasó.
00:40:51Claro.
00:40:54¿Esto qué es?
00:40:55Ay, Dios.
00:40:57Es Molly.
00:41:01¿Dónde es esto?
00:41:02Parece una zona abandonada.
00:41:04¿Puedes rastrear la foto?
00:41:05Envíame esa foto ahora.
00:41:06¡Y llama a la policía!
00:41:07Deja de luchar.
00:41:20¿Nicol Larson?
00:41:22Oh, ahora me recuerdas.
00:41:26Me despreciabas tanto en aquel entonces.
00:41:29Por fin tengo la oportunidad de arruinar tu vida y tu carrera.
00:41:32¿Y adivina qué?
00:41:33También me pagarás por ello.
00:41:35Gracias a tu querida hermana.
00:41:38¿Jennifer te pagó para que me secuestraras?
00:41:40Bueno, la enojaste con la licitación.
00:41:43Así que ahora quédate aquí y guarda silencio mientras ella gana la subasta.
00:41:47Siempre pensé que eras un perdedor.
00:41:49¿Pero que te paguen por ser un títere de mi hermana?
00:41:52Eso es un nuevo nombre.
00:41:53¿Qué dijiste?
00:41:54Me escuchaste.
00:41:55¡Suéltame!
00:42:04¡Nadie vendrá a salvarte!
00:42:11¡Te vas a arrepentir de eso!
00:42:14¡Ayuda!
00:42:15¡Alguien!
00:42:16¡Deja de gritar!
00:42:17¡A nadie le importas!
00:42:20¡Aléjate de ella!
00:42:21¡A nadie!
00:42:22¿Quién diablos eres tú?
00:42:24Oye, oye, oye.
00:42:32Todo está bien.
00:42:34Adrian.
00:42:34Está bien.
00:42:35Estoy aquí ahora.
00:42:39No te preocupes.
00:42:41Nadie te volverá a hacer daño.
00:42:42¿De acuerdo?
00:42:47¡Me las pájaras!
00:42:49¡Oye!
00:42:50¡No te muevas!
00:42:50¡No!
00:42:54Bien, salgamos de aquí.
00:42:56¡Descubre qué pasó hoy!
00:42:57¿Dónde estoy?
00:43:19En un hospital.
00:43:20Pero estás bien.
00:43:21Los médicos me aseguraron que estarás bien.
00:43:25Espera, espera, cuidado.
00:43:28Necesitas descansar y recuperarte.
00:43:30No sé qué haría sin ti.
00:43:33Verte dolida así me rompió el corazón.
00:43:36Adrian.
00:43:36Quiero que te mudes conmigo.
00:43:38No puedo dejar que algo así te vuelva a pasar.
00:43:40Y además, Mía te extraña.
00:43:46Está enojada conmigo porque no le compro los bocadillos que le das.
00:43:51Y esta mañana hizo caca en la cama, así que claramente te necesito.
00:43:55¿Qué?
00:44:19Adrian.
00:44:21Hay algo que necesito decirte.
00:44:23Dime, ¿qué es?
00:44:31Vamos, Molly.
00:44:32Si de verdad lo quieres, tienes que ser honesta.
00:44:34Tienes que contarle que te casaste con él porque era el tío de Connor.
00:44:38Te mentí.
00:44:41¿Qué quieres decir?
00:44:45Me casé contigo por diferentes razones.
00:44:50Bueno, ¿cuáles son esas razones?
00:44:53Yo...
00:44:54Yo...
00:44:58Yo...
00:45:03Oye...
00:45:04Está bien.
00:45:08No pasa nada.
00:45:09No importa.
00:45:11Quiero decir, también me casé contigo por otras razones, ¿no?
00:45:14¿Qué tal si dejamos que el pasado sea pasado?
00:45:19No me importa por qué te casaste conmigo.
00:45:23Solo estemos en el presente.
00:45:24¿Qué harás este fin de semana?
00:45:37¿Qué harás este fin de semana?
00:45:44Tengo una reunión con un nuevo cliente, pero...
00:45:47¿Nada más?
00:45:48¿Por qué preguntas?
00:45:49Bueno, es el octagésimo cumpleaños del abuelo de Matt y me preguntaba si serías mi acompañante.
00:45:58Bueno, depende.
00:45:59¿Cómo me presentarías a tu familia y amigos?
00:46:05¿Cómo me presentarías a tu familia y amigos?
00:46:07¿Cómo...
00:46:09Como...
00:46:10Mi...
00:46:11¿Esposa?
00:46:14Esposa.
00:46:15¿Por qué siento...
00:46:16Un poco de incertidumbre ahí?
00:46:19Sí, bueno, como mi esposa.
00:46:22Eso es música para mis oídos.
00:46:25Quiero escuchar más.
00:46:26Bueno, no...
00:46:27Aprovechaste el momento, así que supongo que tienes que esperar hasta mañana.
00:46:30Seré tu acompañante.
00:46:43¿Señor Lowe?
00:46:45Sí, tú debes ser la arquitecta.
00:46:48Eres mucho más joven de lo que esperaba.
00:46:52Bueno, aquí está mi tarjeta.
00:46:56Molly Johnson, ese nombre me suena.
00:46:58Bueno, su apellido también me suena.
00:47:01¿Puedes decirme cómo?
00:47:02No tengo muchos buenos recuerdos, pero sí creo que no es como el Lowe que conozco.
00:47:07¿Por qué tiene el mismo apellido que Connor y nunca he oído hablar de él?
00:47:10¿Hay alguna conexión entre él y Connor?
00:47:12Bueno, es un apellido común.
00:47:15Bueno, señor Lowe, ¿qué tal si me comparte sus ideas para la villa antes de hacer un recorrido?
00:47:20Por supuesto.
00:47:22Quiero un ambiente clásico, pero también quiero un gimnasio, un cine, una cancha de baloncesto y una piscina cubierta.
00:47:29Para empezar.
00:47:30Está bien.
00:47:31Ah, ¿por qué no caminamos por ahí y luego puedo hacer algunos bocetos?
00:47:36De acuerdo.
00:47:43No encuentro ningún defecto en esto.
00:47:46El plan de diseño es exactamente como lo imaginé.
00:47:50Señorita Johnson, usted es tan buena como cualquiera de los mejores diseñadores que he visto en cualquier país.
00:47:56Quiero decir, el concepto de esta piscina cubierta es realmente innovador.
00:48:01Se verá mejor una vez la renderice.
00:48:03¿Cuánto tiempo necesita antes de comenzar a construir?
00:48:06Con dos semanas está bien.
00:48:08Me aseguraré de que todo esté perfecto.
00:48:11Las tendrás.
00:48:12¿Es ese el auto de Connor?
00:48:19¿Es ese el auto de Connor?
00:48:19Tío Paul.
00:48:31¿Planeándose renovaciones en tu villa pronto?
00:48:35Tío Paul.
00:48:38¿Planeándose renovaciones en tu villa pronto?
00:48:41¿Cuándo tendrás tiempo para todo eso con tu apretada agenda?
00:48:47Arquitecturas Johnson.
00:48:49Deberían encargarse de eso por ti.
00:48:51Jennifer es una gran diseñadora.
00:48:54Deberías darle una oportunidad.
00:48:56Sé un par de cosas sobre los diseñadores de Johnson.
00:48:59Bien, su estilo es lujoso, pero su gusto es demasiado tradicional y reservado para mi gusto.
00:49:05Ahí es donde hay espacio para la comunicación.
00:49:08Puedes expresarle tus deseos a Jennifer.
00:49:12Su reputación se ha visto un poco afectada.
00:49:15¿Podrías ayudarnos, por favor?
00:49:18¿Harías esto por mí?
00:49:19Sí, ya me he reunido con Jennifer antes y honestamente le falta experiencia.
00:49:23Ella no sabe nada de tecnología actual, materiales de última generación ni electrodomésticos de alta tecnología.
00:49:35Estoy afuera en el auto.
00:49:45¿Ya puedes salir?
00:49:46Ay, ¿qué pasa?
00:49:47¿Tus labios se sienten solos sin mi cerca?
00:49:49Oye, ya me arrepiento de ser parte de esta conversación.
00:49:52Ay, Dios mío.
00:49:53¿Estoy en altavoz?
00:49:54Sí.
00:49:55Sí.
00:50:05¿Cuál es exactamente la relación de Connor con el señor Lowe?
00:50:10¿Pero qué está haciendo?
00:50:13Probablemente esté soñando contigo.
00:50:16Sinceramente, cuanto más veo a Molly, más entiendo por qué te gusta.
00:50:21Vivimos en la misma ciudad, pero de alguna manera tú la conquistaste.
00:50:27Ni siquiera lo pienses.
00:50:28¿Te asusté?
00:50:42No.
00:50:44¿Entonces?
00:50:45Estaba perdida en mis pensamientos.
00:50:47¿Quieres que te lleve?
00:50:49Sí.
00:50:55Molly.
00:50:56Matt.
00:50:56¿Puedo saber qué estabas pensando?
00:50:59Matt.
00:51:00¿Soy un hombre curioso?
00:51:01Por supuesto que sí.
00:51:02Basándome en tu expresión, tengo la sensación de que estabas pensando en Adrian.
00:51:08Bueno, te ahorraré los detalles.
00:51:10¡Oh, por Dios!
00:51:11En serio, ¿por qué están aquí?
00:51:13¿Por qué me ofrecí a llevarlos?
00:51:20¿Qué opinas de mi vestido?
00:51:26¿Estás bien?
00:51:31¿Estás perdido en tus pensamientos?
00:51:34¿Qué opinas de mi vestido?
00:51:37Yo, creo que el abrigo quedaría mejor.
00:51:43¿Me estás juzgando por ser muy reveladora?
00:51:47¿O estás siendo posesivo conmigo?
00:51:51No eres ese tipo de hombre.
00:51:52Creo que se ve bien.
00:51:54Me lo voy a poner para la fiesta.
00:51:56¿Y cómo ibas a presentarme a tus amigos y familiares?
00:52:00¿Cómo mi esposa?
00:52:02Por supuesto.
00:52:03¡Tú manchaste la reputación de Jennifer!
00:52:32Acusarla falsamente de copiar tu trabajo.
00:52:35Tienes que ir a enmendar el daño.
00:52:37Tienes que ir a enmendar el daño.
00:52:40¿Disculpa?
00:52:41No te hagas la tonta conmigo.
00:52:44Estoy ocupada construyendo mi propia carrera.
00:52:47No tengo tiempo para tu pequeño espectáculo.
00:52:49¿Por qué?
00:52:49¿Te arrepientes?
00:52:51Sabes, si todavía fueras como antes, quizás yo también podría haberte ayudado.
00:52:55Tus palabras ya no significan nada para mí.
00:52:58Tus modales son horribles.
00:53:00¿Por qué no le pides a tu padre que te haga heredero y ves que te responde?
00:53:04¡Estás loca!
00:53:05No me sorprende que tus padres te hayan desheredado.
00:53:08Tú te lo buscaste.
00:53:10Conor, ¿alguna vez te escuchas a ti mismo?
00:53:12Tu presencia no es más que una constante molestia a la familia Johnson.
00:53:16Te das cuenta de que debido a tus acusaciones, la reputación de Johnson se ha visto empañada de la noche a la mañana.
00:53:24El valor de mercado de la empresa ha caído 2.000 millones de dólares.
00:53:28Esto es culpa tuya.
00:53:31Sería culpa mía si no dijera la verdad.
00:53:34Robaste el trabajo de Jennifer y su reputación.
00:53:37¿Qué clase de persona podría ser tan mala con su propia familia?
00:53:41Le dijiste a mi padre que estaba hablando mal de mi familia con los periodistas.
00:53:46¿Qué clase de persona destroza la familia de otra?
00:53:50La verdadera desgracia es que alguna vez me enamoré de ti.
00:53:54No te vayas.
00:53:56Es tu responsabilidad arreglar esto.
00:54:01Tienes que reparar la reputación de la familia Johnson.
00:54:04No puedo esperar a que los Johnson se vayan a la bancarrota.
00:54:08Ahora sal de mi camino.
00:54:11¿Con quién estabas hablando?
00:54:13Tu chica.
00:54:15Dijo que había estado pensando en mí y le dije que debería ser un poco más respetuosa con su relación contigo.
00:54:23Sin vergüenza.
00:54:24Está mintiendo, Adrian.
00:54:26Ignóralo.
00:54:26¿Es verdad, Molly?
00:54:28¿Hablabas de eso con Connor?
00:54:30¿No confías en mí?
00:54:32No lo haría si fuera tú.
00:54:34¡Cállate, Connor!
00:54:40Acompáñame, Molly.
00:54:41Me gustaría que hablemos.
00:54:49Puedes confiar en mí, ¿de acuerdo?
00:54:51Solo nos pusimos al día.
00:54:53¿Por qué te ponías al día con él?
00:54:54¿Sabes que es un problema?
00:54:55Adrian, te elijo a ti, ¿de acuerdo?
00:54:58Nadie más.
00:55:01Sí.
00:55:01Sí, lo sé, lo siento, estoy celoso.
00:55:05Para ser honesta, tenía muchas ganas de golpearlo, pero no quería hacer una escena.
00:55:11Molly, escucha, hay...
00:55:11Algo que quiero decirte hace mucho tiempo.
00:55:17¿Qué es?
00:55:18¿Puedes contarme cualquier cosa?
00:55:22Cada día que estoy contigo...
00:55:23Es pura tortura.
00:55:30Cada día que estoy contigo...
00:55:31Es pura tortura.
00:55:34Adrian, yo no...
00:55:37Es que tu presencia...
00:55:39Me consume...
00:55:40Totalmente.
00:55:41Eres...
00:55:42Eres hermosa, eres...
00:55:43Imprudente.
00:55:44Apasionada por la vida.
00:55:46Y más que nada, eres simplemente...
00:55:47Perfecta tal como eres.
00:55:51He pensado en nuestro futuro.
00:55:54Y quiero hacer realidad, ojo cósmico.
00:55:58Quiero tener hijos.
00:56:04Quiero pasar mi vida contigo.
00:56:06Estamos en un armario.
00:56:21Hay gente afuera.
00:56:24Asumo la responsabilidad por las consecuencias.
00:56:36Creo que deberíamos salir.
00:57:07Sí.
00:57:08Sí.
00:57:12Está bien.
00:57:22Oh, Molly.
00:57:23Quiero presentarte a mi sobrino, Connor.
00:57:27¿Usted es el tío de Connor?
00:57:29Sí, Connor y yo somos familia.
00:57:30Parece que el destino tiene una forma de entrelazar nuestras vidas.
00:57:35¿Quién eres tú?
00:57:36No, eres tú.
00:57:39¿Quién soy yo?
00:57:42Oh, Dios mío.
00:57:44Ya entendí.
00:57:46¿Tú?
00:57:46¿Tú planeabas casarte con mi tío para vengarte de mí?
00:57:51¿Pero confundiste a Adrián con él?
00:57:59Patético.
00:57:59¿Te casaste conmigo?
00:58:06¿Bajo la falsa suposición de que yo era el tío de Connor?
00:58:08Por favor, dime que eso no es verdad.
00:58:10No, por favor.
00:58:10¿Soy un peón en tu juego?
00:58:12¿Una herramienta para tu venganza?
00:58:14Adrián, no quise que fueras...
00:58:16Pensaste que...
00:58:17No podrías usarme para llegar a él, ¿verdad?
00:58:20Me mentiste, Molly.
00:58:22Bueno, tenemos otros invitados a los que atender.
00:58:26Disfruten su velada.
00:58:29Adrián, lo siento, ¿de acuerdo?
00:58:31Fue un error, un malentendido.
00:58:32¡Fue una mentira!
00:58:35Fue una mentira.
00:58:39Confía en ti y no...
00:58:41No sé cómo podemos seguir a partir de esto.
00:58:43Adrián.
00:58:45¡Adrián!
00:58:47Adrián.
00:58:48¡Adrián!
00:58:49¡Te amo!
00:58:50Y...
00:58:51Y nunca quise hacerte daño.
00:58:53Por favor, dame otra oportunidad.
00:58:56Molly...
00:58:57El amor no se construye con mentiras y venganza.
00:59:01¿De acuerdo?
00:59:01Yo...
00:59:02Pensé que lo que teníamos era real, pero...
00:59:05¿Cómo se supone que crea lo que me digas?
00:59:09Adrián, sé que te mentí.
00:59:12Pero...
00:59:13Te amo.
00:59:14Si me das una oportunidad, te prometo que te lo compensaré por el resto de mi vida.
00:59:19Te lo prometo.
00:59:20No tienes que hacer eso.
00:59:25Necesito algo de espacio.
00:59:31Respeto tu decisión.
00:59:35Te daré el espacio que necesitas.
00:59:39¿Por qué no nos divorciamos?
00:59:42Dijimos que nos divorciaríamos después de unos meses.
00:59:46Cierto.
00:59:46Sí, no, creo que es lo mejor.
00:59:51Redactaré los papeles del divorcio.
00:59:52Se han contado los votos.
01:00:05Hemos dado comienzo a la competición final para el diseño ganador final para el nuevo Museo de Arte de la Ciudad.
01:00:12Y será entre Jennifer Johnson, de Arquitecturas Johnson, o Molly Johnson, de Estudio CC.
01:00:21Ahora, por favor, todos tomemos un descanso y volvamos en 20 minutos para nuestra presentación final.
01:00:30Lo vas a conseguir, Molly.
01:00:32Gracias.
01:00:33Cada momento me ha llevado hasta aquí.
01:00:36Comprobe cada detalle para asegurar su seguridad, para que nadie pueda robarla esta vez.
01:00:42¡Eso es vergonzoso!
01:01:01No tiene ninguna oportunidad.
01:01:03Escuché que Jennifer Johnson era la talentosa.
01:01:05¡Shh!
01:01:06Vine la doctora Addison.
01:01:07Es la profesora principal en la Universidad de Princeton en Arquitectura.
01:01:12Molly, ¿cierto?
01:01:13No pude evitar notar tu preocupación.
01:01:16¿Hay algo en que pueda ayudar?
01:01:19Doctora Addison, no puedo creer que sea usted.
01:01:22Mi modelo está dañado.
01:01:24Y no tengo pegamento para arreglarlo.
01:01:27No te preocupes, Molly.
01:01:28Tengo uno conmigo.
01:01:31¡Guau!
01:01:32Eficiencia del trabajo.
01:01:33Gracias.
01:01:34No tiene idea de lo que esto significa para mí.
01:01:37¡Guau!
01:01:38¡Guau!
01:01:38¡Guau!
01:01:38¡Guau!
01:01:39¡Guau!
01:01:39¡Guau!
01:01:39¡Guau!
01:01:40¡Guau!
01:01:40¡Guau!
01:01:56¡Guau!
01:01:56¡Guau!
01:01:57¡Guau!
01:01:57¡Guau!
01:01:57¡Guau!
01:01:58¡Guau!
01:01:58¡Guau!
01:01:58¡Guau!
01:01:58¡Guau!
01:01:59No puedo expresar cuánto aprecio esto.
01:02:02Bueno, tu diseño merece ser presentado en todo su esplendor.
01:02:06Esto es extraordinario.
01:02:09Refleja ingenio y elegancia y un profundo conocimiento de los conceptos arquitectónicos.
01:02:15Estoy realmente impresionada.
01:02:17No tiene idea de cuánto significan sus palabras para mí.
01:02:20Sé que la competencia es dura, pero realmente creo en mi diseño.
01:02:24Molly, veo un potencial inmenso en ti.
01:02:28Yo estaría dispuesta a recomendar personalmente tu trabajo al comité.
01:02:32Tu talento merece reconocimiento y oportunidades para prosperar.
01:02:38No puedo creer lo que acabo de escuchar.
01:02:41Ojalá ella pudiera elogiarme así.
01:02:44No sé qué decir.
01:02:45Gracias.
01:02:46Muchas gracias.
01:02:48Ahora ve.
01:02:48El escenario es tuyo.
01:02:52Buenas noches.
01:02:53Gracias a todos por estar aquí esta noche.
01:02:55Mi nombre es Molly Johnson y estaré presentando mi proyecto titulado Ojo Cósmico.
01:03:13Gracias a todos por venir aquí.
01:03:15Espero que tengan una buena noche.
01:03:16No sé qué habría hecho sin usted.
01:03:27De hecho, hay otra persona a quien deberías agradecer.
01:03:31Es el misterioso inversor que en realidad respaldó tu firma de arquitectura.
01:03:36La verdad es que...
01:03:37No quiero que pienses que elegí apoyarte por él.
01:03:41Es porque me impresionaste.
01:03:43¿Quién es este misterioso inversor?
01:03:45Me temo que no podré decírtelo, Molly.
01:03:59¡Abuela!
01:04:00Solo pasaba por aquí.
01:04:02¿Puedo tomar un café o algo?
01:04:04Tengo sed.
01:04:05Sí, claro.
01:04:06Entra.
01:04:08¿Leche?
01:04:09Ah, sí.
01:04:10Por favor, leche.
01:04:11Dos cucharadas de azúcar caliente, pero no demasiado.
01:04:15¿Qué estás buscando?
01:04:22¡Oh, nada!
01:04:24Solo estoy estirando las piernas.
01:04:26¿A dónde vas, abuela?
01:04:50¡Oh, olvidé mi chocolate favorito!
01:04:56¿Y tu café?
01:04:58Bueno, disfrútalo en el balcón.
01:05:00Yo me voy ahora.
01:05:01Por nuestra estrella de azúcar caliente, ¿sabes?
01:05:02For our architecture star,
01:05:32and ascenso, Moni.
01:05:35Salud.
01:05:39Entonces, ¿alguna novedad?
01:05:43¿Te refieres a Adrian?
01:05:46No.
01:05:48Ya me ha superado.
01:05:50Lo siento.
01:05:51No debí mencionarlo.
01:05:53No te preocupes por eso.
01:05:55Tengo que superarlo.
01:05:56Me está llamando.
01:06:04¿Qué esperas? Responde.
01:06:08Hola.
01:06:09Hola.
01:06:10Quiero verte.
01:06:11¿De verdad?
01:06:12Sí. Ven a mi penthouse esta noche.
01:06:14¿Quieres?
01:06:15Bueno, no estoy segura.
01:06:17Quizás esté demasiado ocupada.
01:06:19Dice que quiere verme.
01:06:23¡Qué bueno!
01:06:25Buena noticia.
01:06:26Voy a necesitar mucho más que esto.
01:06:27Sí, claro que sí.
01:06:28Te las devuelvo.
01:06:36¿Las plantas?
01:06:38Ahora todas tuyas.
01:06:42Adrian, no tienes que despedirte así.
01:06:45¿Adiós?
01:06:46No, no quiero despedirme.
01:06:48Yo quiero que vuelvas.
01:06:51¡Oh, Dios mío!
01:06:52¡Adrián!
01:06:55Se supone que esto era una sorpresa, pero claramente soy malo con ellas.
01:07:02Pero si vuelves a mí, puedes dibujar ojos cósmicos en mi cara cuando quieras.
01:07:09Y podemos construirlo en la vida real.
01:07:12Eso costaría mil millones de dólares.
01:07:15Bueno, no sería la primera vez que invierto en esta arquitecta en ascenso.
01:07:21Adrian, ¿eres el inversor?
01:07:25Bueno, no sería la primera vez que invierto en esta arquitecta en ascenso.
01:07:29Adrian, ¿eres el inversor?
01:07:32Sí. Fui yo todo este tiempo.
01:07:38¿Lirios?
01:07:39¿Regar tres veces por semana?
01:07:42¿Orquídeas?
01:07:42Regar una vez al día, con un cubito de hielo.
01:07:46Y...
01:07:47Hortensias rosas.
01:07:49Protégelas del sol.
01:07:52Estoy impresionada.
01:07:54Quiero que florezcan cuando regreses.
01:07:55Moli.
01:08:07¿Quieres casarte conmigo?
01:08:09¿Otra vez?
01:08:11Sí.
01:08:12Sí, por favor.
01:08:13Bueno, no puedes engañarme, Adrián.
01:08:28Besa a la chica como si fuera en serio esta vez.
01:08:31Adrián, ven, vamos a salir.
01:08:46Ajá.
01:08:51Adrián, has estado aquí por horas.
01:08:53Es domingo por la mañana.
01:08:56Es domingo por la mañana.
01:09:24No.
01:09:25Novie This is crack.
01:09:25animals.
01:09:25No.
01:09:26No.
01:09:27No.
01:09:27No.
01:09:28No.
01:09:28It isas.
01:09:29No.
01:09:29No.
01:09:30No.
01:09:30No.
01:09:30No.
01:09:31No.
01:09:32No.
01:09:32No.
01:09:33No.
01:09:34No.
01:09:34No.
01:09:34No.
01:09:35No.
01:09:36.
01:10:06.
01:10:36.
01:11:06.
01:11:36.
01:12:06.
01:12:36.
01:13:06.
01:13:08.
01:13:10.
01:13:12.
01:13:14.
01:13:16.
01:13:18.
01:13:20.
01:13:22.
01:13:24.
01:13:26.
01:13:28.
01:13:30.
01:13:32.
01:13:34.
01:13:36.
01:13:38.
01:13:40.
01:13:42.
01:13:44.
01:13:46.
01:13:48.
01:13:50.
01:13:52.
01:13:54.
01:13:56.
01:13:58.
01:14:00.
01:14:02.
01:14:04.
01:14:06.
01:14:08.
01:14:10.
01:14:12.
01:14:14.
01:14:16.
01:14:18.
01:14:20.
01:14:22.
01:14:24.
01:14:26.
01:14:28.
01:14:30.
01:14:32.
01:14:34.
01:14:36.
01:14:38.
01:14:40.
01:14:42.
01:14:44.
01:14:46.
01:14:48.
01:14:50.
01:14:52.
01:14:54.
01:14:56.
01:14:58.
01:15:00.
01:15:02.
01:15:04.
01:15:06.
01:15:08.
01:15:10.
01:15:12.
01:15:14.
01:15:16.
01:15:18.
01:15:20.
01:15:22.
01:15:24.
01:15:26.
01:15:28.
01:15:36.
01:15:38.
01:15:40.
01:15:42.
01:15:44.
01:15:46.
01:15:48.
01:15:50.
01:15:52.
01:15:54.
01:15:56.
01:16:08.
01:16:10.
01:16:12.
01:16:14.
01:16:16.
01:16:18.
01:16:20.
01:16:22.
01:16:24.
01:16:26.
01:16:28.
01:16:30.
01:16:32.
01:16:34.
01:16:36.
01:16:38.
01:16:40.
01:16:42.
01:16:44.
01:16:46.
01:16:48.
01:16:50.
01:16:52.
01:17:00.
01:17:02.
01:17:04.
01:17:06.
01:17:08.
01:17:10.
01:17:12.
01:17:14.
01:17:16.
01:17:18.
01:17:20.
01:17:48.
01:17:50.
01:17:52.
01:17:54.
01:17:56.
01:17:58.
01:18:00.
01:18:02.
01:18:04.
01:18:06.
01:18:08.
01:18:10.
01:18:12.
01:18:14.
01:18:16.
01:18:18.
01:18:26.
01:18:28.
01:18:30.
01:18:32.
01:18:34.
01:18:36.
01:18:38.
01:18:40.
01:18:42.
01:18:44.
01:18:46.
01:19:14.
01:19:16.
01:19:44.
01:19:46.
01:19:48.
01:19:50.
01:19:52.
01:19:54.
01:19:56.
01:19:58.
01:20:00.
01:20:02.
01:20:04.
01:20:06.
01:20:08.
01:20:10.
01:20:12.
01:20:14.
01:20:42.
01:20:44.
01:21:12.
01:21:14.
01:21:16.
01:21:18.
01:21:20.
01:21:22.
01:21:24.
01:21:26.
01:21:28.
01:21:30.
01:21:32.
01:21:34.
01:21:36.
01:21:38.
01:21:40.
01:21:42.
01:21:50.
01:21:52.
01:21:54.
01:21:56.
01:21:58.
01:22:00.
01:22:02.
01:22:04.
01:22:06.
01:22:08.
01:22:10.
01:22:18.
01:22:20.
01:22:22.
01:22:24.
01:22:26.
01:22:28.
01:22:30.
01:22:32.
01:22:34.
01:22:36.
01:22:38.
01:23:06.
01:23:08.
01:23:16.
01:23:18.
01:23:20.
01:23:22.
01:23:24.
01:23:26.
01:23:28.
01:23:30.
01:23:32.
01:23:34.
01:23:36.
01:23:44.
01:23:46.
01:23:48.
01:23:50.
01:23:52.
01:23:54.
01:23:56.
01:23:58.
01:24:00.
Recommended
1:23:41
|
Up next
0:46
Be the first to comment