- há 2 dias
O veterano Howard Toliver (Michael Dudikoff) trabalha em uma prisão para jovens delinquentes extremamente perigosos. Recrutado para resgatar uma jovem rica que está em cativeiro no Vietnã, ele monta um grupo composto pelos detentos mais violentos, muitos deles inimigos entre si. Depois de enfrentar a selva, o grupo chega ao forte do brutal Vinh Moc (Cary-Hiroyuki Tagawa), que mantém a refém escondida. O jovens trabalharão em equipe ou serão vencidos pela rivalidade?
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00Minha
00:00:00Olha só, entendi, considero
00:00:07Se continuar comendo essa droga, vai acabar virando prisioneiro
00:00:12Mas você deve estar com vontade, né?
00:00:17Vai esfriar, prof
00:00:18Tá
00:00:30Aí, aqueles panacas estão querendo arrumar alguma coisa, cara
00:00:36A parada é a seguinte, se pegarem a gente, a gente pega eles também
00:00:41Era disso que eu estava falando
00:00:43Conselheiro Tolliver, por favor, venha ao escritório central
00:00:46É isso aí, vai pra sala do diretor
00:00:49Você deu mole, tá encrencado
00:00:51Conselheiro Tolliver, por favor, venha ao escritório central
00:00:54Versão brasileira
00:01:10Master Sound
00:01:12Aí, eu tô fora, hein?
00:01:16Valeu, meu irmãozinho
00:01:24Major
00:01:28Fora, está sem o uniforme, Genevieve
00:01:30Quero que conheça Jameson Prescott
00:01:32Presidente e dono da Prescott International
00:01:35Fundador das indústrias biotec
00:01:37Discute, Tolliver, vamos direto ao ponto
00:01:40Nos últimos dois anos, minha filha tem trabalhado como voluntária para as Nações Unidas
00:01:44É, muito legal pra ela
00:01:47E o que tem isso a ver comigo?
00:01:49Ontem, o avião em que estava foi derrubado próximo da fronteira
00:01:52No Vietnã
00:01:53A inteligência militar localizou o avião e o resto dos corpos
00:01:57Menos o de Gabriela
00:01:58O avião foi derrubado pela frente de libertação nacional
00:02:01Um grupo de guerrilhas
00:02:02O nome do líder é...
00:02:04Mok
00:02:04Sir
00:02:05Eu leio, John Nance
00:02:07Então, o que querem de mim?
00:02:10Quero minha filha de volta, Tolliver
00:02:11E estou preparado para pagar o que for preciso para tê-la
00:02:15Se puder fazer isso
00:02:18Não
00:02:19Eu acho que não posso
00:02:22Eu acho que não posso
00:02:52Não posso parar de me dar uma baixa
00:02:53Eu acho que não posso
00:02:54Aação
00:02:55Ou vou ter uma minha filha
00:02:55E você pode ir
00:02:58Eu acho que não posso
00:02:59Eu vou ter uma coisa
00:03:00A minha filha
00:03:01A minha filha
00:03:02Eu vou ter uma suns
00:03:02Eu vou ter uma olhada
00:03:03Eu vou ter uma olhada
00:03:06Giu-me
00:03:07Você vai ter uma olhada
00:03:08Eu vou ter uma olhada
00:03:09Eu vou ter uma olhada
00:03:10E você vai ter uma olhada
00:03:11Raul!
00:03:31Isso é pelo Raul, cara.
00:03:36Olha pra mim, safado. Eu fiz isso com você. Vou pegar ele.
00:03:39Aqui eu já tenho muitas batalhas.
00:03:42Vejo mais garotos mortos nas ruas do que vi no Vietnã.
00:03:45Gags, drogas, rebeliões.
00:03:48Se a minha guarda nacional me esquece de mim.
00:03:51Matou um raso e os rasas matam um dos seus.
00:03:54Pode tentar me apagar agora.
00:03:57Seu desgraçado!
00:04:02Agora uma garota rica está encrancada e veja quem aparece.
00:04:05Um general cinco estrelas e um pai bilionário.
00:04:09Não!
00:04:11Não!
00:04:12Não!
00:04:13Não!
00:04:14Não!
00:04:15Não!
00:04:16Não!
00:04:17Não!
00:04:19Não!
00:04:21Não!
00:04:27Não!
00:04:29Pare com isso!
00:04:33Pare!
00:04:45Contra a parede!
00:04:47Você está morto!
00:04:49Você está morto!
00:04:51É isso que você quer!
00:04:53Vamos ver quem está morto!
00:04:55Eu te mato!
00:04:57Você está morto!
00:04:59Você está bem?
00:05:01Eu encontro a vadia!
00:05:03É só me tirar desse buraco!
00:05:05Você não vai alugar algum, Negri!
00:05:07Calhe a boca!
00:05:09Eu peguei uma prisão perpétua!
00:05:11Não tenho nada a perder!
00:05:13Me faz um favor! Me leva para o Vietnã!
00:05:15Eu peguei!
00:05:17Ninguém está sabendo!
00:05:18Pegaram uma garota no Vietnã!
00:05:19Aí, cara!
00:05:20Eu encontro a sua vadia!
00:05:21E lutar lá!
00:05:22Não é nada comparado ao que eu vivo aqui dentro!
00:05:24Eu também estou nessa!
00:05:25Melhor do que ficar nessa terra!
00:05:27Já não fez o bastante!
00:05:28Acho que você que não fez o bastante!
00:05:30Senhor!
00:05:32Repete isso!
00:05:33O que o irmão está tentando dizer é que está curtindo o sistema!
00:05:36Ele está reciclando a gente, até a gente morrer!
00:05:38É isso!
00:05:42Como vai ser?
00:05:44Rápido, vamos saindo, vamos saindo.
00:06:14Se eu fizer isso, eu quero levar alguns garotos comigo.
00:06:20Espere um pouco, Oliver, não quero colocar os garotos em perigo.
00:06:23Quer a sua filha de volta?
00:06:26É, eu a quero de volta.
00:06:28Tá bom.
00:06:31Eu quero um perdão incondicional para os que sobreviverem à missão.
00:06:35Vamos pensar em alguma coisa.
00:06:37E mais uma coisa.
00:06:39Não é negociável, então nem tente.
00:06:41Foley.
00:06:42Eu quero uma doação de 10 milhões de dólares para o Centro Juvenil.
00:06:46Bolsas, bibliotecas, o que precisar.
00:06:51Estou bem.
00:06:53Sorria, Prescott.
00:06:55Pode deduzir do imposto.
00:07:00Sr. Brough.
00:07:01Dois assassinatos em primeiro grau.
00:07:05Um coreano e um mexicano.
00:07:07Nada de negros, Brough.
00:07:08Estou louco para pegar um.
00:07:10Não é uma atitude muito cristal.
00:07:12Estou um pouco me lixando.
00:07:14Você está vindo de quê?
00:07:17Você.
00:07:18Guarda.
00:07:19E aí, como é que é?
00:07:20Eu vou com você?
00:07:22Eu vou com você!
00:07:22Seu Lopes.
00:07:27Por acaso, não sabe nada sobre o assassinato brutal do Jenks esta manhã, não é?
00:07:34É, eu sei alguma coisa sobre isso.
00:07:37Aqui nada acontece sem eu saber.
00:07:38Mas eu não vim aqui para falar sobre o idiota do Jenks.
00:07:45Olhe para mim quando eu falar com você.
00:07:48Faça o que é preciso para proteger o que é meu, cara.
00:07:51Não tenho muito nesse mundo, mas uma coisa eu tenho.
00:07:54E nenhum homem vai tirar isso de mim.
00:07:57Ah, é? E o que é?
00:07:59Orgulho.
00:07:59Orgulho?
00:08:00Respeito.
00:08:01Eu morro por ele.
00:08:02E mato por ele.
00:08:07É assim.
00:08:08Se tem um problema, eu te ajudo a resolver.
00:08:10Eu não quero nada.
00:08:11Eu não estou pedindo nada.
00:08:20Você se acha um figurão, não é, garoto?
00:08:23Vendendo drogas, brigas de gangues.
00:08:26Eu vou dizer uma coisa.
00:08:29Você não passa de uma desgraça, seu parasita.
00:08:33Então não vem me dizer o que vai fazer por mim.
00:08:36Porque você só sabe tomar.
00:08:38E o que mais existe?
00:08:43O que eu tenho para dar?
00:08:44O que eu tenho para dar além da minha vida?
00:08:47O que eu tenho é o que eu quero, está entendendo?
00:08:49Qual é o seu problema?
00:08:53Se acha que eu não sou durona como eles, experimente.
00:08:56Estamos falando de uma situação de combate.
00:08:59É, eu não sou burra, Sherlock.
00:09:01Os meus pais foram mortos quando eu tinha cinco anos.
00:09:06E desde então, eu sempre passei de um pervertido para o outro.
00:09:10Até que um dia eu decidi que não ia aguentar mais isso.
00:09:14O próximo que me tocou, eu peguei um machado e comecei a balançar.
00:09:18E quando eu terminei, não sobrou quase nada dele.
00:09:23Michael Greer, também conhecido como um monstro.
00:09:34Diz aqui que matou dois homens só com as mãos.
00:09:38Estuprou e matou uma garota antes de fazer 15 anos.
00:09:41Eu acho que eu devia te fazer um favor e eu mesmo te matar.
00:09:52Por que deveria ter uma segunda chance?
00:10:11Eu acho que eu tenho que ter uma garota antes de fazer 15 anos.
00:10:41Solta-lhe!
00:10:44Não querem que eu fale para o senhor?
00:10:45Solta-me.
00:10:47Eu mandei soltá-lo.
00:10:50Onde aprendeu a lutar desse jeito, Léo?
00:10:54É...
00:10:54O Tragão Vermelho.
00:10:56Era uma gangue?
00:10:57O restaurante chinês onde trabalhei.
00:11:00Um dos cozinheiros me ensinou.
00:11:01Não deixe esse discurso enganá-lo, senhor.
00:11:03Parece que o papai dele não estava dando uma mesada o suficiente.
00:11:07Então matou os dois.
00:11:08Enquanto dormiu...
00:11:09Isso é mentira, senhor.
00:11:10Cortou a garganta dele.
00:11:11Não, isso é besteira.
00:11:11Eu só quero uma chance.
00:11:12Leva o cara para a solitária.
00:11:14Esperem que...
00:11:14Esperem aí.
00:11:17Eu quero os papéis de soltura dele junto com os outros.
00:11:20E não estrague tudo.
00:11:23Muito obrigado.
00:11:24Senhor Tolliver, eu não vou decepcioná-lo.
00:11:28Pode acreditar nisso.
00:11:29E aí, eu não vou decepcioná-lo.
00:11:43E aí, eu não vou decepcioná-lo.
00:11:45E aí, eu não vou decepcioná-lo.
00:11:46E aí, eu não vou decepcioná-lo.
00:12:05Por que você está empurrando?
00:12:07Pachini, melhor tomar cuidado com quem está falando.
00:12:12Agora, atenção.
00:12:20Daqui para a frente, meu nome é Major Howard Toliver.
00:12:25E antes de irmos, eu quero deixar uma coisa muito clara.
00:12:29Há várias possibilidades que alguns não voltem desta missão.
00:12:32Se um de vocês tiver alguma dúvida sobre participar desta operação,
00:12:38pode desistir agora...
00:12:41e voltar para a visão. Ninguém vai perguntar nada.
00:12:49Muito bem, senhores.
00:12:51Moça, vamos lá.
00:12:55Vamos arrepiar.
00:13:02Vamos, gente.
00:13:06Vamos lá.
00:13:08Tchau, tchau.
00:13:38Tchau, tchau.
00:14:08Tchau, tchau.
00:14:38Tchau.
00:15:08Tchau, tchau.
00:15:38Tchau, tchau.
00:16:08Tchau.
00:16:38Tchau.
00:17:08Tchau.
00:17:40Tchau, tchau.
00:18:10Tchau, tchau.
00:19:10Tchau.
00:19:12Tchau.
00:19:14Tchau.
00:19:16Tchau.
00:19:46Tchau, tchau.
00:19:48Tchau, tchau.
00:19:50Tchau, tchau.
00:19:52Tchau, tchau.
00:20:22Tchau, tchau.
00:20:24Tchau, tchau.
00:20:26Tchau, tchau, tchau.
00:20:28Tchau, tchau, tchau.
00:20:30Tchau, tchau, tchau.
00:20:32Tchau, tchau, tchau.
00:20:34Tchau, tchau, tchau.
00:20:36Tchau, tchau.
00:20:38Tchau, tchau.
00:20:40Tchau, tchau.
00:20:42Tchau, tchau.
00:20:44Boas notícias, Gabriela.
00:20:48Sabemos quem você é.
00:20:51E sabemos quem é seu pai.
00:20:53Graças ao satélite News.
00:20:56A Geek-Cristi 6, no satélite News,
00:20:59uma mulher americana estava no avião das Nações Unidas,
00:21:01derrubado na última quinta no Vietnã do Norte.
00:21:04O porta-voz confirmou que a mulher era Gabriela Prescott,
00:21:07filha de uma vinata bilionária da bioteca de Emerson Prescott.
00:21:10Acreditam que ela foi capturada pelos canilheiros da Frente da Libertação Nacional.
00:21:13Um movimento revolucionário dedicado à destruição dos acordos políticos e comerciais
00:21:18entre os Estados Unidos e seu antigo inimigo, Vietnã do Norte.
00:21:24Em três meses, com você como refém,
00:21:28nossas forças ficarão dez vezes mais fortes.
00:21:34O bastante para destruir Hanói.
00:21:36Acha que meu pai vai ficar sentado enquanto estou apodrecendo nesse buraco?
00:21:39É, com os americanos nunca se sabe.
00:21:47Mas no seu caso,
00:21:49as chances são boas.
00:21:52Além do mais,
00:21:54estou contando com isso.
00:21:59Eu não posso comer isso durante três dias.
00:22:06Isso foi o que sobrou do Vietnã.
00:22:08Está podre.
00:22:09Por que não pede ao Toliver para trazer o X-Gurga para você?
00:22:12Não é isso.
00:22:12O que é seu, valeu?
00:22:14Devem ter esquecido a pimenta e a melancia, né?
00:22:17Por que você não cala essa sua boca, o Breno Kellen?
00:22:18Não fica frio.
00:22:19O Toliver está chegando.
00:22:20Cala a boca você também.
00:22:22Bom dia, senhoras.
00:22:25Vamos lá, de pé.
00:22:26Agora!
00:22:31Olhando para frente, posição de sentido.
00:22:34Olhando para frente, machista.
00:22:38Ombros para trás.
00:22:45Butts.
00:22:47E seu café?
00:22:48Uma droga.
00:22:50De agora em diante,
00:22:51quando eu fizer uma pergunta e você me responder,
00:22:53a primeira e a última coisa que sairá da sua boca será...
00:22:55como estava seu delicioso café da manhã?
00:23:00Senhor!
00:23:01Você não ouviu direito.
00:23:04Eu disse.
00:23:06Se estiver falando comigo,
00:23:07a primeira e a última palavra que sairá desse buraco sujo será...
00:23:10Senhor!
00:23:11Agora!
00:23:12Você entendeu?
00:23:13Senhor!
00:23:14O meu saco está doendo, senhor!
00:23:16Agora vou perguntar de novo.
00:23:20Como estava seu delicioso café da manhã?
00:23:25Senhor!
00:23:26Estava de embrulhar o estômago de qualquer um!
00:23:28Senhor!
00:23:29Então se acostume com isso!
00:23:32De agora em diante,
00:23:34vocês vão viver, andar e respirar como os soldados!
00:23:38Estão numa missão para salvar a vida de alguém para variar.
00:23:41Não é só de vocês!
00:23:50Eu trabalho melhor que uma belezinha de uma Uzi.
00:23:53O que você sabe de trabalho?
00:23:55Trabalhei no seu amiguinho lá no Beco.
00:24:01Monstro e Vasquez!
00:24:02Não é exatamente o que eu estava esperando, senhor.
00:24:07O monstro parece um orangotango careca.
00:24:16Vem cá!
00:24:17Vem me pegar, vem!
00:24:22Ah, que sofacapuque!
00:24:24Peraí, peraí!
00:24:25Sai de cima de mim!
00:24:27A garota sabe lutar.
00:24:29Safado!
00:24:32Não tem nada!
00:24:51Mãe,
00:24:52aqui não é o Velho Oeste!
00:25:02O que é, prof? Você estava na frente, não viu esse buraco, idiota?
00:25:06Eu não estava na frente, ele é que estava, eu estava no flanco.
00:25:09Cala a boca, como é que vamos sair daqui?
00:25:13Na próxima, não vão ter que se preocupar em sair daí.
00:25:16Vão ter muitas varitas de bambu nas costas.
00:25:19Sugiro que se controlem, descurram, descurram...
00:25:22... como é que vamos sair daqui?
00:25:25Na próxima, não vão ter que se preocupar em sair daí.
00:25:27Vão ter muitas varitas de bambu nas costas.
00:25:30Sugiro que se controlem, descubram, quem está fazendo o quê e por quê.
00:25:34Butch, tira eles daí.
00:25:36Tá legal. Aí, quando eu subir, tem que chegar junto, valeu?
00:25:40Cala a boca, tira, a gente está aqui.
00:25:46Vamos sair de manhãzinho.
00:25:48De agora em diante, é todo mundo de olho aberto o tempo todo.
00:25:51Nossa primeira parada é a Bahia Móquia.
00:25:53A gente está precisando de umas gatinhas, sacou?
00:25:56Vamos lá.
00:25:58Vai dormir, vai precisar disso amanhã.
00:26:01Bruff, apague esse fogo.
00:26:05Major Tolliver, eu só queria agradecer por...
00:26:09... me escolher, senhor.
00:26:11Eu não quero jogar água fria em você, mas não escolhi por ser bonzinho.
00:26:15É, eu sei.
00:26:17Mas está me dando uma segunda chance, senhor.
00:26:19Você fica de vigia.
00:26:23Você fica de vigia.
00:26:24Quem é que está aí?
00:26:54Onde pensa que vai?
00:27:00Eu estou apertado.
00:27:02Quer vir comigo?
00:27:24Onde está?
00:27:34Onde está?
00:27:36Onde está?
00:27:43Onde está?
00:27:46Onde está?
00:27:48Onde está?
00:27:49Tem, sim.
00:27:51Me dá um pouco.
00:27:53Pode esquecer.
00:27:55O que há? Eu estou sem água.
00:27:57A gente tem que ficar junto, lembra do que ele falou?
00:27:59Me dá essa água aí, vai.
00:28:01Se tocar na minha água, eu corto a tua garganta, entendeu?
00:28:19Não, não.
00:28:29Lopes!
00:28:33Fiquem abaixados!
00:28:35Fiquem abaixados!
00:28:37George, está vendo isso?
00:28:39Eu não estou vendo!
00:28:41Cuidado!
00:28:49Ainda estão lá?
00:28:51Estão.
00:29:05Pare de atirar! Pare!
00:29:11Só alguns bandidos.
00:29:13Agora peguem suas coisas e vamos dar fora.
00:29:17Leandro,
00:29:19vai na frente.
00:29:21o que eu estou vendo?
00:29:23É algo que estou vendo?
00:29:25Como que é que deixe a vida?
00:29:27Você quer que haia?
00:29:29Pegue-a-me umaérie!
00:29:31Onde está a cabeça?
00:29:32Pode-se, se você não conseguir.
00:29:33Onde está a cabeça?
00:29:35Pode-se, não pode a cabeça.
00:29:36Onde está a cabeça?
00:29:37Onde está a cabeça?
00:29:38Pode-se.
00:29:39No meu chão, você deve ter sempre a cabeça.
00:29:41Não deixe-se.
00:29:42Se tem que ficar.
00:29:44Você estraga com algum lugar para você?
00:29:46Ou seja, ainda não.
00:29:47Você deve estar com a cabeça.
00:29:49Quer saber de uma coisa?
00:29:52Essa ponte não tinha em nenhum mapa.
00:29:59Agora atenção. Eu vou dar uma checada.
00:30:01Lembre, você vem comigo. O resto da cobertura.
00:30:04Está ouvindo isso, Max?
00:30:05O senhor é o chefe, senhor!
00:30:07Quando chegarmos ao outro lado e controlar a área, vão receber um sinal de mim.
00:30:12Até lá, ninguém se mexe.
00:30:14Entendido?
00:30:15Entendido.
00:30:17Vamos.
00:30:19Entendido.
00:30:49Entendido.
00:30:50Tchau, tchau.
00:31:20Tchau, tchau.
00:31:50Se for para lá, vai cair de cara no chão.
00:31:52E você adoraria ver mais um branco morto.
00:31:55Qual é o seu problema?
00:31:59O que o Bruce está fazendo?
00:32:20O que o Bruce está fazendo?
00:32:50O Bruce está fazendo?
00:33:20O Bruce está fazendo?
00:33:50O Bruce está fazendo?
00:34:14Não esquece. Eu enchi o saco. Vou-me embora.
00:34:16Não vai, não.
00:34:17O Dr. Oliver nos trouxe até aqui. Temos que fazer alguma coisa.
00:34:20Fazer o quê? O que a gente vai fazer? Estão todos mortos?
00:34:24Estão mortos? Estão mortos. Eu vou embora.
00:34:27Eu ia fugir ontem.
00:34:29Mas eu não disse nada a ninguém.
00:34:31Se tentar fugir agora, eu juro por Deus que eu vou matar você.
00:34:36Pode acreditar nisso.
00:34:38Olha aqui. Você está com a gente ou está contra a gente?
00:34:49Anda, brother. Liberta a sua mente. E o corpo vai andar.
00:35:05Vamos nessa, cara. Vamos.
00:35:08Vamos.
00:35:11Algum dos supercondenados tem algum plano?
00:35:38Eu não vou morrer assim. Eu não vou morrer assim.
00:35:48Desgraçado.
00:35:49Eu quero matar. Eu vou matar esses desgraçados.
00:35:53Me escutem vocês.
00:35:55Vão aguentar, Firme.
00:35:57Tem pânico. Não se peça se não pensarmos morrer.
00:36:01Droga! Droga! Droga!
00:36:05Pode rir, cara. Pode rir. Você está morto.
00:36:08Seu desgraçado. Você está morto. Morto.
00:36:14Droga! Larga!
00:36:15Deixe-me.
00:36:17Deixe-me.
00:36:19Deixe-me.
00:36:20Deixe-me.
00:36:21Deixe-me.
00:36:22Tudo bem, tudo bem.
00:36:52Cadê a minha sobremesa, seu desgraçado?
00:37:01Não, não, não, não, não.
00:37:31Aqui!
00:38:01Pusá!
00:38:04Pusá!
00:38:05Pusá!
00:38:10Pusá!
00:38:16Pusá!
00:38:31Música
00:39:00Oi, não, não, não.
00:39:03Pega, garota.
00:39:03Peraí.
00:39:04Eu acho que esse cara tem medo de mulher.
00:39:06Não tenho medo de nada, não.
00:39:19Vamos dançar?
00:39:21Eu já volto.
00:39:22Não, não, não.
00:39:23Mas por que?
00:39:24Peraí, tem medo de mulher também?
00:39:25Você não está entendendo.
00:39:30Olha, eu tenho uma garota.
00:39:33Quem é?
00:39:33A sua vadia?
00:39:34Não é vadia.
00:39:35O nome dele é Carmelita.
00:39:37Caramba, ele é legal.
00:39:38Mas espera aí, o que ela está fazendo com você?
00:39:41Estão há quanto tempo juntos?
00:39:43Quatro anos.
00:39:46Caramba, quatro anos.
00:39:47Eu não ia aguentar quatro dias.
00:39:49Eu vou me casar quando voltar.
00:39:54Ter um filho.
00:39:56Você não quer ser filho?
00:39:57Não, não.
00:39:58Eu sou muito novo para isso.
00:40:05A vida é um saco, não é?
00:40:07É.
00:40:08Eu não quero falar sobre aquela droga, agora.
00:40:33Não, cara.
00:40:34Acabou?
00:40:36Escuta aí.
00:40:37Aquilo foi lá.
00:40:38Estamos aqui.
00:40:40Não é pessoal.
00:40:43É sobrevivência.
00:40:45Eu preciso saber.
00:40:46Acabou?
00:40:50Vai acabar quando eu acabar.
00:40:53Se é assim que você quer.
00:41:03Um ano com um ano com um ano com um ano com um ano com um ano com um ano com um ano com um ano com um ano com um ano com um ano com um ano.
00:41:07Oi?
00:41:10Sua garota te largou?
00:41:13O quê?
00:41:16Não, não, não.
00:41:17Eu só estava me divertindo.
00:41:22Eu vim conversar com você.
00:41:25É?
00:41:27Sobre o quê?
00:41:31O clima acabou.
00:41:32Tem umas gatas lá em cima.
00:41:35Como é?
00:41:42Obrigado, Eduardo.
00:41:44Espera aí. Eu só estava aqui...
00:41:46Não quero ver essa desesperada. Não vale a pena, tá?
00:41:48Eu só estava dizendo que...
00:41:50Tem umas gatas lá em cima.
00:42:02Tem umas gatas lá em cima.
00:42:20Major Tollifer.
00:42:22O que é?
00:42:29Eu queria que soubesse...
00:42:32Que eu não matei meus pais, senhor.
00:42:35E a polícia estava...
00:42:36Errada.
00:42:39Tem que acreditar em mim, senhor.
00:42:40Essa é a pura verdade.
00:42:44Não importa se eu acredito ou não, é a pena.
00:42:47O que seja que você é um ótimo soldado.
00:42:52Tá o quê?
00:42:54Tá, ok.
00:42:57Ok.
00:43:03É muito bom.
00:43:05Por favor, senhora.
00:43:07Briga-se.
00:43:09Briga-se.
00:43:11Não!
00:43:17Obrigado.
00:43:18Por favor, senhor!
00:43:20Volta para a cama!
00:43:22Não!
00:43:24Eu paguei a sua partida!
00:43:26Fica longe dela, desgraçado!
00:43:42Que droga!
00:43:48Vem cá!
00:44:00Solta ele.
00:44:10Estão dando muita importância para essa vagabunda!
00:44:15Larga isso, Vasquez.
00:44:18Você é um animal imundo.
00:44:21Larga isso.
00:44:32Tira ela daqui.
00:44:33Não sei o que aconteceu.
00:44:41Aquela garota é maluca.
00:44:46Veste-se.
00:44:47Pessoal, olhe quem está chegando.
00:45:01Peguem suas coisas e saiam da janela.
00:45:03Textou, pessoal.
00:45:04Tem tempo.
00:45:07Tira!
00:45:09Tira!
00:45:10Tchau, tchau!
00:45:40Tchau, tchau!
00:46:10Tchau, tchau!
00:46:40Tchau, tchau!
00:47:10Tchau, tchau!
00:47:40Quatro, três, dois, um...
00:47:46Quatro, três, dois, um...
00:47:50Quatro, três, dois, um...
00:47:56Quatro, três, dois, um...
00:47:58Quatro, três, dois, um...
00:48:00Quatro, três, dois, um...
00:48:06Quatro, três, dois, um...
00:48:10Quatro, três, dois, um...
00:48:12Quatro, três, dois, um...
00:48:14Quatro, três, dois, um...
00:48:18Quatro, três, dois, um...
00:48:20Quatro, três, dois, um...
00:48:26Quatro, dois, um...
00:48:32Quatro, dois, um...
00:48:34Quatro, dois, um...
00:48:38Quatro, dois, um...
00:48:40Quatro, dois, um...
00:48:46Quatro, dois, um...
00:48:50Quatro, dois, um...
00:49:00Quatro, dois, um...
00:49:02Quatro, dois, um...
00:49:04Seca, seca! Seca, seca!
00:49:34Com licença, pode-me dar uma burra?
00:50:04Seca, seca!
00:50:34Seca, seca!
00:51:04Seca, seca!
00:51:34Seca, seca!
00:52:04Seca, seca!
00:52:06Seca, seca!
00:52:08Seca, seca!
00:52:10Seca, seca!
00:52:12Seca, seca!
00:52:14Seca, seca!
00:52:16Seca, seca!
00:52:18Seca, seca!
00:52:20Seca, seca!
00:52:22Seca, seca!
00:52:24Seca, seca!
00:52:26Seca, seca!
00:52:28Seca, seca!
00:52:30Seca, seca!
00:52:32Seca, seca!
00:52:34Seca, seca!
00:52:36Seca, seca!
00:52:38Seca, seca!
00:52:40Seca, seca!
00:52:42Seca, seca!
00:52:44Seca, seca!
00:52:46Seca, seca!
00:52:48Seca, seca!
00:52:50Seca, seca!
00:52:52Seca, seca!
00:52:54Seca, seca!
00:52:56Seca, seca!
00:52:57Seca!
00:53:06Seca!
00:53:08Seca, seca!
00:53:10Vá!
00:53:17Vá!
00:53:40Não é o que?
00:53:50E o que?
00:53:52É o que?
00:53:53É o que?
00:53:58Roda.
00:54:00Roda.
00:54:00Roda.
00:54:04Vá, Roda.
00:54:06Vamos sair daqui de Bressa antes de que todo mundo morra, vamos!
00:54:36O que você está errado, cara?
00:55:06Não!
00:55:08É tudo culpa sua, seu careca!
00:55:15Eu vou vingar o Lopes e o Monstro.
00:55:23Por favor, corte a minha garganta.
00:55:27Eu não sinto pena de você!
00:55:29Me mata! Me mata!
00:55:32Devia ter deixado eles me matarem.
00:55:37Eu não pedi pra vocês me salvarem.
00:55:41Por que não me deixaram morrer?
00:55:45A culpa é sua.
00:55:50Por que não me deixou lá?
00:55:55Devíamos ser uma equipe!
00:55:58Seria irmãos? Você não entende?
00:56:03Eu não sou seu irmão!
00:56:06Eu não dou a mínima pra salvar aquela garota!
00:56:11Eu não dou a mínima pra vocês!
00:56:14Eu sou assim!
00:56:17Isso é o que eu sou!
00:56:19Era isso que meu pai queria!
00:56:23Foi isso que ele me ensinou!
00:56:28Mate todos os negros, os mexicanos, os judeus, os chineses, todos eles!
00:56:32O inferno!
00:56:35O inferno!
00:56:49Eu matei o Monstro.
00:56:51Eu matei o Lopes.
00:56:53Eu matei o Lopes.
00:56:54Eu não sei.
00:56:55Eu não sei.
00:56:56Me... me perdoe.
00:57:02Bom, gente, é hora da vingança.
00:57:14Abaixem-nos! Protejam-nos! Abaixem-nos!
00:57:17Abaixem-nos!
00:57:23Senhor, já temos nosso transporte pelo rio.
00:57:47Pai!
00:57:57Colou!
00:57:59Pai!
00:58:02Pai!
00:58:06Pai!
00:58:10Pai!
00:58:11Pai!
00:58:13Pai!
00:58:14Senhorita Prescott.
00:58:40É bem simples.
00:58:42Se quiser viver, vai ler isso.
00:58:47Eu já disse que não vou ajudar a obter mais armas para matar pessoas.
00:58:52Você é a minha arma.
00:58:54Você está matando todos, um a um.
00:58:59Não!
00:59:01Você está matando todos, um a um.
00:59:08Não!
00:59:09Saia!
00:59:10Tudo bem.
00:59:11Eu vou ler a sua maldita mensagem.
00:59:15Eu vou ler a sua maldita mensagem.
00:59:20Eu vou ler a sua maldita mensagem.
00:59:50Eu vou ler a sua maldita mensagem.
00:59:53Eu vou ler a sua maldita mensagem.
00:59:55Eu vou ler a sua maldita mensagem.
00:59:57Eu vou ler a sua maldita mensagem.
01:00:00Eu vou ler a sua maldita mensagem.
01:00:04Meu nome é Gabrielle Prescott.
01:00:17Fui enviada para cá pelos Estados Unidos como espiã.
01:00:22O general Mock concordou em preservar a minha vida em troca de...
01:00:2710 milhões de dólares em armamentos.
01:00:31Não faça isso, pai!
01:00:34Só me solte. Não deixe ele matar mais pessoas.
01:00:37Chega!
01:00:41Seu pedido era o que precisávamos.
01:00:43É o suficiente para o Gio Pai.
01:00:47Ele vai ter essa vida para se lembrar de você.
01:00:52O acampamento do Mock fica depois dessa saliência.
01:00:54Voltamos antes de o escurecer.
01:00:56Eu estava doido para me livrar dessa sacola.
01:01:04Não se mexa!
01:01:07Pelo amor de Deus, Buzz, o que você estava levando aí?
01:01:09Só umas cuecas sujas.
01:01:11Eu não sabia que ia explodir.
01:01:15Não se mexa!
01:01:16Não se mexa!
01:01:21Não se mexa quer dizer não se mexa.
01:01:23Não se mexa!
01:01:24Não se mexa!
01:01:24Não, não, não, não.
01:01:54Não, não, não, não.
01:02:24Não, não, não.
01:02:54Não, não, não.
01:03:24Não, não, não.
01:03:54Não, não, não.
01:04:24Não, não, não.
01:04:54Não, não, não.
01:05:24Não, não, não.
01:05:54Não, não.
01:06:24Não, não.
01:06:54Não, não.
01:07:24Não, não.
01:07:54Não, não.
01:08:24Não, não.
01:08:54Não, não.
01:09:24Não, não.
01:09:54Não, não.
01:10:24Não, não.
01:10:54Não, não.
01:11:24Não, não.
01:11:54Não, não.
01:12:24Não, não.
01:12:54Não, não, não.
01:13:24Não, não.
01:13:54Não, não.
01:14:24Não, não, não.
01:14:54Não, não, não, não.
01:15:24Não, não, não, não.
01:15:54Não, não, não.
01:16:24Não, não, não, não.
01:16:54Não, não, não, não.
01:17:24Não, não, não, não, não.
01:17:54Não, não, não, não, não, não, não.
01:18:24Não, não, não, não.
01:18:54Não, não, não, não, não, não, não.
01:19:24Não, não, não, não, não, não.
01:19:54Não, não, não, não, não.
01:20:24Não, não, não, não.
01:20:54Não, não, não, não, não.
01:21:24Não, não, não, não, não.
01:21:54Não, não, não, não, não.
01:22:24Não, não, não, não, não.
01:22:54Não, não, não, não.
01:23:24Não, não, não, não, não.
01:23:54Não, não, não, não, não.
01:24:24Não, não, não, não, não.
01:24:54Não, não, não, não, não.
Recomendado
2:28
|
A Seguir
1:51
3:05
2:43
2:32
5:21
1:38
1:44
2:09
1:34
3:13
0:46
Seja a primeira pessoa a comentar