Skip to playerSkip to main content
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30I'm so happy to have you.
00:00:33I'm so happy to have you.
00:00:35Come on, take a seat.
00:00:37Here we go.
00:00:39Come on, let's try it.
00:00:41You're so happy to have you.
00:00:53You're so happy to have you.
00:00:55You're so happy to have you.
00:00:59You're so happy to have you.
00:01:02What, you're so happy to have you.
00:01:05I'm so happy to have you.
00:01:08Why are you happy to have you?
00:01:11You're happy to have you.
00:01:13Don't worry.
00:01:15I'm happy to have you.
00:01:20I'm glad you're here.
00:01:22I will give you back.
00:01:26I'll give you a full amount of money.
00:01:28I'll give you a full amount of money.
00:01:30You can't waste it.
00:01:41My father...
00:01:45I don't want to...
00:01:47I'm not going to do it.
00:01:51Why...
00:01:53Why...
00:01:55Then I'll tell you why!
00:01:57If it's your wife, I will not be able to marry you for 20 years!
00:02:04What are you saying?
00:02:06She said that her mother is not your mother.
00:02:13Come on, come on.
00:02:16It's been a long time for your husband to take care of her.
00:02:20That's why she won this woman.
00:02:24Oh, my God.
00:02:26I'm going to die.
00:02:28You're going to die.
00:02:32You're going to die.
00:02:34You're not going to die.
00:02:36You're going to let me do the world's work?
00:02:48But...
00:02:50...
00:02:54...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:01...
00:03:03...
00:03:09...
00:03:11...
00:03:13Oh
00:03:43哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:03:56哈哈哈
00:03:58哈哈哈
00:04:00多多好死
00:04:02我所鬼
00:04:03也不会放过你们
00:04:13You're the only one who's your mother's wife.
00:04:18You're the only one who's your mother's wife.
00:04:20I don't know.
00:04:50Oh
00:05:20身子清白原可改嫁
00:05:22却开心留下为他手劫二十载
00:05:34小姐
00:05:35你做什么呢
00:05:41是时候应该好好打扮一下
00:05:45好消息应该马上就来了
00:05:47
00:05:49
00:05:51
00:05:52夫人不好了
00:05:53将军身中毒箭
00:05:54不幸遇害
00:05:55世神已经派人送回府中了
00:05:57什么
00:05:59喜日良辰
00:06:01醉夷红伤
00:06:03翠儿
00:06:04备嫁衣
00:06:06同我迎夫君
00:06:08回家
00:06:17
00:06:21吃一个
00:06:23哈哈哈哈
00:06:25还是我儿聪慧
00:06:27想出了假死脱身
00:06:29这绝佳的法子
00:06:31这国公府最重贤名
00:06:35用贞洁之名留住鲁宁安
00:06:37她的嫁妆
00:06:38还有国公府的钱财
00:06:40不都是我们的
00:06:43夫人到
00:06:45夫人到
00:06:53有名啊
00:06:55我古兵的孩子
00:07:04孩子
00:07:05父亲
00:07:07你这个怎么负
00:07:09我儿心思啊
00:07:10你就起了令驾的心思
00:07:13夫君
00:07:15夫君啊
00:07:19为了骗我
00:07:20还真弄了个伤口
00:07:24夫君 你死得好惨啊
00:07:29夫君啊
00:07:32你怎么就丢下我一个人
00:07:36你好狠的心疼啊
00:07:41你我最为远方
00:07:44渴望当你是你的妻子
00:07:49不让你不好好信我
00:07:51不让你沉迷迷求死
00:07:55这陆宁安
00:07:57一向端庄熟礼
00:07:59现在怎么跟泼妇一样
00:08:01再这样下去
00:08:03我儿没死都要被她捶死了
00:08:08夫人 夫人
00:08:10您伤心过度
00:08:11故意操劳
00:08:12将军的后事
00:08:13就交给我来处理吧
00:08:15放肆
00:08:17我和夫君感情最深
00:08:19后事
00:08:20怎能由他人待劳
00:08:23夫君
00:08:26破坏啊
00:08:28这死人
00:08:38死而会流血
00:08:41也还会变活
00:08:43莫非
00:08:44莫非
00:08:48
00:08:50
00:08:52
00:08:53
00:08:54
00:08:56
00:08:57
00:08:58
00:09:00白马
00:09:01鼠尔
00:09:03我出去怎么了
00:09:04你这个毒妇
00:09:06云王他刚死
00:09:07你就这样对他
00:09:10母亲
00:09:11你冤枉我了
00:09:13云王生前
00:09:14最爱掩面
00:09:16说是带着血无瑕造
00:09:18一定魂魄不宁
00:09:20何准你
00:09:21我才想替他把这雪家 闾住
00:09:25哈哈
00:09:27这死丫头今日实在不寻常
00:09:29难道他已经知道雍王家死了
00:09:31不可能
00:09:32此事从未走到风上
00:09:34母亲
00:09:35这些年
00:09:36我没能给雪家延续相伙
00:09:39犹王已死
00:09:41我更是成了可父的灾性
00:09:45半戒陈仙年
00:09:46我一直对你称婚定性
00:09:48口启师父
00:09:49何时不信我,我只好,我只好,你自明治,我才不去吃了。
00:09:59不可呀,不可呀,只要你想要什么,母亲都答应你。
00:10:06母亲,那就请母亲召告全京城,我陆宁安是清白之身,将来,守真在嫁,全凭自己做主。
00:10:18What? You are going to get married?
00:10:29You, you are the old man!
00:10:31I am the old man!
00:10:33You are going to get married!
00:10:35You are going to get married!
00:10:37You are not going to be married!
00:10:39前世谢云王宁肯假死偷生也不肯与我和离,是谢老夫人还愿明洁逼我留下手寡,不想当安分坠绪,又想占尽我国公府好处,做梦。
00:10:52母亲,儿媳并未想改家,只是想求伯母一个恩典,让儿媳便受非议。
00:10:59这是让陆家知道,母亲如此待我,他们必将改念于你,将来我留在谢府,他们也不会阻拦。
00:11:10栗子当先,我不信他不如。
00:11:14她说的的确没错,明白了,就先硬了,竟后还有的是法子制度。
00:11:20好,我这就让人通传。
00:11:25多谢母亲恩典。
00:11:26传令下去,全府上下,不必将我扶军的葬礼,扮得风风光光。
00:11:40都准备好了吗?
00:11:42放心吧,老夫人,这棺材是一早就让人定好的,保证将军在里边有呼吸。
00:11:48那就好,只要能瞒过陆宁安,这往后的日子就好过了。
00:11:54实陈道,许还宋将军。
00:11:56实陈道,取宁,宋将军。
00:12:00儿啊。
00:12:03儿啊。
00:12:07把棺材放下。
00:12:09This piece of a book with a dangerous arm.
00:12:14Can I show a shit out of this book?
00:12:16Why is it so creepy?
00:12:17Because it's your mother to bug down, child.
00:12:21I could need this piece!
00:12:23Let's ask for this epidemic.
00:12:24What?
00:12:25What's up?
00:12:26Oh this!
00:12:28Aberdeen!
00:12:30I'm so nervous!
00:12:31The pipes are autistic!
00:12:36Let's go.
00:13:06It's so much the power of the stone.
00:13:11Let's take the stone of the stone.
00:13:15Yes.
00:13:17I can't believe that stone.
00:13:20This stone is the most expensive.
00:13:22This stone is the stone.
00:13:24This stone of stone is not worth it.
00:13:27The stone of the stone is not a good one.
00:13:31To make sense, the stone is not worth it.
00:13:34I don't want the air in the air.
00:13:37It's...
00:13:42I don't want it.
00:14:04I don't know.
00:14:34冥安 你听错了 赶紧买土吧 别误了及时啊
00:14:46这棺材 谁定的 没定死 万一这蛇蚁蜀蟲 咬怪我不军尸体怎么办
00:15:04冥安啊 是他们疏忽了 这及时已到 赶紧下葬吧 母亲 父亲保密 本就魂魄不宁 这下葬之事都要如此不厌吗 母亲
00:15:25佳死的每天日子 活埋还选起棘手 我呸 这么喜欢黄道极日 下辈子投他好他死 怎么办
00:15:35你们不定 我来定
00:15:39翠儿 拿东西来
00:15:51你要干什么
00:15:52不行
00:15:53你这个毒妇
00:15:55他都死了
00:15:56你还让他不能安宁
00:15:58亲手啊 陆宁安 快住手
00:16:01陆宁安 你这个毒妇
00:16:03你这个毒妇
00:16:04我让你别定了 你亲见了没有
00:16:06你亲见了没有
00:16:15不行
00:16:16不啊
00:16:17陆宁安
00:16:18你 我跟你不行啊
00:16:21我让你住手
00:16:23别定了
00:16:24静下来
00:16:25静下来
00:16:26快静下来
00:16:27快静下来
00:16:36儿啊
00:16:37儿啊
00:16:38
00:16:39
00:16:40
00:16:41我的孩子
00:16:43
00:16:45
00:16:48
00:16:49
00:16:50
00:16:56
00:16:57
00:16:58
00:16:59
00:17:00
00:17:01
00:17:02
00:17:03
00:17:05I don't know.
00:17:35Oh
00:18:05Oh
00:18:35Oh
00:18:45Oh
00:18:48夫人
00:18:48您的价格折算黄金总共43.3687 A
00:18:52另有保时玉器等 还得请官人鉴定才值
00:18:57那请问先生 最近您从我账上出的铁铁将军府的提供多少
00:19:03She's not gonna have to drink the fuck out.
00:19:07Only 20 million dollars.
00:19:11Teacher, I'm not sure that she could take three months.
00:19:15She had a half of me, and was full of her.
00:19:18Teacher, I have too much money.
00:19:26You all eat me, drink me, and keep on my beer.
00:19:32They're not going to kill me, but they're not going to kill me.
00:19:35Well, I don't want to change things.
00:19:39I'll let them eat something.
00:19:42I'm going to let them eat something.
00:19:44I'm going to kill you.
00:19:47Go.
00:19:48Go.
00:19:49Go.
00:19:50Go.
00:19:51Go.
00:19:52Go.
00:19:53Go.
00:19:54Go.
00:19:55Go.
00:19:56Go.
00:19:57Go.
00:20:02Go.
00:20:04,,
00:20:05Oh my goodness!
00:20:09He didn't want me to kill you!
00:20:10
00:20:11What about you?
00:20:12It's a fear of Magidina.
00:20:22Chia TWexpures.
00:20:23She has a lot of conceptuples than the相 is She.
00:20:25She doesn't know if she is so lucy.
00:20:27She wants a stay.
00:20:29She has simply noticed that he is going to kill me.
00:20:31I'm going to hear the first good news.
00:20:39Lady, Lady, Lady.
00:20:41Please come to me for dinner.
00:20:53Xie子臣.
00:20:55This is the first time.
00:20:57You are still here?
00:21:01いや いや いや いや いや いや いや いや いや いや
00:21:18いや いや いや いや
00:21:22二位受精了 刚才這位小公子突然衝出來 我一是受精才拉錯了馬繩
00:21:29You're okay.
00:21:31I'm okay.
00:21:33You're okay.
00:21:35You're not a little girl.
00:21:37You're a little girl who's a little girl.
00:21:41You're right?
00:21:43I just heard you say she's a little girl.
00:21:45You're not sure.
00:21:47You're not sure.
00:21:53I've been 20 years old.
00:21:55She's not a little girl.
00:21:57She was born in my place.
00:21:59I want to watch out.
00:22:01She will learn how to learn.
00:22:03There are a hundred and a lot of years.
00:22:05You must be a girl only.
00:22:07That would be my money to bring them to me.
00:22:13In this area,
00:22:17there are only dollars.
00:22:19You're the girl.
00:22:21That's why I owe you the money.
00:22:23You will cash so I can pay for you.
00:22:25I don't know if you're buying a house or a house,
00:22:27but you're going to have a good life.
00:22:31If I give you a choice,
00:22:34do you think you're going to be different?
00:22:44Do you think you're going to be different?
00:22:51Your wife, I really didn't know you.
00:22:55You say to me.
00:22:59You want me to give me a round of dollars?
00:23:01My wife and I are the king of the king.
00:23:04She is in the king of the king,
00:23:05and she is in the king of the king.
00:23:06That's why I want to give her a good job.
00:23:15My wife is so glad to be here.
00:23:17She is a king.
00:23:18She's not willing to give her money to the king.
00:23:21She's not willing to give her money to the king.
00:23:22So I can't go back to the hospital as a priest.
00:23:28I can't go back to the hospital.
00:23:30I can't go back to the hospital.
00:23:33Why can't I go back to the hospital?
00:23:36This is my fault.
00:23:37I'll go back to the hospital.
00:23:40Wait a minute,
00:23:41I can't go back to the hospital?
00:23:43Is he going to be a priest?
00:23:45I'll take it back to him.
00:23:52I would like to take the children to come back to my daughter.
00:24:01Your daughter, do you want to come back to my daughter?
00:24:15But I don't want to come back.
00:24:22这在外流浪的阿妈阿狗实在是不干净
00:24:29带回去我将军府脏了门底
00:24:33翠儿回府
00:24:34谢紫辰 前世我视你如亲子
00:24:45你却置我陆家满门于死地
00:24:47这一世我倒要看看
00:24:50没了我 你还能不能停步青云
00:24:54夫人回府
00:25:00陈儿 快来拜见你母亲
00:25:03陈儿 是
00:25:15
00:25:17云恩啊
00:25:21这孩子
00:25:23这孩子我见了
00:25:25这孩子懂事
00:25:28这找到府上就要找你磕头谢恩
00:25:33我看这孩子孝顺
00:25:37这云望死了
00:25:39这谢府不能后继无人
00:25:41我看他把他收养记在你的名下作为嫡子
00:25:46想用孩子拴住我留在将军府
00:25:50重来一世
00:25:52你们还是没想出新招
00:25:54母亲真是心善
00:26:00一个乞丐也配做将军府的嫡长子
00:26:05不是要磕头吗
00:26:08那就先磕三个
00:26:10让我看看
00:26:12规不规矩
00:26:13恶婆娘
00:26:17都怪你让我娘入不了将军府
00:26:19虽然还让我给你磕头
00:26:21早晚我要让你跪在我娘面前道歉
00:26:25恶婆娘
00:26:27都怪你让我娘入不了将军府
00:26:29虽然还让我给你磕头
00:26:31明直一点月儿
00:26:45早晚我要让你跪在我娘面前道歉
00:26:46慢着
00:26:48这礼术行得不周全
00:26:51翠儿敍教她
00:26:54小公子
00:26:56这头啊要開的小亮
00:26:58光才能表明诚意
00:27:01Here, I'll show you.
00:27:08Okay, it's okay.
00:27:10Your head is broken.
00:27:12If you've been so long, it's been a long time.
00:27:14I don't care about this one day.
00:27:16Let's go back to the院.
00:27:18I don't know how to do this.
00:27:20This child is not a kid.
00:27:24He's not a kid.
00:27:25He's not a kid.
00:27:27He's not a kid.
00:27:28He's not a kid.
00:27:30He's got no kid.
00:27:33He's getting no kids.
00:27:36No, he can't.
00:27:38He has no kids to take over me.
00:27:42He's got no kids to bring me in.
00:27:45He's not a kid.
00:27:49He said,
00:27:51if you have an old kid?
00:27:56母亲,您比我见多识广,您说呢?
00:28:12宁安,你多心啊,这就是一孩子。
00:28:18一个来路不明的孩子,说是被有心人利用,足以害死谢家满门。
00:28:26若母亲执意如此,恕儿媳不能拿娘家一家人性命一起担保,只能自己离去。
00:28:35翠儿,你把管家钥匙帮过去。
00:28:39你。
00:28:42爸,宁安,你说怎么做?
00:28:45既然母亲如此喜欢这孩子,那不如留在府里改个名字。
00:28:54做个家丁吧。
00:28:55将来他父母来找,咱们也好说。
00:28:59将来他父母来找,咱们也好说。
00:29:04不如就叫狗圣。
00:29:06嗯,怎么样?
00:29:08你。
00:29:09怎么用?
00:29:10你。
00:29:11你。
00:29:12这个陆宁安,居然给我们儿起了一个这么下贱的名字。
00:29:16I don't know.
00:29:46I don't know.
00:30:16这规矩,可倒是头一次听。
00:30:20英安娜,不是婆母刻意为难你,实在是云望托梦给我。
00:30:29说你们夫妻一场,她想你啊,想来你也不会如此狠心吧。
00:30:39那儿媳去便是,不过母亲,儿媳昨夜,也做了一个梦。
00:30:48别忘了说,地下太冷,想让母亲提到陪她。
00:30:55她,她,她,她真是想救我死啊。
00:31:13春桃,交代你的事情,记住了吗?
00:31:24只有办好了,你才有机会入云望的房。
00:31:28老夫人放心,夫人将军庆身义重,不忍将军公处,追随将军而去。
00:31:35不忍将军庆身义重,不忍将军庆身义重,不忍将军庆身义重。
00:31:52是谁?
00:32:05是谁?
00:32:05玉王殿下。
00:32:08臣妇见过玉王殿下。
00:32:13连自己夫君的长铭灯都灭,不忍够狠的。
00:32:17不过也是,这假死之人的空一种。
00:32:22实在没必要点灯,夫人说明。
00:32:25玉王殿下今日来此,不会只是为了嘲讽我吧,您究竟想说什么?
00:32:38本王前些日子,得到了一个有趣的消息。
00:32:42有人买通了城内的说书先生,说明天唱一出好戏。
00:32:46将军夫人,将军夫人终贞节列,在王夫坟前,随去的。
00:32:53这一世,他们竟然不惜杀我,也要让谢子臣进府。
00:32:59本王,本王与夫人,有一面之缘,就派人前去打击。
00:33:05本王可不想,活生生的夫人,正走在送死的路上。
00:33:10一面之缘,他是说那日在酒楼?
00:33:16臣妇听说玉王殿下不是个爱多会儿闲事的人。
00:33:23今日,你为何出手相助?
00:33:26若我说,是为了你这个人,你信吗?
00:33:31王爷,莫要说笑。
00:33:33夫人放心,本王不求你什么。
00:33:36本王只知心术不正直,断不能勿查为官。
00:33:41否则就是祸乱苍生。
00:33:43跟我合作,我当你靠山。
00:33:46如何?
00:33:48那就劳烦王爷,先送我回府。
00:33:55老生拜见玉王殿下,不知玉王前来何时。
00:34:10老生拜见玉王殿下,不知玉王前来何时。
00:34:20宁安你?
00:34:23怎么可能?
00:34:27陆宁安不是应该已经死在云王殿前了吗?
00:34:32本王前去祭拜谢将军英魂,却不想碰见夫人。
00:34:38伤心欲绝,境欲自强。
00:34:41特将夫人救下,送回将军府。
00:34:44我朝历来后代烈士一双,还请将军府众人,好生照料将军府。
00:34:51否则,便是和我玉王府作对。
00:34:56多谢玉王。
00:34:58跪下。
00:35:00敢问婆母,宁安为何要跪?
00:35:04好你个陆宁安,你还好意思问我?
00:35:09我儿刚出遍,你就勾搭外男,甚至同坐一辆车。
00:35:16若是我儿还在,他定会休了你。
00:35:20是吗?
00:35:21我求之不得。
00:35:23我朝律令,婆母和公公也可写下断清书。
00:35:27若是母亲肯给,那我和将军府便再无瓜葛。
00:35:39你,你好大的胆子。
00:35:44我儿刚死,你就这么对我。
00:35:48你这不守妇道,不知廉耻,不忠不孝的妇人,就该拉出去进猪龙。
00:35:54好啊。
00:35:55既然母亲口口声声说要定我的罪,
00:35:59那不如请来谢氏祖老和陆氏祖老一同来评判。
00:36:04我正好也给大家说说,你们将军府是如何侵占儿媳妇嫁妆,
00:36:09又是如何杨凤英文,灭氏皇家参疑豫王的。
00:36:15我什么时候藐视皇家参疑豫王了?
00:36:18我今天回来时不过与豫王同城,你就说我不守妇道,
00:36:23那不是灭氏皇家参疑豫王。
00:36:26是什么?
00:36:27爹。
00:36:28我母,
00:36:32若想我怎样,
00:36:34什么时候断亲书写好了,
00:36:36给我送来便是。
00:36:38若想将我进猪龙,
00:36:40什么时候祠堂开了,
00:36:42双方徒劳到了,
00:36:44来喊我一声便是。
00:36:46你……
00:36:49你……
00:36:51小姐,
00:37:05您猜得果然没错,
00:37:07昨日老夫人把自己关在屋子里又砸又骂,
00:37:11这个头还轻晕了过去。
00:37:13翠儿,
00:37:15我记得阿狗入奴棋,
00:37:17就在明世的。
00:37:19嗯。
00:37:21给我取件华丽衣裳来,
00:37:23明日,
00:37:24给我好好梳妆打扮。
00:37:26有一场大戏要唱。
00:37:28是,
00:37:29小姐。
00:37:34千字画鸭,
00:37:36你们以后就是我谢府的人。
00:37:38我们谢府,
00:37:40一向宽人待下。
00:37:42你们放心,
00:37:43我们将军府从不逼人为主。
00:37:45若是你们不愿意,
00:37:46现在可以自行离开。
00:37:48但是在这儿,
00:37:50总比你们自己流浪要强。
00:38:00不过我提醒你们一句,
00:38:02一旦做了奴棋,
00:38:04这辈子就别做什么少爷小姐的梦,
00:38:07一辈子都会被落上奴役。
00:38:09若是,
00:38:10怎么不敢按啊?
00:38:11我帮您。
00:38:12将军回来了!
00:38:13将军回来了!
00:38:14将军回来了!
00:38:15将军回来了!
00:38:17将军回来了!
00:38:18将军回来了!
00:38:19将军回来了!
00:38:20这奴妻不许欠!
00:38:21将军回来了!
00:38:22将军回来了!
00:38:23将军回来了!
00:38:24将军回来了!
00:38:25将军回来了!
00:38:26将军回来了!
00:38:27将军回来了!
00:38:28将军回来了!
00:38:29将军回来了!
00:38:30将军回来了!
00:38:31将军回来了!
00:38:32将军回来了!
00:38:33紅書!
00:38:35我夫君明明以衛國捐躯,戰死殺場!
00:38:39來人!
00:38:40叫這冒充我夫君的賊人拿下!
00:38:43是!
00:38:45別打了!
00:38:48別打了!
00:38:51我真的是信雲望!
00:38:52夫人,我有信物為證!
00:38:55這個香囊還是你親手所修!
00:38:59冒充將軍還敢偷夫人信物!
00:39:03叛滅夫人!
00:39:04把他給我往死裡打!
00:39:14住手!
00:39:18他就是你的夫君!
00:39:20我兒,謝雲望!
00:39:22這孩子這麼小,你就要逼他賣身為奴!
00:39:27這孩子這麼小,你就要逼他賣身為奴!
00:39:30這要是傳出去,別人怎麼看我們將軍府?
00:39:33將軍死而復生,欠著髮妻第一面沒有關心!
00:39:36倒是急著關心捡來了孩子的身體!
00:39:38倒是急著關心捡來了孩子的身體!
00:39:41母親似乎也並不意外!
00:39:44是!
00:39:45我在戰場上受了重傷,昏迷不醒!
00:39:47我在戰場上受了重傷,昏迷不醒!
00:39:50被人當成死了,盡了關子自己過來!
00:39:52好在有一位好心的夫人路過,這才救下來了!
00:39:56此新鮮事倒是第一次聽說!
00:40:01那按照將軍說來,這位救命恩人,就是我謝家的活菩薩,贏得再生父母了!
00:40:14盔司,從前怎麼沒覺得,他口致如此流利,難不成是知道什麼?
00:40:20將軍生還應該大百宴席,去國公府幫我父兄請來吧!
00:40:23也請那個人生還,這位救命恩人!
00:40:26將軍生還應該大百宴席!
00:40:28讓國公府幫我父兄請來吧!
00:40:30也請那救命恩人,提道前來!
00:40:33是!
00:40:34慢著!
00:40:42何須勞煩岳父!
00:40:48夫人仙善,隨便給他驅逐人生!
00:40:52林姑娘!
00:40:53林姑娘!
00:41:00禮女拜見老夫人!
00:41:02禮女什麼賞賜也不要,只求留在將軍府中,哪怕為奴為妾!
00:41:10等於這個了!
00:41:12那些人太遠了!
00:41:13那些人太遠了!
00:41:15
00:41:17是梢子席也不存在我!
00:41:18他們還不存在我!
00:41:21!
00:41:24慕寧!
00:41:26強大項�,不存在我!
00:41:28真是你!
00:41:30沒感覺到我!
00:41:31I know you are the most proud of the women.
00:41:36I know you are the most proud of the women.
00:41:40The women's意思 is...
00:41:41The women!
00:41:43Look, this is my new art.
00:41:46I've been to the king of the world.
00:41:48What art?
00:41:49You're not going to be able to stay here.
00:41:51Let's go!
00:41:53Wait, I'll read the art.
00:41:56I'm sure you will be very happy.
00:42:01Let me tell you.
00:42:02Yes.
00:42:03This story is said that it was one of the将军 in the war.
00:42:08But he had to pay attention to the woman's wife.
00:42:12He said that she was going to die.
00:42:15He was going to let the woman in the house.
00:42:18He was going to put her to the woman's wife.
00:42:23What happened?
00:42:25What happened?
00:42:27Oh, that's true.
00:42:29That's true.
00:42:31That's true.
00:42:33That's true.
00:42:35It's been revealed to the king of the king.
00:42:37They've said that if it's true,
00:42:39that such a man is no longer able to do this.
00:42:45You said this,
00:42:47you're going to go to the temple?
00:42:55You're going to go to the temple?
00:42:57Oh my god.
00:43:07As to the temple,
00:43:09it's not a fair one of these kings.
00:43:11It's not fair to me.
00:43:13It's impossible.
00:43:15I would love to see the king of the queen of the king.
00:43:19I don't give up any sake of your queen.
00:43:21I'll be the king of the king.
00:43:23No,
00:43:25Oh, I see that the child is very similar to me.
00:43:31This is not my child.
00:43:35Not so good.
00:43:36Our将军府 is not an animal.
00:43:41It's not an animal.
00:43:44Father, you haven't told me they are what?
00:43:48This...
00:43:50This is my family.
00:43:53She heard the sound of the sound.
00:43:55She took me out the door.
00:43:57And the child...
00:43:58The child...
00:43:59The child...
00:44:02The child...
00:44:04Is my child.
00:44:05Is it?
00:44:06That's before you met in the street?
00:44:09My daughter...
00:44:11Why should she not be able to die?
00:44:13Is it...
00:44:14Do you have an animal?
00:44:23The child...
00:44:25Those who need the entire family.
00:44:26Would you like to drive in the house?
00:44:28My daughter...
00:44:29The child...
00:44:30Are you not able to die?
00:44:31I don't want to die.
00:44:32It's not a thing, my daughter.
00:44:33If she doesn't want to die...
00:44:34If she is well for a child...
00:44:35Then, she won't want to die.
00:44:36If she doesn't love me now.
00:44:37That is what she does.
00:44:38I was just a kid.
00:44:40I'm so tired.
00:44:42I'm so tired.
00:44:44I'm so tired.
00:44:46I'm so tired.
00:44:48I was so tired now.
00:44:50I'm so tired.
00:44:52I'm so tired.
00:44:54I'm so tired.
00:44:56I'm so tired.
00:44:58I'm so tired.
00:45:00I can't tell you how to have the Lord.
00:45:02You can't help me,
00:45:04I can't help you.
00:45:06How do you live in the village?
00:45:08How do you do it?
00:45:10Really?
00:45:11Really?
00:45:14The old将军?
00:45:18You can see.
00:45:20I know.
00:45:24You are the person who is the best.
00:45:30Your wife.
00:45:32I'm so sorry.
00:45:34人家明言了此事,他怎么能这么对我呢?
00:45:38这也是没有办法的事。
00:45:41你没听云旺说,现在京城谣言四起。
00:45:47你啊,也只能暂避锋芒,从长计议了。
00:45:54记住,收起你的小心思,有将军府才有指望。
00:46:03是,夫人。
00:46:20这燕窝是我自己从私库拿钱买的。
00:46:24母亲,这是你的。
00:46:28这碗粥就是你给我准备的早餐?
00:46:36你这城西要欺负我?
00:46:38从前觉得母亲食货,愿意用好物养着。
00:46:42如今觉得,连吃不来细糠。
00:46:46细糠,而细道也不必面前。
00:46:49你说什么?
00:46:51夫人,夫人,你不能离老,夫人!
00:46:55啊!
00:46:56啊!
00:46:57啊!
00:46:58啊!
00:46:59啊!
00:47:00啊!
00:47:01啊!
00:47:02啊!
00:47:03啊!
00:47:04你个黑心肝的夫人,你连个孩子都不放过!
00:47:07怎么回事?
00:47:12可别自己干得 Ooh!
00:47:17怎么回事?
00:47:20将军,来得正好!
00:47:23夫人的,保 pulse!
00:47:27悠眼无珠的东西!
00:47:29明是婿人吗。
00:47:30主子说话, 轮不到一个下人来帮羔。
00:47:34陆灵安,你干什么!
00:47:37你好得也是出城博公府的大家闺仇的。
00:47:40既然在大家面前出手伤人,
00:47:43传出去都让人笑话。
00:47:46笑话,这此晚乃是先祖皇帝赐予我外祖父。
00:47:50当初出嫁,总共也就给我这么一个.
00:47:55没成想被她给毁了。
00:47:59毀坏御刺之物乃是重罪,轻则打板子,重则,抄家流放。
00:48:09什么?御刺之物?
00:48:13宁安哪,这陈儿只不过是个孩子,你?
00:48:17我可以原谅,不过谢家连个捡来的孩子都管不住,
00:48:22任由他糟蹋御刺之物,就不怕传出去,满门收累吗?
00:48:35雷神,把李依娘带下去,狠狠打三十手板。
00:48:41谢子晨,罚贵三日,吃准酥米汤。
00:48:48这下,你可满意了。
00:48:52将军应你,翠儿,此事事关重要,你亲自把关,
00:49:01却别让人留下换来,是。
00:49:13谢云望,这还只是开始,你,谢家,还有这个孽主,
00:49:18都将为自己做出的一切,付出代价。
00:49:30小姐,他们简直太过分了,每天吃着您的,穿着您的,还污蔑你,简直可恶。
00:49:37无妨,对了,吩咐你的事办得怎么样呢?
00:49:43小姐放心,您的嫁妆呢,我早就运到豫王府了。
00:49:46至于您将军府名下的田产庄子,我统统卖了上交国库,放心吧,明天宫里一定会派人来去的。
00:49:54那就好,记得让百姓来将军府门口,各宫送得了。
00:50:00好。
00:50:00谢云望,这次,我可是送了你的大宫,但愿你能接得住。
00:50:08谢大将军,身名大义,此乃五倍凯伯。
00:50:15都免礼,我谢府,固然一向行事轻名,终俊爱你。
00:50:24只是,这请万民书,不知是何缘故啊?
00:50:29将军,您就别谦虚了。
00:50:31将军府,抛空库房,武贴伯库,整个汴京城都知道了。
00:50:35什么?
00:50:42战处,这些都是我的东西,不许你们拿走。
00:50:47不能拿走,你,夫君。
00:50:50停,都给我停下。
00:50:52你们这是在干什么?
00:50:56谁是你们这么做的?
00:50:58是我允许的。
00:51:00这是我允许的。
00:51:04陆宁安,你疯了不成,赶紧让他们都回去,我们将军府的财物不捐了。
00:51:13母亲,夫君,此事已上报朝廷。
00:51:17若你现在返口,便是欺君之邻。
00:51:20当诸九亭。
00:51:22你,当真要返回我。
00:51:26圣之道。
00:51:28奉天成运,皇帝赵曰,将军府施名大义,可封谢的将军府老夫人为五品告命。
00:51:42将军府夫人陆宁安为平安郡主亲子。
00:51:47谢陛下大恩。
00:51:49天家恩德,莫非夫君和母亲看不上。
00:51:58天家恩德,莫非夫君和母亲看不上。
00:52:02臣,谢主论恩。
00:52:05吴皇半岁半岁,万万岁。
00:52:17这,这就受不了了。
00:52:19等着吧,将军府从我身上算计责的一切,我都会让他们还回来。
00:52:27
00:52:32陆寅安,你的毒妇。
00:52:35你这么做,是让我们将军府上下论和西北风吗?
00:52:38明依娘言重了,府中有朝廷俸禄,怎会落到那般经历?
00:52:48说的倒是精巧。
00:52:50要是这一大家子都指望本将军的俸禄,
00:52:54那岂不是要活得精打细算,是让人笑话?
00:52:57
00:52:58原来将军也知道,府中这些年靠的不是朝廷俸禄。
00:53:04那就请将军好好看看。
00:53:07谢府这些年,花销从何而来?
00:53:12
00:53:13
00:53:14我可不看!
00:53:15
00:53:16陆寅安,你少在这儿油嘴滑舌,都是你干的好事。
00:53:22你当我死了不成!
00:53:25
00:53:26的确是我干的好事。
00:53:28
00:53:29要不是我,母亲这告命夫人,还不知道能不能活着得到。
00:53:33
00:53:34
00:53:35既然母亲和夫君认为我管事不利,翠儿,这是库房钥匙的对牌,请老夫人接管,从今日起,将军虎上下,便与我无关。
00:53:54你不回来!
00:53:56母亲,您就随她去吧,不就是管理将军府吗?我不信没了她,将军府还不能转了。
00:54:11你懂什么?
00:54:14这些年,将军府上上下下都由她娘家长官,她不管,我们都喝西北风了。
00:54:26小姐,听说凌婉儿那件人,跟老夫人自荐,把老夫人气得,哭了晕晕了哭,折腾了好几回呢。
00:54:45趁现在多哭几声也好,往后,他们就哭不出来了。
00:54:56唉哟,唉哟,唉哟,唉哟,快去,把府里陆家送来的定神丸,快拿来给我服用。
00:55:06唉哟,唉哟。
00:55:09唉哟,唉哟,唉哟,唉哟。
00:55:11若你安说,那药是她家的,特意全书捐给了朝廷。
00:55:16我看她,这是自己藏起来了,不想给我们用。
00:55:20什么捐给了朝廷,她就是想害我死。
00:55:25这个毒妇,当初春桃没有害死她,真是可惜了。
00:55:31唉哟,唉哟,唉哟。
00:55:34她派空将军府家产,害夫君母亲烦心,死了,岂不是便宜她了?
00:55:41唉哟,我倒是有一个法子,能让陆娘乖乖听话。
00:55:46说。
00:55:48说。
00:55:54老夫人,求您不要把我给卖了。
00:55:58老夫人,求您不要把我给卖了。
00:56:02老夫人,求您不要把我给卖了。
00:56:04老夫人,求你不要把我给卖了。
00:56:08上次小事你就办不好,你就是个废物。
00:56:13这次我给你个立功赎罪的机会。
00:56:35老夫人,不好了,出事了,少夫人房间里有个男人进去了。
00:56:42这个下贱的毒妇,我儿子刚回府,他就做出这下贱之事。
00:56:49走,我倒要看看,这次他还怎么狡辩。
00:56:56夫人已经不要睡觉了,将军。
00:56:59这就是你说的,服了药刚睡下。
00:57:06我倒要看看,他服的什么药。
00:57:08将军,这里面一定还有什么其他的误会。
00:57:12滚开!
00:57:14本将军今日,就要把这荡妇和尖夫,给抓起来。
00:57:19嗯。
00:57:21
00:57:23
00:57:25
00:57:26
00:57:27
00:57:29
00:57:33
00:57:37你。
00:57:38
00:57:40
00:57:41将军,扰命啊,将军。
00:57:42
00:57:43
00:57:44
00:57:45录宁安,你这个不要脸的荡妇。
00:57:47我儿儿刚从战场主死一生回来,你。
00:57:51
00:57:52,姨,
00:57:56
00:57:57What's this?
00:58:01Lulingan?
00:58:03Why are you here?
00:58:05Why can't I be here?
00:58:15Lulingan, why are you here?
00:58:18Lulingan, you're a coward!
00:58:21You're a coward!
00:58:23You're a coward!
00:58:25Lulingan, let's kill me!
00:58:28You're born!
00:58:32Lulingan, you're you!
00:58:35You're the one who loves me!
00:58:36Lulingan, you're a coward!
00:58:38Lulingan, you're not sad!
00:58:41You were the one who died from my house,
00:58:44but I wouldn't have it?
00:58:47Lulingan, you're a coward!
00:58:49The one who will be 500 years old!
00:58:52You are the one who killed me, my brother!
00:58:56You are the one who killed me.
00:58:58I don't think you were so angry.
00:59:01You are the one who killed me.
00:59:04You are the one who killed me.
00:59:06The truth is that you can't destroy me.
00:59:10If you are so angry,
00:59:12I will go to the river to the river.
00:59:15I will not be able to do this.
00:59:17I will ask the police to give me a parole.
00:59:20Let's see how the将军 is going to be able to do it.
00:59:29The king of the army is not able to be able to do it.
00:59:32Oh my God.
00:59:33Your family will be able to do it.
00:59:35How can I say it?
00:59:37This陆寧安 would be so crazy.
00:59:39He will be able to do it.
00:59:42He will be able to do it.
00:59:43The king of the army is not able to do it.
00:59:50The king of the army is not able to do it.
00:59:56The king of the army is not able to do it.
00:59:59How can I tell you?
01:00:02How do you understand?
01:00:04The king of the army is not in my own home.
01:00:07It is in my own home.
01:00:09I...
01:00:11The king of the army is going to die.
01:00:13I'm not going to be able to see it.
01:00:15I'm not going to die.
01:00:17I'm not going to die.
01:00:19You say.
01:00:24Remember,
01:00:26now that you are self-respect.
01:00:28This is your единولation.
01:00:33My mother.
01:00:34Your Dream is to end.
01:00:36Your mother has stopped.
01:00:37She took the女 bottom and went away.
01:00:40She opened the room in her room.
01:00:42This is her供 ere of님.
01:00:44Fire my!
01:00:45Fire my!
01:00:46Fire your couperus street!
01:00:48来人
01:00:49把他给我拖出去
01:00:50打死
01:00:51慢着
01:00:52听这个人说
01:00:55他似乎是中了名药所致
01:00:58正好
01:01:00国公府今天请来了府衣
01:01:02翠儿
01:01:03叫刘大夫来看看
01:01:05是 小姐
01:01:06难不成
01:01:07如此丑事
01:01:08你还想闹得人尽皆知吗
01:01:11此事事关我和灵姨娘清白
01:01:14还请婆母和夫君名产
01:01:16否则
01:01:17我就去报官
01:01:19上大理寺查个明白
01:01:22回老夫人夫人的话
01:01:40此二人中了弥乡
01:01:42此乡迷人心智
01:01:44能达到催情的效果
01:01:47夫人
01:01:49夫人
01:01:50我刚回来路上
01:01:52撞见了老夫人院里的春桃
01:01:54正偷偷摸摸地想逃出府去
01:01:56奴婢便擅作主张地把他给带回来了
01:01:59并且还在他身上搜出了这个东西
01:02:02老夫人救我
01:02:04不错
01:02:06不错
01:02:08是此乡无疑了
01:02:11所以啊
01:02:12春桃谋害主母
01:02:14去大理寺报案
01:02:16罪无可恕
01:02:18
01:02:18至于灵姨娘
01:02:24就交给将军处置
01:02:26既然马儿是蒙冤秀海
01:02:30那不如
01:02:31不如就送去慈云安替法修行
01:02:33一来可保全灵姨娘轻侣
01:02:36二来
01:02:37也可不叫将军府落得
01:02:39磕待救命恩人的名声
01:02:41陆宁安
01:02:42我也是为了将军着想
01:02:44难不成将军想被人揣测
01:02:46灵姨娘与人有私
01:02:49将军被人戴了绿帽
01:02:51还能忍下吗
01:02:53你休想赶我走
01:02:58你这个贱人
01:03:04不要杀了你
01:03:05娘 娘
01:03:10
01:03:12
01:03:13够了
01:03:14今晚夫人说的做
01:03:17春桃害主
01:03:20其罪当诸
01:03:22和这个奸夫
01:03:24一并脱去乱散岗
01:03:25拔死背口
01:03:26至于林氏
01:03:28送去慈云安
01:03:31待发修行
01:03:32娘 娘
01:03:37
01:03:37
01:03:38
01:03:38
01:03:39
01:03:40
01:03:41
01:03:42
01:03:43
01:03:44
01:03:45
01:03:46
01:03:47
01:03:48
01:03:49
01:03:50
01:03:51
01:03:52
01:03:56
01:03:56
01:03:58stew
01:04:10
01:04:12
01:04:13
01:04:14
01:04:14
01:04:15
01:04:16
01:04:16
01:04:17
01:04:17
01:04:17
01:04:20.
01:04:24.
01:04:24.
01:04:27.
01:04:27.
01:04:27.
01:04:27.
01:04:32.
01:04:41.
01:04:42.
01:04:46.
01:04:48.
01:04:49.
01:04:49.
01:04:50Oh my god.
01:05:20but I don't have an end.
01:05:22There are some questions for you.
01:05:24This is the end of our own!
01:05:26I'm sure they are right at the end of our lifetime.
01:05:29The next step is how to do this,
01:05:33the quarter and the other day.
01:05:36I'll be there for you to confirm that you are?
01:05:40No,
01:05:43the king of king is the king,
01:05:45and the king of king.
01:05:50Oh
01:06:20
01:06:25
01:06:27将军老夫人
01:06:45戈二年纪尚小身子又弱
01:06:48今日受了惊瑟
01:06:50海高烧不退恐怕
01:06:52恐怕什么
01:06:53恐怕醒来之后
01:06:54脑子不中用了
01:06:58你说什么
01:06:59陈儿是我谢家的毒苗
01:07:02
01:07:03都是陆宁安
01:07:06这个贱人害的
01:07:07他的心可真狠
01:07:09连个孩子都不放过
01:07:11老夫人 将军
01:07:14夫人上了豫王的马车
01:07:15我看得真真的
01:07:16什么
01:07:18他居然和豫王勾搭在一起了
01:07:21这个娼妇
01:07:23他欺负我谢家无人了吗
01:07:27既然他敢背叛我
01:07:30那就别装无情了
01:07:42豫王殿下
01:07:43为何来此
01:07:45本王十年前上元业
01:07:48曾遇到一个小姑娘
01:07:50当时本王武费心丧
01:07:53只能任人欺负
01:07:55有个小姑娘就站出来
01:07:58都有出头
01:07:59只可惜宫中事变
01:08:02我被送去边散
01:08:03等我再回来
01:08:06他已经嫁人
01:08:08他说以后嫁给我
01:08:16可以一直保护我
01:08:18等你长大了
01:08:21就拿着玉佩来找我
01:08:23等你再回来
01:08:24我跟那个女人
01:08:25又可以来
01:08:26我想不想到她
01:08:26不用了
01:08:27温哥
01:08:27我要你赢我
01:08:28我要你赢我
01:08:29何干我
01:08:30你赢我
01:08:31我要你赢我
01:08:32我要你赢我
01:08:33你赢我
01:08:34何干我
01:08:35我要你赢我
01:08:36你赢我
01:08:45何干我
01:08:46何干我
01:08:46何干我
01:08:47何干我
01:08:48何干我
01:08:49何干我
01:08:49Oh
01:08:58Oh
01:09:04Oh
01:09:06Oh
01:13:45I'm sorry.
01:13:47I'm sorry.
01:13:49Why are you looking for me?
01:13:51I'm sorry.
01:13:53If you can see her like this,
01:13:57I'm going to be happy.
01:13:59I'm happy.
01:14:15I'm sorry.
01:14:19Let me take a piece.
01:14:21Take care of her.
01:14:23And take care of her.
01:14:25Yes.
01:14:27Bro,
01:14:29Bro.
01:14:31Bro,
01:14:32You're the best buddy.
01:14:34Bro.
01:14:35Bro.
01:14:36Bro.
01:14:37Bro.
01:14:39Bro.
01:14:41Bro.
01:14:43Bro.
01:14:45Don't let him go to my house.
01:14:51I'm sorry.
01:14:53What do you mean?
01:14:55You're so sorry.
01:14:57How do you think?
01:14:59You're just going to take care of me.
01:15:01I'm sorry.
01:15:03I'm sorry.
01:15:07I'm sorry.
01:15:09I'm sorry.
01:15:11I'm sorry.
01:15:13You're killing me.
01:15:15You're killing me.
01:15:17Your mother is my brother.
01:15:19You're killing me.
01:15:21You're killing me.
01:15:23You're killing me.
01:15:25Do you feel it?
01:15:26You can?
01:15:30Clotchety,
01:15:32I told you.
01:15:34You're taking care of me?
01:15:36You're killing me.
01:15:38You're killing me.
01:15:40想要离开将军府,除非你死,但只要你一日不死,这将军府,我就是傅刚,谁有我,谁给你的胆子,我女儿如此说话,师父,师父,你也陪这样救我一程。
01:16:10今日老夫在此,把这豫王殿下和御氏大人的面,便将这仗算个明白。
01:16:28豫王殿下,这老夫人的私库中,有九成乃是小姐嫁妆和体积首饰。
01:16:36谢老夫人,你还有什么要说的?
01:16:40她就嫁入谢家,我母亲作为她的婆母,替她掌管,有何错处?
01:16:48保管?你当我们国公府的人都是瞎子不成,我妹妹这些年补贴你们谢家,你还要拿她的私产去点档?这就是你所说的保管吗?
01:17:00嫁出去的女儿,嫁出去的水,她就是死,也是我谢家的鬼。
01:17:08连儿媳妇的首饰都贪污,难不成,老夫人你还想再嫁一次吗?
01:17:13你给我闭嘴,你个没教养的东西,你个丫鬟就敢顶嘴。
01:17:19哼,我知道,你们就是仗着,关高一击,还有欲望,你竟然帮她,就是有私心。
01:17:32这天底下谁没有私心?你们谢府上下不顾廉耻,只为自己的一点私心恨不得识人邪啃人骨。
01:17:54你们还有什么脸面指责别人?
01:17:57鲁宁安!不是你这么羞辱谢家!
01:17:59是你自己,羞辱你自己,我自嫁入谢府以来,上孝公婆,下职终愧。
01:18:08我鲁宁安,此人惟心无愧。
01:18:13婆母,你不是总说,待夫君归来,就会还账吗?
01:18:20现在既然将军已经归来,这账子,也该贫乱。
01:18:33霸占私产,买凶杀人,构陷通奸,行赐欲望。
01:18:39这些罪状,一条条,我们今日,算清楚了。
01:18:47天价为我,算是罪状,要是高门。
01:18:57护腾!
01:18:58业组长,此事,我是上报给朝廷,还是你逐中生命?
01:19:02今日,必须给我一个说法。
01:19:04啊!
01:19:06我們現場竟有如此惡妇!
01:19:10生要販弱,凡何難!
01:19:14您是當我們現場的家歸如無物嗎?
01:19:19佛大人,您放心,我們絕不姑息!
01:19:23啊!
01:19:24你們,都是傳統好的,想害我!
01:19:28啊!
01:19:31啊!
01:19:32啊!
01:19:34啊!
01:19:35啊!
01:19:36啊!
01:19:37啊!
01:19:38陸凝安,這是家事,我們可以好好商量,不就是想喝禮嗎?
01:19:44我答應你,用不著你答應!
01:19:47我陸家世代盡宗,還不至於連一卷修書都替女兒要我來!
01:19:54陸凝安,你當真要這麼不行啊!
01:19:58我與謝父,早已緣解!
01:20:02就當這些年,我為了一群癢不熟的白眼兒來!
01:20:07今時今日,你和謝老夫人,從我嫁妝裡拿走一個銅板!
01:20:13我已救到你!
01:20:15啊!
01:20:16啊!
01:20:17啊!
01:20:18啊!
01:20:19啊!
01:20:20啊!
01:20:21啊!
01:20:22啊!
01:20:23啊!
01:20:24啊!
01:20:25啊!
01:20:26啊!
01:20:27啊!
01:20:28你母親,她故兄殺人,刺殺皇族,貪污復利,不諸滅九族!
01:20:39只是逐出家門,算是她保住了一條命了!
01:20:43你憑什麼把我趕出去?
01:20:45Just a pill that you have to be beaten by the men of the men of the men of the men of the women.
01:20:50But I won't leave you alone.
01:20:52I think you're such a handsome, you've got a lot of blood to the men.
01:20:57Today, I'll make you as a king of the men of the men of the women.
01:21:05You can do me?
01:21:07I am a hell of a blessing.
01:21:09Let me do it.
01:21:11You are a fool.
01:21:14You are a fool.
01:21:15You are a fool.
01:21:17You are a fool.
01:21:18You are a fool.
01:21:20You don't forget.
01:21:22This gun is my first word.
01:21:31I can't do it.
01:21:33I can do it.
01:21:35I can do it.
01:21:37I am a king of the king of the king.
01:21:41You can't tell me
01:21:43I just haven't left
01:21:45Don't ...
01:21:46Don't ...
01:21:47Don't ...
01:21:48Don't...
01:21:49Don't ...
01:21:50I'm not.
01:21:51Do you not.
01:21:52First of all,
01:21:54as heated with the cock,
01:21:55the one was forced to walk away from the consol,
01:21:59this woman.
01:22:00The woman was forced to shoot the fish,
01:22:01the female块.
01:22:02You didn't lose.
01:22:03I didn't lose.
01:22:04I didn't say I didn't lose.
01:22:09You are not gonna be able to have enough damage to me,
01:22:10I'm not sure what you're doing.
01:22:12Yes.
01:22:14It's not just you,
01:22:18but you're your mother.
01:22:20If you were your mother,
01:22:22you would have killed me.
01:22:24I would have thought the result.
01:22:28All of you are your revenge.
01:22:34What?
01:22:36何家不明?
01:22:38何家不明?
01:22:40本人!
01:22:42阿里氏!
01:22:44出出我谢福!
01:22:46出出大理寺问神!
01:22:48不能走!
01:22:52不谢!
01:22:54拉下去!
01:22:56我不能走!
01:22:58我不能走!
01:23:00谢老夫人被修后
01:23:04两军府一落千丈
01:23:08谢家不子沿街行骑
01:23:10遭世人唾弃
Be the first to comment
Add your comment