Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 152
Drama Town
Follow
2 days ago
Kzk
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I want to make my own responsibility,
00:09
myself...
00:12
I want my own responsibility
00:15
that I have my father and my father
00:19
I have my own responsibility
00:21
just with Kumulika.
00:30
Love, it's a murder.
00:54
Achandra, I'll go.
01:00
This is a strange dance, where did you start, where did you start, where did you start.
01:15
This is a place, who is this place, who is this place, who is this place.
01:30
This is a place, who is this place, who is this place, who is this place.
01:51
I'm sorry babe, I'm sorry, my father is still here.
02:15
I'm sorry, I'm sorry, my father is still here.
02:17
Mr. Raj, why did you ask me about my paintings or exhibition?
02:33
Rajji, look, I am your agent.
02:35
I will do whatever I will do for you.
02:37
An exclusive cocktail party,
02:39
where all the art lovers, art buyers, art critics and corporate bigwicks will be available.
02:45
And we will put an exhibition on your paintings.
02:51
There is still a new restaurant.
02:53
I talked to him with the owner of the restaurant.
02:55
He is offering a venue and cocktails on the house for his restaurant.
03:01
Mr. Raj, I don't want to do my paintings.
03:05
Please, cancel the exhibition.
03:07
Rajji, this time it is not possible,
03:09
because the city has increased.
03:11
The exhibition will be embarrassing.
03:13
Mr. Raj, before fixing anything,
03:17
you asked me once again.
03:19
I'm sorry.
03:21
Take a look at it.
03:23
All the proceeds will go to child relief and due.
03:25
I thought you will not do this for noble work.
03:29
Why did you say that you are not doing this for crying?
03:35
No problem.
03:37
I'm okay.
03:39
You can proceed.
03:41
Thank you very much.
03:43
I'm sorry.
03:45
I'm not doing this for crying.
03:47
I'm sorry.
03:49
Come on.
03:51
I'm sorry,
04:06
Do you have any reports from the doctor?
04:17
Will he give me?
04:19
Yes, of course.
04:24
What do I do now?
04:27
If the doctor saw the report,
04:30
he will get a lot of problems.
04:32
I don't want to take any chance.
04:35
I don't want to take any chance.
04:37
I'm going to take any chance.
04:39
I don't want to take any chance.
04:41
I don't want to take any chance.
04:43
Good luck.
04:45
I'm gonna take care of you.
04:47
I don't like him anymore.
04:49
Yes, I don't like him anymore.
04:51
I'm going to take care of him.
04:53
My heart is sick.
04:55
Do you think I'll take me to leave with me?
04:58
No, not me.
05:00
I'm all happy.
05:01
I will talk about it.
05:19
Okay.
05:20
Bye.
05:21
Look at that!
05:22
Look at that!
05:23
Look at that!
05:24
There's a photo in his face.
05:26
He's not in the wanted column.
05:29
What's it look like, Praveen?
05:31
Stop!
05:32
What the hell did he do?
05:34
He got the name of the Saint Gupta family.
05:37
He's a hero.
05:39
That's right, Dada.
05:41
He's a hero from zero.
05:43
Now the tension is low and low.
05:46
What do you think?
05:48
Will you sell those roti?
05:50
He's a hero.
05:51
He's a hero.
05:52
He's a hero.
05:53
He's a hero.
05:54
He's a hero.
05:55
He's a hero.
05:56
That's good.
05:57
Okay.
05:58
Then why don't you stand up?
06:00
Go.
06:01
Don't let you take your head and shake your head.
06:04
I'll see you all.
06:06
I'll do the day with my manager.
06:08
And I'll be living at night.
06:10
What do you mean?
06:12
What do you mean?
06:15
You'll say?
06:17
You'll do the manager.
06:18
You'll do the manager's spelling.
06:20
You'll say your name better in English.
06:23
What did you say, Dada?
06:25
Full stop.
06:27
Comma.
06:28
Sorry.
06:31
I'll put everything in English.
06:32
I'll tell you that you'll join me with me.
06:36
You'll also join me with me.
06:37
We're three brothers in Bombay.
06:39
We're opening the mafia in Bombay.
06:41
Go to the restaurant.
06:42
Waiter.
06:43
When I'm drinking coffee, I'll give you a tip.
06:46
Waiter.
06:47
Waiter.
06:48
Waiter is right.
06:49
Waiter is right.
06:50
Waiter is right.
06:51
Waiter is right.
06:52
Waiter is right.
06:53
I'll get half a mile away.
06:54
Waiter.
06:55
See.
06:56
I'll get my hands on my side.
06:58
Waiter is right.
06:59
Waiter is right.
07:24
My brother, my brother was using a board of Basu Publications but my brother was using a board of Bajaj group of companies.
07:45
Whose board is this?
07:47
I don't know, Meme.
07:49
It's a good job.
07:51
It's not going to happen, it's going to be a place.
07:53
Kairati, Badaj sahab has bought this land for a long time.
07:57
They are going to be a five-star hotel here.
08:01
Who will ask if we are going to die?
08:08
Dedi!
08:09
Dedi, this is the first day of the year.
08:11
Please, let's see.
08:13
Cardiole, you go.
08:15
Look, I have a friend.
08:17
Please, Dedi, let's see.
08:19
Go, have fun.
08:20
Okay, bye.
08:29
Dedi, come quickly.
08:32
Dedi, it's fun. Come.
08:46
Where is Vinjib?
08:49
What?
08:50
Kajol!
08:53
Where are Vinjib?
08:55
Where is Vinjib?
09:02
Kajol.
09:03
Yes, the car.
09:04
Where is Vinjib?
09:05
Where is Vinjib?
09:06
Where did Vinjib?
09:07
I'm going to go to the window of the window, where did you go?
09:09
I didn't know, Divi.
09:10
Yes, I didn't know.
09:11
Yes, I didn't know.
09:12
You can ask him.
09:13
Maybe he'll know.
09:23
Divi, let's go.
09:26
What's going on?
09:27
We're going to go.
09:29
This is the rain water.
09:30
Let's go.
09:37
Let's go.
09:47
Baba, I want to talk to you.
09:50
Okay?
09:51
Now, for me, you need to talk about my permission.
09:55
Come on, Divi.
09:59
Actually, Baba, Panvel Highway has our plot.
10:03
What?
10:04
The land I have a price.
10:06
I need to sell my children.
10:07
What does Santa want to sell him?
10:09
I want to sell my family home.
10:11
Oh, Baba.
10:12
I want to make a plant from home.
10:14
That's not a bad idea.
10:18
Go ahead.
10:19
Now I will present my land with my friends and friends.
10:28
In this land, I found a group of industries.
10:36
I found a place for Rishabh Bajaj.
10:42
I heard that Rishabh Bajaj is a place for a resort.
10:47
A high-profile venture.
10:50
And in this case, many people will get to know very quickly.
10:55
Before we lose our land,
10:59
we will have to take out any path, Mamaji.
11:03
We will have to take out any path.
11:07
What are you seeing here?
11:17
This is my mother.
11:19
Keep it.
11:21
What is it?
11:23
This was in the face of my friend.
11:26
Yes.
11:28
You will have to take out some way from the bridge.
11:31
You will have to take out some way from the bridge.
11:34
You will have to take out some things.
11:36
You will have to take out some things,
11:37
which the situation was wrong.
11:38
I'm sorry, I'm sorry.
12:08
You're right.
12:10
You're right.
12:12
I'm alone.
12:14
I'm alone.
12:16
Mom.
12:18
I've told you the last time.
12:20
My past.
12:22
Present.
12:24
And future.
12:26
All are good for me.
12:28
No one can take me.
12:32
Yes.
12:34
You're right.
12:36
But I will never stay in his life.
12:40
I will never have a future of his life.
12:42
I will never leave his life.
12:44
I will never have a future of his life.
12:46
But...
12:48
I don't have anything I have to say about him.
12:52
How can you do that?
12:54
You can't change his life.
12:56
How can you do that?
12:58
How can you change yourself?
13:00
You don't have to do anything from me, ma.
13:09
I really want to love you.
13:12
I really want to love you.
13:16
And I can't do anything with this desire.
13:25
I can't do anything.
13:30
Don't talk to me.
13:34
Lunch is still no longer for you, he's saying.
13:43
Perhaps you are telling me about it.
13:52
I will be able to introduce a little bit of Owner.
14:00
Oh
14:30
कितने साल हो गए हैं आपकी शादी को ओनुपम सेन गुपता के साथ
14:34
Oh
14:35
Sorry
14:36
शादी है या फिर
14:38
एक mutual agreement है आप दोनों की बीच
14:41
जिसका मुआफ़ा
14:43
या फिर salary ही कहिए
14:45
आप ओनुपम सेन गुपता को महिने की हर पहली तारी को देती आई है
14:50
अच्छा नाटा करती हैं आप
14:54
जिस घर की बेटी अपने बाप को दोखा दे सकती है
14:59
अगर उस घर की बहु ने ऐसा किया
15:02
तो आपको प्रॉब्लम क्या होने लगी
15:20
को मॉलिक आप क्या तुम्हें बच्चा चाहिए ही चाहिए
15:37
हाँ
15:41
क्यों
15:43
क्या बच्चे के बगेर हम दोनों एक दूसरे के साथ को पॉंड शेयर नहीं कर सकते हैं
15:49
ऐसी बात नहीं आप
15:55
मैं मां मना चाहती है
15:56
तुम्हारे बच्चे की मां
15:59
एक बात काऊं कंऊलिका
16:04
तुम्हारे बारे में मुझे क्या च्च्छा लगता है
16:08
क्या
16:10
तुम बाहर से जितनी सत्वन है
16:13
अंदर से उतनीही भू़ी
16:16
उतनीही बलन रुपने
16:17
कौम हनी का अगर तुम्हें नुकसान पहुचा है बगेर मैं तुम्हारा सपना साकार कर पाया ना तुम्हें जरूर करूंगा
16:28
यह रही मेरे वाइफ के पिछले प्रेग्निंसी के रिपोर्ट्स उस वक्त कुछ कॉम्प्लिकेशन्स थे इसी रहे हमें बच्चे को अबॉर्ट करना पड़ा
16:45
यह फाइल तो इनकम्प्लीट है इसके साथ एक और रिपोर्ट होनी चाहिए थी
16:51
शायद घर पर रह गए होगी मैं अभी लेकर आता हूँ
16:55
नहीं आप बैठे हमारे रिकॉर्ड में उसकी एक कॉपी होगी मैं भी मगा दें तो
16:59
माले नी जरा अंदर आना
17:05
येस मैम
17:07
This is the reference number of our records from Kumolika Basu.
17:16
This is the original copy.
17:22
Your wife didn't collect the report.
17:26
Collected?
17:28
It's unbelievable.
17:30
This pregnancy is absolutely normal.
17:33
There are no complications.
17:36
It's not a question about abortion.
17:45
Yeah?
17:46
Yeah, it's an absolutely normal pregnancy.
17:49
I'll call a lab assistant.
17:52
Malini, send me a lab assistant.
17:55
How do you do this?
17:57
I saw this report.
17:59
It was written that we need to abort the complications.
18:02
Yes, madam.
18:06
Sir, this is Mrs. Basu's lab reports.
18:10
Doctor, this is the man who came to my office and gave me a report.
18:16
Are you sure?
18:17
Absolutely, doctor.
18:19
What the truth is?
18:20
Madam, there's no mistake.
18:23
I have no idea.
18:24
I've never done that.
18:25
I've never done that.
18:26
I have no idea.
18:27
I've never done that.
18:28
What?
18:29
What?
18:30
What?
18:31
Sir, I've given this work for 10,000.
18:33
Who gave me money?
18:34
Who gave me money?
18:35
Who gave me money?
18:36
Mr. Basu, please.
18:37
You know what happened?
18:38
What happened to my wife?
18:39
Who gave me money?
18:40
Who gave me money?
18:41
Mr. Basu, please.
18:42
What happened to your company?
18:43
What happened to my wife?
18:44
Who gave me money?
18:45
Who gave me money?
18:46
Who gave me money?
18:47
What happened to my wife?
18:48
We only drove my child on my own.
18:50
We have taken my child on our own.
18:52
She took her very mental torture.
18:54
Tell me who gave you money.
18:55
Tell me!
18:56
You gave my wife.
18:57
Tell me, you gave me money.
18:58
Your wife didn't give me money.
19:05
You're talking to me.
19:06
I'm telling you, sir. Your wife didn't give me money.
19:14
Is this a woman?
19:16
Yes, sir. This is a woman who gave me money.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:28
|
Up next
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 162
Drama Town
23 hours ago
19:24
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 154
Drama Town
1 day ago
19:24
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 149
Drama Town
2 days ago
19:42
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 137
Drama Town
3 days ago
36:10
Feriha( فریحہ) Turkish drama (Urdu dubbed) season-2 episode 116
Drama Town
8 months ago
19:56
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 150
Drama Town
2 days ago
21:27
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 1
Drama Town
3 weeks ago
19:31
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 141
Drama Town
2 days ago
19:33
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 139
Drama Town
3 days ago
20:02
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 135
Drama Town
3 days ago
19:44
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 131
Drama Town
3 days ago
19:45
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 122
Drama Town
4 days ago
19:19
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 121
Drama Town
5 days ago
19:37
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 127
Drama Town
4 days ago
19:42
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 119
Drama Town
5 days ago
20:18
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 136
Drama Town
3 days ago
19:41
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 111
Drama Town
5 days ago
19:29
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 101
Drama Town
1 week ago
19:22
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 132
Drama Town
3 days ago
19:47
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 115
Drama Town
5 days ago
19:56
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 109
Drama Town
5 days ago
19:09
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 133
Drama Town
3 days ago
19:45
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 134
Drama Town
3 days ago
19:10
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 124
Drama Town
4 days ago
19:39
kasauti zindagi ki-2001(کسوٹی زندگی کی)episode 114
Drama Town
5 days ago
Be the first to comment