00:00Do you have any experience that I need to save you?
00:10Actually, I didn't have a duty.
00:16I didn't have a duty.
00:18It was an accident.
00:20We were also a responder.
00:22We helped people.
00:24We didn't have a child.
00:26We didn't have a child.
00:28It was an accident.
00:32When I was in the airport,
00:34it was an accident.
00:36He was in the trucking service.
00:40At that time,
00:44he was in life.
00:48He was in life.
00:50He was in a job.
00:52He was in a job.
00:54He said,
00:56You...
00:58Yung papa mo...
01:04Sorry po.
01:06Okay lang yan, chef.
01:08Yung papa mo...
01:10Pasensya ka na, pare.
01:12Yung papa mo nandun sa hospital.
01:14Ay, nasa kalsada.
01:16Do sa may area na pinangyariyan.
01:18Ngayon po, bangon ako.
01:20Then, siyempre, papasok po ako ng 6am
01:22ng palitan po kasi namin.
01:24Alas 3 ng madaling araw.
01:26Kinatok ako.
01:27Tumakbo po ako doon.
01:28Superbilis.
01:29Wala ng safety gear.
01:30Motor.
01:31Dala-dala ko.
01:32Pagdating ko doon,
01:33automatic.
01:34Kita ko yung airpot ko.
01:36Pakahandusay.
01:38Walang buhay.
01:40May lang reservoir.
01:44Masakit po sa aloban.
01:46Kasi,
01:47matulong po tayo sa iba.
01:49Tapos, hindi mo kalahin mo.
01:51Isang iglap.
01:52Mararanasan mo rin pala yun.
01:56Yung lap.
01:57Yung mahirap eh, no?
01:58Yung...
01:59Ang ginagawa mo sa buhay,
02:00magligtas.
02:01Ng mga tao na hindi mo kamag-anak.
02:03Pero yung sarili mga pamilya,
02:05hindi mo naligtas.
02:06Pero hindi mo kasalanan yun.
02:07Correct.
02:08Huwag mo dapat isisi sa sarili mo,
02:09yung bigat na yun.
02:10Hindi...
02:11Yung ano talaga eh.
02:12Pag diskrasya,
02:13or sinasabi nila akong talagang time mo na.
02:16Oras mo na.
02:17Oras mo na.
02:18Kahit naman sino mga doktor.
02:20I'm sure yung mga kamag-anak din nila,
02:22nawawala.
02:23Hindi nila maggamot.
02:24Dahil...
02:25Pag hindi...
02:26Pag oras na talaga,
02:27at hindi na magagamot,
02:29wala talaga magagawa eh.
02:30Pero...
02:32Hindi pa yun naka-apekto sa trabaho mo
02:35na parang...
02:36No po.
02:37Sobrang apekto po.
02:38Bali,
02:39two months po akong di pumasok.
02:41Nag-alala sa akin yung admin namin.
02:45Si Sir Dave tinawagan ako.
02:46Sabi niya,
02:47pumasok ka na.
02:49Sabi niya,
02:50sabi ng hepi namin sa DRM,
02:53dito ka muna sa akin
02:55para mawala yung nararamdaman mo.
02:59Sinaman,
03:00kumbaga po,
03:01sa kanya muna po ako mag-i-stay
03:03ang ilang buwan.
03:05Kumbaga po,
03:06nakatulong naman po sa akin
03:07hindi ka sumuko.
03:08Kumbaga,
03:09talagang meron kang anu-sapring.
03:10Kasi hindi ko pa hukaya na...
03:11Sa field ko.
03:12Kasi naaalala niya eh.
03:13Kasi naaalala ko po.
03:14Kasi lagi.
03:15Bali,
03:16yun po.
03:17Time seal naman po.
03:18Until kagahapon po,
03:20kumbaga,
03:21yun na po yung first day ko na
03:22sa operation ulit.
03:23Nakatulong ulit po ako sa kapwa natin.
03:26Mga nakawalong siyam na response kami kagabi.
03:30Salamat siya eh.
03:31Dahil...
03:32Sa...
03:33Inatatagal sa'yo.
03:34Hindi ka sumuko.
03:35Kumbaga talagang meron kang ano eh.
03:37Meron ka talagang...
03:39Ginagayit ka talagang early.
03:40Purpose eh.
03:41Na ito talaga yung gagawin mo eh.
04:00Takaree ....
04:03Tunggkaisira...
04:04Fa...
04:05Na ito talaga.
04:06Aleetot.
04:07Deli room in apayta.
04:09Significa?
04:10Aepalance majot...
04:12Ca,%akath.
04:13Ada no kaipa.
04:15Ingatira..
04:16Tunggkaisira...
04:18credential term
04:26Sena masala buton...
04:28Sridhal,
Comments