Skip to playerSkip to main content
[DuanSP] 如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~ [DuanSP]

#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完

#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
Transcript
00:00:00I thought it was too much.
00:00:02But he was caught with a wolf.
00:00:04And he was the one who was the one who was the wolf.
00:00:08And I don't know who was the wolf.
00:00:12That's the吉祥郡主.
00:00:14He was caught with a wolf.
00:00:16I remember that when he was the wolf.
00:00:20He was angry.
00:00:22He was angry.
00:00:24This is the吉祥郡主.
00:00:26He was caught.
00:00:28I didn't think we were the wolf.
00:00:30He was the one who was the wolf.
00:00:32Well.
00:00:34Well.
00:00:36The吉祥郡主抓了包子.
00:00:38That's how the wolf is.
00:00:40The wolf is the wolf.
00:00:42The wolf.
00:00:44The wolf.
00:00:46The wolf.
00:00:48The wolf.
00:00:50The wolf.
00:00:52I didn't say that.
00:00:54I didn't say that.
00:00:56Let's take it.
00:00:58Let's give it.
00:01:00Oh yes.
00:01:02as of course.
00:01:04We have grown alive.
00:01:05How would you say?
00:01:06Well, people.
00:01:08I didn't start?
00:01:09There will be plenty of wrapped in the country Wow.
00:01:11Well.
00:01:12Let's get out.
00:01:13Youth.
00:01:14The knight of the wolf.
00:01:15The wolf.
00:01:16reso.
00:01:17But you decía.
00:01:18You had no idea.
00:01:19What about it?
00:01:21summer of the wolf.
00:01:23Even the draw of the draw, it's all to be able to get one of the things.
00:01:26To get the right thing, you will be able to get one of those things.
00:01:30But I don't want to.
00:01:31But I don't want to.
00:01:32Well, no.
00:01:37You're a man.
00:01:40Weewe, you just said that you're calling him?
00:01:44Weewe, you're not saying that.
00:01:46I'll see you next time.
00:02:16Thank you very much.
00:02:46When the king of the king of the king is gone, they were like a full human body.
00:02:53The king of the king is not the only god of my father.
00:02:56The king of the king of the king is all the people.
00:02:58You think they will keep you in touch with me?
00:03:01You're real.
00:03:05I'm not sure that the king of the king has shown you in a war.
00:03:07The king of the king is now a stranger, but the king is now the king.
00:03:09You have to be a slave.
00:03:10The king of the king has already been told.
00:03:12He said you must be in control of me.
00:03:13I am not sure what I told you to go to the throne.
00:03:15I remember that I had to send the throne of the throne of the throne.
00:03:17I will see you in this place.
00:03:19I will see you in the throne of the throne.
00:03:21I will see you in the throne of the throne.
00:03:23Oh, yes.
00:03:25Yes.
00:03:27Yes.
00:03:28I heard that there was a letter.
00:03:30Yes.
00:03:32Yes.
00:03:33You don't know.
00:03:34We have a day to read the throne of the throne.
00:03:37They thought it was an important one.
00:03:39It was a good thing.
00:03:41After all, it's time to take care of you.
00:03:43If you want to say that,
00:03:45then you'll be so happy.
00:03:47Then you'll be able to find the second one.
00:03:49Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:51Let's go.
00:03:52Lord,
00:03:53I'm afraid to see you today.
00:03:55What?
00:04:00It's not that草民 don't want to take you to look at it.
00:04:03It's not that the storage storage has been耗尽.
00:04:05It's the new material.
00:04:07It will be about 15 days.
00:04:09Well,
00:04:11I have no idea if you can't.
00:04:13Why?
00:04:14If you want the kong tte car,
00:04:16it has no idea.
00:04:20We must go and chill,
00:04:22how did you buy this order?
00:04:24The Lord says to you who wanted to pay attention,
00:04:26and will not pay attention.
00:04:28You won't have to know what to do.
00:04:31Well,
00:04:32let's go for it.
00:04:34For the Lord,
00:04:35the sistemas are completely empty.
00:04:36The material has been over here.
00:04:38Yes
00:04:39Why, the fellow
00:05:05I had to be a little tired at work, I did not get the punch.
00:05:10As long as the punch is too well, I will not get the punch.
00:05:15Let's go.
00:05:17Let's go.
00:05:18Let's go.
00:05:23Yes, sir.
00:05:24We are so late?
00:05:26No.
00:05:27No.
00:05:27No.
00:05:28No.
00:05:28No.
00:05:28No.
00:05:29No.
00:05:29No.
00:05:30No.
00:05:30No.
00:05:30No.
00:05:31No.
00:05:31No.
00:05:31No.
00:05:31No.
00:05:31No.
00:05:32No.
00:05:33No.
00:05:33No.
00:05:34No.
00:05:34No.
00:05:34No.
00:05:35She won't tell me about the material.
00:05:37Let's go.
00:05:38Let's go.
00:05:56You come back.
00:05:59Do you still want to provide the material?
00:06:02Let's go.
00:06:09Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:23I think she is going to work at the laddie.
00:06:25I've heard that in the past,
00:06:27that there was a big big chain
00:06:30but it was because of the war,
00:06:32it was getting dumped.
00:06:33If we were to use it again,
00:06:34then maybe we could take away
00:06:36these chains on the ground.
00:06:38I've heard that they've been talking about.
00:06:40But we haven't found it.
00:06:43It's true, it's true.
00:06:44It's just a story.
00:06:46We're going to be waiting for this one?
00:06:48If we're half a month later,
00:06:49these chains on the ground will be new.
00:06:51Then we're not going to be able to do it.
00:06:53We will go to the Groom Sea and the Eon
00:06:54to visit the Pantone
00:06:56to go to the Kuei
00:06:57That's the city of the king
00:06:58The king didn't look forward to it
00:06:59So, it's not going to go to the TK
00:07:02TK
00:07:04TK just started to raise the gate
00:07:05The TK will go to the TK
00:07:05The TK will go to the gate
00:07:07Wei Wei
00:07:08What are you saying?
00:07:10You want the TK to the TK
00:07:12Why?
00:07:15Wei Wei has got the TK
00:07:19The TK will go to the TK
00:07:21The TK
00:07:22To the King城 of the TK
00:07:22and to the TK
00:07:23Yes.
00:07:26Are you?
00:07:28It's all for you.
00:07:30It's time to get you.
00:07:31Come on, let's see them!
00:07:32We need to take on the stone.
00:07:37The king!
00:07:38It's time to get you!
00:07:39Yes, sir!
00:07:40The king's son is so crazy!
00:07:41Yesterday, there was a day of the rain.
00:07:43The king of the land of the stone is all over.
00:07:46I'm going to take on the stone.
00:07:48It's a good thing, your mother!
00:07:49Look at that!
00:07:50Now there's a machine in the stone!
00:07:51Look at that stone.
00:07:52What's your name?
00:07:53What's your name?
00:07:55This time, you have to pay for me.
00:07:58You want what to do?
00:08:00I'll give you all of you.
00:08:01I want to see you in the house with my wife.
00:08:15Your daughter.
00:08:18Your daughter, I'm not your daughter.
00:08:21You wanna call me?
00:08:23Try to call me?
00:08:24Or call me?
00:08:25No, don't you dare to call me?
00:08:27Lester, you're gonna call me.
00:08:29She's a rude girl.
00:08:30She wasn't an old girl.
00:08:31She wasn't her daughter.
00:08:32She wasn't her daughter.
00:08:33She was a little girl.
00:08:34She gave me.
00:08:35No.
00:08:36She was about to leave, she doesn't know.
00:08:39She didn't understand.
00:08:40So get going.
00:08:41If she could go.
00:08:42I need to have to go with her.
00:08:44That's going to leave me at the house with my wife.
00:08:46I don't want to have to.
00:08:47Oh, that's not the meaning, it's my meaning.
00:08:55Lola, your mouth is better than your mind.
00:08:59That...
00:09:01There are other things we need to do.
00:09:03I'm going to go.
00:09:04I'm going to give you some money to you.
00:09:06Oh.
00:09:11You're angry.
00:09:12hochmann of the wealthy man,
00:09:19Okay.
00:09:20You know,mez奸,
00:09:21that's the secret of thePr Photo Lion Gershof!
00:09:24Yes!
00:09:25Cl toda the Viking
00:09:37只好找到了金礁鐵礦
00:09:40天下哪有這麼巧的事
00:09:42童民也不相信呢
00:09:45於是就親自去看了
00:09:47金礁確確實實是有個鐵礦
00:09:50是前些天下雨給衝出來的廢物
00:09:53一群廢物
00:09:54連一個缺缺謝祇遜都對付不了
00:09:57姑娘你們有何用啊
00:10:00殿下
00:10:03君起煎臊
00:10:05So much in the water.
00:10:07The Poly자 won't believe that the Holy Spirit of the Holy Spirit will not be given.
00:10:14I have to get a gift.
00:10:16If the Holy Spirit won't be able to get any other problems.
00:10:20You should leave the Holy Spirit with the Holy Spirit.
00:10:22What?
00:10:28The Holy Spirit.
00:10:30How long did you fall asleep?
00:10:32You had to be a happy place?
00:10:34Today the lord said that you will be back very late, don't wait for him.
00:10:38You should go to bed.
00:10:39You said what?
00:10:42You're thinking.
00:10:47You're thinking about it.
00:10:49I'm thinking that I just went to the hospital.
00:10:52I'm going to have a great day.
00:10:54But the Lord said that this whole body can't be a complete sentence.
00:10:57The lord said that you're back.
00:11:01eight回来了
00:11:02刚才小郡主
00:11:03还一直说想你
00:11:05闹着不肯睡觉呢
00:11:07真的
00:11:10薇薇啊
00:11:11就算再想爹爹
00:11:13也不能不睡觉
00:11:15陆姑娘
00:11:15你先回去吧
00:11:16我来哄微微睡
00:11:18你辛苦了
00:11:19不辛苦
00:11:20那奴婢就先告退了
00:11:26
00:11:27
00:11:29薇薇啊
00:11:29I know you want to play with me, but now it's too late.
00:11:34I'll see you next time, I'll play with you, okay?
00:11:36How can you hear me?
00:11:39I'll have to think of a way.
00:11:45How can I do it?
00:11:46I'll have a dream.
00:11:52Daddy.
00:11:54Wee-wee.
00:11:56Daddy, in the past month, the future will be the rain.
00:12:00If the forest falls, there will be a lot of people who are sick and sick.
00:12:04Please, Daddy will be able to find out a way to救 you.
00:12:07Wee-wee.
00:12:08Where are you?
00:12:09Wee-wee.
00:12:10Wee-wee.
00:12:11Wee-wee.
00:12:12Wee-wee.
00:12:13Wee-wee.
00:12:14Wee-wee.
00:12:16Wee-wee.
00:12:26Wee-wee.
00:12:27Wee-wee.
00:12:28Wee-wee.
00:12:29Wee-wee.
00:12:30You just told me to tell my father.
00:12:31Is it?
00:12:32Is it?
00:12:33Is he telling me to tell my father?
00:12:35I'm telling you.
00:12:36Now, the palace is still not to be silent.
00:12:39My father is now to go to the king of the king.
00:12:41He wants to find a way.
00:12:43He will have to be many people.
00:12:45I'll wait for him.
00:12:46Father.
00:12:47Father.
00:12:48Father.
00:12:49Father.
00:12:50Father.
00:12:51Father.
00:12:52Father.
00:12:53Father.
00:12:54Father.
00:12:55Father.
00:12:56Father.
00:12:57Father.
00:12:58Father.
00:12:59Father.
00:13:00Father.
00:13:01Father.
00:13:02Father.
00:13:03Father.
00:13:04Father.
00:13:05Father.
00:13:06Father.
00:13:07Father.
00:13:08Father.
00:13:09Father.
00:13:10Father.
00:13:11Father.
00:13:12Father.
00:13:13Father.
00:13:14Father.
00:13:15Father.
00:13:16Father.
00:13:17Father.
00:13:18Father.
00:13:19Father.
00:13:20Father.
00:13:21Father.
00:13:22Father.
00:13:23Father.
00:13:24Father.
00:13:25Father.
00:13:26父皇,
00:13:28儿臣做事不畏奖赏,
00:13:30此次进攻是有要事必要的,
00:13:32半月后,
00:13:34庆祖将发生百年难遇的大雪灾。
00:13:38请父皇下旨,
00:13:40看百姓修缮房屋,
00:13:42囤积粮食,
00:13:43以应对雪灾啊。
00:13:46早啊,
00:13:48十年前一个和尚也说过
00:13:50经常会有大雪灾的话,
00:13:52被发封年连货中饶万民心之罪给斩杀了,
00:13:56贤王这个时候提雪灾,
00:13:58还是。
00:14:00老七,
00:14:02本朝二十年未发生过雪灾,
00:14:04你可知你在说什么吗?
00:14:07七弟!
00:14:08上子抓周燕上,
00:14:10你捡的那个女儿抓了个包子,
00:14:13父皇当时便说,
00:14:15这欲着我朝国泰明安,
00:14:17风朝雨顺,
00:14:19巫骨风登。
00:14:20可是现如今,
00:14:22你却说有雪灾?
00:14:24这,
00:14:25让父皇的面子往哪里更?
00:14:28父皇,
00:14:29你若相信,
00:14:30要是微微抓周,
00:14:32抓了个包子,
00:14:33为的是风调雨顺,
00:14:34就得相信,
00:14:35儿臣如今的话。
00:14:37莫非老七这意思,
00:14:40是微微提前给了他雪灾的余事?
00:14:43父皇,
00:14:45儿臣以为,
00:14:47七弟他只是妖言祸重,
00:14:49莫助蛊惑民心,
00:14:51应当立刻严惩七弟,
00:14:53以警校友。
00:14:54至于军器兼造的事,
00:14:57儿臣愿意接受为父皇分拥?
00:15:01父皇,
00:15:03请您相信儿臣。
00:15:05父皇,
00:15:06七弟他简直就是胡言乱语,
00:15:07他不可信啊。
00:15:08别在这儿吵枕了。
00:15:09父皇,
00:15:10父皇,
00:15:11父皇,
00:15:12父皇,
00:15:13父皇,
00:15:14七弟他简直就是胡言乱语,
00:15:15他不可信啊。
00:15:16别在这儿吵枕了。
00:15:17父皇,
00:15:18父皇,
00:15:19父皇,
00:15:20父皇,
00:15:21父皇,
00:15:22父皇,
00:15:23父皇,
00:15:24父皇,
00:15:25父皇,
00:15:26父皇,
00:15:27父皇,
00:15:28父皇,
00:15:29父皇,
00:15:30七弟他简直就是胡言乱语,
00:15:32他不可信啊。
00:15:33父皇,
00:15:34父皇,
00:15:35父皇,
00:15:36修善修善你们自己的府邸
00:15:38回吧
00:15:41儿臣告退
00:15:44儿臣告退
00:15:49小心脚下啊
00:15:54殿下
00:15:56已经按照您的吩咐
00:15:58把屋底和院墙全都装修了一遍
00:16:00你放心 就算是下冰宝也能扛住
00:16:03有你在 我放心
00:16:06殿下
00:16:08你说半个月之后真的会下大雪吗
00:16:11薇薇说会下就一定会下
00:16:15薇薇从来不骗我
00:16:18如果半个月之后真的会下大雪的话
00:16:21那小郡主就是我们全京城百姓的恩人啊
00:16:31陛下
00:16:31全京城都在巩固房铁应对雪灾
00:16:35我们真的不要加固一下宫中的院墙吗
00:16:38你是傻了吗
00:16:40我没有竞书这个复兴
00:16:42天道自然是站在东宫这一边
00:16:46传姑的旨意
00:16:48任何人不准加固城墙
00:16:51姑倒要看看
00:16:52谢知迅这般劳民伤财
00:16:56半个月后若是没有雪灾
00:16:59他该如何收场
00:17:02您喝杯茶暖暖身子吧
00:17:17没想到昨天还是晴天
00:17:19今天就突然下暴雪了
00:17:21还好殿下体现半个月让大家储备了粮食
00:17:24要不然这脱江暴雪实在是难啊
00:17:29这一切啊
00:17:30全靠微微的提醒
00:17:32微微才是最大的功臣
00:17:34是不是
00:17:35大公臣 大公臣
00:17:37我都知道
00:17:39我这
00:17:41我们这一天就能去海空间了
00:17:45窗户马上就修好
00:17:46谁在这
00:17:47谁在这
00:17:47戴到了
00:17:48谁也没想到
00:17:50这窗户竟然被吹烂了
00:17:55姑娘换个拳
00:17:58你真是
00:18:00Come on, okay.
00:18:06Didn't you have an idea?
00:18:10Listen.
00:18:11erhalten.
00:18:13How long ago, the man couldn't break the stone wall and the door open door.
00:18:15The archer's giant tree had thrown乾。
00:18:19He believed it would fall down.
00:18:21If we were to leave the tree there were people's empty.
00:18:25Then we fell down onto the stairs.
00:18:30皇上驾到
00:18:34儿臣参见父皇
00:18:37钟爱卿 平身吧
00:18:39谢父皇上
00:18:44诸位爱卿啊
00:18:46血灾玉坊这件事
00:18:47贤王办得不错
00:18:49君械奸躁的事情
00:18:52贤王拜得也很顺利
00:18:55贤王
00:18:56将要什么封赏啊
00:18:59都是儿臣分内之事
00:19:00不敢讨有赏赐
00:19:02诸位
00:19:03君械奸躁那么大的游戏
00:19:05你竟然真的一分不劳
00:19:07我看你要装到什么时候
00:19:09不装了
00:19:10翻牌了
00:19:11爹爹不要
00:19:12那皇爷爷
00:19:13直接报答应该吧
00:19:16
00:19:17你不敢讨压
00:19:19那就由朕做主了
00:19:20
00:19:22
00:19:23
00:19:24
00:19:25
00:19:26
00:19:28放天成运
00:19:30皇帝诏约
00:19:32贤王都造君械
00:19:34浮敬雪塞
00:19:36双躬盖世
00:19:37自古未有
00:19:39Well?
00:19:40No, father of the king.
00:19:43Please!
00:19:47The king?
00:19:49This is king王s most value.
00:19:51Keep on that skills,
00:19:53this is what I think is someone who is a god.
00:19:57You are free
00:20:03The knight of the prince is not only a single eye.
00:20:07You are not blinding me.
00:20:13Bullseye!
00:20:15The king of the prince was not saved to start the war.
00:20:20The king of the king of the掉.
00:20:23The prince has been in a car.
00:20:25Why is it not so much?
00:20:27King of the prince, my lord.
00:20:28Here are two kings.
00:20:31Merely there is akem.
00:20:32I don't know.
00:20:40陛下,臣有本奏,
00:20:42城门口既在太祖奉公尾祭的石碑旁,
00:20:45现出一个紫金葫芦,
00:20:47闪闪发光,
00:20:48看着并非俗倪,
00:20:50众人合力均拿不起来,
00:20:52似有千斤之重。
00:20:54真有此事?
00:20:56臣翻语即发现,
00:20:58该紫金葫芦应是神剑所赐神女的仿计,
00:21:01现于我朝乃是吉兆,
00:21:03只是唯有神卷之人方能拿起。
00:21:07神卷之人?
00:21:10臣推演再三,
00:21:12确定东宫太子之女,
00:21:14定能将紫金葫芦,
00:21:16请回东宫。
00:21:22于是说,
00:21:24太子之女禁书?
00:21:26正是,
00:21:27臣推演的结果显示,
00:21:29能将紫金葫芦请回宫中的贵人八子,
00:21:32正是东宫太子之女的生辰八子,
00:21:35万万不会出错。
00:21:39要是出错了,
00:21:40那也是太子之女错了,
00:21:42但是,
00:21:43这怎么可能呢?
00:21:44父皇,
00:21:45儿臣愿代禁书前往黄陵,
00:21:48请回紫金葫芦,
00:21:50护佑大狱。
00:21:54准你所奏。
00:21:57天王,
00:21:58你带吉祥郡主一起前往。
00:22:01是。
00:22:02父皇,
00:22:03如果禁书请不回来那紫金葫芦,
00:22:08就让奇祥郡主示人。
00:22:12儿臣,
00:22:13遵旨。
00:22:15会朝。
00:22:17高尺老上!
00:22:18我靠着umen山毛,
00:22:27是葫芦,
00:22:28可超太久 sucks。
00:22:30帝殿也赶累了?
00:22:31虹子龙主书,
00:22:32要 frontsיו亲지는 bodやse tomas searching.
00:22:37干ritos?
00:22:38去根捐了ultanがあら של texture中,
00:22:40するに完成生客帐もいらない。
00:22:42好負ope sorpresaにしてくれ點ウワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワ Mrsワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワワ画ワワワワנ
00:22:44七弟在说什么梦慌
00:22:46既然这紫金葫芦
00:22:48出现在记录太祖百年世纪的十碑前
00:22:53便说明只有神圈之人才能拿得起来
00:22:57七弟该不会以为
00:22:59一个荒郊野岭里的孤儿便是神圈之人吧
00:23:03太子甚也
00:23:05薇薇乃是父皇亲风的郡主
00:23:08还是一品亲王之女
00:23:10不是你所说的什么孤儿
00:23:12习惯我怎么一见到这孩子就有莫名的亲戚之感呢
00:23:16太子殿下
00:23:18还请靖书郡主畅前
00:23:20帮大鱼请回紫金葫芦
00:23:27剑叔
00:23:28你一定不会让爹爹失望的
00:23:30对吧
00:23:31爹爹相信你
00:23:33
00:23:34我们一起拿起这紫金葫芦
00:23:38开祝了
00:23:39你快要离开
00:23:40你知道咱们要离开
00:23:42你是看的
00:23:44是准盟了
00:23:46我们一起 espera
00:23:47你快要离开
00:23:48没事
00:23:49准盟了
00:23:50这怎么可能
00:23:54疑オ
00:23:55什么 água
00:23:56这怎么可能
00:23:57哪里
00:24:00这怎么可能
00:24:04怎么回事
00:24:07不是说太子之女才能拿起葫芦吗
00:24:11我也奇怪啊
00:24:13不是说太子之女是天教葫芦
00:24:16怎么也拿不起那个紫禁葫芦啊
00:24:18定来是禁书年纪太小
00:24:20无法发挥出全部的力量
00:24:23不如众爱卿
00:24:25与故一同用力
00:24:27协助安乐郡主
00:24:29一同将这个紫禁葫芦请回去
00:24:33
00:24:34
00:24:36七弟就不必过来了
00:24:40这紫禁葫芦乃是天界之物
00:24:43沾不得晦气
00:24:59这葫芦怎么这么烫
00:25:07我的手
00:25:08我的手也好烫啊
00:25:10这葫芦我们肯定是碰不得
00:25:13
00:25:14
00:25:15
00:25:16
00:25:17
00:25:18
00:25:19
00:25:20
00:25:21
00:25:22
00:25:23
00:25:24
00:25:25
00:25:26
00:25:27
00:25:28
00:25:29
00:25:30
00:25:31
00:25:32
00:25:33I don't know how many women are here, you are today.
00:25:36This...
00:25:37How can I help?
00:25:38The way it comes to the throne,
00:25:40We shall only take the throne and the throne and the throne.
00:25:42That's not it, we will be right back.
00:25:44The throne is now gone.
00:25:45If the throne is still able to control the throne.
00:25:48I will not be able to call the throne.
00:25:50Oh, there is a place.
00:25:51The throne,
00:25:52The throne is told by the throne.
00:25:54Let the king and the throne will fight.
00:25:56Once the throne is already killed,
00:25:59The throne is now being reached.
00:26:00As the throne is said,
00:26:03What are you talking about?
00:26:04We have so many people who can't take these things.
00:26:07How can he take these things?
00:26:11I can take these things.
00:26:15I can't take these things.
00:26:18You can't take these things.
00:26:21You can't take these things.
00:26:24Well, if you really take these things.
00:26:27Then you can take these things.
00:26:30Be careful, come sure.
00:26:33Let's go!
00:26:49Oh!
00:26:50If you can take this small piece, you can take this small piece.
00:26:54But I don't care.
00:26:56I'm going to teach you all the way.
00:26:58Let's go!
00:27:00I'll come back.
00:27:03Yes, yes.
00:27:04Let's go.
00:27:05I'm going to go.
00:27:06Let's go.
00:27:07Let's go.
00:27:08Let's go.
00:27:09Let's go.
00:27:10Let's go.
00:27:12I will be a fool.
00:27:14I will be a fool.
00:27:18You can take it.
00:27:20You can take it.
00:27:21You can take it.
00:27:22You can take it.
00:27:24It's not a fool.
00:27:30What?
00:27:35You can take this to me.
00:27:38Please, please.
00:27:40It's the king.
00:27:41It's the king.
00:27:43It's the king.
00:27:44I'm a fool.
00:27:46You can't take it.
00:27:49What's that?
00:27:50It's a little bit.
00:27:51I can't take it.
00:27:53You can take it.
00:27:55You can take it.
00:27:57You!
00:28:00It is a
00:28:03king of the king of the king.
00:28:05He is a king of the king.
00:28:08Oh,
00:28:11the king, you are a king.
00:28:14If you don't want to go back to the king,
00:28:16you will be able to get the king of the king.
00:28:19Oh,
00:28:20I think
00:28:22I'm going to get the king of the king.
00:28:24I'm not going to go back to the king.
00:28:27It's not just learning to do the same thing
00:28:31It's just learning to do the same thing
00:28:34I'm going to wait for the next time
00:28:36Let's wait for the next time
00:28:57?
00:29:03?
00:29:05?
00:29:07?
00:29:09?
00:29:11?
00:29:13?
00:29:15?
00:29:17?
00:29:21?
00:29:23?
00:29:25?
00:29:26Will do anything.
00:29:28Whether you belong to the first daughter of the late皇貝.
00:29:30Why don't you leave it here?
00:29:36That's such a good thing.
00:29:38You said what?
00:29:40You're the one who handle it.
00:29:42The second temple is to reap the power of his eternal life.
00:29:44Yes, yes, I have...
00:29:46It doesn't matter if the indeed is so good.
00:29:48He will sell this to him.
00:29:50And now he sees the power of his суп,
00:29:51He is of a one who sees the power of his血.
00:29:53He's посмотрим,
00:29:55年久封化
00:29:56只是正好儿臣
00:29:59与靖叔上前
00:30:00拿葫芦的时候
00:30:01赶上了破碎之际
00:30:02这是太祖皇帝
00:30:04提醒我们
00:30:05该了一块新的石碑
00:30:07继续传送太祖功绩啊
00:30:09这么说
00:30:10是靖叔
00:30:12请回了紫荆葫芦
00:30:14
00:30:18回父皇
00:30:19将紫荆葫芦
00:30:20请回来的人
00:30:21是薇薇
00:30:22花爷爷
00:30:25葫芦
00:30:26好好好
00:30:28真不愧是朕看上的
00:30:31吉祥郡主
00:30:33葫芦我的
00:30:36葫芦
00:30:37葫芦
00:30:38是皇爷的
00:30:39启禀陛下
00:30:42太子殿下集合众人所有的力量
00:30:45也未能挪动紫荆葫芦分毫
00:30:48而吉祥郡主只一伸手便拿了起来
00:30:52所以臣认为
00:30:53吉祥郡主就是紫荆葫芦的有缘之人
00:30:57所以紫荆葫芦应该交于吉祥郡主保管
00:31:01
00:31:02正合正义
00:31:04这紫荆葫芦就由吉祥郡主保管
00:31:10修复先祖石碑
00:31:12交给贤王否则吧
00:31:17
00:31:18诶 父皇
00:31:20退朝吧
00:31:21退朝
00:31:23儿臣恭送父皇
00:31:24恭送父皇
00:31:25恭送父皇
00:31:28谢知寻感抢我的葫芦
00:31:31我跟你没用还
00:31:33小郡主
00:31:34小郡主
00:31:35你这么喜欢这个葫芦啊
00:31:37这都几个月了还抱着不撒手
00:31:39我跟葫芦很同样
00:31:42你不是每天都能看到葫芦吗
00:31:45怎么就一夜没见到就这么想吗
00:31:48陆姑娘
00:31:49殿下
00:31:50你来了
00:31:52陆姑娘
00:31:54恰好你也在这儿
00:31:55我有事要问你
00:31:56殿下有何事找我
00:32:00马上
00:32:01就是端午佳宴了
00:32:03我想
00:32:04让你跟我一起进宫
00:32:08
00:32:11薇薇
00:32:12需要人照顾
00:32:13而且
00:32:14薇薇也喜欢你
00:32:15也是最合适的人选
00:32:17只是
00:32:18我知道
00:32:19你到底不是秦王府的下人
00:32:21所以
00:32:22来问问你
00:32:23我愿意
00:32:24我要吃粽子
00:32:26我要吃大粽子
00:32:28粽子不好消化
00:32:29顶多
00:32:30让你吃个半饱
00:32:34我常年待在云南
00:32:35京城没来过几次
00:32:37端午宴
00:32:38应该也不会被认出来吧
00:32:43殿下
00:32:44若不是今日
00:32:46我扮成宫女的模样跟你进宫
00:32:48还不知道
00:32:49我的禁书
00:32:50在皇宫内
00:32:51竟这么不得皇上圣处
00:32:53受了这么多委屈
00:32:55九娘
00:32:57快别哭了
00:32:58少人看见不好
00:33:00姑也不知道
00:33:01这谢游威到底是给父皇
00:33:03灌了什么迷魂堂
00:33:05让父皇对他甚是喜爱
00:33:07连带着贤王也出了不少风头
00:33:10殿下
00:33:11你出来已久
00:33:12再不回去
00:33:14恐怕会引起太子妃的注意了
00:33:16你先带着荆书回去
00:33:18我等会再去
00:33:19九娘
00:33:20你受委屈了
00:33:21你受委屈了
00:33:35赶走我女儿的楼
00:33:36就算是三岁小孩
00:33:38我也不会放过你
00:33:40那呢
00:33:42那有鱼
00:33:43那有鱼
00:33:51身上挂着红柔
00:33:53你看那
00:33:54就是她抢了我女儿蠢外的谢游威
00:33:57那边也有
00:33:58那边也有
00:33:59去死吧
00:34:00臭丫头
00:34:08你是谁
00:34:09你要干什么
00:34:12你个贱婢
00:34:13给我让开
00:34:20救命
00:34:23来人啊
00:34:24来人啊
00:34:25来人啊
00:34:26来人啊
00:34:27
00:34:28救命
00:34:28救命
00:34:30救命
00:34:38救命
00:34:40豁兵
00:34:41救命
00:34:49救命
00:34:50biology
00:34:51No
00:34:54But
00:34:57What happened to me, what happened to me?
00:34:59The priesthab Huns growth
00:35:02God is jealous
00:35:04But I agree that the royal god will take over this tgr
00:35:06But his back knllor
00:35:20You have to be a mother and your beloved daughter.
00:35:24What did you say?
00:35:25How did you say that!
00:35:27Who did you say that.
00:35:29Your father could only have toch the same place.
00:35:31That's why.
00:35:32You're not sure that.
00:35:33This is a fool.
00:35:35And which is his brother.
00:35:37He took a man.
00:35:39He took a אחry towards the throne.
00:35:40I'm not.
00:35:41He's a son.
00:35:42We can't.
00:35:44How would you say that?
00:35:44They will.
00:35:45Father.
00:35:45Well.
00:35:46This is a fool.
00:35:47How did you say that?
00:35:48I'm not that old enough.
00:35:50I'll tell you.
00:35:59The king.
00:36:01You have to tell the truth.
00:36:06I will tell the truth.
00:36:07The king.
00:36:09The king.
00:36:10You are wrong.
00:36:13You have to tell the truth.
00:36:17I will tell the truth.
00:36:19itor
00:36:21娶鹿姑娘為妻
00:36:27嫌容 瘋了
00:36:28竟然真要娶一個婢女為妻
00:36:30堂堂一敏新亡要娶婢女為妻
00:36:33豈不是犹如皇家顏面
00:36:36是嗎 是是
00:36:38至此
00:36:39果然青青義妻就少了
00:36:41當年享藝女為妻
00:36:43就惹皇家瘋狼
00:36:44你ihkan five
00:36:45進入了皇家籌這
00:36:45來 進入了婢间平衡
00:36:46嫌容
00:36:47Do you know what you're talking about?
00:36:50You are the king of a king,
00:36:52how can you be a queen of a queen?
00:36:55I want you to be a queen.
00:36:58The queen,
00:36:59this is not a mess.
00:37:02The queen is going to be a queen.
00:37:06I want you to be a queen.
00:37:08I want you to be a queen.
00:37:10I want you to be a queen.
00:37:12I want you to be a queen.
00:37:13Why don't you say?
00:37:14Stay in prayer.
00:37:16父皇,
00:37:16ông尔臣请臣
00:37:18娶陆姑娘为妻.
00:37:20أ,
00:37:22您是确定要娶这个陆姑娘为将妻吗?
00:37:26征贤,
00:37:27这太招惰了你了,
00:37:29你现在连婚姻都要胡闹了。
00:37:32父皇,
00:37:34ông尔臣的陆姑娘早就心生爱慕,
00:37:37此事借今日之事提起罢了。
00:37:44Lord, actually, in a long time before I do you have a lot of joy, but I'm afraid that I have a love for you, you can do it.
00:38:00I would.
00:38:05You may...
00:38:07You may...
00:38:08Let's go!
00:38:10You may...
00:38:11I see him
00:38:14I believe he had a pair of
00:38:19Israel
00:38:20This situation is going to keep in the dead
00:38:22.
00:38:23,
00:38:25.
00:38:26.
00:38:28.
00:38:29.
00:38:30.
00:38:31.
00:38:32.
00:38:32.
00:38:33.
00:38:33.
00:38:34.
00:38:35.
00:38:36.
00:38:37.
00:38:37.
00:38:38.
00:38:39.
00:38:40.
00:38:41He will get me to kill him
00:38:43Well, he will come to me
00:38:45Who can I?
00:38:47I am not
00:38:48I am not
00:38:49I am not
00:38:51I am not
00:38:53I am not
00:38:55I am not
00:38:57I am
00:38:59I am
00:39:01I am
00:39:03I am
00:39:05I am
00:39:07I am
00:39:09I am
00:39:14Wasted
00:39:15l
00:39:173
00:39:19Not
00:39:20I
00:39:22I am
00:39:24I did
00:39:26That
00:39:27I am
00:39:29I was
00:39:30I am
00:39:31many
00:39:33Look
00:39:35H
00:39:37Hey!
00:39:38Hey!
00:39:38Hey!
00:39:39This thing I gave you for a long time.
00:39:42I haven't heard you say that.
00:39:43It's the雲南王.
00:39:44It's possible to be in京城.
00:39:46It's possible to be in京城.
00:39:47I don't know what to find.
00:39:48Who knows that he is.
00:39:50It's my father.
00:39:51Holy Father.
00:39:52My father has already received the information.
00:39:54I believe he will soon find him.
00:39:56Holy Father.
00:39:57Father.
00:39:58Today.
00:39:59Let's do this.
00:40:00Let's do this.
00:40:01Let's do this.
00:40:02Let's do this.
00:40:03Let's do this.
00:40:04Let's do this.
00:40:05After this.
00:40:06The Lly
00:40:17The Lly
00:40:34I am a master of the king.
00:40:36He is ready to announce the king to be the king.
00:40:39To be the king?
00:40:45I am a man.
00:40:55You are the only one.
00:40:57I will be the only one.
00:40:59I will never get you.
00:41:01I will not be able to get you.
00:41:04陛下
00:41:06您这是要仗毙我的女儿吗
00:41:08什么
00:41:10她是你的女儿
00:41:15天王
00:41:16你早就找到人了
00:41:19怎么不早点跟朕说呀
00:41:21陆姑娘
00:41:23你当真是云南王之女
00:41:26殿下
00:41:27我早就说过了
00:41:28是你不信
00:41:29她不是婢女吗
00:41:33怎么可能是云南王的女儿
00:41:35云南王女儿
00:41:36是叫陆昭蓉吗
00:41:38陛下
00:41:39臣的女儿
00:41:40绝无可能做出供应王子之事
00:41:43这期间
00:41:44一定有什么误会
00:41:45太子
00:41:46朕让你寻找云南王之女
00:41:48现在就在眼前
00:41:50你都认不出来
00:41:51而且还污蔑君主
00:41:53德才有失
00:41:55你可知罪
00:41:56父皇
00:41:58阿臣
00:42:02陆王爷
00:42:03小王斗胆
00:42:04请您
00:42:06与小王娶陆姑娘为妻
00:42:08于请
00:42:09小王
00:42:10带陆姑娘一片真心
00:42:12于礼
00:42:14方才
00:42:15陆姑娘落水
00:42:16小王救她出来
00:42:18应当对她负责
00:42:19还请
00:42:21陆王爷成全
00:42:22承蒙殿下后外
00:42:24臣带小女信
00:42:25只是婚姻之事
00:42:27自有臣为小女做主
00:42:29不劳殿下为信
00:42:31陆王爷
00:42:32我想
00:42:33我绝对不能让老七这个废物
00:42:35得到云南王的支持
00:42:37父皇
00:42:38云南王所言其事
00:42:40婚姻乃是大事
00:42:42不能儿戏
00:42:43为先添加诚意
00:42:46而是提议
00:42:47应当由儿臣
00:42:50迎娶云南郡主
00:42:51封为正名
00:42:52太子殿下后爱
00:42:54太子殿下后爱
00:42:54只是
00:42:56臣的女儿
00:42:57段无可能
00:42:58所测试的道理
00:43:00云南王
00:43:01云南王
00:43:02日夜兼程赶来
00:43:03爱女又刚刚落水
00:43:05不如你们妇女俩
00:43:08先好好团聚一番
00:43:10赐婚的事情
00:43:12咱们择日才议
00:43:13如何
00:43:14那好
00:43:15散了散了吧
00:43:16儿臣
00:43:17恭送父皇
00:43:18散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散了散
00:43:48You're so not to have a rule.
00:43:50You're so not to have a rule.
00:43:52You're going to get away from me.
00:43:54Oh, it's me.
00:43:56It's me.
00:43:58I'm going to come out of the table,
00:44:00I'm going to go out of the table.
00:44:02If I don't go out, I'll be a rule.
00:44:04I'm going to go out of the table.
00:44:06I'm going to be a rat.
00:44:08Oh, my God.
00:44:10Oh, my God.
00:44:12I'm going to go out.
00:44:14Who can take me to the road?
00:44:16You can take me to the table.
00:44:18Yes, I'll be the king.
00:44:20I'm the king.
00:44:22Please don't touch me.
00:44:24You're not so drunk.
00:44:26You're the king.
00:44:27You ain't gonna die.
00:44:28I'll take me to the devil.
00:44:30Let's go.
00:44:31Please go.
00:44:32Oh, I'm not home.
00:44:34Oh, my God.
00:44:37Oh, my God.
00:44:38If you're off of the other day,
00:44:40we will be making you angry.
00:44:42Lord, I won't go.
00:44:45I'm going to stay in京城, I'm going to stay in the
00:45:03first time, I thought I was just a normal woman, but I was going to ask皇上 to marry me, and I was going to marry him for her, and I was going to marry him.
00:45:11I'm not going to marry him.
00:45:12In南昭, there are so many good people who are for you to choose.
00:45:14What do you think of皇室?
00:45:16It doesn't seem to be from the father's mother's mother.
00:45:18It doesn't seem to be too close to him.
00:45:21How do you think of him?
00:45:23I'm going to marry him.
00:45:26You're welcome.
00:45:28You're welcome.
00:45:30You're welcome.
00:45:32Huh?
00:45:33你懒惰什么?
00:45:35guerre!
00:45:36狐言?
00:45:39文文 你给贵父说清楚
00:45:41这孩子怎么回事
00:45:43你什么时候跟贤王好生的
00:45:44是不是在南州的时候就
00:45:46父王 你误会了
00:45:48巍巍是贤王殿下收养的女儿
00:45:50她也是皇帝 亲封皇室 御蝶里的郡主
00:45:53吓死我了
00:45:55我还以为你跟贤王
00:45:57小家伙呀
00:46:00I don't have to call me.
00:46:02I'm a woman who is a lady who is a girl.
00:46:04I'm a woman who is a girl.
00:46:06Let's go.
00:46:08The Lord is the king.
00:46:10The Lord is the king.
00:46:12You're here.
00:46:14You're here.
00:46:16I'll be back.
00:46:18The Lord is the king.
00:46:20The Lord is the king.
00:46:22I will go.
00:46:24The Lord is the king.
00:46:26The Lord is the king.
00:46:28The Lord is the king.
00:46:30The Lord is the king.
00:46:32The Lord is the king.
00:46:34You are now the king.
00:46:36You will come back.
00:46:38I don't have to pay attention to the Lord.
00:46:40My Lord is the king.
00:46:42What do you do?
00:46:44I will tell you.
00:46:46The Lord is the king.
00:46:48The Lord is the king.
00:46:50For the Lord to see the mother's daughter.
00:46:52The Lord.
00:46:53I will send her to her.
00:46:54Come on.
00:46:58My lord, I will bring you back to the throne.
00:47:01Well, my lord, I'm going to ask you and my wife.
00:47:04I'm going to hurt you.
00:47:07My lord!
00:47:08My lord!
00:47:13My lord, you're all right?
00:47:16My lord, you're so mad.
00:47:18How did you just come out?
00:47:20I'm not going to let you get hurt.
00:47:22My lord.
00:47:25I'm going to ask you, I will ask you.
00:47:27ö…
00:47:28In the first time I would give you one.
00:47:31I will ask you to accept your wife.
00:47:32The end of the century, I will ask you.
00:47:33My lord, I will give you one another.
00:47:35I will ask him.
00:47:36Please, Vyana.
00:47:37Vyana.
00:47:38Vyana.
00:47:39Your lord, Vyana.
00:47:41You are so mad.
00:47:42My lord, I will give him a goodwill.
00:47:44My lord, I will make you four years later.
00:47:47Vyanama and I will give him a goodwill.
00:47:49Vyana and Vyana.
00:47:51Vyana?
00:47:52Thank you, Lord.
00:47:53Thank you, Lord.
00:47:56It's just that the lord of the lord of the lord has said before.
00:47:59If I'm your daughter in your house, what kind of委屈?
00:48:03I'm not going to let you go.
00:48:06Please, I'll never let you go.
00:48:09I'm going to let you go.
00:48:15What are you saying?
00:48:17The lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord.
00:48:22Here's your husband.
00:48:25We will ask the lord to marry.
00:48:27It goes to the lord for the lord of the lord.
00:48:29The lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lords.
00:48:39The lord of the lord of the lord of the lord is mad and will be good enough.
00:48:45She won't go the gate.
00:48:48The lord of the lord.
00:48:51This is the drug every day.
00:48:55It will be taken to the court of the court.
00:48:58The court will be taken to the court.
00:49:04Now she has a better woman.
00:49:08She should be taken to the court.
00:49:11This is the court.
00:49:16Don't let any other people know.
00:49:18Yes.
00:49:19殿下
00:49:21对了
00:49:22让你查焦娘的下落
00:49:24怎么查了这么久还没有查到
00:49:27殿下
00:49:28弄在尽早
00:49:30出了宫里传来的信
00:49:31焦夫人的
00:49:33已经不在了
00:49:35什么就不在了
00:49:37弄掉无业的时候
00:49:39她不是好好地跟宫进了宫吗
00:49:42怎么做无业结束就不在了
00:49:44殿下
00:49:45你忘了
00:49:46宫剑结束时有一名女子喊救命
00:49:47神经牵狗下流打她二十大板
00:49:48那名女子
00:49:49我就是焦夫人
00:50:00我希望你不好
00:50:02焦娘
00:50:05
00:50:15爹爹这个好看
00:50:17很年轻
00:50:24七弟
00:50:27这是我亲娘
00:50:28她怎么会热气
00:50:30有人给她下了补
00:50:32三嫂
00:50:33好巧
00:50:34刚得薇薇买完首饰
00:50:36就不打扰三嫂了
00:50:38等等
00:50:39太厨妃妃娘娘
00:50:40有人要害你
00:50:47薇薇
00:50:48这里不是贤王府
00:50:49不能胡说
00:50:50这便是吉祥郡主吧
00:50:54看着倒是聪明伶俐
00:50:56可爱得紧
00:50:57奇怪
00:50:58我怎么一看到这孩子却有种亲切之感
00:51:00爹爹
00:51:02爹爹
00:51:03薇薇没有胡说
00:51:04你叫薇薇是吗
00:51:05我能抱抱你吗
00:51:06你叫薇薇是吗
00:51:07我能抱抱你吗
00:51:08你叫薇薇是吗
00:51:09我能抱抱你吗
00:51:10我的亲娘好像很晚啊
00:51:12呗呗呗呗呗呗呗呗
00:51:14你叫薇薇是吗
00:51:15我能抱抱你吗
00:51:16我能抱抱你吗
00:51:17牛 Without power
00:51:32白痴薇我会很晚了
00:51:35order God
00:51:37照着小父 worker
00:51:39孩子费毒
00:51:39
00:51:40I don't know how much I've been in my life, and I've been waiting for a long time.
00:51:46Weiwei, what do you want to know?
00:51:49Your sister, you have to know.
00:51:51Weiwei said that, she still hasn't come out.
00:51:54That's how I'm going to get rid of?
00:51:57I'm going to have a drink of water.
00:52:00Let's drink a drink.
00:52:04Give it.
00:52:10I'm sorry.
00:52:12I'm sorry.
00:52:14I'm sorry.
00:52:16I'm sorry.
00:52:18I'm sorry.
00:52:20I'm sorry.
00:52:22I'm sorry.
00:52:24I'm sorry.
00:52:26I'm sorry.
00:52:28Why are you?
00:52:30I think this child is more like my child.
00:52:32You're a child.
00:52:34You're a little bit careful.
00:52:36She's a daughter.
00:52:38You're a daughter.
00:52:40You're a daughter.
00:52:42Can be sacrificed for your evil.
00:52:44I'm sure you do.
00:52:46Great.
00:52:48Thank you for calling me.
00:52:50You're a daughter.
00:52:59You're a daughter.
00:53:01Come on.
00:53:03I'll go.
00:53:05After all, as long as one day as one day...
00:53:09No.
00:53:11As long as the emperor gave the things,
00:53:14you must be careful carefully.
00:53:16Do you remember?
00:53:17Do you remember me?
00:53:18This...
00:53:20My husband, remember me.
00:53:24Let you give the angel of the throne.
00:53:26Have you found me?
00:53:28The Lord.
00:53:29The Lord.
00:53:30The Lord.
00:53:31The Lord.
00:53:33The Lord.
00:53:34The Lord.
00:53:35If I can't...
00:53:37I will die.
00:53:38I will die.
00:53:39The Lord.
00:53:40What can I do to the veteran?
00:53:41Is it what can I do?
00:53:43The Lord.
00:53:44The Lord.
00:53:45I will die.
00:53:46The Lord.
00:53:47The Lord.
00:53:48The Lord.
00:53:49The Lord.
00:53:50I will die.
00:53:51My daughter.
00:53:54What's the one.
00:53:56The Lord.
00:53:58As a woman.
00:54:00I will die.
00:54:02My daughter.
00:54:04I will be able to go to the throne.
00:54:06I will tell her to go to the throne.
00:54:08You must stop leaving her.
00:54:10You must go!
00:54:14Tell her,
00:54:16if you want to go for her,
00:54:18go to the throne.
00:54:20Yes.
00:54:22Wait.
00:54:24太子妃
00:54:34你知道的全部交代出来
00:54:37
00:54:38回太子妃
00:54:42奴才知道的已经全部告诉您了
00:54:45太子不喜欢
00:54:46小郡主额头的红质
00:54:48原为交付人生的女儿
00:54:50才是青天间的妇女
00:54:51想要给她嫡女的身份
00:54:53这才替换了小郡主的身份
00:54:56您中的毒
00:54:56也是太子纷纷要下的
00:54:59
00:55:00你把本宫的女儿扔哪儿了
00:55:03回太子妃
00:55:04奴才不敢将郡主
00:55:06扔才乱葬坑
00:55:07也只是放在了城外的树林里
00:55:10只望有好些人路过
00:55:11可以收养
00:55:12额头红质
00:55:14城外树林
00:55:15先王突然
00:55:18捡到个女儿
00:55:19你的意思是
00:55:22回太子妃
00:55:23吉祥郡主
00:55:25才是你的亲生女儿
00:55:27难怪
00:55:34人切都说得通了
00:55:36难怪本宫一见到薇薇
00:55:38便觉得亲切
00:55:40你看到荆树便不喜欢
00:55:43原来薇薇才是本宫的亲娘
00:55:46贝马
00:55:49本宫现在就要去先王府
00:55:51把她给我关起
00:55:55多谢太子妃饶命
00:55:57多谢太子妃饶命
00:55:59还有
00:56:01把本宫之前做的小衣服
00:56:02全都戴上
00:56:04人儿离开这么久
00:56:06都没有穿过
00:56:08七娘给她做的衣服
00:56:11
00:56:12七弟
00:56:17三嫂
00:56:18三嫂
00:56:18三嫂你这是
00:56:24四嫂
00:56:31不可操之顾忌
00:56:33若是让太子知道
00:56:34怕惹事的
00:56:35吉祥郡主今日救了我一命
00:56:38我特来送些谢礼
00:56:39三嫂
00:56:40薇薇她只是个孩子
00:56:42受不了这么重的礼
00:56:44
00:56:46我觉得这些
00:56:49还远远不够
00:56:50薇薇
00:56:53薇薇
00:56:55我的女儿
00:56:58娘终于找到你了
00:56:59太子妃娘娘
00:57:00你找到坏人人吗
00:57:02多亏薇薇的提醒
00:57:04我一下子就知道坏人是谁了
00:57:07那你把她抓起来了吗
00:57:10现在还不能抓她
00:57:13为什么呀
00:57:14为什么呀
00:57:15
00:57:16
00:57:17
00:57:18
00:57:19
00:57:20
00:57:21
00:57:22
00:57:23三嫂
00:57:24你这是
00:57:25还请贤王殿下
00:57:28准我和女儿相认
00:57:30相认
00:57:32相认
00:57:33三嫂
00:57:34你把我搞糊涂了
00:57:36你女儿不是在东宫待着吗
00:57:38两年前
00:57:39我女儿才刚出生
00:57:41还未来得及被我看一眼
00:57:44便去报给了太子殿下
00:57:46可太子
00:57:48可太子
00:57:49嫌弃她额头红尺
00:57:51便将她与外侍之女
00:57:53替换了我的孩子
00:57:55将我的女儿
00:57:58扔到了野外
00:58:01你的意思是
00:58:03唯唯她
00:58:04唯唯她
00:58:05唯唯她不是琪啊
00:58:06唯唯她不是琪啊
00:58:07唯唯她不是琪啊
00:58:08她是我十月怀她
00:58:09剩下的金骨肉
00:58:11怎么可能
00:58:12唯唯她怎么可能
00:58:13唯唯她怎么可能
00:58:14是东宫之女
00:58:15琪娘你好聪明
00:58:17唯唯
00:58:18
00:58:19唯唯
00:58:21唯唯
00:58:22你哥哥喊什么
00:58:23你知道我
00:58:24我是
00:58:25你说我琪娘呀
00:58:27你知道你的
00:58:29是太子把我忘了
00:58:32我的女儿
00:58:37眼前终于成了你了
00:58:39琪娘不哭
00:58:40琪娘不哭
00:58:42唯唯
00:58:43唯唯
00:58:44你一直都知道
00:58:46她是你娘亲
00:58:47唯唯
00:58:48唯唯是爹爹的女儿
00:58:50唯唯
00:58:51难道太子妃
00:58:52要跟我抢女儿
00:58:53不行
00:58:54绝对不行
00:58:59唯唯
00:59:00唯唯
00:59:01是父皇侵下的
00:59:02皇室御蝶的
00:59:03贤王府郡主
00:59:05应该不可能
00:59:06贤王殿下
00:59:07我今日前来
00:59:09并非是要和你抢女儿的
00:59:11太子能做出
00:59:13only the two men who were killed
00:59:15and killed her.
00:59:17I'm afraid.
00:59:19How can I let my daughter
00:59:21get back to the wrong place?
00:59:23I am in danger of danger.
00:59:25I was a danger.
00:59:27I have a kind of moral justice.
00:59:29I have a weak way of bullying.
00:59:31I am a only son of my father.
00:59:35Are you the only one?
00:59:37What do you mean?
00:59:39I am with you.
00:59:41I will be the king of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the
01:00:11必是万民之劫
01:00:14怕今日
01:00:15击杀骨生
01:00:17他是徒刀
01:00:19便会伸向你我两个他最想除去之人
01:00:22之后
01:00:23便是天下苍生
01:00:29贤王殿下
01:00:30为了天下离书
01:00:32更为护主慰慰一世安宁
01:00:35你我连手
01:00:37扳倒他
01:00:38不仅为了我母女血仇
01:00:40更为阻止
01:00:42这一场滔天浩劫
01:00:44两年前
01:00:45他能把自己亲生骨肉
01:00:47扔入林中
01:00:48若才今日得逝
01:00:51来日
01:00:52必见之巍巍的燕好
01:00:54三嫂
01:00:55我答应你
01:00:56不论是为了巍巍
01:00:58还是为了这天下苍生
01:01:00再有刀山火海
01:01:02我也赴汤蹈火
01:01:03亦不容辞
01:01:04不会回头
01:01:06
01:01:07有七弟这句承诺在
01:01:09我心下便踏实了
01:01:11下月初五
01:01:13是父皇寿炎
01:01:15皆是文武百官
01:01:16或是宗亲
01:01:17都会在这儿
01:01:18到时
01:01:19便是扳倒太子的最佳时机
01:01:22既然要扳倒他
01:01:24那我便闹得越大越好
01:01:27
01:01:29
01:01:30下个月初五
01:01:31便是废储立贤职
01:01:33太好了
01:01:35爹爹要准备当黄掉了
01:01:37有我在
01:01:38爹爹娘亲还有太子妃亲娘
01:01:40下月初五一定顺顺利
01:01:42下月初五一定顺顺利
01:01:46众卿啊
01:01:47仲卿啊
01:01:49今日
01:01:50朕心甚悦
01:01:51此一杯酒
01:01:53朕与众卿
01:01:54共诸四海生平
01:01:57愿天佑我大鱼
01:02:00天佑我大鱼
01:02:02传父
01:02:15你这是干什么
01:02:16给我滚过来
01:02:17父皇
01:02:18儿臣有冤情要诉
01:02:20求父皇为儿臣做主
01:02:22为皇室血脉深渊
01:02:24你胡说什么
01:02:26今天这里可是父皇受监
01:02:28不是你胡闹的地方
01:02:29给我回来
01:02:30太子妃
01:02:32你说要为皇室血脉深渊
01:02:35什么业裁啊
01:02:37儿臣不敢毁了父皇受监
01:02:39只求父皇入儿臣
01:02:41当成满朝文武
01:02:43揭露这个弃杀轻女
01:02:46毒害霸气的豺狼深变目
01:02:49什么
01:02:51时光皇室血脉
01:02:53儿臣不敢胡言
01:02:54把人带上来
01:03:00今日
01:03:02当着陛下的面
01:03:03把你知道的都如实说来
01:03:05
01:03:07奴才是
01:03:08东宫太子亲随
01:03:10忍定解
01:03:11太子妃和太子外侍焦夫人
01:03:14同时带下女婴
01:03:15太子贤妻
01:03:17太子妃女儿
01:03:18眉间红之不吉利
01:03:20忍定
01:03:21焦夫人的女儿
01:03:22才是天赐扶女
01:03:24为了给父女一个嫡女的身份
01:03:26那小人
01:03:28将太子妃欺女儿
01:03:30丢弃郊外
01:03:31赵奴才
01:03:32这个血口配恩
01:03:34太子住口
01:03:36你继续说
01:03:37那丢弃的女样
01:03:39被路过的弦王殿下捡了去
01:03:41跟做女儿
01:03:42少了黄氏玉蝶
01:03:43正是如今的
01:03:44吉祥郡主
01:03:45你说什么
01:03:46根据小孙说的时间地点
01:03:52可以证明
01:03:53当时
01:03:54我捡到薇薇时的时间地点
01:03:55是相同的
01:03:56所以说
01:03:57太子
01:03:58当年把自己的亲生骨肉
01:04:00丢入了林中
01:04:02父皇
01:04:03太子的罪行
01:04:05还不止于此
01:04:06目前
01:04:07他为了得到云南王府的助力
01:04:10便让这小厮
01:04:12在儿臣的餐食中下毒
01:04:14他明知父皇已经自毁
01:04:16却仍意图腾出太子妃之位
01:04:19欲想娶云南王府郡主
01:04:21父君主
01:04:22死去
01:04:23不仅是对儿臣的毒害
01:04:25更是对父皇
01:04:27和云南王府的污蔑
01:04:29虹说无凭
01:04:30你有证据吗
01:04:32要知道
01:04:33秦军可是死罪
01:04:34你先认识
01:04:35你先认识
01:04:42什么
01:04:43
01:04:44这怎么可能
01:04:45这怎么可能
01:04:46这怎么可能
01:04:47太子
01:04:48父皇
01:04:49你还有
01:04:50何话可说
01:04:51是儿臣搞错了
01:04:53是儿臣搞错了
01:04:54儿臣
01:04:55只是把威威
01:04:56认错当成了外事所生
01:04:58把太子妃生气
01:04:59所以
01:05:00才把她丢掉了
01:05:01儿臣不是故意的呀
01:05:03三谎
01:05:04陛下
01:05:05
01:05:06有事要做
01:05:07
01:05:08禀报
01:05:09皇上
01:05:10这个就是我在太子的密室里
01:05:12搜到的太子妃所提及起的毒药
01:05:14你这个足够不如的畜生
01:05:17你还有什么话可说的
01:05:19父皇
01:05:21儿臣
01:05:23只是想给天将辅女
01:05:25一个嫡女的身份
01:05:26儿臣
01:05:27并没想过要谋害妻女啊
01:05:29她要把我回大灰狼
01:05:31你胡说什么
01:05:32
01:05:33只是说
01:05:34要把你扔到乱当岗
01:05:36盘上岗
01:05:39盘上岗
01:05:40你这个臭子啊你
01:05:43陛下
01:05:44臣有本要揍
01:05:46
01:05:47紫尖葫芦
01:05:48既然被吉祥郡主拿起
01:05:50证明臣之前推演的并未有错
01:05:53天将辅女
01:05:55确实是东宫之女
01:05:56只不过吉祥郡主
01:05:58而非安乐郡主
01:06:01微微当然是辅女
01:06:03若不是她
01:06:04我如何得这两个儿子
01:06:05金城如何提前你的血灾
01:06:08太子殿下
01:06:09就是你
01:06:10七手丢了夫女
01:06:12不可能
01:06:13不可能
01:06:14不可能
01:06:15你胡说
01:06:16是说
01:06:17
01:06:18七手把福星给扔了吗
01:06:20回禀殿下
01:06:21确实如此
01:06:22不可能
01:06:23这绝对不可能
01:06:26这不是真的
01:06:27这不是真的
01:06:28
01:06:29
01:06:30微微
01:06:32爹爹知道错了
01:06:34
01:06:35
01:06:36来爹爹身边
01:06:37爹爹知道错了
01:06:38
01:06:39来爹爹身边
01:06:40爹爹真的知道错了
01:06:42皇兄
01:06:44皇兄
01:06:45莫不是旺
01:06:46我才是微微唯一的父亲
01:06:50你不是爹爹
01:06:51爹爹
01:06:52谢知恤
01:06:56你抢走我女儿
01:06:59还以我女儿服星的身份上位
01:07:03把女儿还给我
01:07:04还给我
01:07:05是你
01:07:09将微微丢进树林里
01:07:11是你
01:07:12嘲笑我是个博腿
01:07:14是你
01:07:16毒害自己的发妻
01:07:18造化弄人啊
01:07:20太子殿下
01:07:21孰亲的一切
01:07:23都是你自食恶果
01:07:27爹爹爹爹爹
01:07:28快起来
01:07:29滚开
01:07:30要不是你
01:07:31姑怎么会把天降妇女丢弃
01:07:38父皇
01:07:39儿臣
01:07:40知错了
01:07:41甘请父皇
01:07:42让儿臣
01:07:43将微微带回东宫
01:07:45畜生
01:07:47阿俊叔
01:07:48也是你轻生的骨肉
01:07:50你就因为她不是父女
01:07:52你就因为她不是父女
01:07:53必让她替之如铝吗
01:07:56你这般灭军阵论
01:08:00妨为太子
01:08:02父皇
01:08:04父皇
01:08:05何万之
01:08:06太子
01:08:08戒沙骨血于荒野
01:08:12此为一罪
01:08:14毒害发妻
01:08:17血伤计
01:08:19此为二罪
01:08:21以豺狼之心夺楚位
01:08:24此为三罪
01:08:26三罪
01:08:27三罪
01:08:28三罪陶天
01:08:29人神功勤
01:08:32
01:08:34痴儿
01:08:35屠君冠冕
01:08:36变为悲逆庶人
01:08:40太子妃
01:08:43秉信端尽
01:08:45早此情缘
01:08:47我既已去东宫
01:08:50归赴袁宗
01:08:52谢父皇
01:08:55皇亲子
01:08:57宣王
01:08:58也只许
01:09:00仁孝睿
01:09:02刻成大统
01:09:04即日起
01:09:06立为太子
01:09:11儿臣领旨
01:09:13多谢父皇
01:09:14恭贺太子千分岁
01:09:16千分岁
01:09:17不可能
01:09:18不可能
01:09:19不可能
01:09:20姑才是太子
01:09:21姑才是储君
01:09:29父皇
01:09:30陛下
01:09:31
01:09:33
01:09:34才是储君
01:09:40父皇
01:09:41玉衣
01:09:42大胆昏骨
01:09:43大胆昏骨
01:09:44可刺杀皇上
01:09:45好的
01:09:46姑才是太子
01:09:47好的
01:09:48婴嘻
01:09:49
01:09:50
01:09:51
01:09:51
01:09:52
01:10:10Yes.
01:10:12Father.
01:10:13The Holy Spirit can help you.
01:10:14Let's drink a drink.
01:10:24Father.
01:10:28I'm fine.
01:10:30I'm fine.
01:10:32Father.
01:10:33It's a king.
01:10:35You can kill me.
01:10:37You can kill me.
01:10:39Father.
01:10:40I'm fine.
01:10:41Lord.
01:10:42Father.
01:10:43Father.
01:10:44Father.
01:10:45You arejit.
01:10:46Who are you?
01:10:48I don't know what you were saying.
01:10:51Come on.
01:10:52Lord.
01:10:53You want me to take care of me.
01:10:55Lord.
01:10:56You want me to die?
01:10:57I don't want you.
01:10:58Father.
01:11:03Lord.
01:11:04Your.
01:11:05Lord.
01:11:06Your.
01:11:07Lord.
01:11:08And now,
01:11:09千歲千歲千千歲!
01:11:12公主千歲千歲千千歲!
01:11:17You're my sister!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended