Skip to playerSkip to main content
#fyp
#viral
#Funny
#New
#hot
Transcript
00:00:00Q. For Nemesis means that the results are going to be successful at the time.
00:00:16This is the 남자 high school championship.
00:00:19The first game is now started.
00:00:23The second game is now started.
00:00:34The second game is the second game.
00:00:37I'm going to win the tournament.
00:00:44The tournament won the tournament.
00:00:47You've won the tournament.
00:01:00You got scout?
00:01:02Yes?
00:01:04You're a good player.
00:01:06You're a good player.
00:01:08You're a good player.
00:01:10You're a good player.
00:01:12You can do it.
00:01:16The HONDAHONG選手 has failed!
00:01:18The HONDAHONG選手 has failed!
00:01:20The HONDAHONG選手 has failed!
00:01:22The HONDAHONG選手 has been a big player.
00:01:24It's a big one!
00:01:26Why did you win this?!
00:01:34Don't worry!
00:01:42Wow.
00:01:44The HONDAHONG選手 has failed.
00:01:49She's a girl.
00:01:51She's a girl.
00:01:52She's a girl.
00:01:53She's a girl.
00:01:58You're a girl.
00:02:02She's a girl.
00:02:04She's a girl.
00:02:05She's a girl.
00:02:06She's a girl.
00:02:07She's a girl.
00:02:08She's a girl.
00:02:09She's a girl.
00:02:10She's a girl.
00:02:11She's a girl.
00:02:12She's a girl.
00:02:13She's a girl.
00:02:14She's a girl.
00:02:15She's a girl.
00:02:16She's a girl.
00:02:17She's a girl.
00:02:18She's a girl.
00:02:19She's a girl.
00:02:20She's a girl.
00:02:21She's a girl.
00:02:22She's a girl.
00:02:23She's a girl.
00:02:24She's a girl.
00:02:25She's a girl.
00:02:26She's a girl.
00:02:27She's a girl.
00:02:28She's a girl.
00:02:29She's a girl.
00:02:32She's a girl.
00:02:33Come on.
00:03:03Oh
00:03:34하정아
00:03:45태영아
00:03:52안돼
00:03:55오지 말았어 했는데
00:03:58아니야
00:04:00내가 선택한거야
00:04:04오지마
00:04:09니가 내 미래고
00:04:12우리 아기가 내 미래야
00:04:15그러니까
00:04:19나만 믿어
00:04:24오지마
00:04:28괜찮아
00:04:33이 때
00:04:38영화의 엔딩처럼 끝났다면
00:04:41내 삶은
00:04:43해피엔딩이었을 것이다
00:04:46하지만
00:04:51하지만
00:04:52하지만
00:05:02하...
00:05:04하...
00:05:09하...
00:05:13하...
00:05:14현실은
00:05:22열린 결말이 연속이고
00:05:24불행이란 반전은
00:05:26놀랍지도 않다
00:05:28하...
00:05:29하...
00:05:30하...
00:05:31하...
00:05:33그렇게...
00:05:35삶은 계속 뜬다
00:05:37삶은 계속 뜬다
00:05:40삶은 계속 뜬다
00:05:41하....
00:05:53하...
00:05:55하...
00:05:57하...
00:05:58Transcription by CastingWords
00:06:29조비서, 오늘 내가 구할 사람 몇이지?
00:06:32제가 잘 이해한 건지 모르겠네요.
00:06:34조비서, 사람들을 구해야 돼. 수트 조립해!
00:06:37죄송합니다. 제가 잘 이해한 건지 모르겠어요.
00:06:40조비서, 농담할 시간 없어. 인류가 구원의 손길을 기다린다고!
00:06:44제가 잘 이해한 건지 모르겠네요.
00:06:46조비서!
00:06:48죄송합니다. 잘 모르겠네요.
00:06:51오늘은 이걸 들고 나가야겠군.
00:06:58미친놈.
00:07:10여기서 친하게 해준 건 정말 고마워.
00:07:13근데, 그 가슴에 깡총 좀 떼지?
00:07:16대체 철은 언제 들 거야?
00:07:19집에서 쫓겨나고 상황 안 좋은 건 이해해.
00:07:22근데 내 심장을 뗄 순 없어.
00:07:24아니, 내가 왜 이혼을 당하는 거지?
00:07:32난 알지.
00:07:33니가 뭘 알아?
00:07:36뭔데?
00:07:37당연히 외모지.
00:07:40오마이 가시.
00:07:41역변도 정도껏 돼야지.
00:07:43그 정도면 환생이잖아.
00:07:46외모 아니야.
00:07:53니가 뭘...
00:07:54걔랑도 살다간 무슨 짓을 저지률지 모르겠더라고.
00:08:15그 정도야?
00:08:16무슨 일이 있었는데?
00:08:19이 정도로 급작은 니 얼굴이 싫었던 거지.
00:08:28그렇다고 죽여?
00:08:29뭐?
00:08:29하...
00:08:31하...
00:08:33하...
00:08:37하...
00:08:38하...
00:08:40하...
00:08:42하...
00:08:44하...
00:08:46하...
00:08:47하...
00:08:48하...
00:08:49내가 욕을 했어, 때리기로 했어, 어?
00:09:03바람을 폈어.
00:09:04왜?
00:09:05대체 왜?
00:09:06바람 폈나 보네.
00:09:07아니라니까!
00:09:08너 말고 다정이.
00:09:12다정이?
00:09:14이런 미친...
00:09:16그 꼬로 먹어도 안 죽였니?
00:09:17나 같으면 죽였다!
00:09:18고맙다.
00:09:19이해해줘서.
00:09:20노, 노, 노, 노, 노!
00:09:23이건 이해의 문제가 아니야!
00:09:37간다.
00:09:38쉬엄쉬엄해.
00:09:39그러다 과로로 죽어.
00:09:41죽어도 승진하고 죽을 거니까 말리지 마라.
00:09:44그래.
00:09:45뭐 가족 이름은 어떠냐?
00:09:46성공만 하면 되지.
00:09:48뭐래?
00:09:49이번에 승진하면 다정이 마음도 바뀔 거거든?
00:09:52걱정 붙들어 매셔!
00:09:53간다!
00:09:54왜 가?
00:09:55사랑한다 친구야!
00:09:58사랑한다고!
00:09:59왜 이혼 당하는지 알겠다.
00:10:02왜 이혼 당하는지 알겠다.
00:10:06근데 너 정말 이혼해도 괜찮겠어?
00:10:08마음 정리는 이미 끝냈어.
00:10:10넌 어때?
00:10:11넌 어때?
00:10:12강교수는 잘 만나?
00:10:13강교수가 누구?
00:10:14걔는 이미 정리했고.
00:10:16이번엔 유페이스.
00:10:17대학생.
00:10:18대학생?
00:10:19나 한 사람한테 정착 못하는 거 알잖아.
00:10:23계속해서 설레고 싶다.
00:10:25알겠는데, 대학생?
00:10:50나이 안 봐, 학력 안 봐, 경력도 안 봐.
00:10:51와, 세상 많이 좋아졌네요.
00:10:52진작에 좋음이 좋음.
00:10:53And now, you have plenty of time already.
00:10:55It was a dream.
00:10:57This is not a good thing to help you to try.
00:11:00I'd like to make a plan for you.
00:11:02I'll have energy in my life.
00:11:04I'll have to pay some wounds and pay for me.
00:11:09Please make us a new one.
00:11:11It's your story.
00:11:13It's your day.
00:11:14You can't imagine that it's JBC.
00:11:15Can you buy it?
00:11:17It's your day.
00:11:18It's your day and day.
00:11:21I've never watched you.
00:11:22It's your problem.
00:11:25It's our 30th year old,
00:11:28maybe it's a tiny line.
00:11:30You can't just ask that.
00:11:32I've never seen a single time ago.
00:11:35I've never seen anything else.
00:11:36That's right.
00:11:38I'm so happy to be here.
00:11:43You can't see him now.
00:11:45We need to take a photo of him.
00:11:46I'm gonna take a photo.
00:11:47You can't see him.
00:11:48He's gonna have a photo of him.
00:11:49He's gonna have a photo of him.
00:11:51I'm going to get out of here.
00:11:53I'll go.
00:12:02I'm going to go.
00:12:04I'll go.
00:12:05Sorry, sir.
00:12:07I'll go.
00:12:12You're not going to pay me.
00:12:13You're not going to pay me.
00:12:15You're going to pay me for the money.
00:12:17You're going to pay me for the money.
00:12:19Is this why I love this place?
00:12:22Excuse me!
00:12:23The Cheap Accountant, my son,
00:12:25please go to the office hotel car tenant.
00:12:28Please!
00:12:29Sorry.
00:12:30am I out of the kitchen?
00:12:34Well, what is that kind of nostra insurance?
00:12:35Things are not changed.
00:12:38complaining of other ingredients.
00:12:40I have to agree with him.
00:12:42Something kind of mom or mom.
00:12:45I'm going to talk to you later on when I got a friend of mine.
00:12:59Then I'll give you 10,000 points to 10,000 points.
00:13:02Okay.
00:13:04Let me give you a little bit.
00:13:07I'm going to work with you today.
00:13:14I'm going to work with you.
00:13:17You've got to go!
00:13:20Where did you go?
00:13:22Really?
00:13:24I'm going to work with you.
00:13:26Oh, my God.
00:13:28You want to be younger?
00:13:30You want to be younger?
00:13:31You want to be younger?
00:13:32You want to be younger?
00:13:34You're a doctor.
00:13:38There's a lot of people.
00:13:41You're a man.
00:13:44You're a man.
00:13:46Did you get it?
00:13:48Yes, I got it.
00:13:50I got it.
00:13:52Then I got it.
00:13:56I'm sorry.
00:13:58I'm a man.
00:14:04I got it.
00:14:05Yeah, I got it.
00:14:07I got it.
00:14:08I got it.
00:14:10I got it.
00:14:11All right.
00:14:12I got it.
00:14:13I'm going to get it.
00:14:14I can't just be a guy.
00:14:16I'm going to get it.
00:14:17You're all about it.
00:14:18All right.
00:14:19I'll be fine in a moment.
00:14:20I can't look well.
00:14:22I can't wait for a while.
00:14:23I can't get it.
00:14:24I can't get it.
00:14:25I can't...
00:14:26I can't wait for a while.
00:14:34I'll do it for you.
00:14:36I'll do it for you.
00:14:50It's my life.
00:14:52I'll do it for you.
00:14:57You're right?
00:15:04Let's go.
00:15:06Well, it's a good time.
00:15:08Let's eat it.
00:15:09Let's eat it.
00:15:10I'll eat it.
00:15:11I'll eat it again.
00:15:12I'll eat it again.
00:15:14I'll eat it again.
00:15:22Oh, she's...
00:15:23You're a kid, you're a kid?
00:15:26She's like, I'm gonna go to bed.
00:15:28We'll eat it again.
00:15:34You don't want to eat this.
00:15:36You can eat this.
00:15:38It's not like this.
00:15:40Why are you like that?
00:15:42I'm going to get into it.
00:15:43What?
00:15:44I'm not going to get into it.
00:15:48I'm not going to get into it.
00:15:50One more time.
00:15:51What did you tell me?
00:15:52After all, you've got to go.
00:15:54I've got to go.
00:15:55I've got to go.
00:15:56I've got to go.
00:15:58I've got to go.
00:16:01I've got to go.
00:16:03Well, I don't know.
00:16:05You want to do it?
00:16:07No.
00:16:11You're really playing football?
00:16:14You're playing football.
00:16:16I don't know.
00:16:18You don't have a lot of time.
00:16:21You're just playing football?
00:16:24She's playing football.
00:16:26You're doing it, I'll be playing football.
00:16:28You're playing football.
00:16:30If you succeed, I'll be on the mound.
00:16:32Okay.
00:16:34You're up.
00:16:35I was so proud of you, you were?
00:16:37I was so proud of you, you're not a dreamer.
00:16:39You're getting ready to go, or you're not a dreamer?
00:16:41I'm so proud of you!
00:16:43I'm so proud of you.
00:16:44You're your dreamer, my dad!
00:16:45Okay, so...
00:16:46I'm so proud.
00:16:50You're a dreamer, my father.
00:16:52I'm so proud of you.
00:16:54Yeah, you're so proud of me.
00:17:00Oh, there's a lot of people here.
00:17:02Oh, there's a lot of people here.
00:17:06Hello, a little boy.
00:17:08Oh, I'm so hungry.
00:17:10I ate a lot of food.
00:17:14But, you know, you look at your face.
00:17:16You look at your face, isn't it?
00:17:18You look at your face, you look at your face.
00:17:20Yes.
00:17:22Well, you're fine.
00:17:24I'm going to work with you.
00:17:26I'm going to go to your house.
00:17:28I'll eat you before my dinner.
00:17:30Okay, I'll eat your face.
00:17:32I'm going to eat my face.
00:17:33Oh, I can't eat my face.
00:17:34I'm going to eat your face.
00:17:36I'm going to eat them all day.
00:17:39I need to eat my face once, I eat my face.
00:17:42You're hungry.
00:17:44I love you so much.
00:17:46I'm weak.
00:17:47Are you ok?
00:17:49I'm so hungry.
00:17:52Are you still hungry?
00:17:55Mom, you're not good at all, so you're good at all.
00:18:01You're good at all.
00:18:25It's not so bad, it's so bad
00:18:28You got me like
00:18:31This is no love story
00:18:34I don't know what I'm gonna say
00:18:37I don't know what I'm gonna say
00:18:40I don't know what I'm gonna say
00:18:42I'm sorry, but I'm not sorry
00:18:45I don't know what I'm gonna say
00:18:47It's not so low
00:18:50What is the stress?
00:18:55Let's learn a little more
00:18:57How can I play together?
00:18:58You play together
00:18:59I don't know why
00:19:00I'm going to play together
00:19:02What do I do?
00:19:04How can I play together?
00:19:06I love you
00:19:09Thank you
00:19:11Thank you
00:19:12Thank you very much.
00:19:42If you look at your rights, I can't believe you.
00:19:44Your experience is hard to say.
00:19:47Yes, you are still with a QI.
00:19:49Huh?
00:19:50Is that your plan?
00:19:53Sorry, the reason I got to get rid of the reason is that you are not?
00:19:56What are your plans?
00:19:58I thought that I did a lot of them.
00:20:02I thought that I got a bullet for the reason I got to get rid of them.
00:20:06Oh, no.
00:20:07Do you want to do that?
00:20:08Don't you think you're going to see him?
00:20:10Are you going to see him?
00:20:12Are you going to see him?
00:20:13Are you going to see him?
00:20:23It's been a long time ago.
00:20:27It's finally coming.
00:20:28I'm going to call you.
00:20:29I'm going to call you.
00:20:30I'm going to call you.
00:20:32Don't worry, don't worry.
00:20:38Well, I'm going to call you.
00:20:40Please give me a chance to win.
00:20:43I'm going to call you the first time.
00:20:46We have to see him.
00:20:48I'm going to call you the engineers.
00:20:50Let's take a look.
00:20:55Let's go.
00:20:58We are going to call you the first time.
00:21:01We are going to call you the first time.
00:21:04Yes.
00:21:05Thank you very much.
00:21:35Thank you very much.
00:22:05Thank you very much.
00:22:35Thank you very much.
00:23:05Thank you very much.
00:23:37Yeah.
00:24:39What are you doing?
00:24:41I'm going to have a life in my life.
00:24:45I'm going to have a job.
00:24:47I'm going to have a job.
00:24:49I'm going to have a job.
00:24:59I'm going to have a job.
00:25:09Let's go.
00:25:26Now you're here.
00:25:36Have you been drinking?
00:25:38I'll take my shoulders.
00:25:40I'll take my shoulders for you.
00:25:42I'm sorry.
00:25:44I'm sorry.
00:25:53I'm sorry.
00:25:55It's not done.
00:26:01I'm sorry.
00:26:03I don't know what to do with the marriage.
00:26:05You know what to do with the marriage.
00:26:08Let's go to the court.
00:26:11I don't care.
00:26:15I don't care.
00:26:33Where do you find me?
00:26:37I'm here, I'm here
00:26:44Can I meet you in the night?
00:26:51Can I meet you in the love of my friend?
00:26:58Can I hear you in my voice?
00:27:05Can I meet you in the love of my heart?
00:27:13Can I meet you in the future?
00:27:19Do not forget me
00:27:27Would I be happy with you?
00:27:33Will you be at the end?
00:27:36Can I put my heart deeper into it
00:27:42Would I be happy with you?
00:27:46I won't be afraid of the people who are crying
00:27:53I won't be afraid of you
00:27:57My heart is going towards you
00:28:00I'm still going to love you
00:28:04I love you
00:28:09Sing it!
00:28:39Oh, where are you?
00:28:46Are you listening to my voice?
00:29:09I'm sorry.
00:29:21홍대영,
00:29:23너 어쩌다가 이렇게 됐냐?
00:29:39여기서 이 곡 넣으면 소원 들어줘.
00:30:06알았어.
00:30:08약속했다.
00:30:18정다정.
00:30:21나랑 사귀자!
00:30:22뭐?
00:30:31뭐야.
00:30:32너무 쉽잖아.
00:30:35쉽기는 해요.
00:30:39마지막이다.
00:30:45이거 들어가면 소원이 이루어진다.
00:30:59홍대영,
00:31:03돌아가자.
00:31:05돌아가자.
00:31:07뭐야?
00:31:11갑자기.
00:31:15뭐야?
00:31:25갑자기.
00:31:27들어간 거야, 만 거야.
00:31:29이제.
00:31:31들어간 거야, 만 거야.
00:31:35들어간 거야, 만 거야.
00:31:37네.
00:31:41여기 학생 뭐해?
00:31:43안 나가.
00:31:44아, 죄송해요.
00:31:45죄송해요.
00:31:55아휴,
00:31:59이 와중에 배는 고프네.
00:32:03어서 오세요.
00:32:05어서 오세요.
00:32:07한 끼 굶었다고 배가 쏙 들어갔네.
00:32:13술이나 먹자.
00:32:17술이나 먹자.
00:32:31신분증 주세요.
00:32:32신분증이요?
00:32:33네.
00:32:34이 나이에 신분증 검사를 낡으면.
00:32:36학생, 내 나이가.
00:32:39너!
00:32:40너!
00:32:41네가 왜 여기 있어?
00:32:42네?
00:32:43너, 저, 저 독서실에 있어야 될 시간 아니야?
00:32:47누구세요?
00:32:48뭐, 누구세요?
00:32:49야, 홍시야.
00:32:50저기요.
00:32:51왜 그래요, 학생?
00:32:52아휴, 신경 쓰지 마세요.
00:32:53네?
00:32:54이건 가족 일입니다.
00:32:55가족 맞니?
00:32:56어, 내가 얘 아빠예요.
00:32:57이런 미친!
00:32:58뭐, 미친?
00:32:59아빠한테 미친?
00:33:00너 거짓말도 못 알아서 아빠랑이.
00:33:01네?
00:33:02네?
00:33:03네?
00:33:04네, 저, 저 독서실에 있어야 될 시간 아니야?
00:33:05누구세요?
00:33:06뭐, 누구세요?
00:33:07야, 홍시야.
00:33:08야, 홍시야.
00:33:09저기요.
00:33:10왜 그래요, 학생?
00:33:11아휴, 신경 쓰지 마세요.
00:33:12신경 쓰지 마세요.
00:33:13네?
00:33:14이건 가족 일입니다.
00:33:15가족 맞니?
00:33:16어, 내가 얘 아빠예요.
00:33:17이런 미친!
00:33:18뭐, 미친?
00:33:19아빠한테 미친?
00:33:21너 왜 모르는 척해?
00:33:22가자, 일단 밖으로.
00:33:23왜 이런 미친 놈이!
00:33:25나 손이 지른다!
00:33:26왜, 왜 이래요?
00:33:27아휴, 그쪽으로 빠져요, 전!
00:33:29가자, 일단 밖으로!
00:33:31어?
00:33:33나도 Affe!
00:33:35멈춰, Rule 3, Fall.
00:33:37엇?
00:33:38어?
00:33:39어?
00:33:48말도 código 돼!
00:33:49이게 무슨 일이야, 이게.
00:33:50어?
00:33:51It was a bit of a crisis, it was a lot to me.
00:33:54Is there a problem?
00:33:56B- I'm a kid?
00:33:57Are you deaf?
00:33:58Why are you?
00:33:59Why are you?
00:34:00I don't know how many hair looks like I'm looking for you!
00:34:02SALE!
00:34:03There's a lot of people who are in the car!
00:34:08Don't let me know!
00:34:09You're not going to die!
00:34:11Don't let me know!
00:34:13You're not going to die!
00:34:14What?
00:34:15You're not going to die!
00:34:17I'm going to die!
00:34:19It's a dream?
00:34:21It's a dream!
00:34:23It's a dream!
00:34:24You're not going to die!
00:34:26You're not going to die!
00:34:28I'll come back again!
00:34:32Why you're going to die?
00:34:34You're not going to die!
00:34:35You're not going to die!
00:34:38Oh, I'm so...
00:34:46Dokjin!
00:34:48You're...
00:34:49Dokjin!
00:34:50Dokjin!
00:34:51Dokjin!
00:34:52Who are you?
00:35:02It's me.
00:35:03It's me.
00:35:04It's me.
00:35:05Let's stop.
00:35:07Hey!
00:35:08Why?
00:35:09Why?
00:35:10Why?
00:35:11Why?
00:35:12Why?
00:35:13Why?
00:35:14Why?
00:35:15Why?
00:35:16Why?
00:35:17Why?
00:35:18Why?
00:35:19Why?
00:35:20Why?
00:35:21야!
00:35:22아저씨 무지 화났거든?
00:35:24그거 장난감 춤인 거 다 알거든? 내려놓고!
00:35:38이런 날이 올 줄 알고 개조했지?
00:35:46저 미친 놈!
00:35:49I don't know.
00:36:19안 돼.
00:36:23안 돼!
00:36:26안 돼.
00:36:29네가 죽였어.
00:36:32네 첫사람!
00:36:34미안하다, 야.
00:36:50야, 덕진아.
00:36:52일단, 일단 그거 내려놔, 어?
00:36:54후회하지 마.
00:36:55야, 일단 진정해, 어?
00:36:56봉인대이트 낭마를 깨운 건 너니까.
00:36:59덤벼!
00:36:59야, 나는 지금 홍대야야, 어?
00:37:17웃기지 마.
00:37:21홍대형은 나보다 못생겼어.
00:37:23야, 야!
00:37:53그러니까, 괜히 알바하는 거 들키면 난리나.
00:37:56어차피는 받지도 않아.
00:37:57아휴, 뻔하지.
00:37:59덕진 아저씨랑 노느라 정신없나 보네.
00:38:01너가 홍대형이라고?
00:38:13아휴, 씨.
00:38:14홍대형은!
00:38:16박진아, 나야, 홍대형.
00:38:24나 홍대형이라고!
00:38:26나 진짜 대형이야.
00:38:28야, 어떻게 머리 모양까지 딱 열려들 그대로지?
00:38:37혹시 일하다 가마산에 노출된 적 있어?
00:38:53나 세탁기 고치거든.
00:38:55조상 중에 드라큘라나 사이보구나.
00:38:56일절만 해라.
00:38:58그래?
00:38:59씨, 아무것도 해당 안 된다면.
00:39:01그래.
00:39:03최근 임상실험이나 약 먹은 적 있지?
00:39:06일절만 하랬지.
00:39:07최근 임상실험 약 먹은 적 일절 없고.
00:39:09실직당하고 학교에서 우울하게 농공이나 던졌다고.
00:39:11아휴, 씨.
00:39:16학교?
00:39:21그러니까, 여기서 공 던지고 소원 빌었더니 소원이 이루어졌다 이거지?
00:39:26어.
00:39:28들어가면 다시 돌아가는 거라고 그랬었지.
00:39:31그래?
00:39:38더럽게 힘드네.
00:39:40들어갔으면 소원 들어줄만 하다.
00:39:41갑자기 정전이 돼서 진짜 들어간 건지 나도 몰라.
00:39:47아무튼, 그때부터 사람들이 날 학생이라고 불렀어.
00:39:50잘 됐네.
00:39:51너도 입버릇처럼 돌아가고 싶다 했잖아.
00:39:53그건 집에 돌아가고 싶다고 한 거지.
00:39:55집에 돌아가는 것보다 신체 나이를 돌아가는 게 5조 5배는 낫지.
00:39:58야, 내가 너였으면 옷 벗고 춤을 췄어요.
00:40:01신이 선물을 주는데 포장지 안 뜯으면 신도 뻘 좀 하지.
00:40:06꿈이 뭐야?
00:40:09꿈?
00:40:09어렸었잖아. 꿈과 희망이 있는 나이로.
00:40:14어려진 네 꿈이 뭐냐고.
00:40:18어려진...
00:40:19내 꿈?
00:40:21우리 아이들
00:40:35고교는 그대회
00:40:37Thank you very much.
00:41:07Romeo, Romeo, Romeo, Romeo, Romeo, Romeo.
00:41:37Romeo, Romeo, Romeo, Romeo, Romeo, Romeo.
00:42:07금수주가 꿈이었냐?
00:42:37금수주가 꿈 Nissan
00:43:13야, 너 진짜 고딩 같아.
00:43:17배고 없어.
00:43:19잠깐만.
00:43:23어디야? 왜 안 와?
00:43:36갑자기 큰일이 생겨서 법원에 못 갔어. 정말 미안해.
00:43:41헉, 이혼보다 큰일이 뭔데?
00:43:46지금 장난해?
00:43:49이혼보다 중요한 일이 뭐야?
00:43:50뭐야, JBC?
00:43:53JBC 아나운서 필기시험 합격하신 걸 축하드립니다.
00:43:56잠깐만.
00:44:05어떡해.
00:44:06어떡해.
00:44:13이혼 조정 중에 여기로 오고 싶냐?
00:44:17마스크는 왜 있어? 누가 알아본다고?
00:44:18아, 좀 조용히 좀 해.
00:44:21해가 이해가 안 돼.
00:44:24저기 타임만.
00:44:25어디?
00:44:25내가 이혼이야.
00:44:26공다정이야.
00:44:28그럼 기분 쩔지지.
00:44:32알았어?
00:44:33한턱 쏠게.
00:44:33요즘 이혼하면 한턱 쏘냐?
00:44:42내가 말했지.
00:44:43분명 바람난 거라니까.
00:44:47어떻게 이렇게 배신을 하냐?
00:44:49그러니까.
00:44:50너도 미련 털고 네 인생 살아.
00:44:51그래.
00:44:54그래.
00:44:56이제 애들도 다 컸고.
00:45:00나도 이제 내 인생 산다.
00:45:07그러게.
00:45:10이번엔 정말 붙었으면 좋겠다.
00:45:14앞으로는 내가 가장이잖아.
00:45:17애들 책임지고 키워야지.
00:45:21그래.
00:45:24고맙다.
00:45:36살면서 두 번 다시 오고 싶지 않은 곳이었는데
00:45:38여길 또 오게 될 줄이야.
00:45:41그래도 너 때문에.
00:45:44너 내가 이거 준비하느라 며칠을 개고생했는지 알지?
00:45:47밤에 치맥스 올게.
00:45:48헐.
00:45:51미안한 학생.
00:45:54너 똑바로 두고 다녀.
00:46:02요즘 애들 무섭네.
00:46:04난 항상 무서웠어.
00:46:07어서 오세요.
00:46:08아버님.
00:46:21아버님.
00:46:22아버님.
00:46:23아버님.
00:46:25아버님.
00:46:27아디.
00:46:29안녕하세요.
00:46:422학년 7반 담임 옥케인입니다.
00:46:45네 안녕하세요.
00:46:47전 결혼을 안 하고
00:46:47애를 낳았죠.
00:46:50네?
00:46:50싱글이라고요.
00:46:52엄청난 부자고요.
00:46:59좋으시겠네요.
00:47:02이름이?
00:47:03고덕진입니다.
00:47:04덕진이 앉아.
00:47:08제가 고덕진입니다.
00:47:10아.
00:47:11네.
00:47:12고우영이에요.
00:47:16아 우영이구나.
00:47:18앉아.
00:47:19네.
00:47:23고우영.
00:47:24전 덕으로 하고 싶었는데
00:47:25자식이 하도 우겨서 고우영으로 지었습니다.
00:47:29우겨요?
00:47:30뭐.
00:47:33뭐.
00:47:34암튼.
00:47:35홈스쿨링 하셨다고요.
00:47:36한창 뛰어놀 나이에 수행평가니 수능이니
00:47:39요즘 학생들 학교 학원 직밖에 모르잖아요.
00:47:42인성교육이 우선인데 말이죠.
00:47:46대한민국 교육체계 솔직히 썩었다고 생각합니다.
00:47:51아.
00:47:52근데 왜 굳이 학교에 보내려고 하시는지.
00:47:55살면서 나쁜 걸 아예 피할 수는 없잖아요.
00:47:59선생님.
00:48:00전 얘랑 생각.
00:48:02아니.
00:48:04아빠랑 생각이 달라요.
00:48:06네.
00:48:09이때 아니면 언제 친구들과 같이 한 공간에서 지내보겠어요?
00:48:16전엔 못해본 게 많아서
00:48:17이번엔 다 해보고 싶어요.
00:48:25그래.
00:48:27내일부터 등교하면 되겠다.
00:48:28잘 부탁해.
00:48:34네.
00:48:35잘 부탁드리겠습니다.
00:48:41선생님.
00:48:42내일 뵙겠습니다.
00:48:43안녕.
00:48:46선생님.
00:48:48내일 뵙게요.
00:48:48선생님.
00:48:49안녕하세요.
00:48:50감사합니다.
00:48:50어떤 사람이 다 있어?
00:48:57어후.
00:49:07그리웠다.
00:49:09이 냄새.
00:49:09She's got 100% of the time, I'm gonna go to the doctor's bathroom, right?
00:49:18Come on.
00:49:20Take a look at my Kel.
00:49:23Take a look at me.
00:49:27Grandma, she's going to work in the bankruptcy.
00:49:33Look at all, Mom.
00:49:36You'reищara.
00:49:38Oh, really?
00:49:39Oh, it's not going to be a doctor.
00:49:47There's a lady.
00:49:48She's a lady.
00:49:50Can I help you?
00:49:55If you were a kid, you'd be a kid.
00:49:57Why don't you go out there?
00:50:01You're a bitch.
00:50:02You're a bitch.
00:50:03Why don't you say anything?
00:50:05Okay.
00:50:06It's been a long time for a long time.
00:50:09It's been a long time for a long time for a long time.
00:50:12It's not a long time for a long time.
00:50:14No, I'm not going to do it.
00:50:22The doctor is in the doctor's office.
00:50:25What do you want to do?
00:50:28Look.
00:50:29Look, it looks like a baby.
00:50:32My daughter is my daughter.
00:50:36What are you doing?
00:50:38What are you doing?
00:50:40Come here.
00:50:42Yes?
00:50:43You've got a lot of weight.
00:50:45You've got a lot of weight.
00:50:46Congratulations.
00:50:48Congratulations.
00:50:54How are you doing?
00:50:56Come here.
00:50:58Come here.
00:51:00Come here.
00:51:02Come here.
00:51:04Come here.
00:51:08Come here.
00:51:10This is the middle school.
00:51:12This is the middle school.
00:51:26After the fall of success
00:51:30The years ago, the guy just got blessed, didn't you?
00:51:38Would you like to see your English screen?
00:51:42I'm sure you can see your English screen high.
00:51:46It is easy to see your English screen high.
00:51:52The English screen is written in the channel.
00:51:57I will get the project for this interview.
00:51:59Oh, my God.
00:52:29I'm going to go to my house.
00:52:33Come on, come on.
00:52:59It's like a soda.
00:53:06See ya!
00:53:07See ya!
00:53:08See ya!
00:53:09See ya!
00:53:12Yeah, I can't do it anymore.
00:53:14I can't do it anymore.
00:53:15I can't do it anymore.
00:53:16Okay, let's go.
00:53:17Let's go.
00:53:18Ah, yes.
00:53:23Hi.
00:53:24I'm Hongdae...
00:53:26No, it's a little girl.
00:53:30I've had it.
00:53:32Youelenot...
00:53:3618...
00:53:39He didn't take care of me!
00:53:46No, just wait!
00:53:47I'll wait for the next time!
00:53:52Hey, man!
00:53:56That's right.
00:53:57Let's see.
00:53:58I'll be beautiful.
00:53:59I'll be beautiful.
00:54:11Are you going to school for school?
00:54:15Are you okay to help us?
00:54:17Yes.
00:54:19Are you going to sit here?
00:54:20Yes.
00:54:21Are you going to stay here?
00:54:22Yes.
00:54:23Can you hang on?
00:54:24Yes.
00:54:25Well, good luck anyway.
00:54:27Good luck!
00:54:30I'm so pretty.
00:54:33What am I getting back to this video?
00:54:35Wow, that's a perfect dog!
00:54:53Oh
00:54:55Oh
00:54:57No, I'm not a lot of people
00:54:59I'm not a lot of people
00:55:01You know, I know
00:55:03Then I'm a friend
00:55:05We're a friend
00:55:07We're a friend
00:55:09We're a friend
00:55:11You've been a friend
00:55:13Oh
00:55:15Oh
00:55:17It's a good time
00:55:19I need help
00:55:21Thanks, thank you
00:55:23We'll have a good time
00:55:53신라 골품제와 화랑고를 운영하다
00:55:57신라의 수도에 거주하는 사람들은 골품제라는 신분제도의 규제를 받았다
00:56:03골품제도, 골품제도가 뭐야?
00:56:05어?
00:56:07
00:56:09
00:56:11야야야야야
00:56:13너 어디가?
00:56:15화장실 좀 다녀오겠습니다
00:56:17
00:56:19
00:56:21
00:56:23골통 하나 제대로 들어왔네
00:56:25
00:56:27골품제도
00:56:28
00:56:29이자 받네
00:56:31
00:56:32좀 바빴어
00:56:33급하게 출장이 잡혀서
00:56:35지금 부산이야
00:56:36바쁜 사람이 목소리는 좋아졌다
00:56:38바쁜 사람이 목소리는 좋아졌다
00:56:42아휴, 부산 공기가 좋더라고
00:56:45문자 받았지?
00:56:47바쁜 건 알겠는데 2차 출석은 무조건 해
00:56:50그때도 안 나오면 양육관은 포기한 걸로 알게
00:56:53누구 맘대로?
00:56:58애들은 안 돼
00:56:59평소에 신경도 안 썼으면서 안 되긴 뭐가 안 돼?
00:57:05무슨 소리야
00:57:11넌 모르겠지만
00:57:12상상 이상으로
00:57:14애들과 난 가까워
00:57:26저기
00:57:27뭐야
00:57:29누구 있어요?
00:57:31문 좀 열어줄래?
00:57:32문 좀 열어줄래?
00:57:33학교 폭력이 심각하다더니
00:57:34학교 폭력이 심각하다더니
00:57:35학교 폭력이 심각하다더니
00:57:36말세다 말세야
00:57:57고마워
00:57:58고마워
00:57:59누가 이런 거야?
00:58:00누가 이런 거야?
00:58:03누가 이런 거 있냐니까!
00:58:06난 너 처음 보는 거 같은데
00:58:08우리 아는 사이였던가?
00:58:14아, 미안
00:58:15난 고우 형이야
00:58:16너네 아빠 친구 구 덕진 아저씨 알지?
00:58:18우리 아빠야
00:58:19덕진 아저씨한테 아들이?
00:58:21아저씨 결혼 안 하셨잖아
00:58:24했어
00:58:25했어
00:58:26했는데
00:58:27
00:58:28엄마가 비밀로 하자 그랬어
00:58:29어른들은 알다가도 모르겠다
00:58:33여튼 고맙고
00:58:34남들한테는 얘기하지 마
00:58:36괜히 너 나 도와준 거 알려줬다간 보복 당하니까
00:58:39뭐 보복?
00:58:41하...
00:58:42아니 도대체 어떤 자식인데 그래? 어?
00:58:46간다
00:58:48간다
00:58:50너도 조심해
00:58:54어, 조심해
00:58:55뭔데?
00:58:56깜짝이야
00:59:25Don't you?
00:59:35You're a little bit too.
00:59:37You're a little bit too.
00:59:55What the hell?
00:59:57I'd like to give up some money...
01:00:01What did he say?
01:00:03What do you think?
01:00:04What?
01:00:06Chetna?
01:00:07Yeah.
01:00:07What do you think?
01:00:08What do you think?
01:00:11Oh, Chetheo.
01:00:13Chetheo.
01:00:13I want to go.
01:00:25You got a friend.
01:00:29You got a friend?
01:00:42You got a friend.
01:00:51Yeah!
01:00:55Let's go.
01:01:25I'll be here.
01:01:31I'll kill you.
01:01:46I'll kill you.
01:02:22Don't go to the hospital for the hospital.
01:02:24You're all going to be a doctor.
01:02:26You're a little bit better.
01:02:28You're going to go to the hospital?
01:02:30You're going to live with me?
01:02:33Well.
01:02:34You're going to live with me.
01:02:37This is...
01:02:39You're going to live with me.
01:02:41What are you going to do?
01:02:43What are you going to do?
01:02:52I'm going to read the book.
01:02:54I read the book.
01:02:56I read the book.
01:02:58My parents all understand.
01:03:01We're both.
01:03:02We're going to give you a couple of times.
01:03:04We're going to give you a couple of times.
01:03:07Okay?
01:03:12It's hard.
01:03:13We...
01:03:20We...
01:03:23We...
01:03:24We can't leave...
01:03:25We have to leave a couple of days.
01:03:26What?
01:03:31We still have to leave...
01:03:32No.
01:03:33We can't leave...
01:03:34We've got to look into the reality.
01:03:37Real?
01:03:39You can't leave your reality.
01:03:43It's not that...
01:03:44It's not that you're...
01:03:46You're so hard to find your life.
01:03:51I'm sorry, but later I'll be thinking...
01:03:53I'm...
01:03:56I'm feeling it.
01:04:13I'll be back here.
01:04:15I'll go back.
01:04:17I'll go back.
01:04:19I'll go back.
01:04:21What's your fault?
01:04:23What's your fault?
01:04:25You're a fool!
01:04:27You're a fool!
01:04:29If you're a fool, you're a fool.
01:04:31You're a fool!
01:04:43I'll go back.
01:04:49Father...
01:04:51Do you wanna know Hai?
01:04:53Do you wannaixi?
01:04:55Do you want to Join?
01:04:57So...
01:05:05I can't believe it.
01:05:35I think I should have to do the sofa surgery.
01:05:48I'm sorry.
01:05:51I'm sorry. I'm sorry.
01:05:58My father... My father was really wrong.
01:06:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:06:10Hello, hello, hello, hello
01:06:20Hello, hello, hello
01:06:29두태아가 엄마, 아빠 목소리 들었나 보네요
01:06:35삶은 늘 중요한 쪽에 힘을 실어준다
01:06:40그 무게가 많은 것을 포기하게 만들더라도
01:06:46이 아이들보다 중요한 건 없을 것 같았다
01:06:51그렇게 우리는 부모가 됐다
01:06:59알고 있지만 Hello, 그대에게 말하여
01:07:09떨리는 미소로 사랑한다고 Hello, 눈부시게
01:07:21어? 거기서 많이 본 얼굴인데?
01:07:23얘가 내 아들이야
01:07:25얘가 네 아들이라고?
01:07:27너도 시아 알바하는 거 알고 있었어?
01:07:29뭐, 그냥 알았지, 친구니까
01:07:31친구니까?
01:07:32두 분은 언제부터 친했어요?
01:07:34그냥 동창이 아니지
01:07:36일고인 네 첫사랑, 사정이잖아
01:07:38진짜 실망이네
01:07:40근데 지금 그게 어른한테 할 소리니?
01:07:42할만하니까 하죠
01:07:44사실은 내가, 내가!
01:07:46내가!
01:07:47내가!
01:07:49Hello
01:07:51JTBC
01:07:55내가!
01:07:56내가!
01:07:57내가!
01:07:58내가!
01:07:59내가!
Be the first to comment
Add your comment