Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Resurrecting Miracles The Legend Returns
Tasting Trailes
Follow
1 day ago
Resurrecting Miracles The Legend Returns Full Movie EnglishMovieOnly shortdrama shortfilms cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
透骨针?
00:00:02
她一个虎工怎么会这种针?
00:00:04
这不是苏玉峰当年的看家局学吗?
00:00:14
透骨针?
00:00:17
啊!
00:00:18
你怎么来了?
00:00:19
透骨针?
00:00:21
那是什么?
00:00:22
这是《画源针法》第五诗
00:00:24
以气画针
00:00:25
可以一次扎向三处血位
00:00:27
同时刺激骨骼周围最深层的骨质
00:00:29
需要机枪的内力才能做到呀
00:00:32
可是这可是《画源针法》第五诗
00:00:34
透骨针?
00:00:35
她一个护工?
00:00:37
她怎么会?
00:00:52
小剑,你醒了?
00:00:55
怎么样?
00:00:56
你有没有看见那天不说?
00:00:59
这画源针法如此深奥难选
00:01:09
真没想到
00:01:10
你竟有如此本事啊
00:01:12
你们可别被她骗了啊
00:01:14
你们可别被她骗了啊
00:01:27
一个护工
00:01:28
怎么可能会当年医生的绝学《画源针法》
00:01:31
我看
00:01:32
这其中一定有问题
00:01:34
就是了
00:01:35
整个医院只有我会此针法
00:01:38
你说
00:01:39
你是不是在我练习的时候偷偷学习了我的画源针法
00:01:43
可是
00:01:44
这九恨神尾症
00:01:46
可是多少名医都束手无策的病症
00:01:49
就凭她
00:01:50
怎么可能治得好?
00:01:52
对
00:01:53
陈先生
00:01:54
肯定是刚才
00:01:55
彭神医的一针
00:01:57
逼出了陈小姐
00:01:58
体内的血毒
00:01:59
这才治好了小姐的命啊
00:02:01
跟那个护工有什么关系
00:02:04
她只不过是
00:02:06
蹭上了
00:02:07
你
00:02:08
就是
00:02:09
在这里
00:02:10
只有通过我的画源针法
00:02:11
才能救回陈小姐
00:02:13
封死那一针
00:02:14
可是耗费了我不少功力啊
00:02:16
没有我
00:02:17
陈小姐不可能死里逃生
00:02:20
彭业
00:02:21
刚才明明是小苏炸的针
00:02:22
大家都有目共睹
00:02:24
怎么这一块的功夫
00:02:25
又成了你的功劳了
00:02:26
她
00:02:27
不是你说这话你自己不心虚吗
00:02:30
啊
00:02:31
你看看她
00:02:32
从头到脚
00:02:33
整个一酒囊饭袋
00:02:35
她能救回陈小姐
00:02:36
我看她就想帮你们医院去得投资
00:02:41
说不定
00:02:42
就是受了你的指使
00:02:43
跑出来抢工
00:02:45
你们就是在跌倒黑白
00:02:50
你这又要做什么
00:02:52
她的体内病根未出
00:02:54
还需调理
00:02:55
不然还会凡事
00:02:57
就算如此
00:02:58
那也轮不到你来为陈小姐调理
00:03:02
你什么意思
00:03:03
哼
00:03:04
哼
00:03:05
她本来就是底层的垃圾
00:03:08
也配跟我相提定论
00:03:10
但是为了让陈先生放心啊
00:03:12
我愿意跟她比试比试
00:03:14
来获得陈小姐调理的机会
00:03:17
爸
00:03:18
我愿意让她
00:03:20
是
00:03:34
好
00:03:35
那你们就比试
00:03:38
谁赢了
00:03:39
就获得给小姐致币
00:03:42
并获得投资的机会
00:03:43
不行
00:03:44
让她代表我们医院参加比赛
00:03:46
我不同意
00:03:49
爸
00:03:50
把我们医院的未来都交给这个废物的手里
00:03:52
这不行
00:03:53
这比赛
00:03:55
我也要参加
00:03:56
我和她一起参加
00:03:58
我和她一起参加
00:04:00
一群乌合之争
00:04:02
一群乌合之争
00:04:03
好
00:04:04
你们全都一起上
00:04:09
谁作为医生
00:04:11
他使用尽力ія
00:04:12
你们全都一起预个生います
00:04:14
陈先生
00:04:15
你们 Johnson
00:04:16
陈先生
00:04:17
employed
00:04:18
我也把医生
00:04:26
做为医生必须得守稳
00:04:27
在手术过程中触碰到任何其他微小的血管
00:04:32
都有可能造成非常严重的腹
00:04:34
所以说这第一局隔思取针
00:04:38
In the way, the eye is attached to the eye of the eye.
00:04:41
The eye is not supposed to die, but the eye is not supposed to be the eye.
00:04:43
Oh, that's too difficult.
00:04:46
The eye is in the eye.
00:04:47
How can I not touch it?
00:04:49
Just...
00:04:50
That's...
00:04:52
This one...
00:04:53
This one has left me.
00:04:55
I have to be working with the eye.
00:04:58
I have no idea.
00:05:01
When you are writing the eye of the eye, then you will have to be able to use the eye.
00:05:04
The eye of the eye of the eye is to be able to use the eye of the eye.
00:05:06
It should be no problem.
00:05:10
Let's start the competition.
00:05:36
I don't know what the hell is going on.
00:05:39
It's not like the one who is going on.
00:05:41
I'm not going to die.
00:05:43
I'm not going to die.
00:06:06
I am careful not to get up.
00:06:11
I don't know.
00:06:13
I'm going to look over.
00:06:25
I'm sorry.
00:06:28
At that moment, I don't know.
00:06:36
。
00:06:48
。
00:06:50
。
00:06:52
。
00:39:06
you.
00:49:36
,
00:54:35
,
00:56:05
you.
00:57:05
you.
00:58:35
you.
01:02:05
You.
01:04:35
You.
01:05:35
,
01:06:05
you.
01:06:35
,
01:07:35
,
01:09:05
,
01:10:05
,
01:10:35
,
01:11:05
you.
01:11:35
,
01:12:05
,
01:12:35
,
01:13:05
,
01:13:35
,
01:14:05
, you.
01:14:35
,
01:15:05
,
01:15:35
,
01:16:05
,
01:16:35
,
01:17:05
,
01:17:35
,
01:18:05
,
01:18:35
,
01:19:05
,
01:19:35
,
01:20:05
,
01:20:35
,
01:21:05
,
01:21:35
,,
01:21:37
,
01:22:07
,
01:22:37
,
01:23:07
,,
01:23:09
,
01:23:39
,
01:24:09
,
01:24:39
,
01:24:41
彭彦,你完了
01:24:53
今日起,这个世上再无医生彭彦
01:25:00
他将在这个世上再无任何隶俗之地
01:25:11
苏医生,这位病人胳膊受伤
01:25:41
需要包扎
01:25:43
行,我知道了
01:25:45
等下
01:25:46
行了,这点小事给我就行了
01:25:49
没看到他就忙着呢吗
01:25:51
行
01:25:53
行
01:25:55
行
01:25:59
行
01:26:01
行
01:26:03
行
01:26:09
行
01:26:19
行
01:26:20
行
01:26:22
行
01:26:23
行
01:26:24
行
01:26:31
行
01:26:33
How did he do it?
01:26:38
How did he do it?
01:26:39
I haven't had to go through the art of the world.
01:26:44
Why don't you ask me to ask Yife?
01:26:46
If you ask him, he will be able to go through.
01:26:50
I'm not afraid to be able to look at him.
01:26:54
I'm not sure if you don't ask him,
01:26:57
I will be able to go through the top of the world.
01:26:59
行了 回去呢 注意休息
01:27:05
这此身啊 需要敷风解表 平干平息 将全身的内力集于一处
01:27:27
师叔
01:27:27
还愣着干什么呀 赶紧谢谢医生
01:27:32
嗯 谢谢
01:27:35
我们要做的 不就是帮助这些受病痛折磨的病人吗
01:27:52
行医救人 乃是我们的职责
01:27:56
这一生 无非是一个训吧
01:28:02
这一生 无非是一个训练的病人吗
01:28:08
我们的职责
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:28:09
|
Up next
[RVC] Resurrecting Miracles The Legend Returns
Relax Vibe Channel
2 days ago
1:45:57
Trapped in the Boss's Embrace
Munch Miles
2 days ago
2:15:41
HitandRun Romance #FullVision
ScreenFlix Review
2 months ago
2:09:09
Five Gifts Of Fate chinese
Culinary Caravan
3 weeks ago
1:45:57
[New] Trapped in the Boss's Embrace Full Movie
Global Grub Channel
2 days ago
1:48:52
[New] Case Dismissed Love Remains EngSub Full Movie
Global Grub Channel
1 day ago
2:26:13
Bittersweet Obsession Full Movie
Pink Bling
4 weeks ago
1:16:40
One Night Altitude
Munch Miles
1 day ago
1:15:34
The Everlasting Scent Of Us Full
Munch Miles
1 day ago
1:59:55
مسلسل اذا خسر الملك الموسم الثاني الحلقة 4 مترجمة // اذا خسر الملك الحلقة 20
Tasting Trailes
2 hours ago
2:14:53
AşK Ve GöZyaşı 3 BöLüM @Atvturkiye
Tasting Trailes
2 hours ago
2:18:53
Eşref Rüya 16 Bölüm
Tasting Trailes
2 hours ago
48:47
Sturm der Liebe Folge 4470
Tasting Trailes
2 hours ago
41:14
Ep 13 Fated Hearts Engsub
Tasting Trailes
3 hours ago
41:37
Ep 14 Fated Hearts Engsub
Tasting Trailes
3 hours ago
41:16
Ep 12 Fated Hearts Engsub
Tasting Trailes
3 hours ago
41:37
Ep 11 Fated Hearts Engsub
Tasting Trailes
3 hours ago
1:48:52
Case Dismissed Love Remains EngSub
Tasting Trailes
1 day ago
1:35:58
Never Divorce A Billionaire Wife Full
Tasting Trailes
1 day ago
1:32:59
His Dumped Wife Is A Queen Full
Tasting Trailes
1 day ago
1:15:11
Fly Me Away My Captain Husband Full
Tasting Trailes
1 day ago
2:12:17
Forever With the Right One
Tasting Trailes
1 day ago
1:07:10
My Billionaire Sugar Baby Full
Tasting Trailes
1 day ago
2:17:53
Marcada por el perjuicio completa sub Español
Tasting Trailes
1 day ago
1:25:49
Asia Express Drumul Eroilor Sezonul 8 Episodul 15 din 5 10 2025
Tasting Trailes
1 day ago
Be the first to comment