Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Money Money Come Ep 3 English Sub
gegem27
Follow
3 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
无声惊奇 步路锋芒
00:33
穿大街小巷 去我的方向
00:39
人群飞飞扬扬
00:41
往来时的路 携手老街坊
00:45
平凡不平常 远处暴暗凉
00:51
如我人海茫茫
00:53
看江湖路远 到来日方长
00:57
黄牌之间更淘
01:00
上发风火星光坐脑
01:02
停散圣经雷落地
01:03
九重大气冬天云际
01:05
高尚开挂
01:06
离开流魂天蹲地
01:07
可我独南西北风
01:09
那的气度是复辟
01:10
天白城那战故处平
01:12
上个世界都我致命一击
01:14
白白残惊退入魔际
01:15
可家伙的命后在宿命里
01:16
还能力气收入回
01:18
那个白居士上司机
01:19
可得就永热学习
01:21
拍下一档梦到的是奇迹
01:22
四个鵝肝手握
01:28
还有生鱼片
01:29
射喜锅
01:29
再来个顶级天赋
01:30
子薇
01:31
我不太过
01:33
是不是刚才点的这些
01:35
你都不喜欢
01:36
那我成亲点
01:37
和风生鸣肉
01:38
三个鵝手握
01:39
还有两份海胆
01:40
一份
01:42
一份就行
01:43
好吧
01:45
再来两壶清酒
01:46
子薇
01:47
酒就算了吧
01:48
酒就算了吧
01:49
没事儿
01:50
清酒度是很低的
01:52
你就当陪我喝点儿
01:53
且且闷儿嘛
01:54
酒一会儿
01:55
行 听你的
01:56
就这些吧
01:57
谢谢
01:58
好
02:00
子薇
02:01
我去上厕所
02:02
你先坐走
02:03
嗯
02:04
嗯
02:17
恭喜
02:18
以后不要和耀德集团的人
02:19
有交集
02:20
知道吗
02:24
那些人应该糟了吧
02:26
最好别再来找我麻烦了
02:27
来 干杯
02:32
恭喜哥
02:33
咱们认识多久了
02:34
八年吧
02:35
八年
02:36
八年
02:37
那你是怎么看我的
02:39
你很好啊
02:40
以前在你家的时候很照顾
02:42
谁说以前了
02:44
我说现在
02:45
你就是我妹妹啊
02:47
以前现在都是
02:48
可可你在俊勒博那么帮我
02:51
帮妹妹是应该的呀
02:53
我们从小
02:54
不是
02:56
你不喜欢我
02:58
喜欢
02:59
就是哥哥对妹妹的那种想法
03:01
陈恭喜
03:02
陈恭喜
03:03
你意思是
03:04
你不喜欢我
03:10
如果你说的是那种喜欢的话
03:11
不是
03:13
不是
03:14
陈恭喜你别哄了
03:20
我喜欢我
03:21
你干嘛管我
03:22
我送你回家
03:23
你
03:26
你
03:30
救命
03:31
救命
03:32
救命
03:33
救命
03:34
救命
03:35
我已经给过你机会了
03:37
如果你是喜欢我的话
03:38
我是不会把你交出去的
03:40
我是让我交出去的
03:41
我是让我交出去的
03:42
他们说
03:43
只要抓到你
03:44
就有千万个方法
03:45
让你去替他们打牌
03:47
而我爸的债也会免掉
03:50
不过你放心
03:52
我不会让你白白帮我的
03:54
帮我呢
03:55
帮我
03:56
帮我
03:58
帮我
03:59
帮我
04:00
革西哥
04:01
你说
04:02
你帮我困债
04:03
我背你一份
04:06
I'm going to let you know what I'm going to do with you, then we'll be fine.
04:36
。
04:42
。
04:46
。
04:47
。
04:52
。
04:58
。
05:04
。
05:06
Let's go.
05:08
Baby.
05:18
It's okay.
05:19
Let's go.
05:23
There are people.
05:25
Let's go.
05:31
I didn't let them go.
05:34
It's been a long time.
05:36
It's been a long time.
05:41
It's been a long time.
05:43
You just want to take him away?
05:48
What are you talking about?
05:51
I don't understand.
05:52
Don't be afraid.
05:54
You can take your help to leave here.
05:59
You're also the one.
06:00
If you don't...
06:01
If you don't...
06:02
If the police are here,
06:05
let them see what's going on.
06:08
My brother is so smart.
06:10
He knows how to do it.
06:12
Let's go.
06:16
Is he alive?
06:17
Are you alive?
06:25
Come on.
06:26
Who is it?
06:45
Who is it?
06:56
Did you forget about your father's death?
06:59
Three years ago, you didn't see him.
07:03
Why did you fight?
07:06
Mom, sorry.
07:09
I was...
07:10
What do you mean?
07:11
You said you were...
07:13
...to救 me?
07:15
That's the case.
07:17
You know what you're doing?
07:19
You know what you're doing?
07:20
You know what you're doing?
07:22
You know what you're doing?
07:24
You're doing the stage of the world.
07:26
There are so many people in the world.
07:28
Why are you so unbearable?
07:31
No.
07:32
I've been waiting for you.
07:34
I'm not.
07:36
You're welcome.
07:38
You think...
07:40
...I'm...
07:42
...I'm...
07:44
...I'm...
07:46
...I'm...
07:48
...I'm...
07:50
...You're...
07:52
...I'm...
07:53
...I'm...
07:54
...I'll eat you.
07:55
You're dead now.
07:56
I...
07:57
...
07:58
...
08:00
...
08:01
...
08:02
...
08:04
...
08:05
...
08:06
...
08:07
...
08:08
I'm not.
08:09
He doesn't have money on his head.
08:14
Let's go.
08:19
How did I come back?
08:20
I'm sorry to ask you.
08:22
I'm driving a motorbike.
08:28
What's he doing?
08:29
Hey, how are you doing this?
08:32
Motorbike?
08:34
How are you?
08:35
You don't know what to ask me.
08:37
Are you awake?
08:38
I am.
08:41
You're awake.
08:42
You're awake?
08:43
You're awake.
08:44
I like you.
08:46
I'm not sure if you have a girl.
08:48
You have to wear a girl.
08:48
Yes.
08:49
Why did you wear a girl?
08:52
You're awesome.
08:56
I met you in the tournament.
09:00
I didn't see you wearing a mask.
09:04
But I remember you.
09:08
Why did you wear a girl?
09:11
I'm a little bit of a guy.
09:14
What do you mean?
09:16
That's...
09:17
一家公司的股权转让.
09:47
You can still play a tournament
09:49
with a lot of the players.
09:51
That's the least part of the competition.
09:53
They're going to play a tournament.
09:55
So, how do you deal with it?
09:57
Are you all going to join the team?
09:59
Yes.
10:01
I'll do it.
10:03
He's going to try to be a little bit more.
10:05
The Lannan's team is going to be a little bit different.
10:07
I think...
10:09
I'm pretty sure it feels like this.
10:11
For example,
10:13
we can give the title of the group
10:15
to create a new development plan.
10:16
For example, the development of the
10:17
...
10:18
...
10:19
...
10:20
...
10:21
...
10:22
...
10:23
...
10:24
...
10:25
...
10:26
...
10:27
...
10:28
...
10:29
...
10:30
...
10:31
...
10:32
...
10:33
...
10:34
...
10:35
...
10:36
...
10:37
...
10:38
...
10:39
...
10:40
...
10:43
...
10:56
...
10:57
...
11:02
...
11:03
...
11:07
...
11:08
...
11:09
...
11:10
I'm not sure how to make a good thing.
11:12
That's not your brother's fault.
11:14
I'm sure.
11:16
He's not my brother.
11:18
He's a brother.
11:20
He's a brother.
11:22
That's why you're not too shy.
11:26
You've been here.
11:28
I'll help you.
11:30
Of course.
11:32
You're not even helping me.
11:36
I don't understand.
11:38
Why should I help him?
11:44
You should know
11:46
who's son.
11:48
Of course.
11:50
He's my brother.
11:52
He's my brother.
11:54
He's my brother.
11:58
But he died.
12:02
That's because he's not here.
12:06
That's why you're all fighting.
12:08
If he's still alive.
12:10
If he's still alive.
12:12
Who can?
12:14
He's a good person.
12:16
That's why you should help him.
12:22
That's why it's me.
12:24
You know.
12:26
That's why.
12:28
That's why.
12:30
That's why.
12:32
He's son and he's.
12:36
He's a fool.
12:38
That's funny.
12:40
He's a fool.
12:42
I don't like him, but I don't like him.
12:52
Well, that's fine.
12:55
I'll give it to you.
13:01
I'm back.
13:03
You really don't remember me?
13:05
He's...
13:12
是他的选择,兩顆心間隔.
13:25
像我手言和,卻掉入漩渦。
13:33
無言來訴說,共同的脈搏,停擺在此刻。
13:41
两颗心折磨 两颗心挣脱 越过星河
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
11:50
|
Up next
Money Money Come Ep 5 English Sub
gegem27
3 hours ago
11:21
Money Money Come Ep 6 English Sub
gegem27
3 hours ago
10:30
Money Money Come Ep 7 English Sub
gegem27
3 hours ago
9:35
Money Money Come Ep 8 English Sub
gegem27
3 hours ago
12:58
Money Money Come Ep 1 English Sub
gegem27
1 week ago
2:15:03
🎀Ask ve Gozyasi - Episode 3 - DAILYMOTION🎀
ScarletScript
16 hours ago
55:50
🎀La Promesa - Capitulo 690 - Dailymotion🎀
ScarletScript
16 hours ago
1:28:58
(Hot)🎀 A Forbidden Deal With My Professor Full Drama🎀
ScarletScript
16 hours ago
46:42
School Tales the Series Eps 04 - Subtitle Indonesia
Viu.id
3 years ago
48:50
School Tales the Series Eps 03 - Subtitle Indonesia
Viu.id
3 years ago
49:58
School Tales the Series Eps 02 - Subtitle Indonesia
Viu.id
3 years ago
49:45
Loves Ambition Ep 22 English Sub
gegem27
3 hours ago
12:44
Money Money Come Ep 4 English Sub
gegem27
3 hours ago
21:14
The Crush Ep 24 English Sub
gegem27
3 hours ago
14:29
Money Money Come Ep 2 English Sub
gegem27
3 hours ago
15:59
Long Planned Love Ep 14 English Sub
gegem27
3 hours ago
10:30
Twin Fates - Shuang Sheng Qi Ep 23 English Sub
gegem27
3 hours ago
49:46
Loves Ambition Ep 21 English Sub
gegem27
3 hours ago
11:13
Twin Fates - Shuang Sheng Qi Ep 22 English Sub
gegem27
3 hours ago
10:44
Twin Fates - Shuang Sheng Qi Ep 21 English Sub
gegem27
3 hours ago
12:29
Twin Fates - Shuang Sheng Qi Ep 20 English Sub
gegem27
1 day ago
49:23
Loves Ambition Ep 20 English Sub
gegem27
1 day ago
13:52
Twin Fates - Shuang Sheng Qi Ep 19 English Sub
gegem27
1 day ago
12:33
Zombie Warfare Ep 2 English Sub
gegem27
1 day ago
14:19
Long Planned Love Ep 13 English Sub
gegem27
1 day ago
Be the first to comment