Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
مسلسل بهار الموسم الثالث الحلقة 3 مترجمة مسلسل بهار الحلقة 51 الجزء 2 EnglishMovieOnly shortdrama shortfilms cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Dr. Bey, durum nedir?
00:10Konuşacağız, anlatacağım.
00:19Maras, Harun Hoca'yı odasında göremedim.
00:23İçeride aileyle konuşuyor, çıkar birazdan.
00:30Ameliyatehaneyi hazırlayın.
00:49Kavaret yer mi ameliyata?
00:52Senin bir kardeşin vardı.
00:54Aynı hastalıktan, tanımış hasarın.
00:57O da bana söyleyemediğin şey buydu.
00:58Değil mi?
01:00Bak, benimle ilgisi neydi?
01:04Kardeşinin benimle ilgisi neydi?
01:08Bu ameliyata giremezsin.
01:10Bu durumdayken bu ameliyata giremezsin.
01:12Ameliyat zaten çok riskli.
01:15Yani, ölüme riski çok yüksek.
01:17Her gün ölmesini mi tercih edersin?
01:20Önündeki güzel yılların her gününü, her saatini, her dakikasını acı çekerek mi yaşasın?
01:25Biri bana içimdeki acıyı söküp almak için tek bir şans verseydi, sonundaki ölüm riskini hiç düşünmezdim.
01:34Benim böyle bir şansım yoktu.
01:36Kardeşimin de.
01:37Ama o kızın var.
01:40Sen bunu bilemezdin.
01:41Tamam.
01:42Çok riski.
01:44Bu haldeyken çok riski.
01:47Bunu sen mi söylüyorsun?
01:48Müsaadenle.
02:02Bahar.
02:03Ne yapıyorsun?
02:04Evren.
02:05Ne yapıyorsun?
02:06Sen haklıydın.
02:07Hani dedin ya, Harun aynı hastalıktan dolayı bir yakanını kaybetmiş olabilir diye.
02:12Evet kardeş.
02:13Kardeşi bu ameliyata giremez.
02:14Hiç iyi durumda değil.
02:15Tamam, biz sakin ol.
02:16Onu durdurmak zorundayız.
02:17Onu durdurmamız lazım.
02:19Çok riskli bir ameliyat ve bu ameliyata bence girmemiz.
02:22Bahar, sakin ol.
02:23Sakin ol.
02:24Ama durumunu, halini görmedin.
02:25Kan tek içinde.
02:26Hayır, gördüm.
02:26Ben de gördüm.
02:27Gördüm.
02:28Ve ne kadar etkilendiğini de gördüm.
02:30Ama yani onun ne kadar iyi bir doktor olduğunu da gördüm.
02:33Yani en azından hastasını riske atamayacak kadar aklı başında bir doktor.
02:36Mesela ben hasta olarak kendisine güvenirim ve emanet ederim kendimi sen.
02:41Tamam, o zaman sakinleşelim.
02:44En azından bu konu daha ağırlığına güvenelim.
02:47Değil mi?
02:48İyi bir doktor.
02:49Tamam, evet tabii ki.
02:50Tamam, o zaman gel kata çıkalım odanda bir dinlen.
02:52Tamam.
02:57İyi çalışmalar.
02:59Tamam.
02:59Bahar hocam, Rengin Hoca ameliyatta da bir hastası geldi.
03:02Biraz da sancısı var.
03:03Naz bir maksoy.
03:04Bir bakar mısınız?
03:11Rengin Hoca beklenebilir.
03:14Hayır.
03:15Ameliyatı uzun sürebilir.
03:17Dosyası mı?
03:18Evet hocam.
03:18Tamam.
03:19Sen burada bekle.
03:22Nasıl?
03:31Bahar.
03:32İyi misin?
03:33Neyin var?
03:34İyiyim, iyiyim.
03:35Rengini bekliyorum.
03:36Eee.
03:38Tamam.
03:38Bir şey, gizgak kısıklarımda birazcık ağrı vardı.
03:41O yüzden bir rengine kontrol ettireyim dedim.
03:43Ondan geldim.
03:44Rengin ameliyatta.
03:45Tamam, beklerim ben.
03:46Rengin ameliyatta uzun sürebilir ameliyatı.
03:49Benim odam burada, gel ben bakayım.
03:51Yok ben, eee beklerim.
03:54Naz gel ben bakayım.
03:57Bahar.
03:58Naz.
03:59Önemli bir şey olabilir.
04:00Bahar.
04:01Ben, Cebul çok hoş olmadı.
04:17Ben rengini bekleyebilirim.
04:18Yani, kasıklarımda çok ağrı olunca bir de lekelenme oldu.
04:22O yüzden geldim.
04:23Başka hiçbir niyetim yoktu.
04:25Kötü bir niyetin olmadığını biliyorum, Naz.
04:28Şu anda merak ettiğin tek şey, bebeğin durumu.
04:32Geç.
04:33Geç lütfen.
04:34Açıyorum.
04:55Evet.
04:59Yani.
05:01Açabiliriz.
05:03Tamam.
05:06Ben hallederim, sağ ol.
05:09Bahar, eğer bu bak böyle bir...
05:10Gelecek, gelecek.
05:16Bakalım, bebeğimiz...
05:17Bebeğimiz bir durumda.
05:25Nasıl?
05:26İyi mi?
05:28Ha?
05:33Bebek gayet iyi.
05:35Gayet iyi.
05:38Bu yaşadığın şeyler tutunmaya çalıştığı için oldu.
05:40Allah'ım, o kadar çok korktum ki.
05:43Yani, o kadar çok korktum ki sabahtan beri.
05:46Gel bevran.
06:06Gel bevran.
06:13Anne...
06:14A lot of pain is still alive.
06:17The baby is still alive and is still alive.
06:21The stress affects the pain.
06:24Do you want to get a heart attack?
06:44As long as I can't believe you.
06:55I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
07:14I'll see you later.
07:38Hazırız hocam.
07:44Friends, we're going to get a lot of fun and a little bit of a mistake.
07:51It's a little mistake.
07:53We're going to kill you.
07:57I want you to be very careful.
08:14Ter, ter alalım, ter.
08:44İstor'i.
08:58Abi?
09:11Söyle bakalım küçük prenses.
09:13Şimdi bizim annemiz babamız yok ya, sen hem annem hem de babam mı oluyorsun?
09:20Temmik desteresi.
09:43Benim en sevdiğim çiçek kasımpatı.
09:46Kasımpatı mı?
09:47Niyeymiş o?
09:48Söylemesi çok komik.
09:50Kapatası açıldı.
09:57Mikrocerrahiye geçiyoruz.
09:59Huluk gözlü.
10:00Huluk gözlü.
10:01Huluk gözlü.
10:08Harun hocam, her şey yolunda mı acaba?
10:15Harun hocam, her şey yolunda mı acaba?
10:32Hocam iyi misiniz?
10:33Harun hocam.
10:34Harun hocam.
10:35Hocam iyi misiniz?
10:37Harun hocam.
10:41Harun hocam.
10:42Harun hocam.
10:43Harun hocam.
10:45Harun hocam.
10:47Harun hocam.
11:00Harun hocam.
11:04Hey.
11:06Hey.
11:07Hey.
11:11Hey.
11:15Hey, hey.
11:27Hey.
11:29Shhh.
11:30Just stop.
11:42Okay, okay.
12:00Oh, my God.
12:30Harun?
12:38Harun?
12:39Harun?
12:57Öldü mü?
12:58Harun?
13:00Harun öldü mü?
13:05Yaşayacak..
13:07Kurtuldu..
13:10Ama kardeşim..
13:12Yasin'im..
13:23Üzgünüm..
13:25Çok üzgünüm..
13:28Ben ona söz vermiştim..
13:31Ben onu kurtaracaktım..
13:33Reyk'im..
13:34O kadavrayı..
13:40Onun için almıştım o gün..
13:43Kafatasını açacaktım..
13:46Üstünde çalışacaktım..
13:48Onun ameliyatını ben yapacaktım..
13:49Ben yapacaktım..
13:52Okuldan atıldığım gün..
13:55Sonra işte hastaneye geldim..
14:00Yatak boştu..
14:04Ben kardeşimi kurtaramadım..
14:05Bunu kurtarmedim..
14:15Allah Allah..
14:16I can't wait for you.
14:29I can't wait for you.
14:33I'm sorry for you.
14:38I'm sorry for you.
Be the first to comment
Add your comment