Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
https://www.youtube.com/@kDramaWorld-25
Youtube Channel Link
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:01作曲 李宗盛
02:03作曲 李宗盛
02:05作曲 李宗盛
02:07作曲 李宗盛
02:09作曲 李宗盛
02:11作曲 李宗盛
02:15作曲 李宗盛
02:17作曲 李宗盛
02:19作曲 李宗盛
02:21作曲 李宗盛
02:23作曲 李宗盛
02:25作曲 李宗盛
02:27作曲 李宗盛
02:29作曲
02:31作曲 李宗盛
02:33作曲 李宗盛
02:35作曲 李宗盛
02:37Let her go.
02:44Hurry up.
02:45Hurry up.
02:50Who?
02:57You don't want to talk to other people.
02:59We still need to talk to other people.
03:01What do you think?
03:03You don't want to talk to other people.
03:05I think you're not going to take care of me.
03:08You don't want to talk to other people.
03:13You're not going to talk to other people.
03:15But if you're not going to kill me,
03:19I'm not going to talk to other people.
03:22Okay.
03:24Can you change your姿勢?
03:27You can't get my legwork.
03:29How was it?
03:36How was it?
03:37You're not going to take care of others.
03:38It felt like a bit of a pain.
03:40Why?
03:41Let's go.
04:11Look at what you're going to look at.
04:13You're not going to go.
04:17What is that girl who told me?
04:19This is what I'm talking about.
04:21This is a weird thing.
04:23I can't see it.
04:25I'll stop.
04:31This is a good thing.
04:35My ears are not too good.
04:37You're so good.
04:40I'm sorry.
04:55You're there.
04:58I...
04:59I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry for this.
05:06I'm sorry for this.
05:09I'm sorry.
05:09You just let her go, I'll let you watch her.
05:13She will come back.
05:17The Lord will come back to the Uygheng.
05:19Really?
05:20This is the fact that he was in the早朝.
05:22I'm not mistaken.
05:23The Lord will be sent to the Lord.
05:25However, the Lord will be sent to the Lord.
05:28That's what the Lord knows.
05:30How did he say?
05:31I haven't heard of the Lord.
05:39I'm going to go to the throne.
05:41Mother, the king of the king is here.
05:43Mother.
05:47What are you doing?
05:49What are you doing?
05:51Well, you're not interested in studying.
05:53You're going to take care of me.
05:55I'm worried that the father knows the lesson.
05:57The father knows the lesson.
05:59Come on.
06:00Come on.
06:01Come on.
06:04Mother, come on.
06:06This is the one I prepared for you.
06:08Let's go.
06:10I'm prepared.
06:11Let's go.
06:12Let's go.
06:13Let's do something you need.
06:16Come on, let's go.
06:17I want you to take care of me.
06:18Thank you,承堂.
06:19I want you to prepare a nice gift.
06:21I'm not going to be a happy gift.
06:23I'm going to take care of you.
06:24I'll have to take care of you.
06:26I'm going to take care of you.
06:28I'll take care of you.
06:29Why are you at the wedding?
06:31I'm going to take care of you.
06:33I'm going to take care of you.
06:35My husband is going to take care of you.
06:37You have to give me a gift.
06:42You don't know what I want to give you a gift.
06:46He doesn't want to give you a gift.
06:52I'm not sure you can't miss you.
06:55I'm not sure.
06:57I don't want to give you a gift.
06:59I'm not sure if I'm going to give you a gift.
07:02I'm not sure if I can give you a gift.
07:05I haven't seen or heard of you.
07:07I'll take your heart.
07:09I'll take your gifts.
07:11Don't worry.
07:12I won't get into it.
07:14If you don't agree with me, then I'll marry you.
07:16I'll marry you.
07:20I'll marry you.
07:22If you suddenly think about it,
07:24it's still there.
07:26I'll tell you.
07:29Go ahead.
07:30Go ahead.
07:35I'll give her full line.
07:40Give me an ace of you.
07:42Come on.
07:43Let's go.
07:44Want me?
07:45Let's leave.
07:46Let's go.
07:47Let me out.
07:49Let's go.
07:54Let me out.
07:56Help me.
07:57Please.
07:58Please go.
07:59Please don't take care of me.
08:01What kind of people I took to visit?
08:04There's a lot of people who are in prison.
08:06Who will not let her go out?
08:08I know it's who.
08:10Don't worry.
08:11I'll come back.
08:13You're welcome.
08:31What do you mean?
08:32You're welcome to us.
08:34You're welcome to us.
08:35You're welcome to us.
08:37It's my pleasure.
08:38It's been your pleasure.
08:40It's been a pleasure to meet you.
08:41You were here.
08:42You're welcome.
08:43You're welcome.
08:44A coffee cup is deep.
08:46You're welcome.
08:47You're welcome.
08:48I said that one thing is impossible.
08:50It doesn't matter.
08:51It's your heart.
08:53It's a pleasure.
08:55You're welcome.
08:57I'm the blame for you.
08:58You don't care.
08:59It tastes good.
09:00It's the best fruit.
09:01Do you think it's important to me?
09:03I think it's important to me.
09:05You said you were going to leave me.
09:07Now you're going to leave me.
09:09What do you mean?
09:10I'm protecting you.
09:12You're not a good person.
09:14I'm protecting you.
09:15That's what it is.
09:19I'm protecting you.
09:21You're protecting me.
09:23You're protecting me.
09:25You're protecting me.
09:27You're protecting me.
09:29You're protecting me.
09:31I'm protecting you.
09:33I'm protecting you.
09:35I'm not a good person.
09:37I'm not sure.
09:39You're not going to join me.
09:41Of course, but I'm going to join you.
09:43But I'm going to join you.
09:45You have your rules.
09:47I'm not going to say that you're going to say.
09:55殿下.
09:59No.
10:02You are down.
10:03Everyone understand.
10:05Listen to me to join you.
10:06See you now.
10:07And with my colleagues youай,
10:08you're fighting for it.
10:10I'm sorry.
10:11I might die.
10:12怎麼會這樣?
10:14凡子印的兄弟們都知道咱們肅殺要與錦繡聯姻
10:17也不知道是誰散佈的謠言
10:19說是殿下您不統一聯姻
10:20必想收您的兵權
10:21軍眾的兄弟們棄不過
10:23說少許朝廷對峙
10:24軍眾恐生滑邊
10:26
10:27傳令所有獨尉偏將即刻來見網
10:31
10:32去查清楚究竟是何人想動搖軍心
10:35蓄意散佈謠言成一個也不能放過
10:38
10:42出席
10:56凤自营速来军纪如铁为诸君之首
11:00每一位兵士都恪守职责服从命令
11:04如今说军中人心躁动有划辩之相
11:08我不信 依我看
11:12怕是你们这些守将的心不稳了
11:20在场的各位
11:22与我都是共同经历过生死的关系
11:25今天这里没有外人
11:27有何不满大家可以放心大胆地说出来
11:34殿下
11:35末将有一事不解
11:37咱们肃杀于锦绣仇身四海
11:39如今突然要联姻求和
11:40莫非
11:41莫非是因为咱们平凌城败了
11:43所以才要我去求和
11:45这恐怕也是你们所有人心中的问题
11:48平凌城仪仗是咱们打的
11:50若是因为败了才联姻
11:52那末将
11:54何以面对众位兄弟
11:56无极之谈
11:58两国联姻何等大事
12:00事关两国大政
12:02岂是一场战争能决定的
12:04况且话说回来了
12:05是那锦绣提出来的联姻
12:07为什么
12:08那是因为他们怂了
12:09他们不敢跟咱们打了
12:11他们想借着平凌一战
12:12顺坡下驴
12:13这才跟他们提出联姻的
12:14提出联姻的是锦绣圣地
12:17你们一个个儿不甘心不服气
12:19想干什么
12:20你们想被殿上造反不成
12:22够了
12:23你们只需要记住两件事
12:26其一平凌一战败英再武
12:30不怪凤自营任何兄弟
12:32殿下
12:33请不怪你
12:35齐儿
12:36联姻一事
12:37我也同意了
12:38我也同意了
12:42兄弟们有何不满
12:44我理解
12:45我担着
12:47兄弟们心里有任何怨气
12:49都算在我的头上
12:51但是你们要告诉大家
12:53陛下没有夺我兵权
12:55朝中也无人算计了
12:57我凤自营的刀枪剑戟
12:59永远只会对向敌人
13:00不会朝向自己人
13:01更不容有花瓶之举
13:03
13:13殿下
13:14杯子有钥匙禀报
13:15
13:22云青的匕首
13:23这是您之前上个云青的
13:26他看得比命还重
13:27从来不会离身
13:28怎会在你这里
13:29殿下
13:30云青一早悄悄地离开了军营
13:32他留下了这把匕首
13:34让人转告给殿下
13:35他要替殿下杀一个人
13:38他说
13:39此生对不起殿下
13:41枉费殿下的栽培
13:42他这是要脱离凤子营啊
13:44你下去吧
13:46
13:49他什么意思
13:50他想杀谁
13:51你今早说
13:52下警是要到玉京了
13:54是要到玉京了
13:55
13:56今日便到
13:57
13:58
13:59云青
14:00云青
14:01云青
14:02云青
14:03他是想杀下警时
14:04下警时是因联姻而来
14:05他若死在玉京
14:06肅杀将蒙受背信弃义之命
14:07云青也将罪无可处
14:09求殿下救救云青
14:10云青对殿下忠心肛肛
14:11云青对殿下忠心肛肛
14:12她知道殿下不便亲自杀下警时
14:13所以想帮殿下解决他
14:14这傻孩子怎么这么糊涂啊
14:15这傻孩子怎么这么糊涂啊
14:16这傻孩子怎么这么糊涂啊
14:17这傻孩子怎么这么糊涂啊
14:18这傻孩子怎么这么糊涂啊
14:20云青也将罪无可处
14:23求殿下救救云青
14:25云青对殿下忠心肛肛
14:26云青对殿下忠心肛肛
14:27他知道殿下不便亲自杀下警时
14:29所以想帮殿下解决他
14:30这傻孩子怎么这么糊涂啊
14:33他这么做的话
14:34不就是放弃了自己
14:35苦苦积攒的军工
14:36和大好前程吗
14:41云青是你异弟
14:43但他也是我的弟弟
14:45你放心
14:46我一定会想办法阻止他
14:49可是
14:50殿下
14:51云青是咱们一个
14:52最好的神射手
14:53并且他有熟悉弟兄
14:55他如果想杀下警时
14:56恐怕
14:58过去
14:59咱们去哪儿寻他呢
15:10我凭什么帮你啊
15:13只要你帮我找到人
15:14条件任你提
15:17没有什么条件
15:18也没这个本事
15:21你虽然失去了开弓射箭的力气
15:24但神射手的眼力和经验都还在
15:26过去
15:27过去
15:28云青他并不知道下警时的准确入境时间
15:30所以他只能守株待兔等待下警时出现
15:33那最稳妥的动手位置便是在城门附近
15:36城门外地势开阔
15:37并无云青的藏身之处
15:39所以他只能在城门之中
15:41你要做得很简单
15:43只需要告诉我
15:44如果是你要暗杀下警时
15:46会选择什么位置
15:48既然像你说得那么简单
15:50又何必找我
15:52想必你军中擅长射箭的人
15:54应该也不少
15:55你有所不知
15:56云青算是我们速杀最厉害的神射手
15:58寻成射手根本想象不到
16:00他会厉害到什么程度
16:01一小姑娘
16:02你是天下最厉害的神射手
16:04现在只有你能猜到云青会怎么想
16:07哪有你说得那么厉害
16:09不足挂齿
16:11你看看人家多会说话
16:14求人就该有求人的样子
16:18说吧 什么条件
16:20我能答应你三个
16:23刚才你可不是这么说的
16:32
16:34五个条件
16:36任你提
16:40整个玉京城
16:42都是我的地盘
16:44一切尽在我的掌握之中
16:47大皇子真是厉害啊
16:49这么厉害
16:50怎么连个人都找不出
16:51怎么连个人都找不着呢
16:53这是为什么呀
16:55做人留一线
16:56日后好相见
16:57凡事不要做得太绝
16:59给自己留条后路
17:00你说是吧
17:04怎么
17:05大皇子看上去
17:06一副很不情愿的样子
17:07我都答应帮你了
17:09连句多谢也不说
17:12多谢
17:14这还差不多
17:16这第一个条件嘛
17:17林姑娘那间宅子
17:18守军会撤离
17:23行了
17:24其他四个还没有想好
17:25先欠着吧
17:26郁京城的地图给我
17:31怎么
17:32还怕我偷看你们的机密地图
17:34不给算了啊
17:35地图在我书房
17:37所以我来
17:38依小姑娘
17:43夏郡市他们一星人
17:44今早就从边关一站出发了
17:46想必最多再有两个时辰
17:48就会到达遇见
17:50这是夏郡市入城的城门
17:52随后沿这条路
17:53一直通往一管
17:55门器人用的是什么管
17:57他带走路长两弹的弓
17:59他的射手
18:00百步之内剑无续发
18:02百五十步十重六七百八十
18:04十重三四
18:05我们已经派人
18:06沿城门到一管一线
18:08一百步至一百五十步
18:09左右的范围巡查
18:10可是还是没有找到一线
18:12要不要再扩大搜查范围
18:13没有时间了
18:16这个位置
18:17离城门有多远
18:19五十余步
18:20
18:22你的意思是
18:23云青他会舍远求近
18:26他知道你们一定会阻止他
18:28所以故意带走了
18:29一张两弹的弓
18:30可是你们有没有想过
18:32一张两弹的弓如此巨大
18:34还要带到闹市
18:35太容易报复
18:37你们那么多人都没有找到他
18:38说明此人
18:39极好地隐藏了自己的行踪
18:40云青带走一张了蛋的弓
18:41只是为了骗我
18:42好让我们判断错他的位置
18:43此处有一个工码部
18:44想必他在这里买了一张新的工码
18:45云青走时留下了自己的信符
18:46云青走时留下了自己的信符
18:49就说明杀了人之后
18:51不想连累你们凤子营
18:52自然不会拿凤子营的工来杀人
18:55工码部的工虽然制作粗糙
18:57射程最多不过五十步
18:58但是对于一个神射手来说
18:59云青走时留下了自己的信符
19:01就说明杀了人之后
19:03不想连累你们凤子营
19:05自然不会拿凤子营的工来杀人
19:08工码部的工虽然制作粗糙
19:10射程最多不过五十步
19:12但是对于一个神射手来说
19:14五十步
19:15已有十足的把握可以杀人
19:17再说了
19:18云青也已做好了赴死的准备
19:20他只想杀人
19:21并没有想要逃脱
19:23故而也无需留下红
19:25所以 若是我
19:30便会选择这件酒席
19:32这件酒席
19:44
19:55虞鱼
19:56这是什么人
19:58谢谢竟敢奥医
19:59�青这种渣
20:00放大到哪里
20:01我也要说
20:03这大王个何人
20:04阿琪
20:05这叫个真神
20:07这种厉害
20:08这种厉害
20:09这种厉害
20:10这种厉害
20:11这种厉害
20:12这种厉害
20:13这种厉害
20:14这种厉害
20:15这种厉害
20:16这种厉害
20:17这种厉害
20:18这种厉害
20:19这种厉害
20:20这种厉害
20:21这种厉害
20:22这种厉害
20:23Let's go!
20:25Oh my God!
20:26You can't get me out of here!
20:28Oh my God!
20:29This is the army of the army!
20:30You can't hear the army of the army!
20:53My name is the lord Of the army!
20:57Your father told him to be a father.
21:00Your father told him to the roar of the oxen.
21:02Your parents told him to take the hill.
21:05What did you say?
21:07Your father told me to take the hill of the man of the army.
21:10Your son of a king.
21:12My name is the king from the commander of the army!
21:14You are all forgotten.
21:16I never want his father.
21:18Thank you very much.
21:48I'm going to use your命 to change.
21:56I will take you to the first day of封自营.
22:00What is your duty?
22:02Ones, ones, ones.
22:04Ones, ones.
22:06Ones, ones.
22:08Ones, ones.
22:10Ones, ones.
22:12Ones, ones.
22:14Ones, ones.
22:16This is not a忠 to me.
22:18It's not a忠 to me.
22:20It's not a忠 to me.
22:22I'm going to teach you the word.
22:24I hope you can give you a day to me.
22:26You can give me a day.
22:28Not to give me a day.
22:30You understand?
22:32You should.
22:34Remember.
22:42In the military, I will return to the army.
22:44I will return to the army.
22:46I can get you...
22:48When I visit..
22:50Yes.
22:52If I want to call for me.
22:54What time is possible?
22:56What time is the king?
22:57I need.
22:58I will return to the army.
23:04Excuse me.
23:06Going to clean my body.
23:10Nice.
23:14Lower your room.
24:47What's your reaction?
24:50That's what you're willing to do.
25:17Let's go, let's go, let's go!
25:35Come here, come here!
25:47Let's go!
25:57You're the one who killed me, right?
25:59From now on, my life is yours.
26:18Let's change the end
26:21Here is directions.
26:24Let's go!
26:25As the main movement can do this
26:33This to stand back to him,
26:38两 planes,
26:40I will have a caliber.
26:41Ventura goes.
26:45Come here, let's go!
26:46What?
26:51What?
26:56I am the king of the king.
26:58This is the king.
27:02The king of the king.
27:16It's all for the king of the king
27:30Do it.
27:33The king of The king is sent it on the fore吹太 high.
27:37The king of the king is at a sauna
27:41And he must go down.
27:43King General saw and share.
27:46I don't know.
28:16I don't know.
28:46I don't know.
29:16I don't know.
29:46I don't know.
30:16I don't know.
30:46I don't know.
31:16I don't know.
31:18I don't know.
31:20I don't know.
31:22I don't know.
31:24I don't know.
31:26I don't know.
31:30I don't know.
31:32I don't know.
31:36I don't know.
31:38I don't know.
31:44I don't know.
31:46I don't know.
31:52I don't know.
31:58I don't know.
32:08I don't know.
32:18I don't know.
32:28I don't know.
32:38I don't know.
32:40I don't know.
32:42I don't know.
32:43I don't know.
32:44I don't know.
32:45I don't know.
32:46I don't know.
32:47I don't know.
32:48I don't know.
32:49I don't know.
32:50I don't know.
32:52I don't know.
32:53I don't know.
32:54I don't know.
32:55I don't know.
32:56I don't know.
32:57I don't know.
32:58I don't know.
32:59The king's son did.
33:00But even at the пед Bunny's son wrinkle.
33:05Holy moly.
33:07I don't know.
33:08Who knows?
33:09芥池
33:11锦绣的俘虏
33:13全部交于镇南王
33:15随你回锦绣
33:17谢地下
33:20谢地下
33:22如今两国只战沿河
33:23镇南王和夕阳功不可没
33:26镇南王
33:39这边请
33:40陛下
33:51陛下
34:09拿些酒来
34:11陛下还未到正午不宜饮酒
34:14镇与未来的贤婿见面
34:16不值得喝一杯吗
34:18尊敬
34:27不做也不败
34:29你若是娶了镇的女儿就是镇的晚辈
34:32你是亲王 镇是皇帝
34:34皇帝 君臣有别
34:36你不该拜朕吗
34:3953 Ley
34:44Cاخ
34:48你不懂现在
34:49floors
34:50皇帝
34:51皇帝
34:52皇帝
34:53皇 reign
34:54皇帝
34:55皇帝
34:56皇帝
34:57皇帝
34:58皇帝
34:58condemned
34:59皇帝
35:00皇帝
35:01皇帝
35:02皇帝
35:04Lord,
35:06I will be with you.
35:08You are going to be with me.
35:12I will be with you.
35:14I will be with you.
35:29Why don't you come here?
35:33I will be with you.
35:35How do you do it?
35:37What kind of difference?
35:39Let's try this.
35:57How are you?
35:59I will be with you.
36:05I will be with you.
36:07I will be with you.
36:09I will be with you.
36:11I will be with you.
36:13I will be with you.
36:15I will be with you.
36:17I will be with you.
36:19I will be with you.
36:21I will be with you.
36:23I will be with you.
36:25I will be with you.
36:27I will be with you.
36:29He said that you just eat the cacao,
36:31it was at夕陽七歲 that year
36:33he had to do it.
36:35He said that he was a queen,
36:37he said that he would be a queen.
36:39He said that he would be a queen.
36:41But夕陽 said that these cacao
36:44were for family to eat.
36:46How could he eat the cacao?
36:48So,
36:49if he had eaten these cacao,
36:51it was no one of them.
36:53He was the king and the king.
36:55He was the sixth one.
36:59In the name of the king,
37:01if he was a queen,
37:03he didn't feel the same.
37:04He said that you will be the king.
37:07He was the king.
37:09He told me,
37:10he said that he was one of those boys.
37:13You don't have to ever know the king.
37:15But the passing of jangami is one of them.
37:18He said that he was not alone.
37:21And then?
37:22You are the king
37:24well,
37:25then?
37:26您与夕阳的姻缘是夕阳自己选的
37:30朕知道旁人倒是肃杀战派
37:34只能以公主和亲换去几年喘息
37:39他们错了
37:44若非夕阳主义于你
37:46朕是绝不会以爱女一生幸福
37:48去换肃杀几年安宁
37:55朕说这话的意思是
37:58朕绝不许锦绣辜负夕阳
38:01这桩姻缘朕要的是我女儿的幸福安康
38:05朕不会给你辜负夕阳的机会
38:12陛下说的是
38:15国事是国事 家事是家事
38:22我不会混为一胆的
38:25国事是国事
38:29国事是国事
38:31国事是国事
38:33国事是国事
38:34你要说的
38:47你要说的
38:49Let's go.
38:50That's the one who's the one that's the one that's the one.
38:52You're what?
38:52Are you a saint?
38:55It's a king of Linty.
38:57The two?
39:01Who is to see you?
39:02Come and go.
39:04You...
39:05Linty.
39:06Linty.
39:07You get me out.
39:08Linty.
39:09I'm looking at you because there's an inside.
39:11You're talking what's going on.
39:13Linty.
39:15The ring.
39:16Is this me?
39:17Linty.
39:18Linty.
39:19I don't care who you are.
39:20You don't want to talk to me like this.
39:21Your body is healthy.
39:22He needs to be healthy.
39:26What is he doing?
39:28You don't want to be drunk.
39:30He doesn't want you to be drunk.
39:32You don't want to go.
39:32Your body will not be seen.
39:34You take me to look at him.
39:35I'll look at him.
39:36I'm not going to bother him.
39:38Who is this?
39:39Let's go.
39:47You don't want to hurt me.
39:50I'll show you.
39:52I'll tell you.
39:54I'll tell you.
40:06This is the first one.
40:10I haven't started yet.
40:29Bye, The Queen.
40:31I'll talk to you later.
40:38I'll talk to you later.
40:47Have you ever seen the princess?
40:54You still remember me?
40:56I've never heard of you before.
40:58How did you remember me?
41:01You can do not remember me before.
41:04Three years ago,
41:05she tried to fight mukhaak.
41:08Me and I
41:15I was a brother who was the king of three soldiers.
41:17I was also a brother who was born.
41:19I was born in a brother.
41:21I also wanted to like the father and brother.
41:24I would like to go to the end of the war.
41:26I did not like the end of the war.
41:28I just wanted to be a woman to be a woman.
41:31I should be a man to be a woman.
41:33Don't you have to go to the end of the war?
41:35The woman has to do what you should do.
41:39You are the one who was the one who was the one who was the one.
41:43Three years ago.
41:44我想随皇兄上战场
41:46皇兄不答应
41:47可我那时年少气盛
41:49不知哪来的勇气
41:51偷偷找来了一副盔甲
41:52打点关系混进了军武之中
41:55就跟随大军出征了
41:57我皇兄他便是从最底层的兵族做起
42:00一步一步亲手立下军功
42:02成为统帅
42:03我也想像他那样
42:06可随军出征的第二天
42:08我便遇上了麻烦
42:09我曾听皇兄说过
42:11沙漠里有一条小路解禁
42:14At that time, I wanted to follow my brother.
42:16I wanted to go on the other side,
42:18and I wanted to go on the other side.
42:20But who knows,
42:22I got to go on the road.
42:24In the past,
42:26I found my enemy.
42:28I found my enemy.
42:44Let's go on the road.
42:46Let's go on the road.
43:04She's a woman.
43:14Let's go on the road.
43:28Let's go on the road.
43:34Let's go on the road.
43:44Oh, oh.
43:47Oh, oh!
43:49Oh, oh!
43:54Oh.
43:59Oh, oh.
44:08Oh.
44:11Oh.
44:13Oh, oh.
44:14I'm going to take a look at my brother to help you.
44:18In the water, there is a name.
44:21It's a sign.
44:24This man.
44:26It was you who saved me.
44:28It was you who saved me.
44:35I'm going to make my brain.
44:39I'm going to make my neck.
44:42I'll be making my mind.
44:49I'm going to help you.
44:52This man.
44:54You're going to make my head.
44:58I'm going to make my head.
45:03I'm going to make my mind.
45:05I'm going to make my mind.
45:08A story made me.
Be the first to comment
Add your comment