Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[ENG] EP.1 The Story of Bihyung: Enchanted Master of the Goblin (2025)
9Drama
Follow
7 hours ago
Category
๐บ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The 20th century of the king of the king of the 25th century
00:07
The king of the king of the 25th century
00:09
Very ๋จผ ์๋ ,
00:11
์ ๋ผ์ 25๋ ์๊ธ์ด์๋
00:13
์ง์ง์์ด ๊ณ์ จ์ผ๋
00:15
๊ถ์ธ๋ ๋์์ผ๋
00:18
์์ ๋ฐํ๊ธฐ๋ก๋ ์ ๋ช ํ์ฌ
00:20
๋ํ๋ ๋ผ ๋ถ๋ฆฌ๋
00:21
์ ์ธ์ ํ๋ฆฝ๋ฏธ๋ ๋ฅผ
00:23
๊ถ์ผ๋ก ๋ถ๋ฅด์ จ๋ค
00:25
๋ํ๋ ๋ ์ด๋ฏธ
00:28
๋จํธ ์๋ ์ฌ์ธ์ด๋ผ
00:29
์์ ์์ฒญ์ ๊ฑฐ์ ํ๋ฉฐ
00:31
๋ ๋จํธ์ ์ฌ๊ธธ ์๋ ์์ต๋๋ค
00:34
ํ์๋ค
00:37
์ด์ ์์
00:38
๊ทธ ๋จํธ์ด ์๋ค๋ฉด
00:40
์ด๋ป๊ฒ ๋๋
00:41
์์
00:42
๋ํ๋ ๋ ๋์ ๊ฐ๊ณ
00:45
๊ณ ๊ฐ๋ฅผ ๋๋์๋ค
00:47
์ธ์์ด ํ๋ฅด๊ณ
00:50
์์ ์ธ์์ ๋ ๋ฌ๊ณ
00:52
๊ทธ๋ก๋ถํฐ 3๋ ํ
00:54
๋ํ๋ ์ ๋จํธ๋
00:57
์ด์น์ ๋ฑ์ง๋ค
00:58
๋ฐ๋ก ๊ทธ๋ ๋ฐค
01:01
์ฃฝ์ ์ค ์์๋ ์์ด
01:04
๊ท์ ์ ํ์์ผ๋ก
01:06
๋ํ๋ ์์ ๋ค์ ๋ํ๋ฌ๋ค
01:09
์์ธ ์ฝ์์ ์งํค๋ฌ ์๋ ธ๋ผ
01:13
๋ํ๋ ๋
01:15
๋ํ๋ ๋ 7์ผ ๋ฐค๋ฎ์
01:17
๊ท์ ํจ๊ณผ ํ ๋ฐฉ์ ์ฐ๊ฒ ๋์๋ค
01:20
๋ฐค๋ง๋ค ์ค์ ๊ตฌ๋ฆ์ด ์ง๋ถ์ด๋ฅผ ๊ฐ์ธ๊ณ
01:24
์ด์ํ ํฅ๊ธฐ๊ฐ
01:26
๋ฐฉ ์์ ๊ฐ๋ ์ฑ์ ๋ค๊ณ ์ ํ๋
01:29
์ฌ๋์ด ์๋
01:31
ํ๋๊ณผ ์ ์น์ ๊ธฐ์ด์ด
01:33
๋ค์์๋ ๊ฒ์ด๋ผ
01:35
์ผ๋ง ์๊ฐ
01:36
์ผ๋ง ์๊ฐ
01:37
๋ํ๋ ๋ ํ๊ธฐ๊ฐ ๋์๊ณ
01:40
๋๋ง์ถฐ ์ธ์์ ํ ์๋ค์ ๋ณ์ผ๋
01:43
๊ทธ๊ฐ ๋ฐ๋ก
01:45
๋๊นจ๋น๋ฅผ ๋ถ๋ฆฌ๊ณ
01:47
๊ท์ ๋ค์ ๊ทธ ์ด๋ฆ๋ง ๋ค์ด๋
01:49
๋ฒ๋ฒ ๋ค๋ค๋
01:51
๋น์์ด๋ผ
01:52
๋น์์ด๋ผ
01:55
๋น์์ด๋ผ
02:56
์๋ฒ์ง๊ฐ ํฐ์ก์ผ์ ์ง ์ฌ์ฒํ๊ณ ๋ 356๋ , 14๋ง 4355ํฅํ๋ฅด, ์ฐ๋ฆฌ๋๋ผ ์ด๋ฉด์ , 2์๊ฐ 41๋ถ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 281km, ๊ณ ํฅ์์ ์์ธ๊น์ง์ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ค.
03:12
๋ชจ๋์์ฒ๋ผ ์๋ง์ ์ฌ๋๋ค ์์์ ๋ํ๋ก ์ด๊ณณ์ ์๋ชป ๋ ๋ด๋ ค์จ ๋ฏํ ๊ธฐ๋ถ์ด ๋ ๋๊ฐ ์๋ค.
03:20
์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ชจ๋ ๊ฐ์์ ํ์ ์ด ์ฑ ์ด์๊ฐ๊ณ ์์์ง๋ ๋ชจ๋ฅธ๋ค.
03:28
๊ทธ ํ ์์ ์จ๊ฒจ์ง ๊ฐ์์ ์๋ง.
03:39
์ฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋ ๊ฐ์์ ์๋ง.
04:09
์ค๋ ์ฝ์ ์์ง ์์์ง?
04:12
๋์ด ํ&g
04:14
๋์ด ํก๋ง๊ฐ๊ณ ์์ ๋๊ฐ ์๋ค.
04:24
๊ทธ๋ ์ง.
04:26
It's tough to be beforehand.
04:40
I know I have a lot of fun
04:56
//
05:01
//
05:08
//
05:17
//
05:19
//
05:20
//
05:21
//
05:25
I can't believe it.
05:55
It's just a thing that's going to happen.
05:59
It's just like...
06:00
It's just like...
06:10
You're in the same way.
06:13
I'm like the same thing, right?
06:25
I don't want to go.
06:33
Yes?
06:35
Please don't want to go.
06:41
What are you doing?
06:45
What are you doing?
06:47
Don't be afraid of your face.
06:55
...
06:57
...
06:59
...
07:01
...
07:07
Lon ๊น์งํ ์ ์ฝ๋ ๋ฐฐ์๊ฐ๋ ๊ณณ์ด ์์ธ์ด๋ผ๋๋,
07:13
...
07:15
์ด๋ด ์ค์...
07:17
...
07:19
...
07:23
So, I'm going to go to the hospital.
07:30
I'm going to go to the hospital.
07:38
I'm going to go to the hospital.
07:41
Don't worry about it.
07:45
You don't want to go to the hospital.
07:51
I'm going to go to the hospital.
07:58
I'm going to go to the hospital.
08:01
That's not me.
08:04
I'm going to go to the hospital.
08:08
I'll go to the hospital.
08:21
I'm going to go to the hospital.
08:28
I'm going to go to the hospital.
08:31
I'm going to go to the hospital.
08:40
I'm going to go to the hospital.
08:43
What are you doing?
08:47
What? Why are you doing this?
08:55
What are you doing?
08:58
Are you doing this?
09:00
I'm going to get a stocking.
09:04
Stocking?
09:05
Ah, stocking?
09:06
That's right.
09:08
That's right.
09:09
That's right.
09:10
That's right.
09:11
No, I'm just kidding.
09:13
You can't get a stocking.
09:14
I'm going to buy something about my old brother.
09:16
What?
09:18
I'll get your stock in the future
09:22
if I got a stocking.
09:23
It's great.
09:30
What is it?
09:34
There are a lot of people who don't buy a stock right now.
09:37
The phone number is 111.
09:40
You don't have money.
09:43
Please wait.
09:45
Don't wait.
09:52
The phone number is on the phone.
09:55
The phone number is on the phone.
09:57
The phone number is on the phone.
09:59
Oh, my God.
10:01
Why didn't you get the phone number?
10:04
Why did you get the phone number?
10:18
My father, I came to Seoul.
10:24
But you know...
10:27
Why did you get the phone number?
10:29
What?
10:30
You know what?
10:33
I'll tell you to go to the hospital.
10:37
I don't want to go to the hospital.
10:40
I'm really good.
10:41
I'm going to be the ๊ถ๊ถ.
10:43
So, don't worry about that.
10:47
Yes, I will.
10:49
I'll try.
10:50
I have a phone number, tomorrow.
10:51
I'll go to the hospital.
10:52
I'll go to the hospital.
10:53
OK.
10:54
You still have to go here?
11:07
I'm going to go.
11:24
Let's go.
11:54
๋งค์ผ ๋ฐ๋ณต๋๋ ๊ฟ์ฒ๋ผ
12:00
์๊พธ๋ง ๋ด๊ฒ๋ก ํฅํ๋ ๋ฐ๊ฑธ์
12:08
์ด๊ฑด ๋ถ๋ช ์ฐ์ฐ์ด ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์
12:15
๋๋ ๋๋ผ๊ณ ์๋
12:22
์๊ฐ์ด ๋ฉ์ถ ๊ฒ์ฒ๋ผ
12:26
์จํต ๋ค ์๊ฐ๋ฟ์ธ ๋ฐค
12:30
๋๋ ์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
12:33
๋ด๊ฐ ์ ์ด๋ฌ๋์ง
12:37
But I can't feel it in my heart
12:41
๋ค๊ฐ ๋ด ์ด๋ช ์ธ ๊ฒ ๊ฐ์ ๋ค๊ฐ๊ฐ์๋ก
12:47
์๋ฒ์ง ํ์์ ์๋ ํ๋ ์๊ฒจ์ ํ์์ธ๊ฐ๋ด์
12:53
๊ฐ์๊ธฐ ๋ชป ๋์จ๋ค๊ณ ํ๋ฉด ์ด๋กํด์
13:04
์ ํ ๋จธ๋ ์น ์์์น
13:08
์ง๋์ฃผ์ ๋์๊ฐ์ จ๋ค๊ณ
13:11
์ ์ ํ ๋จธ๋
13:14
์ ์๊ฒ ์ด์
13:16
์ด๋กํ์ง
13:19
์ ๊ธฐ์ ํน์ ์ฌ๋ ํ์ํ์ธ์
13:25
๊ท์ฝ์ง๋ ๊ธฐ๋ ์ผ์ ์ทจ์ํ๋๋ฐ
13:27
์ ์๋ง์
13:29
์ฐข๊ณ
13:30
๋ณด์ธ์
13:32
๋๊ป ๋น๋ฐ์ค๋ ๋๋ฌ์์
13:36
๋์๋์
13:38
๋๋ฌ์์
13:40
๋ณด๋ผ
13:43
์
13:44
์ฐข๊ณ
13:46
์ด์ด
13:48
์ด ์์
13:49
์ง์ง ๋ฒ ๋ฒ ์
13:55
์๋ค์ ์นดํ ์ฌ๊ธฐ ์๋๋ผ ์ ์ชฝ์ด์ผ
13:58
์ ๋ชฉ์๋ฆฌ ํน๋ฐฅ์ฅฌ
14:00
์์ ์ท ์ ๊ณ ๋๊นจ๋น์ธ ์ฒํ๋ ๊ฑฐ
14:02
๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ ํน๋ฐฅ์ฅฌ
14:04
์ผ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ณํ ๋๊นจ๋น ํผ๋ด์ฃผ๋ค
14:07
์ผ
14:08
์ฐจ ์ก์
14:09
์๋ค์ ํ์ง๋ง
14:11
ํ์ง๋ง ๋๋ค ์ด๊ฑฐ ๋๊ฒ ๋์ ์ง์ด์ผ
14:13
์ ๋ญํ์ง๋ง
14:15
์์ ์จ ์ ๋ช ํ๊ฒ ํด์ค๋ค๋๊น
14:17
๋น๊ตฌ๋ ๊ฑฐ์ฝํ ๋๊นจ๋น
14:20
์น๊ตฌ ์๋
14:21
์ธ๊ณ ๋ฆฌ
14:43
Why are you here?
15:12
What are you doing?
15:14
Me?
15:15
I'm your partner
15:17
I'm your partner
15:19
I'm your partner
15:24
What did you do?
15:26
I'm going to kill you
15:28
What?
15:29
I'm going to kill you
15:31
I'm going to film you
15:33
I'm going to kill you
15:35
No?
15:37
Yes?
15:39
No, I don't have any time
15:42
I don't know
15:43
I don't know
15:47
You've seen anything?
15:49
I haven't seen anything
15:50
I've seen anything
15:51
I've seen anything
15:53
I'm really sorry
15:54
Thanks
15:55
I'm gonna kill you
15:59
I've seen anything
16:01
Yes?
16:02
I've seen anything
16:03
I've seen anything
16:06
I've seen anything
16:08
If you want to do something, you can do something like that.
16:10
I'm going to take a look at it.
16:12
You can't take a look at it.
16:14
You can't take a look at it. I'll teach you.
16:15
I'm going to teach you.
16:17
What?
16:23
You're going to take a look at it?
16:29
I've seen it before.
16:31
I'll show you the TV show.
16:34
You're going to take a look at it.
16:38
You're going to take a look at it.
16:54
Hi, my mom.
16:56
Good job.
16:58
My cousin!
16:59
My cousin is that man.
17:01
That's me!
17:02
I got you!
17:03
Who are you?
17:04
What's up?
17:05
Stop, King Boom!
17:06
You're gonna be right.
17:08
What's next?
17:10
Yeah.
17:11
I'll tell you once again.
17:13
I'm gonna come up with my plans.
17:15
I'm not gonna do anything.
17:16
There are no mistakes.
17:17
It's not just...
17:19
I'm gonna do anything.
17:21
I'll tell you what I'm saying.
17:23
I'm not gonna do anything!
17:25
Yeah!
17:26
Where are you?
17:28
Where are you?
17:29
Where are you?
17:30
I'm not going to get to you.
17:32
Where are you?
17:35
Oh!
17:42
Dude, I'm not going to fall in the house.
17:54
I'm going to go.
18:05
Oh, my God.
18:35
Oh, my God.
19:05
Oh, my God.
19:35
Oh, my God.
20:05
Oh, my God.
20:35
Oh, my God.
21:05
Oh, my God.
21:35
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:32
|
Up next
The Story of Bihyung: Enchanted Master of the Goblin Ep 2 Engsub
Saranghae
5 hours ago
21:32
[ENG] EP.2 The Story of Bihyung: Enchanted Master of the Goblin (2025)
AsianDramaHD
4 hours ago
21:32
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin (2025) Episode 2 English Sub
Bread TV
6 hours ago
27:22
[ENG] EP.3 The Journey to Killing You (2025)
9Drama
5 hours ago
16:54
[ENG] EP.6 My Secret Vampire (2025)
9Drama
1 day ago
21:55
The Story of Bihyung: Enchanted Master of the Goblin Ep 1 Engsub
Saranghae
5 hours ago
21:55
The Story of Bi Hyeong Enchanted Master of the Goblin Episode 1 | EngSub
Dramazel
1 day ago
21:55
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin (2025) Episode 1 English Sub
Bread TV
6 hours ago
9:14
Goblin The Lonely and Great God Hindi dubbed with English subtitles Episode 2_part 7 #goblin#kdrama
Fun and Entertainment
10 months ago
12:42
goblin explained in hindi _ Goblin The Lonely and Great God Episode 2 Explained in Hindi
Drama lover
2 years ago
10:40
goblin episode 1 explained in hindi _ Goblin The Lonely and Great God Episode 1 Explained in Hindi
Drama lover
2 years ago
23:40
The Master of Ragnarok & Blesser of Einherjar Ep 01 SUB ITA
forza_anime
2 months ago
45:16
[ENG] EP.1 Player (2025)
AsianDramaHD
4 hours ago
1:09:44
[ENG] EP.10 My Youth (2025)
Asian TV
3 hours ago
1:08:03
[ENG] EP.9 My Youth (2025)
Asian TV
3 hours ago
45:48
[ENG] EP.8 Fated Hearts (2025)
9Drama
4 hours ago
47:08
[ENG] EP.7 Fated Hearts (2025)
9Drama
4 hours ago
59:08
[ENG] EP.3 Mandate (2025)
9Drama
1 day ago
1:03:46
[ENG] EP.4 First Lady (2025)
9Drama
1 day ago
37:52
[ENG] EP.3 4 Destiny (2025)
9Drama
1 day ago
47:55
[ENG] EP.3 No Mercy (2025)
9Drama
1 day ago
45:50
[ENG] EP.4 The Dark Dice (2025)
9Drama
1 day ago
24:00
[ENG] EP.1 At 25:00 in Akasaka S2 (2025)
9Drama
1 day ago
55:39
[ENG] EP.6 Love in the Moonlight (2025)
9Drama
2 days ago
58:17
[ENG] EP.3 First Lady (2025)
9Drama
2 days ago
Be the first to comment