Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
DISCLAIMER: I hereby declare that I do not own the rights to this music. All rights belong to the owner. No Copyright Infringement Intended. For entertainment purposes only. Sharing good drama to the others.

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59作曲 李宗盛
03:29作曲 李宗盛
03:59作曲 李宗盛
04:29作曲 李宗盛
04:59作曲 李宗盛
05:29作曲 李宗盛
05:59作曲 李宗盛
06:29作曲 李宗盛
06:59作曲 李宗盛
07:29作曲 李宗盛
07:59作曲 李宗盛
08:29作曲 李宗盛
08:59作曲 李宗盛
09:29作曲 李宗盛
09:59作曲 李宗盛
10:29作曲 李宗盛
10:59作曲 李宗盛
11:29作曲 李宗盛
11:59作曲 李宗盛
12:29作曲 李宗盛
12:59作曲 李宗盛
13:29作曲 李宗盛
13:59作曲 李宗盛
14:29作曲 李宗盛
14:59作曲 李宗盛
15:29作曲 李宗盛
15:59作曲 李宗盛
16:29作曲 李宗盛
16:59作曲 李宗盛
17:29作曲 李宗盛
17:59作曲 李宗盛
18:29作曲 李宗盛
18:59作曲 李宗盛
19:29作曲 李宗盛
19:59作曲 李宗盛
20:29作曲 李宗盛
20:59作曲 李宗盛
21:29作曲 装飞 作 装 ос
21:59I'm a good person.
22:01It's my dream.
22:05I'm not a good person.
22:09I'm not a good person.
22:11I don't have anything.
22:15I don't have anything.
22:17I don't have anything.
22:19I'm not a good person.
22:29I'm not a good person.
22:31I'll take a drink.
22:33Let's take this for花锦绣.
22:37I'm not a good person.
22:39It's a good person.
22:41Yes.
22:47花锦绣, you have to eat.
22:49Why won't you die?
22:51I'll be pregnant.
22:53I'll be pregnant.
22:56Here
23:00I'm pregnant
23:04My child
23:06How did you die in my body?
23:09I'm not alone
23:13Where can I help you?
23:15The Lord is the victim of the crime of the Lord
23:18If you're pregnant
23:19If you're pregnant
23:20If you die here
23:21You don't want to go back
23:23I'm going to give you an animal
23:25I'll drink
23:47This is too hard to drink
23:49I'll have a while
23:51Okay
23:52Let's go
23:53Let's go
23:54I'll be back
24:21I'll be back
24:51I'll be back
25:21Alright
25:22I'll be back
25:23I'll be back
25:24I'll be back
25:25You probably have a while
25:26I won't last
25:28I'll be back
25:29I'll be back
25:31I'll be back
25:32I'll be back
25:33I'll drop the storm
25:34To the doors
25:35Of course
25:36A transaction
25:37For the last few years
25:38I'll be back
25:39I'll be back
25:40I'm not sure what's going on with you, but you can't take care of the Lord.
25:43You know, the Lord will be in a better way for the Lord's life.
25:46You can't take care of the Lord's life in your life.
25:49But, you can't take care of this.
25:53Is it what I thought he would do?
25:56I would like him to take care of his own fate.
25:58I don't like him.
26:01He is a good friend.
26:02He is not a good friend.
26:04He is a good friend.
26:06He is a good friend.
26:09I don't believe it.
26:11I don't believe it.
26:13You can't believe me.
26:15Look at the prince's靠山 more and more.
26:17The king, you need to find yourself.
26:19These days, I'm always thinking about this question.
26:25If the prince is taking care of the prince,
26:29then I can't take care of the prince.
26:33They are the king of the king.
26:36I'm afraid, nevertheless he is the king of the king.
26:39It's not worth handing in Bocklet.
26:40He's the delegate members for the king.
26:43I've represented more.
26:46If the prince is religious,
26:48I found him weakening.
26:51Why do you speak to this next time?
26:55Why not marry herDaniel?
26:58A benefits were released as he was leaving,
27:00but escapedDean Voet.
27:03She was guaranteed.
27:06Thank you very much.
27:36that's what I want to do.
27:38I want you to be able to help me.
27:40I will be able to help you.
27:42But I can't do that.
27:44I can't do anything.
27:46We will be able to help you out.
27:48I'm sure you're going to be able to help me.
27:50I'm sorry.
27:52I'm sorry.
27:54I'm sorry.
27:56I'm sorry.
27:58I'm sorry.
28:00I'm sorry.
28:02You're saying you're going to be able to get to袁非白?
28:08If you get to the throne,
28:10then the queen will be able to live with the queen.
28:15And I, as a friend of the queen,
28:19would become the queen of袁非白.
28:22At the time,
28:24regardless of what she is,
28:27she will only be my daughter.
28:32For the queen,
28:35we must be able to meet the queen of the queen.
28:38If so,
28:41the queen of the queen is Jasmine,
28:43if you want to leave she is leaving me.
28:47That's what she wants.
28:48Our queen of the queen is the queen.
28:51We are asking for the queen of the queen.
28:54We will need to move her in the king.
28:57If she wants to move the queen of the queen,
28:59she wants to be able to gather her.
29:01He was told in the village that he died.
29:03He was invited to the village.
29:05He has had a nice job for his wife.
29:07So, he was still a shame.
29:10And now, he was able to do the village.
29:13He was about to take the village.
29:15He was able to defeat his heart.
29:18He was so happy.
29:21That what I'm looking for?
29:23He wanted to bring the village to the village.
29:26He wanted to do the village.
29:28I wanted to let him keep the village.
29:30Let her continue to work with her.
29:39Maybe we should let her come out.
29:44Three years later, the strength of the city has been over three times.
29:49The city has changed to the Linden.
29:52It became the U.S.
29:54And it has fought for two rounds.
29:56Oh my god, this year, you made me a lot of work.
30:01My brother, I was very proud of you.
30:06But it was my father's fault.
30:09These years, the king was with the king of the king.
30:13The king of the king was the king of the king of the king.
30:16Although he changed the name of the king,
30:19but he still didn't have anything to do.
30:21Yes.
30:22I've been thinking about that
30:24that kind of flower.
30:26It's just her situation.
30:28It's hard.
30:30But we can't be aware of it.
30:35It's because父王 is always chasing him.
30:38It won't be able to guard him.
30:40If he comes out, he will not be able to guard him.
30:44Let's go.
31:22Thank you very much.
31:52次との室内
31:55香月又出大事了
31:57皇帝赐会淑仪公主和元妃白了
32:00看样子三公子时又出来了
32:08她说过
32:12她喜欢阳光
32:14雨露
32:18蓝天白雨
32:22Three years ago.
32:29I'll give you one.
32:52.
33:22.
33:52.
33:53.
33:54.
33:55.
33:56.
33:57.
33:58.
33:59.
34:00.
34:15.
34:16王爷
34:17身体极其虚弱
34:19抬起不稳
34:21This is a good thing for me.
34:25I'll give the wife a doctor.
34:27Please take me here.
34:28Okay.
34:32The king.
34:34Don't move.
34:35Don't move.
34:37I have a child.
34:38I'll be back.
34:39I won't let the king.
34:42This time.
34:43Don't worry.
34:45The king.
34:46I know.
34:48I know.
34:49My mother is not a child.
34:52It's important.
34:54I don't care about it.
34:56But I'm afraid.
34:57I'm not a child.
34:58I'll be back with my mother.
34:59I'll be back with my mother.
35:01You need to help her.
35:04Don't let her be any other people.
35:09Please.
35:10I won't let you.
35:13I won't let you.
35:14I won't let you.
35:15I won't let you.
35:16You won't let me.
35:17I won't let you take a look.
35:19I won't let you take a look.
35:20I'll let you...
35:22I'll let you take a look.
35:23I won't let you take my step.
35:32Come on.
35:34Behold.
35:35Your dad.
35:36You are all ready to come.
35:37Behold.
35:38You are ready to go.
35:39Behold.
35:40Behold.
35:41Oh
36:11He went from the east of the north to the south of the south
36:13He was a great man and a great man
36:14and a lot of men were born
36:16He was born with the king of Peace
36:19He was a boy who was born
36:21The most famous story is
36:23He came to the east of the east
36:25He was the best friend of the east of the south
36:33Mr. Chow,
36:34This is the king of the master in east of the south
36:37Besides the king's father
36:39I'm afraid there must be a king.
36:43The king of the king of the island is to buy a beer.
36:49It's not too much.
36:51You can find it.
36:52For the sake of the island, the king of the island will be used to have a beer.
36:57How?
36:59The king of the island is to buy a beer.
37:03I would like to buy a beer.
37:06賈老闆
37:07這以物易物
37:09賺的本來就是差價
37:11您要是這樣做的話
37:13那就別賺了
37:17好像再過兩三天
37:19蜀北的茶商就到了
37:22他們的茶比起你這個癲茶
37:25可是不想上下
37:27這方圓幾百里
37:28運葬香的就唯獨我這一家
37:32如果君老闆
37:33您捨不得那兩百彈
37:35只怕等他們到了
37:37您再出三百彈
37:39也換不回我的藏廠了
37:44那看來茶葉要氾濫了
37:48賈老闆暗自得意
37:50可君莫問上之天文下之地理
37:53不是等閒之位呀
37:57賈老闆
37:58現在蜀北下大雨
38:00山落阻塞
38:02您那些茶供應商
38:03怕是來不了了
38:05就算來
38:07那些茶冒著雨運過來
38:09您敢收嗎
38:10笑話
38:12舒北離這有一山之隔
38:14怎麼可能有雨呀
38:17慕問看著遠處的雲彩變枝
38:20那一片就在下雨
38:22有道是山外有雨 山內情
38:26您可以不相信我
38:28但是再過一個月便是雨季了
38:32您到時候想要把這些茶運回去
38:35恐怕也難了
38:38賈老闆
38:39按照我們之前的約定
38:41我五百瓣滇茶換您所有的藏箱
38:45可是這雨季不等人呢
38:47莫問
38:48也要為自己後面的生意謀錄
38:51小玉
38:52把所有滇茶都押入倉庫
38:55
38:57賈老闆
38:58莫問這就帶貨避雨了
39:01告辭
39:06老爺 山那邊下大雨
39:08周老闆遭遇泥石流回不來了
39:12什麼
39:13俊老闆 俊老闆
39:15一百瓣
39:16再加一百瓣咱們就成交
39:18五十 五十瓣總可以了吧
39:23九一你 成交
39:25四十瓣
39:29先生 這個賈老闆可真慘啊
39:32他那些藏箱
39:33都是從藏民手裡搶來的
39:35我們這次賺了這麼多
39:37到時候拿出一部分錢來
39:39幫助他們
39:40好呀
39:42那先生 咱們現在去哪兒啊
39:44景觀城
39:45我們拿藏箱去換熟井
39:48賣去豫州
39:50豫州人啊都喜歡色彩鮮艳的料子
39:52一品上好的料子
39:54在這兒只能賣二十瓣
39:57在那兒可以賣五十瓣呢
40:02五十瓣
40:03我本封雅宋
40:08亦得家藕子
40:11但兮烽火臺
40:14何兮身作死
40:17哥行
40:19最好
40:20幸好
40:22你睡覺的話
40:22五十瓣
40:23青梅
40:24三年了
40:25您日日來送方
40:27我知道
40:28就是為了想看他一夜
40:28您以後別來了
40:30免得讓自己痛苦
40:31豐華禧九州
40:32公子踏雪來
40:34I was born in the first place of the king.
40:37I was born in the first place of the king.
40:41But I still want to see him.
40:44I hope he will always know that I was in his side.
40:49The king of the king, the king of the king.
40:53The king of the king of the king.
40:56The king of the king.
41:04The king of the king.
41:10The king of the king of the king.
41:14Are you doing this?
41:15What is it?
41:19The king of the king.
41:21This king of the king was刚iend.
41:23Can You come Patton Valley?
41:25You've all been поэтому.
41:27But it's only this tree.
41:31I don't want Davonberger to return in the two Eh Helen.
41:33Oh, my lord.
41:37What are you doing?
41:38Oh, my lord.
41:39You've lost so much trouble.
41:41We've got a chance to see the future.
41:43I hope my lord won't let you go.
42:03I will die.
42:10Yes.
42:12I am doomed.
42:14My lord.
42:18My lord.
42:24My lord.
42:28I should be happy.
43:02You think it's worth it?
43:04You think it's worth it?
43:06It's worth it.
43:08You think it's worth it?
43:10It's worth it.
43:20The world has opened.
43:22The world has been opened.
43:24The world, we will be able to take a few minutes.
43:28Who will win?
43:30You won't win, your father is a huge blessing.
43:33I'm so happy to have you win.
43:38I'm so happy to get out of it.
43:40You don't know how you won.
43:42My mother said that he was a good people.
43:45Nobody wins.
43:50I'm so happy to get out of here.
43:51If the春 is on you, you will be a good one.
44:00啊 春天 春日 树发芽 处处看飞鸟 鸟窝里有蛋 看着真不少 柳儿 该你了
44:30道春不常在 狂心成久性 醉里王返首 一路相迎秀
44:40好 柳儿 这么小的年纪 就知道原家先祖的诗了 实属难得呀
45:00渡不过红尘 握不住余温
45:18岁月未曾 轻言懵懂少年人
45:24最贪恋良辰 最难乃离分
45:30痴情容谁 从往事中重生
45:36未曾像枝边 转身
45:44还未如愿 却梦沉
45:50若从头说着无成 缘恨
45:56是双血起身 宁我知心愿
45:58是双血起身 宁我知心愿
46:04看看一梦算的真
46:10竟然同罪不通臣
46:12竟然同罪不通臣
46:16是双血起身 世之爱之门
46:20虽 benchmarks ノ
46:22也好个子往事 永 samples满
46:26是双血 清道僅深出生根
46:30領在 仍潮离浮臣
46:36仁在 仍潮 里浮沉
46:40嘴人不非你 这固非我
46:43非不非你 再不非我 何何就是 瘋人死生 谁还厚这春风上 年 月
Be the first to comment
Add your comment

Recommended