Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
Döküm
00:03:17Bir yolculuğa dair bir rüya gördüm sanki
00:03:24Yolculuk mu?
00:03:28Sanki uzak bir ülkeye
00:03:31Yolculuğa çıkmıştım
00:03:43Kendinizi zorlamayın
00:03:46Afedersiniz
00:03:47Vaktiniz için sağ olun
00:03:48Matsuyama
00:03:51Lütfen dikkatli olun
00:03:52Sorularımıza dikkat edelim
00:03:54Çünkü yönlendirici sorular anılarının değişmesine neden olabilir
00:03:58Hayatta kalan birçok kişi oyunlardan söz etti
00:04:01Onları siz yerleştiriyor olabilirsiniz
00:04:03Yine havai fişek geçti
00:04:04Birden fazla kişi bu kelimeyi kullandı
00:04:07O sadece meteor olsa gerek
00:04:09Hepsi aynı şeyi görmüş
00:04:13Bu o kadar açık ki
00:04:14Bir zamanların dahisi öbür dünyayı araştırın
00:04:28O da bitmiş
00:04:29O zamandan beri çok değişti
00:04:33Şibuya meteoru herkesi değiştirdi
00:04:35O değil
00:04:35Hani beş yıl önce
00:04:37Bir kazada bir öğrenci ölmüştü ya
00:04:40O mu dersin?
00:04:49Yapabileceğim bir şey yok
00:04:51Özür dilerim
00:04:55Özür dilerim
00:04:59O şey o meteor şibuya'ya düşünce
00:05:01Yaşadığımız şeyleri size anlatamam
00:05:03Ana salon şu tarafta
00:05:32Teşekkür ederim
00:05:33Teşekkür ederim
00:05:35Teşekkürler
00:05:36Yolculuk rüyası benim çok ilgimi çekti
00:05:43Peki
00:05:44Bir ara biraz daha anlatır mısınız?
00:05:46Bir şey hatırlarsanız direkt benimle irtibata geçin lütfen
00:05:49Tamam olur
00:05:51Hatırladığınız şey saçma olsa bile
00:05:55Saçma derken?
00:05:57Yani kimsenin kolay kolay inanmayacağı türden bir şey
00:06:01Onu diyorum
00:06:03Bu taraftan
00:06:10Arisu
00:06:19Beklettim değil mi?
00:06:24Yorulmuşsundur
00:06:25Çok bekledin mi?
00:06:26Bu eşim
00:06:37Bay Matsuyama burada doçent
00:06:41Eşim de bugün burada mülakat verdi
00:06:45Siz de mi şibuya'daydınız?
00:06:48Evet
00:06:49Anladım
00:06:50Bir dahaki sefere benimle konuşur musunuz lütfen?
00:06:57Olur
00:06:57Adım Ryuji Matsuyama
00:06:59Sizinle yakında irtibata geçerim
00:07:07Tamam
00:07:10Ne sordular sana?
00:07:20Iğır zıvır
00:07:21Rüyaları falan sordular
00:07:23Sanki hatırlayabileceğiz de
00:07:27Keşke bizim üniversitede bu kadar büyük olsaydı
00:07:34Rehberlik merkezindeki stajına alışabildin mi?
00:07:38Evet bayağı alıştım
00:07:40Seneye lisansı bitirince kadrolu olarak işe alınırım bence
00:07:44Vay canına
00:07:46Nihayet düzgün bir koca oluyorsun
00:07:48Ne dedin?
00:07:49Ne dedin?
00:08:08Bu araştırmada bu on kişi ölüme yakın deneyimden söz etti
00:08:18Bunların tamamı da aynı rüyayı görmüş
00:08:25Yolculuk
00:08:29Boş bir şehir
00:08:32Oyunlar
00:08:34Hava ifşek
00:09:29Şubu'ya bu hale gelmiş yok artık ya muhteşem
00:09:42Yaşasın! Yeni hareket! Güzel mi?
00:09:48Yaşasın! Evet!
00:09:57Yol verin!
00:10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:42Acaba R siz misiniz?
00:10:56Evet. R benim.
00:10:59Şey, siz de o seminere katılacak mısınız?
00:11:19Evet. Beni davet eder misiniz? Çok sıkı bir referans sistemi varmış.
00:11:26Karar verdiğinizde söyleyin lütfen.
00:11:30Çay lütfen.
00:11:31Ben de çay olayım.
00:11:33Tabii.
00:11:37Ben bunu size tavsiye etmem.
00:11:42Ama katılınca anlayacaksınız ki asıl olay bu.
00:11:51Nasıl bir deneyim yaşadığınızı merak ediyorum.
00:11:56Biz tuhaf şeyler yapıyoruz.
00:12:01Tuhaf şeyler mi yapıyorsunuz? Ne gibi?
00:12:09Oyunlar.
00:12:14Oyunlar mı?
00:12:15Evet.
00:12:19Çok heyecanlı oluyor.
00:12:21Ayrıca çok da kutsal.
00:12:24Çok da kutsal.
00:12:39Bir hafta içinde davet e-postası alırsınız.
00:12:42E-postada belirtilen konuma gidin.
00:12:45E-postada belirtilen konuma gidin.
00:12:46İntotta belirtilen konum.
00:12:49İntarlar mı?
00:12:50Evet.
00:12:51İntarlar mı?
00:12:52Peki.
00:12:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:55Oyunumuz papaz kaçtı.
00:17:27Ne?
00:17:29Pekala siz başlayın.
00:17:31Uyarayın.
00:17:33Uyarayın.
00:17:35Joker çekildiğiniz...
00:17:37kart çekilen oyuncu...
00:17:39bu elenir.
00:17:41ne?
00:17:43Ne?
00:17:49Söyledim değil mi?
00:17:51Seçtiğiniz...
00:17:53içtiğiniz sandalyeden...
00:17:55içtiğiniz sandalyeden kalkmamalısınız.
00:17:57Kalkarsanız...
00:17:59elenirsiniz.
00:18:01ölmüşsün...
00:18:03ölmüşsün...
00:18:05yok canım...
00:18:07numaradır ya.
00:18:08ölmüşsün...
00:18:10ne?
00:18:12Söyledim...
00:18:14onu açın.
00:18:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:18Hoş geldin.
00:21:42Hoş geldin.
00:21:44Sınır diyarındasın.
00:22:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:20İyi misin?
00:24:22Kabuz gördün mü?
00:24:26İyi misin?
00:24:32İyiyim evet.
00:24:35İyiyim, evet.
00:24:39Bir su içeyim ben.
00:24:55Uzun vadede satın almak, kirada oturmaktan daha iyi olur, değil mi?
00:25:00Onun için önce para biriktirmemiz gerekiyor.
00:25:04Evet, tabii.
00:25:06Alyanslara iyi para harcadık, değil mi?
00:25:09Doğru.
00:25:13Bu renk nadir sanki.
00:25:15Ha, o mu? Yanlışlıkla almışım.
00:25:18Ben bu rengi çok beğendim.
00:25:21Öyle mi? Senin olsun.
00:25:22Yaşasın.
00:25:25Yardım edeyim mi?
00:25:27Hayır, birini tutarım. Zaten işim var.
00:25:31Tamam, bu sende.
00:25:32Ben çıkacağım. Önce ben.
00:25:36Güle güle.
00:25:37Hoşçakal.
00:25:38Arisu, hala dişini mi fırçalıyorsun?
00:25:45Geç kalacaksın. Görüşürüz.
00:25:47Görüşürüz.
00:25:48Ayın 19'unda, Tokyo'nun Koto semtindeki çok katlı bin milyonlar, bir odada seminere katılan kadın ve erkek toplam 7 kişi ölüyor.
00:26:04Polis, olayın toplu itağın olabileceğini ve sonuçturmaların devam ettiğini belirtti.
00:26:10Son zamanlarda yabancı turistler kıyı kesimine yüksek rağbet gösteriyor.
00:26:17Ve biz de böyle müşterilerin dükkana gelmesini bekliyoruz.
00:26:21Öyleyse farklı numaralar olsa iyi olur.
00:26:23Başka yerde satılmayan büyük numaralar, Shinjuku ve Shibuya da iyi satıyor.
00:26:27Anladım. Evet, çok doğru söylüyorsunuz.
00:26:29Tehbi.
00:26:29Bu sevk mektubu.
00:26:36Shibuya'daki felaketten etkilenen bir danışan.
00:26:41TSSB'si kronik hale gelmiş ve hala geçmişe dönüşlerden mustaripmiş.
00:26:46Mete oradan kalan travma, ha?
00:26:49Onu odaya alalım.
00:26:50Tamam.
00:26:54Affedersiniz.
00:26:55Sizden şu formu doldurmanızı rica ediyoruz.
00:26:57Lütfen adınızı ve adresinizi yazın.
00:27:00Teşekkür ederim.
00:27:03Hoş geldiniz.
00:27:04Sizi beklettim.
00:27:09Buyurun lütfen.
00:27:24İçecek bir şey alır mısınız?
00:27:27Kahve, çay ve başka şeyler de var.
00:27:31Soğuk içecekler mesela.
00:27:33Arisu.
00:27:38Arisu, ben...
00:27:40...seninle daha önce tanışmıştım.
00:27:45Ne?
00:27:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:55Acaba o dünyada gördükleri umut muydu, yoksa umutsuzluğumu gördüler?
00:29:03Ölüme yakın bir deneyimi sen de yaşamış olmalısın.
00:29:12Senin de o dünyadan anıların olmalı.
00:29:14Arisu, sen sadece bunları unuttun, hepsi bu.
00:29:44Bu nedenle ben de orada savaşıp hayatta kaldık.
00:29:48Belki de benim tamamen zırdeli olduğumu düşüneceksin.
00:30:04Ama öyle bir dünya gerçekten var.
00:30:09Sen de, ben de orada savaşıp hayatta kaldık.
00:30:14İşte o yüzden bu dünyaya dönebildik.
00:30:44Sen de, ben de orada sığa bir şey var mı?
00:30:46Sığa bir şey var mı?
00:30:47Sığa bir şey var mı?
00:38:30M.K.
00:38:33M.K.
00:38:34M.K.
00:38:36M.K.
00:38:37M.K.
00:38:38M.K.
00:38:39M.K.
00:38:40M.K.
00:38:41M.K.
00:38:42M.K.
00:38:44M.K.
00:38:45M.K.
00:38:46M.K.
00:38:48M.K.
00:38:49M.K.
00:38:50M.K.
00:38:51M.K.
00:38:52M.K.
00:38:53M.K.
00:38:54M.K.
00:38:55M.K.
00:38:56M.K.
00:38:57M.K.
00:38:58M.K.
00:38:59M.K.
00:39:00M.K.
00:39:01M.K.
00:39:02M.K.
00:39:03M.K.
00:39:04M.K.
00:39:05M.K.
00:39:06M.K.
00:39:07M.K.
00:39:08M.K.
00:39:09M.K.
00:39:10M.K.
00:39:11M.K.
00:39:12M.K.
00:39:13M.K.
00:39:14M.K.
00:39:15M.K.
00:39:16M.K.
00:39:17M.K.
00:39:18M.K.
00:39:19M.K.
00:39:20M.K.
00:39:21M.K.
00:39:22M.K.
00:39:23M.K.
00:39:24M.K.
00:39:25M.K.
00:39:26M.K.
00:39:27M.K.
00:39:28M.K.
00:39:29M.K.
00:39:30M.K.
00:39:31M.K.
00:39:32Babam intihar etse bile, babam eğer oradaysa.
00:39:52O şey bir kabus olsa bile, ben orada olmak istiyorum.
00:40:02Oyunların bitirilmesinde büyük katkısı olan oyuncu, senin sayende vatandaşlık hakkı kazandım.
00:40:32Nihayet karşı karşıyayız.
00:40:39O güzel dünyaya dönmeyecek misin sen?
00:40:42Zamanla her şeyi hatırlayacaksın.
00:40:54Sonra da o dünyaya geri döneceksin.
00:40:57Oyunlar başlasın.
00:41:06O oyunlara ayrıca kıymetli kız arkadaşın da katılacak.
00:41:13Var mısın söyle?
00:41:17Hıhı.
00:41:18Hıhı.
00:41:20Hıhı.
00:41:21Hıhı.
00:41:22Hıhı.
00:41:23Hıhı.
00:41:24Hıhı.
00:41:25Hıhı.
00:41:26Hıhı.
00:41:27Hıhı.
00:41:28Hıhı.
00:41:29Hıhı.
00:41:30Hıhı.
00:41:31Hıhı.
00:41:32Hıhı.
00:41:33Hıhı.
00:41:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:04Bir boğuşma ya da direnme emaresi bulunmuyor.
00:42:09Ama doktorun raporuna göre yanındaki adamın kadına bir tür ilaç aldırdığına dair bulgular var.
00:42:15İlaç mı?
00:42:17Zorla çifte intihar olabilir.
00:42:20Doktor bey adam geldi.
00:42:23Siz kocası mısınız?
00:42:25Evet.
00:42:26Durum kötü biliyorum ama yapılan kan tahliline göre karınız hamile görünüyor.
00:42:34Ne?
00:42:36Daha çok erken aşamada henüz kalp atışı yok.
00:42:40Eşiniz de fark etmemiş olabilir.
00:42:43Buyurun.
00:42:44Usagi...
00:42:56Onunla beraber baygın bulunan adam bu.
00:43:17Lütfen ona bir bakın.
00:43:32Tanıyorsunuz değil mi?
00:43:35İki dakika bizimle gelir misiniz?
00:43:37Tokyo'da kısa süre önce toplu intiharlar oldu.
00:43:51Haberiniz var mı?
00:43:54He?
00:43:54Yani siz o adamın eşimi kaçırıp toplu intihara sürüklediğini mi söylüyorsunuz?
00:44:03Anlaşılan o adam bir süredir o seminerlere katılıyormuş.
00:44:07Hareketlerini otelden teyit ettik.
00:44:09Eşiniz önce adamın çalıştığı üniversiteye götürülmüş.
00:44:14Sonrasında da bulundukları o binaya beraber girmişler.
00:44:20Eşinizin bir olaya karışmış olma ihtimali var.
00:44:25Ben de zaten onu demiştim ya.
00:44:31Ben de o zaman onu demiştim ya size.
00:44:36Ama elimizde sağlam delil olmadan bir şey yapamayız.
00:44:49Rica etsek...
00:44:51Eşinizin eşyasını kontrol edebilir misiniz?
00:45:00Eğer ki...
00:45:03Herhangi bir şey görürseniz...
00:45:05Bize söyleyin lütfen.
00:45:47Evet
00:46:00Bir şey var mı?
00:46:04O oyunlara kıymetli kız arkadaşın da katılacak
00:46:07Yok, hayır yok
00:46:13Elinizdeki o Joker kartı
00:46:17Masuyama denen o adamda da aynı karttan vardı
00:46:20Hatırladığınız şey saçma olsa bile
00:46:30Saçma derken?
00:46:33Yani kimsenin inanmayacağı türden bir şey
00:46:35Uzakta mı dediniz?
00:46:38Öyle bir dünya, gerçekten var
00:46:47Bu taraftan lütfen
00:47:00Tren şimdi duruyor
00:47:03Eşim şu anda hastanede komoda
00:47:16Ayrıca hamile
00:47:18Ama yakında kalbi duracak
00:47:22Bu an meselesi
00:47:25Ayrıca
00:47:28Bir adam dün bana bunu verdi
00:47:31Bana o dünyadan bahsetmiştin
00:47:36Orada hayatta kalıp
00:47:38Bu sayede bu dünyaya dönebildik demiştin
00:47:41Bu adam da benzer bir şey söyledi
00:47:45Eşimi ve çocuğumu
00:47:48Benden alabilirler
00:47:50O dünyaya götürebilirler
00:47:52Biliyorum
00:47:56Sana saçma geliyor
00:47:57Ama
00:47:59Eğer
00:48:00Eşimi geri getirmenin bir yolu varsa
00:48:02Ben varım
00:48:04Lütfen söyle
00:48:06İki dakika
00:48:15Ne?
00:48:19Kalbin durmasıyla hayata dönme arasındaki süre
00:48:22Kişiye göre değişmekle birlikte
00:48:25Ortalama olarak iki dakikadır
00:48:28Kalbin durmasıyla
00:48:30Ölümün netleşmesi arasındaki bu sürede
00:48:33Bence insanlar kolektif bir bilince giriyor
00:48:37Deneyimlediğimiz şey o dünyaydı
00:48:41Oraya gidersen
00:48:43Ve karını iki dakikada getirirsen
00:48:46Onu bu dünyaya döndürebilirsin
00:48:50İki dakikada?
00:48:56Biz daha önce o dünyadayken
00:48:58Uzun bir süreyi deneyimledik
00:49:00Ancak
00:49:02Kalbimizin aslında durduğu süre sadece
00:49:06Bir dakikaydı
00:49:08Gerçek dünyada geçen zamanla
00:49:11Kolektif bilinçte deneyimlediğimiz zamanın
00:49:14Nakışı birbirinden farklı
00:49:15İki dakika
00:49:18Kısa bir süre olsa da
00:49:21Ebedi bir savaş gibi gelebilir
00:49:23Bu gerçek olabilir mi?
00:49:30Buna inandığın için buraya geldin değil mi?
00:49:36Ben henüz bunu denemedim
00:49:38O yüzden
00:49:40Canlı geri dönmen garanti değil
00:49:43Ya geri dönemezsen?
00:49:45O zaman ölürsün
00:49:48Ben de cinayetten
00:49:51Ya da intihara yardım etmekten yargılanırım
00:49:54Alo
00:50:07Anladım
00:50:11Kalbi mi durmuş?
00:50:19Ölmek umurumda değil
00:50:28Usagi'yi kurtarma şansım varsa
00:50:32Bunu yapacağım
00:50:34İlaç bu mu?
00:50:57Bu ilaç kalbini durduracak
00:50:59Yapay olarak
00:51:01Durduracak mı?
00:51:02Tereddüt için vakit yok
00:51:04Karar ver
00:51:05İki dakika
00:51:14Tamam
00:51:32Bir şey hissediyor musun?
00:51:34Yok hayır
00:51:35Ama vaktimiz daralıyor
00:51:40Saat durmuş
00:51:48Anne
00:52:02Neredesin?
00:52:08Altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı altyazı al
00:52:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:08Muzagi?
00:54:20Muzagi?
00:54:22Muzagi?
00:54:24Muzagi?
00:54:28Muzagi?
00:54:30Muzagi?
00:54:34Muzagi?
00:54:36Muzagi?
00:54:40Muzagi?
00:54:42Muzagi?
00:54:46Muzagi?
00:54:48Muzagi?
00:54:50Muzagi?
00:54:52Muzagi?
00:54:54Muzagi?
00:54:56Muzagi?
00:54:58Muzagi?
00:55:00Muzagi?
00:55:02Muzagi?
00:55:04Muzagi?
00:55:06Muzagi?
00:55:08Muzagi?
00:55:10Muzagi?
00:55:12Muzagi?
00:55:14Muzagi?
00:55:16Muzagi?!
00:55:20Muzagi?
00:55:22Muzagi?
00:55:24Muzagi?
00:55:25Muzagi?
00:55:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen

1:49:40
1:42:18
1:38:15
1:52:10