Skip to playerSkip to main content
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:00I've been trying to earn money to graduate school.
00:00:05I've been trying to get married to her.
00:00:07I've been trying to get married to her.
00:00:08I've been trying to get married to her.
00:00:13I'm trying to get married to her.
00:00:15Okay.
00:00:21We've been together for five years.
00:00:24I'm finally waiting for you to marry me.
00:00:27Go away.
00:00:34I yeah.
00:00:35You want to marry me?
00:00:37I MARIN I embrace you.
00:00:41Good girl.
00:00:42You want to marry me?
00:00:44I probably want high to stay here.
00:00:46I want high to stay here.
00:00:49I want high to stay here.
00:00:52Good girl.
00:00:53I don't know.
00:01:23You are always like a child.
00:01:37No, I won't.
00:01:42We're from college to now.
00:01:44Five years ago.
00:01:47I'm going to have you five years ago.
00:01:53等着我的心滚穿又一奔又一奔
00:01:57踏出了一奔
00:01:59让我能保持风格
00:02:04遣旧你自由一奔
00:02:09你还我那儿说的
00:02:10我就祝你们幸福
00:02:14来配合你
00:02:15不是你说戳雪一直养着我吗
00:02:18再说了
00:02:19我还没找你要我的青春损失费的
00:02:22夏明之
00:02:26真不是
00:02:28好啊
00:02:34我这支票有二十万
00:02:36只要你给我跪下
00:02:38就赏你了
00:02:52这就对了
00:03:08沈妍
00:03:09二十万你得捡多少垃圾啊
00:03:14这二十万是夏明之气了
00:03:21不及了你
00:03:27还让你
00:03:31还让你
00:03:33你个精杰工也敢跟我叫
00:03:46或许今天所有会成丢你
00:03:49我也会
00:03:50我也会
00:03:51就会有什么
00:03:52冲击的事
00:03:53冲击的事
00:03:54冲击的事
00:03:55冲击的事
00:03:57冲击的事
00:03:58冲击的事
00:03:59冲击的事
00:04:01冲击的事
00:04:02冲击的事
00:04:02冲击的事
00:04:03我先忍在这口前
00:04:04三天后公司应有复联
00:04:06我一定报告他
00:04:08冲击的事
00:04:33我只是一个清洁工
00:04:35怎么向宴会上报复他们呢
00:04:38Oh, every time I see you
00:04:58You are a man who will not be scared
00:05:01You're a man who will not be scared
00:05:04You're my life
00:05:09Even when the world is at the end
00:05:12Even when the world is at the end
00:05:16What's going on?
00:05:18I'm going to go to the police station
00:05:25Get a seat
00:05:27I don't want to go.
00:05:29Do you want to wear a white dress?
00:05:31White dress?
00:05:33Are they going to go for a while?
00:05:47This is my boyfriend.
00:05:49He has a lot of people.
00:05:51There are people.
00:05:53That's it!
00:05:57I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:06:27I'm sorry.
00:06:30You said.
00:06:34You're feeling good.
00:06:36You're feeling good.
00:06:42You're the one that you're in.
00:06:45Why are you trying to eat?
00:06:47I'm not sure.
00:06:50I'm not interested in you.
00:06:57I don't know.
00:07:27What are you doing?
00:07:29I just have a friend.
00:07:32You're so happy.
00:07:34You're so happy.
00:07:38Why are you watching me?
00:07:40You're so happy to see me.
00:07:42You're so happy to see me.
00:07:44You're so happy to see me.
00:07:46You're so happy.
00:07:48I'm so happy.
00:07:50I'm sorry.
00:07:53I'm so happy to see you.
00:07:55I'm so happy to see you.
00:07:59I'm so happy to see you.
00:08:01How are you doing?
00:08:03Mom.
00:08:04My wife.
00:08:06Mom.
00:08:08Mom.
00:08:09Mom.
00:08:10You're lying on your knees.
00:08:14Mom.
00:08:15Don't worry.
00:08:17He's my friend.
00:08:20Mom.
00:08:21Mom.
00:08:22Mom.
00:08:23Mom.
00:08:24Mom.
00:08:25You have to give me this medical care.
00:08:27You can't have college college.
00:08:30You can't find such a handsome guy.
00:08:35You're not looking for me to get me?
00:08:38Mom.
00:08:40You don't think so.
00:08:42I'm fine now.
00:08:45How can I find a handsome guy?
00:08:48You're so handsome.
00:08:52You're so handsome.
00:08:54You're so handsome.
00:08:56Are you going to marry me?
00:08:59Mom.
00:09:02I'm not worried.
00:09:04If you're going to ask me,
00:09:06we'll be able to get you.
00:09:08You're so handsome.
00:09:11You're so handsome.
00:09:13You're so handsome.
00:09:15I'm going to give you an honor.
00:09:17If she can be a good friend,
00:09:20if she can be a good friend,
00:09:22I'm getting a good friend.
00:09:25I'm going to meet you.
00:09:32We will meet you again.
00:09:37Hey!
00:09:42I didn't know that I met with this man.
00:09:47您剛回國行蹤就被洩漏是屬下指資?
00:09:58他們知道我回來是想下死手看來是時候清查內奸了
00:10:03下死手他就是欺了多少錢啊?
00:10:07現在我的情況很危險還是先不告訴他我的身分
00:10:12I'm not sure if you're a bad person.
00:10:17This is a bad thing.
00:10:19You take it.
00:10:20It's a bad thing.
00:10:24And this is a bad thing.
00:10:27You are so concerned about me?
00:10:30If you're a bad thing,
00:10:31then my mom is not alone alone?
00:10:35Of course.
00:10:36You're my husband.
00:10:39You're my husband.
00:10:42And I'm always praying if you're feeling alone.
00:10:47I'm willing to give them the money
00:10:50You scheisse your heart and open the door.
00:10:53That you are crazy?
00:10:55How does my friend throw at each other?
00:10:56You're under Inhale, that you're sweet!
00:10:59I'm hearing those little children,
00:11:01I know what you have to film.
00:11:08Hi, protagonist.
00:11:09What's your name?
00:11:16I'm going to go back to the office.
00:11:18I'll go back to the office.
00:11:20Okay.
00:11:22I'm sorry.
00:11:23I'm going to go to the office.
00:11:39Please don't worry.
00:11:41I'm sorry.
00:11:42I'm going to go back to the office.
00:11:43I don't know.
00:11:44You're sorry.
00:11:45I'm sorry.
00:11:46I'm sorry.
00:11:47I understand.
00:11:48I'm sorry.
00:11:49You need to go back to the office.
00:11:51You're not here.
00:11:52No, you're not here.
00:11:53I'm sorry.
00:11:54I'm sorry.
00:11:55I have to go back to the office.
00:11:56I'm sorry.
00:12:03Go back.
00:12:05You're not here.
00:12:07How are you?
00:12:08How do you get to that?
00:12:11Your boss,
00:12:13the 29th floor is the boss.
00:12:15Have you been here to go?
00:12:17Come to me!
00:12:20Where are you talking?
00:12:22Don't you think I want me to go?
00:12:33The boss is in the house.
00:12:34He has been on the 29th floor.
00:12:36I'll take the job to the secretary of the office.
00:12:39I'll do it again.
00:12:40Sorry.
00:12:59This is the long-term you can take a long-term.
00:13:00It's a long-term.
00:13:03This is the long-term.
00:13:06Well, I like this.
00:13:10But we're the king of our family.
00:13:15He won't pay for your money.
00:13:18You don't believe me?
00:13:21Or you don't believe me?
00:13:23You don't believe me?
00:13:25You don't believe me?
00:13:27What time did you bring me to my father?
00:13:31It's still not the time.
00:13:33After a few days, I'll bring him to his family.
00:13:35I'll bring him.
00:13:36I'll bring him to his family.
00:13:40After the two days, he's done with his wife.
00:13:43He's done with his wife.
00:13:45He's done with his wife.
00:13:48He's done with his wife.
00:13:50If you haven't met him, he'll be able to get her.
00:13:53He's done with his wife.
00:13:59You don't believe me.
00:14:02You don't believe me.
00:14:05I don't know if he's a family.
00:14:07He's done with his wife.
00:14:08He's done with his wife.
00:14:10He's done with his wife.
00:14:11He's done with his wife.
00:14:13He's done with his wife.
00:14:15THE END
00:14:30Oh.
00:14:31I won't.
00:14:32Never, don't.
00:14:33Let's work.
00:14:45
00:14:55原来 冯总 已经 结婚了呀
00:14:59不知道 总裁夫人
00:15:01会是 哪个 前进呀
00:15:04欣言 你好大的态子
00:15:16竟然来副总办公室偷东西
00:15:19你胡说什么
00:15:20我只上来打扫卫生呢
00:15:23许助理严禁普通员工近二十九
00:15:26你的清洁工有什么资格见
00:15:28肯定是来偷东西的
00:15:30我没有
00:15:31No, I didn't.
00:15:32This is the manager who took me to take care of the toilet.
00:15:36Who are you?
00:15:37You have a lot of confidence.
00:15:39I'm going to take care of things.
00:15:41This is what I'm going to do.
00:15:52It was...
00:15:54It was...
00:15:55It was all you had to do.
00:15:57What was it?
00:15:59He wants to play with me.
00:16:03You're so good.
00:16:06Let's go.
00:16:36I can't wait to see you.
00:16:40I can't wait to see you.
00:16:41I can't wait to see you.
00:17:03Is he a person?
00:17:04He's dead.
00:17:05I'm sorry.
00:17:06I've already got him in control.
00:17:07I'm going to get him out.
00:17:08I'm going to get him out.
00:17:09That's why we're going to get him out of the gate.
00:17:11We're going to get him out of the gate.
00:17:12Why don't we get him out of the gate?
00:17:14What's the gate?
00:17:15He's my wife.
00:17:17He's my wife.
00:17:19I'll give you 20 minutes.
00:17:20I'll get out of the gate.
00:17:22If he's in trouble, you won't do it.
00:17:24Okay, I'll go ahead.
00:17:34That's fine.
00:17:53You're asking me to read the information.
00:17:55I think you're not saving me.
00:17:59Someone who wants to sign the evidence.
00:18:01You can't find any evidence.
00:18:03My eyes are so strong.
00:18:05I asked him,
00:18:06I don't care about him.
00:18:08He has to be careful with me.
00:18:11Let's go.
00:18:13I don't want to.
00:18:15I don't want to.
00:18:17I don't want to.
00:18:19I don't want to.
00:18:21I don't want to.
00:18:27I don't want to.
00:18:29I don't want to.
00:18:31I don't want to.
00:18:35I don't want to.
00:18:38What is really.
00:18:40I want to.
00:18:45See you I'll never go.
00:18:48God Heel arrivé.
00:18:57I'm a king side.
00:18:59Don't kill him.
00:19:00I'm gonna give up?
00:19:02I'm gonna give up my wife.
00:19:04I'm gonna give up.
00:19:06I'm gonna give up my wife.
00:19:08You're so crazy.
00:19:10You're a man.
00:19:12You don't want to be a liar.
00:19:14I'll go away.
00:19:16I'm not gonna be a bad-want.
00:19:18What?
00:19:20It's not to be a good-wanty man.
00:19:22It's not a McFarer.
00:19:24I'm not a McFarer.
00:19:26I'm not a McFarer.
00:19:28I'm not a McFarer.
00:19:30Wait a minute, you must be a victim.
00:19:32Those are the ones who are killed during the war.
00:19:34He was still a victim.
00:19:35I am a victim of the death.
00:19:36Don't I ever make a victim of the victim?
00:19:39Don't you?
00:19:40Do you know my son's husband?
00:19:41Don't you?
00:19:42Don't you?
00:19:43Don't you?
00:19:44Don't you.
00:19:45Don't you?
00:19:46Don't you?
00:19:47Don't you?
00:19:48I'm a wife.
00:19:49I'm a big guy.
00:19:50I'm a big brother.
00:19:51I did not want to get caught with my hands.
00:19:53You're a business.
00:19:54Do you?
00:19:55Are you?
00:19:56Don't you?
00:19:57I'm gonna get him to the hospital.
00:20:04Let's get him to the hospital.
00:20:07Sheriff, let's get him to the hospital and he's a friend.
00:20:12Sheriff, what do you do?
00:20:23He's a doctor.
00:20:25Do you have a proof?
00:20:28I have proof.
00:20:29I saw him in the office of the office.
00:20:32You can't let him out.
00:20:36I won't let him out.
00:20:39But I will call him the name of the office.
00:20:42I won't let him out.
00:20:46What are you talking about?
00:20:47Did you?
00:20:54This is Mr. Walton.
00:21:02I'm sure he wants him.
00:21:06I can't speak to him if he went to the police.
00:21:10It wasn't.
00:21:11The people who were what I was looking for
00:21:13It's not supposed to be me.
00:21:20Mr. Gillespie, I did it.
00:21:22It's my fault.
00:21:23It's my fault.
00:21:24It's not my fault.
00:21:28Sorry.
00:21:29It's my fault.
00:21:30If you need anything,
00:21:31we should be able to do this.
00:21:34Let her go.
00:21:41Let her go.
00:21:43Let her go.
00:21:58If it's not you today,
00:22:00I don't know what you're going to do.
00:22:02What are you doing?
00:22:04You haven't saved me?
00:22:08So,
00:22:09you're going to save me?
00:22:13What are you doing?
00:22:15What are you doing?
00:22:16They're looking for me.
00:22:17I'm going to save you.
00:22:18That's because I'm your husband.
00:22:22What do you have to do?
00:22:23Don't say anything.
00:22:24Don't say anything.
00:22:25I'll take my phone and take my phone.
00:22:32If you have any problems, please send me a call.
00:22:39Good job.
00:22:42I'll take you back.
00:22:44I'll take my phone.
00:22:46Okay.
00:22:55What do you want?
00:23:00My phone is, I need to do something I need.
00:23:05I'll take my phone.
00:23:10I'm going to get my phone.
00:23:16Why do you...
00:23:20I don't know if you're working on your job.
00:23:25Yes.
00:23:30I'll see you later.
00:23:34Okay.
00:23:35I'll see you later.
00:23:37I'll see you later.
00:23:42What are you doing?
00:23:43Let's go.
00:23:48You're boring.
00:23:50You're not going to go there.
00:23:55That's it.
00:24:00Whatever is going on with it, I'm not going to.
00:24:03What do you want to do without you?
00:24:06What do you think?
00:24:11I didn't want to go there.
00:24:13但我跟上一堆不准进去
00:24:22你这种人有什么资格来找
00:24:24我能不能进去你说了不算
00:24:27苏茵茵你要是不怕丢人
00:24:29就让三明治把二十万还给我
00:24:31然后向我道歉
00:24:36你也配让本小姐道歉
00:24:38做什么白日子
00:24:43I'll see you next time.
00:24:59I'm sorry, I got my hands.
00:25:02However, if you wear clothes, you can wear it.
00:25:07Oh, Mr.明智, you're trying to do it.
00:25:10Today, we are going to go to the city of江澄.
00:25:14We are going to go to the city of江澄.
00:25:16Let's go to the city of江澄.
00:25:25Let's go to the city of江澄.
00:25:40Let's take care of the city of江澄.
00:25:50You have to do a holyyeam.
00:25:55The city of江澄は?
00:26:01It's expensive.
00:26:04It looks too good.
00:26:08Before I McQui, you can talk to a few people.
00:26:11Well.
00:26:12I don't want to ask your daughter.
00:26:14I want my daughter to come here.
00:26:17I want you to go.
00:26:31And these girls are good.
00:26:34你可以好好对我们叶叶不能总想着你的潜力哦
00:26:39那当然
00:26:40舌银言不过是一个上不得台面的宝洁而已
00:26:43这白天鳄鱼丑少丫
00:26:46那谁都知道选哪一个吧
00:26:49这是什么呀
00:27:34居然比你还好看
00:27:35进去了吗
00:27:41到了
00:27:41你先去见爷爷吧
00:27:43本来我想先拜见二老玩家的
00:27:45你不让我去
00:27:47他非要说穿得正式一点去见你
00:27:51很快了
00:27:52
00:27:52穿得这么花枝招展
00:28:05是想来宴会上傍男人的吗
00:28:07这关你什么事
00:28:08当然和我有关系
00:28:10今天除了傅氏的员工
00:28:13还有许多江城有头有脸的人物
00:28:16我可不能让你丢了傅氏的脸
00:28:18宋音音
00:28:21我根本不需要掉大人
00:28:23我已婚了
00:28:28天哪
00:28:29这不是国际大师王威设计的戒指吗
00:28:31连礼服都是经验最新的高龄县令版
00:28:35天哪 音音
00:28:36这千金什么卖头啊
00:28:39这不是试穿礼服赠送的首饰吗
00:28:44怎么会是什么限量款
00:28:46假货罢了
00:28:48假货罢了
00:28:49她一个清洁工
00:28:51一身的穷三级
00:28:53哪里像大小姐了
00:28:55你说这是假的
00:28:58你有什么证据
00:29:00你说这是假的
00:29:06你有什么证据
00:29:08你说这是假的
00:29:09你有什么证据
00:29:11沈妮儿
00:29:12你当这里是战事场吗
00:29:14还带着你的保洁家属
00:29:16见你
00:29:17抱歉
00:29:18我也是受邀请来的
00:29:19笑话
00:29:20这可是傅氏的商业晚宴
00:29:22你怎么可能进来
00:29:24谁要一个清洁工
00:29:26还能攀上富家公子呢
00:29:28我不是什么富家公子
00:29:30我跟你们一样
00:29:31也是傅氏的员工
00:29:32是吗
00:29:34可我在傅氏从都没有见过
00:29:36保安
00:29:38这俩身份可疑
00:29:39让他们滚出去
00:29:40我和我太太都有邀请函
00:29:42凭什么刚走
00:29:44就比你们两个身份低微
00:29:49不配出现在傅氏的夜会上
00:29:52既然傅总给了我们所有傅氏
00:29:54一个邀请函
00:29:55就是对我们工作的认可
00:29:57傅氏什么时候轮到
00:29:59你一个宋经理做主了
00:30:00我能不能做主不重要
00:30:02干走两个清洁工
00:30:04还是没问题的
00:30:05沈妍啊
00:30:06要怪就只怪你和你老公没本事
00:30:09自然是没有宋小姐的本事大量
00:30:12大家可能都还不知道
00:30:14宋经理啊
00:30:15连我一个清洁工的男朋友都要钱
00:30:17是你暗
00:30:18你闭嘴
00:30:19闭嘴
00:30:20闭嘴
00:30:21闭嘴
00:30:22闭嘴
00:30:23闭嘴
00:30:24闭嘴
00:30:25闭嘴
00:30:26闭嘴
00:30:27闭嘴
00:30:28闭嘴
00:30:29闭嘴
00:30:30闭嘴
00:30:31闭嘴
00:30:32闭嘴
00:30:33闭嘴
00:30:34我今天来
00:30:35只是想要我们还钱
00:30:36只要夏明志把那二十万还给我
00:30:38闭嘴
00:30:39闭嘴
00:30:40闭嘴
00:30:41闭嘴
00:30:42闭嘴
00:30:43闭嘴
00:30:44闭嘴
00:30:45我可没欠你钱
00:30:46你这分明是讹诈
00:30:47闭嘴
00:30:48闭嘴
00:30:49闭嘴
00:30:50闭嘴
00:30:51闭嘴
00:30:52闭嘴
00:30:53闭嘴
00:30:54闭嘴
00:30:55闭嘴
00:30:56闭嘴
00:30:57闭嘴
00:30:58闭嘴
00:30:59闭嘴
00:31:00闭嘴
00:31:01闭嘴
00:31:02闭嘴
00:31:03闭嘴
00:31:04闭嘴
00:31:05闭嘴
00:31:06闭嘴
00:31:07闭嘴
00:31:08闭嘴
00:31:09闭嘴
00:31:10闭嘴
00:31:11闭嘴
00:31:12闭嘴
00:31:13闭嘴
00:31:14闭嘴
00:31:15闭嘴
00:31:16闭嘴
00:31:17闭嘴
00:31:18闭嘴
00:31:19闭嘴
00:31:20闭嘴
00:31:21闭嘴
00:31:22What are you talking about?
00:31:39Mr. Foe.
00:31:42Mr. Foe.
00:31:43Mr. Foe.
00:31:44Mr. Foe.
00:31:45Mr. Foe.
00:31:46Mr. Foe.
00:31:47Mr. Foe.
00:31:48Mr. Foe.
00:31:49Mr. Foe.
00:31:50Mr. Foe.
00:31:51Mr. Foe.
00:31:52Mr. Foe.
00:31:53Mr. Foe.
00:31:54Mr. Foe.
00:31:55Mr. Foe.
00:31:56Mr. Foe.
00:31:57Mr. Foe.
00:31:58Mr. Foe.
00:31:59Mr. Foe.
00:32:00Mr. Foe.
00:32:01Mr. Foe.
00:32:02Mr. Foe.
00:32:03Mr. Foe.
00:32:04Mr. Foe.
00:32:05Mr. Foe.
00:32:06Mr. Foe.
00:32:07Mr. Foe.
00:32:08Mr. Foe.
00:32:09Mr. Foe.
00:32:10Mr. Foe.
00:32:11Mr. Foe.
00:32:12Mr. Foe.
00:32:13Mr. Foe.
00:32:14Mr. Foe.
00:32:15Mr. Foe.
00:32:16Mr. Foe.
00:32:17Mr. Foe.
00:32:18Mr. Foe.
00:32:19Mr. Foe.
00:32:20I don't know.
00:32:50好,那说明又婷的眼光不错,你是个好孩子。
00:33:00副总,副太太,对不起,是我有眼不识泰山,还请你们高抬贵手放过我,放过宋家。
00:33:09宋小姐不是一向都很嚣张吗?怎么,这就像我低头。
00:33:14傯太太,您大人有大量。
00:33:20以前是我不对,我向您道歉。
00:33:24这就是你道歉的害得。
00:34:26副总,是我誓言,往后不回了。
00:34:30又婷,我们走。
00:34:33希望你记住,以后见了我太太,还请你放孙住。
00:34:36还好傅又婷答应我,先不公布我的身份,让我在副室学习。
00:34:52虽然我现在是副太太,但往后,还是要靠自己。
00:34:59宋经理,以后我作为总裁秘书,会先在市场部轮岗一个月,这一个月还麻烦你多多关照了。
00:35:06总裁夫人这是哪里的话,往后我还指望你在副总面前都每年解决你。
00:35:13在副室的这个月,我希望你不要暴露我的身份。
00:35:18您这是什么意思?
00:35:19如果说我是总裁夫人,那我看到的,往往不是做真实的那一篇。
00:35:27我想全面了解副室,帮到有情。
00:35:30好的,我明白了。
00:35:32从今天起,我就是市场部的实习生,跟其他实习生没有任何区别。
00:35:42可你大学辗学,或是实习生的工作料,你怎么应付得过来?
00:35:47其实这些年,我一直没有放弃学习,对于实习生考核,我很有信心。
00:35:55有什么问题吗?
00:35:58没有,既然是副总的意思,那我照做就是。
00:36:02每一个经纪工会想法动的都是,做什么梦。
00:36:21这是副室的合作方资料。
00:36:23我帮你打一个写,你先看着。
00:36:30不用了,谢谢。
00:36:32不用了,谢谢。
00:36:36我们以前毕竟是同学,也是男女朋友,还是有情分的,你不知道对我敌重不重吗?
00:36:44情分?
00:36:46什么情分?
00:36:49是你欠钱不还的情分?
00:36:52还是使断争气的情分?
00:36:54你是谁,按照片。
00:36:55不是你蛮吃的情分?
00:36:56这是你?
00:36:56一公司是否, hostel?
00:36:57不是你 Claire,是找宝宅,你吃饭的情分吗?
00:36:58你是谁?
00:36:58I love you.
00:37:28Time for you to娶 me
00:37:33You only have to go to college
00:37:37You can come and see me
00:37:39You've been watching me
00:37:42From the college to now
00:37:44There're 5 years
00:37:47I have to watch you
00:37:48You've been watching me
00:37:50You've been watching me
00:37:56I don't know.
00:38:26I don't know.
00:38:56Yes, I am.
00:38:58But you don't want me to do this.
00:39:06So...
00:39:08You don't want to give me this kind of attitude.
00:39:12You don't like me.
00:39:14You don't like me.
00:39:16You don't like me.
00:39:18You don't like me.
00:39:20You don't like me.
00:39:22If you don't like me.
00:39:24I don't want me.
00:39:46What is this?
00:39:50Hey!
00:39:52Please go.
00:39:53I'm ready to take a look.
00:39:54Don't you?
00:39:55How much do you have to kick me?
00:39:56I'm going to a nurse.
00:39:57Put a lot on the letters.
00:39:58Do you want to go?
00:39:59Don't you want me to do the laundry?
00:40:01Don't you want to go?
00:40:03Why don't you go ahead and make me easy?
00:40:05You don't want to take advice.
00:40:06I don't want you to take the job.
00:40:07You don't want me.
00:40:08First of all,
00:40:10I'm not going to help you.
00:40:12I'm not going to have to do some of my work.
00:40:14First of all,
00:40:16I'm going to pay for you.
00:40:17But if I'm not a fool, I'm not a fool.
00:40:21I'm not a fool.
00:40:22Oh!
00:40:23I can't be a man.
00:40:27You're a man!
00:40:29You could be a man!
00:40:33I'm so nervous!
00:40:36You're聋!
00:40:38I haven't had a job!
00:40:40If you're a fan, you can't get a job!
00:40:42I'm a freelancer!
00:40:44You're a freelancer!
00:40:46Look, you're a good person.
00:40:49Your friend, I'll take a shower.
00:40:52I'll take you to the shower.
00:40:58What are you doing?
00:41:12You're doing what you're doing.
00:41:14I'm going to take you to the shower.
00:41:16Is it?
00:41:23It's not right.
00:41:25I'll just go.
00:41:27If you're listening to this,
00:41:29you don't have to be a small student.
00:41:31What would you be so angry?
00:41:37You're crazy!
00:41:39I need to keep it clean.
00:41:42You're right.
00:41:44You're right.
00:41:46Do you want to kill me?
00:41:48Do you want to kill me?
00:41:50I'm going to kill you.
00:41:52I'm going to kill you.
00:41:54You're going to kill me.
00:41:56I'm going to kill you.
00:42:06Sorry.
00:42:08I want to kill you.
00:42:10Oh my gosh.
00:42:12You're wrong.
00:42:16I am a child.
00:42:18I'm a player with my talents.
00:42:20I want to take a degree to my students who are closer to my field.
00:42:24Are you kidding me?
00:42:26Pregnant, I will go for you to Mercy for your family.
00:42:29I want to see how you can ride me.
00:42:32I'm not happy to dance.
00:42:34Don't you want to be busy?
00:42:36Yes.
00:42:37郑部长
00:42:38今天所有发生的事情
00:42:40都会兼顾应记录犯了
00:42:42我会向领导好好反
00:42:44就凭你
00:42:45我倒要看看
00:42:47你能向谁去反
00:42:48如果我是副总
00:42:51够不够
00:42:53笑话
00:42:55我以为你背后
00:42:57真的有什么高人呢
00:42:58原来是在这儿做白日梦啊
00:43:01就是
00:43:02你刚来可能不知道
00:43:04像你们这种普通员工
00:43:06是联系不上副总的
00:43:08就连你们部门的经理
00:43:10都很难见副总一面
00:43:12小林
00:43:14去帮我把保安照来
00:43:16把这个人给我丢出去
00:43:17我看谁敢
00:43:18我看谁敢
00:43:26副总
00:43:27副总
00:43:27副总
00:43:28副总
00:43:28副总
00:43:28副总
00:43:29副总
00:43:29副总
00:43:30副总
00:43:31副总
00:43:31副总
00:43:31副总
00:43:32副总
00:43:32副总
00:43:33副总
00:43:33副总
00:43:33副总
00:43:33副总
00:43:33副总
00:43:34副总
00:43:35副总
00:43:35副总
00:43:36副总
00:43:36副总
00:43:36副总
00:43:36副总
00:43:37副总
00:43:38副总
00:43:39副总
00:43:40副总
00:43:41副总
00:43:42副总
00:43:43副总
00:43:44副总
00:43:45副总
00:43:46副总
00:43:47副总
00:43:48副总
00:43:49副总
00:43:50副总
00:43:51副总
00:43:52副总
00:43:53副总
00:43:54副总
00:43:55副总
00:43:56副总
00:43:57副总
00:43:58副总
00:43:59副总
00:44:00副总
00:44:01副总
00:44:02副总
00:44:03副总
00:44:04副总
00:44:05副总
00:44:06We don't want to work in the office.
00:44:08Let's do it.
00:44:10Okay?
00:44:11You can't do it.
00:44:13You can't do it.
00:44:15I've been working in the office for 10 years.
00:44:18How can I be like this?
00:44:20It's her.
00:44:21It's her.
00:44:23Yes, sir.
00:44:25She's the president of the office.
00:44:28She's a good man.
00:44:30She's a good man.
00:44:31She's not a good man.
00:44:33She's a good man.
00:44:35Who did I make you?
00:44:37Who did I make you?
00:44:38Who did I make you?
00:44:40Who did I make you?
00:44:42Who did I make you?
00:44:43Who did I make you?
00:44:44I made you.
00:44:48This lady was a good man.
00:44:51Yes.
00:44:54It looks like the government was better to me.
00:44:59What did she do?
00:45:00It's how many sisters did it?
00:45:02Do you have any luck?
00:45:04啊,福总,太太,你们还有什么吩咐?
00:45:34Do you have anything to do with your wife?
00:45:39My wife is dirty
00:45:41I'm not sure
00:45:42I'm going to wash it
00:45:44I'm going to wash it
00:45:56Mr.小姐
00:45:57I'm going to wash it
00:46:00Mr.小姐
00:46:01I've been here for a long time
00:46:04but I love the people who have fallen away
00:46:07how would you deal with me?
00:46:12Mr.ku
00:46:13I've been able to see the words.
00:46:15Mr. Koyuki
00:46:17Mr. Koyuki
00:46:19Mr. Koyuki
00:46:22Mr. Koyuki
00:46:24Mr. Koyuki
00:46:26Mr. Koyuki
00:46:29Mr. Koyuki
00:46:31Mr. Koyuki
00:46:33沈小姐, I've worked for 10 years.
00:46:37I've worked for 10 years.
00:46:41I've worked for 10 years.
00:46:4310 years?
00:46:45You've done so many things in this past.
00:46:47If you're a little lazy,
00:46:49you're not going to be able to help you.
00:46:53沈小姐,
00:46:55it's my fault.
00:46:57I don't want to do this.
00:46:59You're afraid you'll have more people.
00:47:01I don't know.
00:47:03You're not ashamed to do this.
00:47:05You don't have to do this.
00:47:07You're not going to bust up.
00:47:09You're next to me.
00:47:11I'd like you to have to have another wife.
00:47:13I can't call her a wife.
00:47:19I can't see that
00:47:21she really has a wife.
00:47:24I'm given the access to a wife.
00:47:27She's a kid.
00:48:29I'm going to leave you alone.
00:48:36I'm going to leave you alone.
00:48:59I'm going to leave you alone.
00:49:01I want to leave you alone.
00:49:10Well, we're left.
00:49:12I'm going to leave you alone.
00:49:14Okay, let's go.
00:49:23Hey, what's your problem?
00:49:25What's your problem?
00:49:26Anne, you can send me to the library.
00:49:29I'm going to take you together.
00:49:31Okay.
00:49:42I'm going to leave you alone.
00:49:45I want to see you have no meaning.
00:49:47I love you.
00:50:03陪吴老板喝酒
00:50:07这生意还是在酒桌上好谈
00:50:10放心 你可是傅太太
00:50:13谁敢动你
00:50:14宋经理
00:50:15如果你们的项目
00:50:16都是靠着酒局在做的话
00:50:18我很怀疑你们工作能力
00:50:20哎呀 你想到哪里去了
00:50:22这个项目前期都敲定的差不多了
00:50:25这次饭局不过是走个过程
00:50:27好吧
00:50:28毕竟让人等了那么久
00:50:31你进去和吴老板说说好话
00:50:34吴老板你好
00:50:54我是傅职计划实习生
00:50:55今天来是跟你谈合作的
00:50:57谁小姐
00:51:00这迟到了自罚三杯
00:51:04那可是江河规矩
00:51:06我们先喝了这杯酒
00:51:08再打工作的时候
00:51:10啊 你就喝吧
00:51:22我会有什么问题的
00:51:24宋经理
00:51:27瞧你们说的这话
00:51:29二位都是富士的人
00:51:31我怎么感动你啊
00:51:34是啊 但我怎么感动你
00:51:38我怎么感动你
00:51:42抱歉
00:51:44直接我喝不了
00:51:45宋经理
00:51:48这就是你们谈生意的态度吗
00:51:50吴老板别生气
00:51:52这是我们富士的实习生
00:51:54你不够给我的理解
00:51:56我收拾他
00:51:56我收拾他
00:51:58一个实习生都敢聚我的酒
00:52:00这代价钱我还怎么欠呢
00:52:02这代价钱我还怎么欠呢
00:52:08啊 啊
00:52:10你就喝了
00:52:11我跑很长了
00:52:12不得见
00:52:13是没事都不会反省了
00:52:15这案子丢了
00:52:19这案子丢了
00:52:21富士可是要亏损两个亿
00:52:26你们副总怎么会放过你
00:52:31
00:52:34吴老板
00:52:36这酒我喝
00:52:37这就对了
00:52:47要是让负责案子丢了
00:52:49你一个小员工
00:52:50就会行人封杀了
00:52:53吴老板
00:53:11这下可以签合同了吧
00:53:12当然可以
00:53:15找电话
00:53:17不就行了吗
00:53:19沈小姐
00:53:30签合同的事
00:53:31我们还是坐下来
00:53:34慢慢聊吧
00:53:36好的 吴老板
00:53:44我再给你分析一下
00:53:45我们项目的优势吧
00:53:46我们项目的优势吧
00:53:47项目我都了解得差不多了
00:53:51我们慢慢合
00:53:53等到时间差不多了
00:53:55合同的事自然就成了
00:53:59吴老板
00:54:01吴老板
00:54:02这就是你谈的态度吗
00:54:03你一个实习生也敢跟我叫吧
00:54:07你不怕你们副总找你算账吗
00:54:11如果这是吴老板谈的态度的话
00:54:13我相信副总会原谅我的
00:54:17臭娘们不止天高地厚
00:54:27你脾气还挺大
00:54:29放心
00:54:31你脾气还挺大
00:54:33你脾气还挺大
00:54:34放心
00:54:35待会儿就悬不起来了
00:54:37
00:54:38
00:54:39坐着样子拍的照片就像我
00:54:53这小妞还挺带劲
00:54:56都送上门来了
00:54:58你只让我拍照
00:55:00我要命了
00:55:01就不怕惹上麻烦
00:55:03他不就是一个刚毕业的小实习生吗
00:55:06大不了赔点钱
00:55:08我有什么怕的
00:55:10你在清洁宫被赶出了副家
00:55:13你翻不出什么水
00:55:16把我要的拍到就行
00:55:17原来你会儿
00:55:19你放心
00:55:27小妞 登机了吗
00:55:32小妞 走开
00:55:35小妞 有项目吗
00:55:37请你去 cust,你让我高兴了
00:55:39你立刻就签字
00:55:40你立刻就签字
00:55:41你要是敢疯我
00:55:42你要是敢疯我
00:55:43我副总不会冤了你的
00:55:44我副总不会原谊你的
00:55:46别是 vouge Frenchman
00:55:46seit Parcefor
00:55:47你不是我学了实习生吗
00:55:48还是你副总在压我
00:55:49会儿是我的外套
00:55:50我为什么会儿
00:55:50我何悦呢
00:55:50我要做什么误了
00:55:50不是我们做什么扮呢
00:55:51快走开
00:55:52走开
00:55:52快走
00:55:53马啊
00:55:55马啊
00:55:56马啊
00:55:56马啊
00:55:57马啊
00:55:59马啊
00:56:00马啊
00:56:02I don't know.
00:56:32της
00:56:34你的人
00:56:36服总
00:56:38
00:56:40什么都没做啊
00:56:42什么都没干
00:56:44当我是瞎子
00:56:46服总
00:56:48都是这个贱人
00:56:50总共供应我的
00:56:51他想要我无视的所有单子
00:56:53一定都是他
00:56:55直面的
00:56:59服总
00:57:00I didn't want to do anything.
00:57:02I thought he was going to kill me.
00:57:04He did not kill me.
00:57:10You're going to kill me.
00:57:12I'll kill him.
00:57:14He's your wife.
00:57:16Yes.
00:57:18You'll die.
00:57:20Why do we die?
00:57:22Divorce your name.
00:57:24That's what he did.
00:57:26You can't kill me.
00:57:28What?
00:57:29Him!
00:57:41I'm sorry.
00:57:58I'm sorry.
00:58:00I'm sorry.
00:58:20Who are you?
00:58:22I don't want to do this.
00:58:24Why did I not do this?
00:58:28I don't know.
00:58:30I'm sorry.
00:58:31I'll be there.
00:58:32I'm sorry.
00:58:33I didn't want to write it.
00:58:35Why did you write it down?
00:58:37Well, I'm sorry.
00:58:38I didn't want to be the truth.
00:58:40I am sorry.
00:58:42I'm sorry.
00:58:43I don't know what it is.
00:58:44You did it.
00:58:46I didn't want to be the truth.
00:58:47I am sure he was a physician.
00:58:53I don't know.
00:58:55But a while, the boss will come to the company to send a合同.
00:58:57The boss can be asked for a good question.
00:59:00The boss?
00:59:02You've never had a job with the boss.
00:59:05You wanted me to join the boss with the boss?
00:59:08I'm not sure.
00:59:09You're going to be a good one.
00:59:14You're going to be a good one.
00:59:15I'm going to be looking at the boss's face to you.
00:59:18You don't want to be a good one.
01:23:19you.
01:24:19You.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended