Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
The Walking Dead- Daryl Dixon - Season 3 Episode 2 Full HD
#drama
#movies
#movie
#film
#films
#cinema
#indiefilm
#filmlover
#cinephile
#moviebuff
#moviereviews
#películas
#película
#film
#películas
#cine
#cineindie
Transcripción
00:00I keep thinking about how far away from home you are.
00:13Me too.
00:15I'm glad I found you!
00:17We're going home, you got it?
00:20Morning, sunshine.
00:22You alright?
00:24We're burning up.
00:25I can't be pleased to just deal with this tomorrow.
00:27We've been waiting here for a while.
00:30We've been waiting here for a while.
00:32We've been waiting here for a while.
00:36Carol!
00:37Carol!
01:00Wow, here's a big day!
01:02It's been a while.
01:03Let's go and try again!
01:06Oh!
01:07Oh, my God!
01:09Oh, my God!
01:10Oh, my God!
01:11Oh, my God!
01:13What the hell are you doing?
01:43You alright?
01:46Shhh, look.
01:55They're so perfect.
02:08You got a lot of stuff.
02:27Don't.
02:31Well, just take a little.
02:33No, but I'm feeling better.
02:35You ain't gonna put up a fight?
02:37Well, then what's that for?
02:39Iceburger.
02:46What's that for?
02:59Let's go.
03:04Hey!
03:05Look at that!
03:13Looks like someone helps us.
03:15Yes.
03:23Theo!
03:24Hola!
03:29Look at what we have here!
03:31Let's go!
03:32Let's go!
03:59Let's go!
04:00Let's go!
04:01Let's go!
04:02Let's go!
04:03Let's go!
04:08Is there someone here?
04:12Don't be shy!
04:13Let's go!
04:14Let's go!
04:23Hello!
04:29Hello, guys!
04:31How are you?
04:35Let's go!
04:36Let's go!
04:37Hello, guys!
04:38How are you?
04:39Go out!
04:40Go out!
04:41Go out!
04:43Go out!
04:47Go out!
04:48Go out!
04:53No, please!
04:54All of us, but don't do anything, please.
04:59Roberto!
05:02Where are you?
05:05From a far away.
05:07The solar of the sea?
05:09We're from Santiago, we're only from the past.
05:12What do you want?
05:14Let's go.
05:15Let's go.
05:16They're some críos.
05:17Can't talk about us.
05:19We'll go to Ansuri.
05:21We're not going to risk.
05:24Come on!
05:26Spade!
05:28It's too late!
05:29Where are you?
05:30It's too late!
05:31It's too late!
05:32It's too late!
05:33It's too late!
05:54It's too late!
05:55It's too late!
05:56Oh, you know, loose it's too late!
05:58Fuels!
05:59It's too late!
06:00I'm for it!
06:01Go!
06:02It's too late!
06:03Let's go.
06:33¿Estás bien?
06:41¿Te quieres sentar?
06:42Te ayudo.
06:45No habla espanol.
06:48English.
06:51Ah, em...
06:55Cristina.
06:56Thank God you were here.
06:57Thank you very much.
06:58My friend is a doctor.
06:59Is there a doctor around here?
07:00We don't come from this area.
07:01Robert, you need help.
07:03We can never return.
07:05But my grandmother could...
07:06Maybe you could just give us some food.
07:08Yes.
07:09Something for my head.
07:10Yeah.
07:10Let me see.
07:12What about a village?
07:13Is there a village nearby?
07:14No.
07:14Yes.
07:15Em...
07:16You don't look like you've been out on the road too long.
07:19We have, how you say, manzana.
07:22No tiene buena cara, Robert.
07:23No podemos volver, Cristina.
07:25Nos han salvado la vida.
07:26Hi.
07:27What's she saying?
07:30I have herbs in here and some pain medicines.
07:34Uh, my grandmother is a healer.
07:36Okay?
07:37Maybe...
07:37Can you take us to her?
07:40I am sorry.
07:41It is not possible.
07:43Point us in the right direction then.
07:46A few kilometers that way, but it's bad there.
07:48They do not welcome strangers.
07:50They will if you take us.
07:56You don't want to go there.
07:57It's not a good place.
07:59Yeah, it's true, sir.
08:00What he says.
08:01We'll take that chance.
08:02Feral, it's okay.
08:03We cannot go back.
08:05Where we come from, there is no hope for us.
08:07There's no hope for her out here.
08:08I don't understand that we sent her away and killed me.
08:14Here, I give you all my medicines.
08:16Everything you want.
08:16Our water.
08:17Have it all, but...
08:18I'm not letting my friend die out here.
08:22Get up.
08:30Start walking.
08:48We'll see you next time.
09:18What did you just say to her?
09:20Look, he only wants for us to find a way to go again.
09:24I really appreciate you doing this.
09:27Even if it's not really your choice.
09:29It's fine.
09:30I hope you had it, anyway.
09:32To see the world.
09:34It's not so great out there in the world.
09:38It's not so great in there, either.
09:48I think that's too great in the world.
09:50Let's go.
10:06Let's go.
10:08Let's go.
10:10Let's go.
10:13Let's go.
10:16What the hell has happened?
10:44Why are you back?
10:45The bandwagoners were killed.
10:47These Americans helped us.
10:50They helped us.
10:52The woman has not been in peace.
10:54She needs help.
10:59She needs help.
11:01She's hurt real bad.
11:06Gustavo, let's go.
11:10Open the door.
11:23Let's go.
11:35Let's go.
11:43Let's go.
11:59Let's go.
12:11Let's go.
12:23Let's go.
12:27Let's go.
12:52Justina.
12:53Mi pequeña, ¿dónde estabas?
12:55Bajamos al río a darnos un baño, pero aparecieron bandoleros y ellos nos ayudaron.
13:00La mujer está muy enferma.
13:02¿La habéis traído unos desconocidos aquí?
13:05Necesita ayuda.
13:07Por favor, tío Fede.
13:09¿La han mordido?
13:10No.
13:11No.
13:12No, naufragaron.
13:20Baja el arma, amigo.
13:23¿Qué dices tú por etero?
13:26No.
13:29No.
13:30No.
13:32Pero no.
13:33No.
13:34No, no.
13:35Me reached out to you first.
13:37Welcome to Solat del Mar.
13:47Masticat.
13:50What is that?
13:55Medicina.
13:57My grandmother is a mega.
13:59She knows how to heal people.
14:02Bebe.
14:04Te fuiste en mitad de la noche, a escondidas.
14:07Sin mi permiso y llevándote a mi sobrina.
14:09Lo siento, señor, solo queríamos...
14:11¿Qué crees que no sabéis lo que queríais?
14:12¡Mírame, coño!
14:14Escápalos antes de la ofrenda, eso queríais.
14:16Queremos estar juntos.
14:18¿Qué tiene de malo?
14:22Pues que casi acabáis muertos, mi vida.
14:24¿Te parece poco?
14:28She needs to lay down.
14:32My name is Federico de Rivera.
14:35I'm...
14:37El alcalde, ¿cómo se dice esto en inglés?
14:39The mayor.
14:41You have a quiet place, maybe...
14:43Maybe she can get some rice.
14:46I apologize, my friend, but we allow no outsiders to stay in our town.
14:49No.
14:50No podemos echarlos.
14:53It's just one night.
14:55Till our fever breaks.
15:02We can provide you with some supplies for the road.
15:05No.
15:06No.
15:07Por favor, tío Fede.
15:10Por favor.
15:11A ver, mi vida, ¿dónde se van a quedar?
15:15Pueden quedarse conmigo.
15:19We have room for you.
15:20Salvaron a nuestros chicos, ¿no?
15:23Sí, eso es cierto, sí.
15:28Está bien, tú te encargas de ellos, ¿eh?
15:30Two days.
15:31That should be enough to get la señorita Herzi.
15:36I am Roberto's father.
15:37My name is Antonio.
15:38Come.
15:39Follow me.
15:43I am Roberto's father.
15:44My name is Antonio.
15:45Come.
15:46Follow me.
15:48I am Roberto's father.
15:50My name is Antonio.
15:51Come.
15:52Follow me.
15:53I am Roberto's father.
15:57I am a Rosa.
16:19I am Roberto's father.
16:20It won't mean to be trouble.
16:24No, it's, uh...
16:26No trouble.
16:33Hey.
16:37See you later, gringo.
16:40Spaghetti Western.
16:42A terrible film, really.
16:45But very delightful.
16:50Let me find disinfectant and bandages.
16:55It is almost ready.
16:57You don't need to borrow some tools if you take that ball.
17:00Go to the pool.
17:02I'll come soon.
17:04We'll talk later.
17:12It watches like hocks now.
17:14We sneak away secretly in the night.
17:16That can only work one time.
17:19So you got some tools I can borrow?
17:24Maybe I help you fix your boat.
17:26And you help us to live again.
17:29It is you who forced us back.
17:34Man, I don't get it.
17:36What's so bad about this place?
17:38They won't let us be together.
17:40Are you talking about your parents?
17:44No, friend.
17:45It's...
17:46It's a loteria.
17:47And it will come soon.
17:48We have no time.
17:50Yeah, well...
17:51Me neither.
17:54When I'm not with her, nothing is good.
17:57Do you know how that is?
17:58To feel that way.
17:59Because my young father has forgotten.
18:05Maybe he's just old enough to know that that ain't the only thing that matters.
18:08It matters.
18:09What?
18:10What?
18:11What?
18:12What?
18:13What?
18:14What?
18:15What?
18:16What?
18:32What?
19:03Hi.
19:14Hey.
19:15How are you feeling?
19:16Much better, thanks.
19:33Oh, there he went.
19:38Hmm.
19:43Are you hungry?
19:48You like churrasco?
19:50Mmm, barbecue.
19:52Delicious beef.
19:55And also androias, lamprea, percebes, barnacles, and delicacy.
20:04Yeah.
20:08So you have what you need to fix your boat?
20:10Yeah.
20:11Yeah.
20:12Just about ready to patch it up.
20:17Paz.
20:18Well done.
20:21What's up?
20:22All right?
20:24El Alcázar.
20:25They're here.
20:27Oh, my God.
20:57This is the convoy from El Alcazar.
21:02The last vestige of the Spanish monarchy, or so they claim.
21:07That man there, Guillermo Torre, is to be the next king.
21:13Once a year, they visit the northern villages, bringing gifts, offering protection.
21:20They say the alliance keeps us safe.
21:27My friend, give me a hug.
21:30Welcome to my friend. How are you?
21:32Very good.
21:33I'll bring a gift.
21:35Ah.
21:36Where are you, son of a bitch? Where is my daughter?
21:49Five years ago you took me away!
21:53Where are you, son of a bitch!
21:56Where are my daughter?
21:57Bitch!
21:59Ah!
22:00Ah!
22:01Ah!
22:02Ah!
22:03Ah!
22:04Ah!
22:05Ah!
22:06Ah!
22:07Oh my God, my son of a bitch!
22:15Have you brought a woman?
22:19Weird. Never had happened.
22:23Who is she?
22:25Our next queen, I suppose.
22:37Dear citizens, tomorrow we will eat, drink and celebrate the offering!
22:59Let's begin the preparations!
23:03The nilas!
23:05The headsets!
23:07The lechones!
23:12What's she saying?
23:14Tomorrow is la ofrenda.
23:16A girl is chosen and taken to Alcázar.
23:19Taken?
23:21Why taken?
23:22To marry them off, they say.
23:24Who knows? We never see them again.
23:27It's here now.
23:30They think we were running from.
23:52Ma!
23:54I've brought it!
23:56Ma!
23:57Ma!
23:59Ma!
24:01Ma!
24:02Ma espeso!
24:05Vale.
24:16Aaaaah!
24:17Here!
24:19Alimentos alli!
24:21Las armas al almacen!
24:23Vamos, rapido!
24:25I'm your father and you have to tell me caso!
24:27You are already a major and I don't need your help for anything!
24:31You're the only one you think.
24:33You are my child.
24:35I'm your father.
24:37You have to tell me.
24:39I'm your father and you have to tell me.
24:41I'm your mayor and I don't need your help.
24:43You're the only one you think you're my child.
24:45You're my child.
24:47You're my child.
24:49You're my child.
24:51Look at what I found.
24:53Six cans of beans.
24:55Oh. Did I just let you have that?
24:57It goes good with the hot dogs.
25:07Roberto's upset.
25:09He wants to run away again.
25:11I think it's best to stay out of that.
25:21They'd be free if it wasn't for us.
25:23No, they'd be dead.
25:27We made them come back.
25:29I just think we owe it to them to help.
25:33I just think we should get our asses back home.
25:35I just think we should get our asses back home.
25:39We did not.
25:41It's so cute because we're all here.
25:43We want to know what the friends and friends and friends have to go to.
25:45We can do this together.
25:47So we keep going up.
25:51Just rest.
25:53We're all here, of course.
25:55We're going up to our house.
25:56We're definitely gonna love to.
25:57We're all here.
25:59We'll let you play.
26:00Let's go.
26:30Let's go.
27:00Let's go.
27:30Let's go.
27:32Estáis todas preciosas.
27:34Fuerteza.
27:35No, no, no, no hace falta.
27:36Qué honor que esté aquí.
27:38Laura, qué pendientes más bonitos.
27:48Pareceis unas princesas.
27:52Qué bonitas trenzas.
27:58Qué bonitas trenzas.
28:08Esto de parte de la señora.
28:10No, no, no.
28:12No, no.
28:14No.
28:16No.
28:17No.
28:18No.
28:20No.
28:22No.
28:23No.
28:24No.
28:25No.
28:26No.
28:28No.
28:29No.
28:30No.
28:31No.
28:32No.
28:33No.
28:34No.
28:35No.
28:36No.
28:37No.
28:38No.
28:39No.
28:40No.
28:41No.
28:42No.
28:43No.
28:44No.
28:45No.
28:46No.
28:47No.
28:48No.
28:49No.
28:50No.
28:51No.
28:52No.
28:53No.
28:54No.
28:55No.
28:56No.
28:57No.
28:58No.
28:59No.
29:00No.
29:01No.
29:02It's all I want from my boy.
29:05Maybe sometimes it makes me a bad father.
29:12I guess if you're worried about how you're doing,
29:16you must be doing right.
29:35He's talking about the town's connection to the Alcázar.
29:51Ser la elegida es un honor.
29:56Es la promesa de una vida mejor.
30:00De un mundo como los viejos tiempos,
30:03que el Alcázar aún mantiene vivo y conservo.
30:08El más rápido determinará quién será la elegida.
30:14¡Que gane el mejor!
30:30¡Que gane el mejor!
30:32¡Que gane el mejor!
30:34¡Que gane el mejor!
30:36¡Que gane el mejor!
30:38¡Que gane el mejor!
30:40¡Que gane el mejor!
30:42Alba.
30:56Alba.
31:10Alba Guerrero.
31:26These have been speaking from Fire 같은
31:30hayewee.
31:39I suppose we dodged that, ball.
31:56All right, let's go.
32:26You can kind of do it all, don't you?
32:43Take care of the animals, the walkers.
32:46Walkers?
32:48You mean los huecos?
32:51We call them the hollow ones.
32:54Men with, I'll say, no heart, no soul.
33:02We use them to patrol the walls.
33:05It's how I could help Justine and Roberto to escape.
33:09The planet took weeks and nobody would know.
33:12You did that too, huh?
33:15And it worked, until you came.
33:21You're right back.
33:24No way.
33:25I can't believe that it's you.
33:50Hace unos años trabajaron una chica de Alcázar. Llegó muy asustada y muy triste, como no estábamos todas al llegar.
34:03Y todas las noches hablaba con Morriña de su pueblo, de un lugar llamado Solaz y de su amiga, la vaquera de Barcelona.
34:13Sandra, ¿por eso sabías que estaba aquí y ya está bien?
34:22Le pedí a mi marido que me dejara acompañarlo, aunque fuera por una vez.
34:31¿Por qué has tardado tanto?
34:35Porque no ha sido fácil.
34:37Pero yo nunca he dejado de rezar para que tú vinieras a buscarme.
34:56Igor.
34:57¿Por qué?
34:58¿Por qué?
34:59¿Por qué?
35:00¿Por qué?
35:01¿Por qué?
35:02¿Por qué?
35:03¿Por qué?
35:04¿Por qué?
35:05Mi vecino tenía algunos en la calle.
35:07¿Por qué?
35:08¿Por qué?
35:09Es casi hora de ir a la cena.
35:11Por favor, nos acompañe.
35:12Por favor, a la mesa, tu y tu amigo.
35:14¡Vamos!
35:15¡Oh, nos gustaría!
35:16Gracias.
35:17Perfecto.
35:27¡Vamos!
35:28¡Vamos!
35:29¡Vamos!
35:48¡Que empiece la fiesta!
35:50¡Vamos!
35:51¡Vamos!
35:52¡Vamos!
35:53¡Vamos!
35:54¡Vamos!
35:55¡Vamos!
36:26So, tell us, friends, how did you come from America?
36:46A boat.
36:48And a plane.
36:50And another boat.
36:51Maybe this time we'll try a blimp.
36:52You must miss who you left behind.
36:57Very much.
36:58That's why we're in a hurry to get back there.
37:01What news do you bring from the world?
37:05My husband wonders what news you have from the world.
37:08Pretty much sucks everywhere.
37:11Except London.
37:12England sucks the most.
37:13Oh, really?
37:14And there's no people left there.
37:19How is that?
37:22I was concerned when you came into town.
37:26Strangers.
37:26I really was.
37:28But Justina has told me about you.
37:30You, senor, are a tracker and a hunter.
37:33And I hear you work in running communities back in the U.S.
37:36I welcome your wisdom and insights.
37:39I got insight.
37:40Your food's fucking delicious.
37:43And your town is beautiful.
37:47But some of your traditions are a bit surprising.
37:51One thing I have learned is that the old ways are not always the best ways.
37:55Can you pass the pork?
37:57El puerco?
37:57El cerdo.
37:59El cerdo.
38:02Y se pide, por favor.
38:03It's delicious.
38:05Pata Negra.
38:06From the southwest.
38:07Some newcomers brought the Pixar here.
38:09They have done well.
38:11Traders.
38:13Travelers.
38:14Over time, Salat became a destination for people from all over España, not only Galicia.
38:19The Basque Country, Valencia.
38:21We are...
38:23How say...
38:27A melting pot.
38:28Few towns have prospered as Salat has.
38:32And there is a reason for that.
38:35Carmen, es un gran honor el que has recaído sobre Alba.
38:39A lo mejor te gustaría decir algunas palabras.
38:49Mi Alba.
38:54Es una buena chica.
38:55Eh...
38:56Todos queremos mucho a Alba.
39:13Y le deseamos lo mejor.
39:15You asked for our wisdom, Fede.
39:30Want a drink?
39:31We need you to drink.
39:32But I have a question.
39:36Why?
39:40Why surrender your daughters to these people?
39:43All for what, some grains and seeds, a jug of ethanol?
39:49Forgive me, but El Alcázar is Spain's hope for the future.
39:55And La Ofrenda gives these girls the opportunity to thrive
39:58and to be safe.
40:01Look at me.
40:02I'm the living proof.
40:07You see, El Alcázar has been good to us.
40:09And your family?
40:13Didn't your mother's heart break when she lost you?
40:22Can you just imagine how unthinkable this is for any parent?
40:28The problem here is, until we joined the alliance,
40:34Solázar was under constant siege.
40:36As alcalde, I found a way to protect us.
40:39And no one regrets that.
40:42No one.
40:43I'm going to go check on our stall, all right?
40:46Make sure everything's OK.
40:47Thank you for dinner.
40:48Come on.
40:50Come on.
40:52Let's go.
40:54Come on, let's go.
40:56Come on.
40:58Come on.
41:00Come on.
41:02Come on.
41:04Come on.
41:06Come on.
41:12You're a guest who needs her help.
41:14We've found a way to make this world work for us.
41:31Have you...
41:33...a la deriva...
41:34...perdida...
41:36...lejos de tu hogar...
41:39...¿a dónde perteneces?
41:40Where do you belong?
41:47Come back to us when you find a better way.
41:55Well, time for the dance.
42:10We're going to be on a track.
42:17We're going to be on a track.
42:19I have a good job.
42:22We're going to be on a track.
42:27We're going to have a good job.
42:30Oh
43:00My mother is she's very passionate she has a point who am I to judge
43:24We make sacrifices
43:26Well in that way we are all the same no?
43:36We couldn't have gotten this far without that
43:41How else could we have survived?
43:47We burn all things
43:55Como las fallas
43:57To welcome the new
43:59It's like a ritual of renewal
44:07Hoping to be reborn and find a better life than this
44:17A better future
44:19Before us
44:25Ay España
44:27Espanita España
44:29She is chaotic
44:33Impulsive
44:35Violent
44:39Yet cool too
44:41And also proud
44:43Not so long ago we conquered the world
44:47We rule an empire
44:49All our own
44:57And then what happened?
45:01We could not figure out what to do with it
45:03And
45:05Just a moment later Spain
45:07Implode
45:13We turn on each other
45:17Brother against brother
45:19Brother against brother
45:23Imagine
45:25To be capable of so much
45:31Cervantes
45:35Picasso
45:39Gaudi
45:41Get to be our own
45:45Worst animal
45:53My duty is to protect my people
45:55From every threat
45:57Do you understand?
45:59Even the most
46:09Persistent one of all
46:11Ayúdame
46:15Ourselves
46:29Yeah
46:31Yeah
46:47Oh
46:53Oh
46:55Oh
46:56I can't just let it happen you feel like you could fix it, but sometimes you can't. I have to do something
47:15You're a village nearby they do not welcome strangers they will if you take us
47:34When Carol and I wash ashore and she's injured we run into a young couple the young couple
47:40Bring us to this town. This location. We are in is
47:45North East of Madrid in a region called Segovia and within that region is
47:51Sepulveda
47:52Sepulveda was one of the first places that we came to and we fell in love with this town
47:56It has a lot of heart has a lot of soul has a sort of an earthy warmth to it
48:00And you really feel like you're in Spain part of the reason we chose it is because
48:04This town already exists as a community a lot of our extras are from the community
48:08And the great thing is we're able to use that and help make our world as believable as possible
48:12It's such a beautiful location and just perfect for the scenes
48:23One of the things that we really were excited about was the idea of
48:27Investigating how our show could echo spaghetti westerns
48:31I from the very beginning was looking at the man with no name movies the Clint Eastwood movies that he did with Sergio Leone
48:36That was one of the things that attracted us to Spain to give it a really different feel than when we were in France
48:43Daryl and Carol are for all intensive purposes people with no name they come from a faraway place
48:49Nobody knows anything about them. They don't know anything about the town they're walking into and that sort of is a classic makeup of a
48:56Sergio Leone movie
49:01Welcome to Solat del Mar
49:03Man, I don't get it. What's so bad about this place. They wouldn't let us be together.
49:10We really wanted to explore this season love in the apocalypse. The idea was to have a story that was provoked by some kind of pure love
49:17that's trying to exist in a very dark world. And that's what Roberto and Justina represent to Carol when she sees them at the top of episode 2.
49:24Forbidden love is a theme that runs through this story that's trying to exist in a very dark world and that's what Roberto and Justina represent to Carol when she sees them at the top of episode 2.
49:30Forbidden love is a theme that runs through this storyline not just Roberto and Justina where the two families are trying to keep them apart for reasons we will discover later in the show. And there's a love story between Kath and Elena which is also forbidden love.
49:37Forbidden love is a theme that runs through this storyline not just Roberto and Justina where the two families are trying to keep them apart for reasons we will discover later in the show.
49:44And there's a love story between Kath and Elena which is also forbidden love.
49:51Elena has to hide her love for Kath from her husband Guillermo.
49:54Having the chance to develop this relationship between Kath and Elena was beautiful.
49:59And also working with Daph and Elena was beautiful.
50:02And also working with Daph and Daph and Elena was beautiful.
50:06Forbidden love is a theme that runs through this storyline not just Roberto and Justina where the two families are trying to keep them apart for reasons we will discover later in the show.
50:13And also working with Dan about it he was really sensitive with the relationship of both characters.
50:18Big action scenes, big zombie scenes are great fun to shoot but what I really love is shooting two people in a room together too afraid to say they love each other.
50:27I just remember looking at him and getting so emotional about it.
50:32Once a year they visit the northern villages bringing gifts offering protection.
50:39In our story Carol and I get sort of wrapped up in this sort of underlying drama of what unfolds here to keep this place alive.
50:48La ofrenda means the offering and it refers to this event where the last vestiges of Spanish royalty come to the town and offer gifts in exchange for a girl.
51:00These traditions have been around for a long time but may also be exacerbated by the situation that they're in now that resources are low and they have to do what they have to do in order to survive.
51:13Your town is beautiful. Thank you.
51:16But some of your traditions are a bit surprising.
51:18This is their system which is sort of corrupt in our eyes.
51:22And it becomes clear that that's the thing that Roberto and Justina are running from when Daryl and Carol forced them to come back to the village.
51:29Obviously they're a couple in love and the threat is that Justina may be chosen.
51:33Three, two, one.
51:36Today we're filming a pig race.
51:38It's a raffle which sort of makes decisions amongst the town.
51:41What an interesting way to have a lottery.
51:43Whichever little piglet comes in first.
51:45These are the pigs.
51:47They are all females.
51:48And I've been with them like two days now.
51:52Beautiful.
51:54You can be doing the pigs.
51:56Yeah, exactly.
51:57Because I know you like that.
51:58So you can be getting the pigs off.
52:00Okay, great.
52:01For weeks and weeks now we've been training piglets to race.
52:05El más rápido determinará quién será la elegida.
52:10Pigs are not normally a trainable animal.
52:12They have bags of individuality and bags of personality and they will do what they do.
52:16But they have been training, they've been doing very well and are very proud of them.
52:19Que gane el mejor!
52:31That's all.
52:32...
52:33...
52:34...
52:35...
52:36...
52:37...
52:38...
52:39...
52:41Transcription by CastingWords
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

36:48
Próximamente