Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
From Gold to Gloom to Hearts Bloom
Transcript
00:00:00Do you have any questions?
00:00:02I am.
00:00:04Well, let's go.
00:00:06Wait.
00:00:08Wait.
00:00:10Why are you here?
00:00:12I'm sorry.
00:00:14What are you asking?
00:00:16Who is it?
00:00:18I am.
00:00:20Let's go together.
00:00:22Let's go together.
00:00:24You still have to say,
00:00:26I'm sorry.
00:00:28I'm sorry.
00:00:30Oh.
00:00:31Why do you think that's my son?
00:00:34This is your son's house.
00:00:36You will be done.
00:00:38I'm sorry.
00:00:40You are right.
00:00:42I can't wait to see you at my office.
00:00:44I can't wait to see you at my office.
00:00:46I can't wait to see you eat and eat.
00:00:50I can't wait to see you at my own.
00:00:52Let's go.
00:00:54So, I'll go.
00:00:58Dr. Rue!
00:01:00Yes, I'll promise you that.
00:01:02Don't forget to go back and hit me again.
00:01:07Dr. Rue.
00:01:09Still couldn't ride myself.
00:01:11You were buried three years ago.
00:01:13I was at the gym to find someone who got you in the show.
00:01:16My friend didn't want to go there, he didn't want to purchase you.
00:01:19Your job is done again,
00:01:21and I have time to get your money.
00:01:23Huh?
00:01:26Hey, you!
00:01:29You're pregnant.
00:01:30You're really pregnant.
00:01:32I'm sorry.
00:01:34I'm not saying that.
00:01:37You're so angry.
00:01:38You're so angry.
00:01:40You're so angry.
00:01:44At the time, even if you want me,
00:01:46I'll be right back to you.
00:01:53You're pregnant.
00:01:59I'm not going to get dirty.
00:02:00You're so angry,
00:02:01and you're lying.
00:02:02I'm not going to do this.
00:02:04I'm going to be right back to you.
00:02:07I'm not going to be right back to you.
00:02:08I'm not going to get hurt.
00:02:11Hi, guys.
00:02:12You need to get hurt.
00:02:13I'm going to check out my house.
00:02:15Hi, guys.
00:02:16We're here at the hotel.
00:02:18You can get hurt.
00:02:20I'm going to get hurt.
00:02:22I'm going to go to the store, and I'll bring it all over to the store.
00:02:43Do you like this one?
00:02:45This one is too expensive, so I'm not comfortable.
00:02:49I'm not buying.
00:02:52I think it's pretty good.
00:03:06This.
00:03:07This.
00:03:08This.
00:03:09This.
00:03:10This.
00:03:11This.
00:03:12And this.
00:03:13Do you want all of these?
00:03:15I don't want all of these.
00:03:17I don't want all of these.
00:03:23I want all of these.
00:03:24So I want all of these.
00:03:26I'm going to go with them.
00:03:27This is all for me.
00:03:29Of course.
00:03:30Of course.
00:03:32Then how to do it, how do I do it?
00:03:34I need to change the problem.
00:03:36I want to change the problem.
00:03:38You want to change the problem?
00:03:40Will you go with?
00:03:42Don't you like this?
00:03:45她在一起但我说 她在一起
00:03:47我说 我说你不想要
00:03:49一个人有一个人
00:03:51那就退一半
00:03:53一半是必须留着
00:03:55那好吧
00:03:57退一半
00:03:58你很缺钱吗
00:04:00
00:04:02你要多少钱 我都可以 给你
00:04:04我有钱
00:04:06那你为什么要退博
00:04:08有点浪费
00:04:10黄老同学
00:04:14不能不要
00:04:15靄黄老同学
00:04:17百货大楼剧日清场
00:04:20给各位听麻烦了
00:04:23今天是给我们601纺织工厂的优秀员工的奖励
00:04:26优秀员工
00:04:28指的是在办公室吹电扇看电视的我
00:04:34张大爷
00:04:37Hi, friend, you're the one who's smiling.
00:04:41Are you guys looking for a little less?
00:04:43The landlord, are you doing the job now?
00:04:47Are you doing the job right?
00:04:48Of course, I'm doing the job.
00:04:50Is it?
00:04:51I'm getting paid for it.
00:04:51hot, hot, hot, hot, hot.
00:04:52Oh, hot, hot, hot.
00:04:53Shit.
00:04:53Get him for the job.
00:04:55Get him for the job.
00:04:56That's right.
00:04:57Why did you get the job right?
00:04:59Have you seen it?
00:05:00Good boy.
00:05:00How is he?
00:05:01Good boy.
00:05:01How is he doing?
00:05:02What a lot.
00:05:04What a lot.
00:05:04I'm telling you.
00:05:04What a lot.
00:05:05What a lot.
00:05:07Oh,
00:05:07I always love you.
00:05:09I love you.
00:05:10See?
00:05:11Raman.
00:05:12I love you only.
00:05:13I love you.
00:05:16I don't know.
00:05:25I love you.
00:05:29I love you.
00:05:32I love you.
00:05:32Oh
00:05:36Oh
00:05:38Oh
00:05:40Oh
00:05:42Ah
00:05:46I
00:05:48I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:54I
00:06:00I
00:06:02I
00:06:04I
00:06:06I
00:06:08I
00:06:10I
00:06:12I
00:06:14I
00:06:16I
00:06:18I
00:06:20I
00:06:22I
00:06:24I
00:06:26I
00:06:28I
00:06:30I
00:06:32I
00:06:34I
00:06:36I
00:06:42I
00:06:44I
00:06:46I
00:06:48I
00:06:50I
00:06:52I
00:06:54I
00:06:56I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:04I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:10I
00:07:12I
00:07:14I
00:07:16I
00:07:18I
00:07:20I
00:07:22I
00:07:24I
00:07:26I
00:07:28I
00:07:30I
00:07:32I
00:07:34I
00:07:36I
00:07:38I
00:07:40I
00:07:42I
00:07:44I
00:07:46I
00:07:48I
00:07:52I
00:07:54I
00:07:56I
00:07:58I
00:08:00I
00:08:02I
00:08:04I
00:08:06I
00:08:08I
00:08:10I
00:08:12I
00:08:14I
00:08:16I
00:08:20I
00:08:22I
00:08:24I
00:08:26I
00:08:28I
00:08:30I
00:08:32I
00:08:34I
00:08:36I
00:08:38I
00:08:40I
00:08:42I
00:08:44I
00:08:48I
00:08:50I
00:08:52I
00:08:54I
00:08:56I
00:08:58I
00:09:00I
00:09:02I
00:09:04I
00:09:06I
00:09:08I
00:09:10I
00:09:12I
00:09:14I
00:09:16I
00:09:18I
00:09:20I
00:09:22I
00:09:24I
00:09:26I
00:09:28I
00:09:30I
00:09:32I
00:09:34I
00:09:36I
00:09:38I
00:09:40I
00:09:42I
00:09:44I
00:09:46I
00:09:48I
00:09:50I
00:09:56I
00:09:58I
00:10:00I
00:10:02I
00:10:04I
00:10:06I
00:10:32I
00:10:34I
00:10:36I
00:10:38I
00:10:40I
00:10:42I
00:10:44I
00:10:46I
00:10:48I
00:10:50I
00:10:52I
00:10:54I
00:10:56I
00:10:58I
00:11:00I
00:11:02I
00:11:04I
00:11:06I
00:11:08I
00:11:10I
00:11:12I
00:11:14I
00:11:16I
00:11:18I
00:11:20I
00:11:22I
00:11:24I
00:11:26I
00:11:28I
00:11:30I
00:11:32I
00:11:46I
00:11:48I
00:11:50I
00:11:52I
00:11:54I
00:11:56I
00:11:58I
00:12:00I
00:12:02I
00:12:04I
00:12:06I
00:12:08I
00:12:10I
00:12:12I
00:12:14I
00:12:16I
00:12:18I
00:12:20I
00:12:22I
00:12:24I
00:12:26I
00:12:28I
00:12:30I
00:12:32I
00:12:34I
00:12:36I
00:12:38I
00:12:40I
00:12:42I
00:12:44It's not what I'm talking about.
00:12:46It's so bad.
00:12:50It's so bad.
00:12:59I'm getting a drink of wine.
00:13:01I'm getting a drink of wine.
00:13:03I'm getting a drink of wine.
00:13:05I'm getting a drink of wine.
00:13:07I'm not going to go all the time.
00:13:14I'm getting a drink of wine.
00:13:27Wow.
00:13:28That was so awesome.
00:13:29I'm getting a drink with wine.
00:13:34What are you doing here?
00:13:35Is this a caraping?
00:13:36That's so cool.
00:13:37It's OK.
00:13:38It's OK.
00:13:39Let's stop waiting for a ride.
00:13:41两块钱一天的租金,老子得天天吃馒头食,奔养钱,你变相压榨了。
00:13:48哎,鞭子,鞭子,你昨天看到买你尼泊的那个人了没,好看吗?
00:13:54你咋知道是个女人啊?
00:13:56昨天找我的是个小女孩,说她妈妈要买,她妈妈到底好看吗?
00:14:02她妈妈到底好看吗?
00:14:06进人园子,偷人瓜,偷人孩子,想人妈。
00:14:11丹生啊,你这个错误思想是得好好改正改正啊。
00:14:17温总让你去偷办公室。
00:14:21我靠,刚来就被温总给叫去了。
00:14:26你,你,你,你,你,你,你,你啥也不懂。
00:14:29你还说你跟温总没腿?
00:14:32温总,你找我?
00:14:35办公室里还配上了电话。
00:14:39但这是需要和谁平平平的吗?
00:14:42好呀,周末我一定陪你。
00:14:45她要陪谁?
00:14:47你知道的呀,全世界我肯定最爱你。
00:14:51全世界最爱你。
00:14:53当初陪我的时候都没有说过这种恶心。
00:14:57陆远。
00:15:03陆远。
00:15:04陆远。
00:15:05过来。
00:15:06过来。
00:15:07好。
00:15:08陆远。
00:15:14陆远。
00:15:20阮长。
00:15:21I have seen the data and work reports.
00:15:25You are the most important person in the industry.
00:15:29How could I put you in the case?
00:15:31I know.
00:15:33We are going to talk about the last night
00:15:35to find the company in the store.
00:15:37I am going to go to the office for the office.
00:15:40What do you know?
00:15:42I am the owner of the office.
00:15:44The owner is my owner.
00:15:46So you are going to be辞職?
00:15:50其实换个环境也挺好,咱们去那边也是一样的了,啊,没那个必要,我不是因为你是那边的老板,主要是我觉得我还得在这边,呈电一下,既然如此,最近天气炎热,我决定带全场员工去度个假,你去通知一下吧,哦,好。
00:16:20温总叫你来通知,明天全场去清寒碧鼠山东度假?
00:16:30哦,对啊,去一趟给大半个工资吧,没事,温总有钱。
00:16:38重点是这个吗?重点是温总叫你来通知啊?
00:16:42这,这,这个事应该是周助理来办的,哦,他真是铁了心要把你留在身边的。
00:16:53不懂?
00:16:55我有啥不懂的?温总又是你咋办?又是把你调到轻松岗位上,整天就知道关注你,凭什么呀?
00:17:04鸣声暗,这样懂吗?
00:17:08你这样我都失去拼搏的机会了。
00:17:11还拼啥呀?你现在已经是拼搏的终点了。
00:17:16我,我实在是想不明白。
00:17:19你,你,我,你比我高点,比我帅点,工作能力也比我强点,那分组太少人为什么不是我的?
00:17:27是的,还有一点,我的自信啊,我的自信呀……不理你……自信?
00:17:36I don't know.
00:18:06What's up here?
00:18:08Your boss here.
00:18:09I'm here, you're right.
00:18:13Why didn't you see him?
00:18:15He said he got to get to the hospital, so we'll get to the hospital.
00:18:17Mr. Byron, he's already up there.
00:18:19How do you move?
00:18:21Well, that's why they start off.
00:18:23Please, come back and break the meeting.
00:18:30Go.
00:18:31Go.
00:18:32Go.
00:18:33Oh
00:18:41That's not a motorbike
00:18:43That's not a motorbike
00:18:45That's not a motorbike
00:19:03Yes
00:19:05No
00:19:07I
00:19:13I
00:19:15I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:21I
00:19:23I
00:19:25I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:32I
00:19:33
00:19:39
00:19:47
00:19:51
00:19:56
00:19:56没事啊
00:19:57不怕哈
00:19:58你快就好了
00:20:00
00:20:00好了
00:20:03没事的 去玩吧
00:20:05舒芬姐 孩子以后发烧得早治疗啊
00:20:10我这不是以为他就是感冒自己能好的
00:20:13发烧会引起两个后果
00:20:15一是烧烟中了以后会变傻子
00:20:17二是你会着急 村里医疗条件本来就差
00:20:21万一支出什么后遗症来很麻烦呢
00:20:27还有心情在这缝衣服呢
00:20:29你家女儿都病了
00:20:31再不知会变成傻子的
00:20:34我就是带他出去收了个麦子就
00:20:37那我家小宝没事了吧
00:20:39没事了 你以后我都注意注意
00:20:45陆大夫 小宝他爸生前欠了太多债
00:20:51天天被人逼着催债
00:20:53没事的 舒芬姐 那个青年宿也没多少钱
00:20:59陆大夫 我的气喘病一直都是你帮我开药治疗的
00:21:05没有收过一分钱
00:21:07这次看在我家小宝的面子上
00:21:09你一定要把它收了
00:21:10我不能收
00:21:12你一定能收
00:21:13要不然
00:21:14收起来 不能收
00:21:16不能收
00:21:17收起来 不能收 不能收
00:21:22不行
00:21:24不行
00:21:28不行
00:21:29不行
00:21:31温总
00:21:33你怎么来了
00:21:34你们两个在干什么
00:21:37不是你想的那样
00:21:39我还
00:21:40我还没有低贱到那个程度
00:21:42陆大夫是个正直的人
00:21:44我家里只有那个被前锋摔碎的竹子
00:21:48和这件街客的裙子还指点钱
00:21:51陆大夫请你不要嫌弃
00:21:53我欠你太多了
00:21:55叔叔姐
00:21:57你好好收一会
00:21:58走啦 叔叔姐 拜拜
00:22:00谢谢你们
00:22:03原来
00:22:04你请假是为了给人治病
00:22:06对呀
00:22:07叔叔姐家的情况你也看见了
00:22:09能帮一点是一点的
00:22:10倒是谢谢你啊 温总
00:22:12看到叔叔姐家是这个情况
00:22:14你还愿意让她去常理上班
00:22:16这没什么
00:22:17一个人带孩子确实不容易
00:22:20谁不是这样过来的呢
00:22:21你和她还不太一样
00:22:23你和她还不太一样
00:22:24你那是妹妹
00:22:25她那是亲儿子
00:22:28妈妈
00:22:29甜甜
00:22:30甜甜
00:22:31甜甜
00:22:32甜甜
00:22:33甜甜
00:22:34甜甜
00:22:37怎么来叔叔阿姨家里了呢
00:22:39甜甜
00:22:40甜甜
00:22:41甜甜
00:22:42甜甜
00:22:43甜甜
00:22:44甜甜
00:22:45甜甜
00:22:46甜甜
00:22:47甜甜
00:22:48甜甜
00:22:49甜甜
00:22:50甜甜
00:22:51甜甜
00:22:52甜甜
00:22:53你这位叔叔吃顿饭吗
00:22:55
00:22:56不用 不用
00:22:58毒素吃饶了
00:22:59
00:23:01
00:23:10Disneyland
00:23:11甜甜
00:23:12You were in the office and you were on the phone.
00:23:16That's why?
00:23:17It wasn't a friend. It was a friend.
00:23:20I have a friend.
00:23:22What do you think?
00:23:24I'll give you a meal.
00:23:26I'll give you a meal.
00:23:28You want to give me a meal?
00:23:31I don't like her.
00:23:34I think she's not a good friend.
00:23:36If you don't like me, I'll be fine.
00:23:38What?
00:23:39I don't know how to answer this question.
00:23:41Oh, you're going to eat dinner?
00:23:43Let's go.
00:23:44I'll let you go.
00:23:47I'll let you go.
00:23:50I'll give you $2,000 for $6,000.
00:23:52I'll let you go.
00:24:20Let's go to the phone number.
00:24:22Let's go to the phone number.
00:24:23Okay.
00:24:37That's the father's what's here?
00:24:39You seem like you've been here for some time.
00:24:44That's not.
00:24:45I just feel like the mood is a little weird.
00:24:49Hello.
00:24:51Hello.
00:24:52You are a little old girl.
00:24:54Oh, no.
00:24:55Let's ride.
00:24:56I can't see you every day.
00:24:58I just call you a little girl?
00:25:00Why don't you call me a girl?
00:25:02Hi.
00:25:03Hi.
00:25:04Hi.
00:25:05Hi.
00:25:06You hippie.
00:25:07Have you got a cute girl?
00:25:10Being a girl.
00:25:11Hi.
00:25:12Hi.
00:25:13Hi.
00:25:14My name is lavoro.
00:25:15I am my brother.
00:25:16I am my brother.
00:25:17My brother is lavoro.
00:25:18L food
00:25:20Oh! 你就是雅清
00:25:23嫁過來之後追她那個
00:25:24那個那個那個那個那個
00:25:25
00:25:27這都過去的事了
00:25:28不要再提
00:25:30爸爸叔叔會看病救人
00:25:33可有本事了
00:25:35我想讓叔叔給媽媽做男朋友
00:25:42爸爸叔叔會看病救人
00:25:44可有本事了
00:25:46I want to give my mom a friend
00:25:49What do you mean?
00:25:50I want to give my mom a friend?
00:25:53Do you know that?
00:25:55Oh, we always have our eyes
00:25:58Look at this.
00:25:59This is so beautiful
00:26:01It's so good for you to ask my mom
00:26:04He is my son
00:26:06He is my son
00:26:08Oh, right
00:26:10Is he a son?
00:26:12You don't understand the son
00:26:14He is my son
00:26:16He is my son
00:26:18He is my son
00:26:20If you have a son
00:26:22I will answer you
00:26:24I want you to ask him
00:26:26I want you
00:26:28I want you to ask him
00:26:30Let's go
00:26:32So you...
00:26:34What kind of situation is this?
00:26:36Let you see
00:26:38You are my son
00:26:40He is my son
00:26:42He is my son
00:26:44He is my son
00:26:46He is my son
00:26:48He is my son
00:26:50He is my son
00:26:52So...
00:26:54You are my son
00:26:56Oh, he is the son
00:26:58Actually...
00:27:00He is my son
00:27:02He is my son
00:27:04
00:27:06我父母呀 很早給這個雅欽呢
00:27:08訂了把碗切但是他們倆去世的早啊
00:27:12掌雄如富為了完成他們的溯願
00:27:16我只能將他呀嫁過來了
00:27:20確實啊這個決策
00:27:22差點害的根本會一生啊
00:27:24
00:27:25你不用再受了
00:27:27實不相瞞陸兄弟
00:27:29我當年呢很早出來做生意
00:27:31實在沒有時間照顧雅欽和小草
00:27:33I'm going to go out here for my brother.
00:27:35I'm going to go out here.
00:27:37I'm going to go out here.
00:27:40Don't forget to say this.
00:27:43I'm just jealous.
00:27:45I'm so jealous.
00:27:50You're sorry for your brother.
00:27:52After that I've said too many times.
00:27:55He thinks that he's the biggest fault.
00:27:59But he feels always right for you.
00:28:01No.
00:28:04I'm going to buy a house.
00:28:06I'll buy a house.
00:28:08I'm going to buy a house.
00:28:11I'm a little bit more to get married.
00:28:14But I remember my father told me
00:28:18he'd bought a house.
00:28:20
00:28:22
00:28:24
00:28:26
00:28:28不是 说 好了嘛
00:28:30不提 这件事情了嗎
00:28:32心情 還是要尽早解開
00:28:34陸原家里本來就出了事
00:28:36這幾年過得很辛苦
00:28:38我只是想他順心一點
00:28:40沒有別的想法
00:28:42你就不想知道
00:28:44他要沒有後悔跟你分手
00:28:46如果他後悔的話
00:28:48他就不是陸原
00:28:54太後悔了
00:28:56早知道我爸當年給我訂的這門娃娃妻
00:28:58我就該答應
00:29:02早知道我爸當年給我訂的這個娃娃妻
00:29:05我就該答應
00:29:07反正現在也不能跟雅清有這麼深的糾纏
00:29:10陸原啊
00:29:12長大後讓他做你媳婦好不好啊
00:29:15好的爸爸
00:29:16我就要去小鴨
00:29:18好好好
00:29:19哈哈
00:29:20哈哈
00:29:24當年是怎麼去寫什麼方式的男生
00:29:26
00:29:28那小時候的娃娃妻怎麼能做數呢
00:29:31我反正肯定不會嫁
00:29:33我有許他
00:29:34兒子
00:29:35人家和你很般配的
00:29:37你小時候不是很喜歡小鴨嗎
00:29:39但婚姻大事還需要你自己做主啊
00:29:41
00:29:42聽你的
00:29:43
00:29:44反正很簡單
00:29:45會婚
00:29:46會婚
00:29:47會婚是違反承諾啊
00:29:49對咱們陸家的名聲不好啊
00:29:51別人會說咱們出爾反爾啊
00:29:53別人會說咱們出爾反爾啊
00:29:54你說怎麼辦嗎 爸
00:29:56簡單啊
00:29:57別人會說咱們出爾反爾啊
00:29:59你說怎麼辦嘛 爸
00:30:01簡單啊
00:30:03你給陸遠安換個名字
00:30:06叫陸方
00:30:07說他戰死邊疆了
00:30:09這樣婚事不就不了了之了
00:30:11而且還省了你兒子上山下鄉的麻煩
00:30:14好主意
00:30:16全記起來了
00:30:18都怪我爸聽了劉寡婦那個搜主意
00:30:21讓我改假名
00:30:22戰死邊疆
00:30:23一邊躲避婚事一邊躲避下鄉
00:30:26害得他被揭發我還受牽連下了五年想
00:30:29
00:30:31都是命啊
00:30:33也不知道這個小鴨現在怎麼樣
00:30:36估計肯定結婚生子
00:30:38畢竟這個小鴨現在怎麼樣
00:30:40也不知道這個小鴨現在怎麼樣
00:30:42估計肯定結婚生子
00:30:44畢竟這個年頭
00:30:46誰還把娃娃金當回事呢
00:30:56雖然很多年沒見到過你了
00:30:58但我遵守了承諾
00:31:00你若全才有之
00:31:02也該祝福我尋找新的幸福了
00:31:04姐你真想我了
00:31:06沒什麼
00:31:07沒什麼
00:31:08沒什麼
00:31:09沒什麼
00:31:11沒什麼
00:31:12沒什麼
00:31:13陸大夫
00:31:18
00:31:19赤腳醫生
00:31:20美門子大夫
00:31:21第一天上班
00:31:22舒芬姐還適應嗎
00:31:23
00:31:25你看起來好像不怎麼好啊
00:31:28喝杯菊花茶吧
00:31:30廠區有免費的雪糕和飲料
00:31:33你自己在茶
00:31:34溫老闆願意給我提供一個後薪工作
00:31:37就已經很好了
00:31:38拿好意思再拿廠區的東西
00:31:40那我嘗嘗
00:31:46喜歡喝菊花茶
00:31:50溫總真是吃醋了
00:31:52都助理
00:31:53準備一些甘菊花還有綠豆湯
00:31:56全天不限量供應
00:31:58滑哥
00:31:59溫總大起
00:32:00我才想起來
00:32:02我茶水裡面放了些滋補腸道的中藥
00:32:06陸大夫你喝了會鬧肚子的
00:32:08你跟我去趟辦公室
00:32:10好的溫總
00:32:12溫總
00:32:16溫總
00:32:18溫總
00:32:22溫總
00:32:24溫總
00:32:25溫總
00:32:26採購菊花茶的事情
00:32:27我會配合周助理頒後運送
00:32:29我知道有家店鋪的菊花茶好喝不貴
00:32:32舒芬姐
00:32:33來廠裡幹些雜活
00:32:34是不是有些不習慣啊
00:32:36溫總
00:32:37溫總
00:32:38溫總
00:32:39溫總
00:32:41我自找你
00:32:42溫總
00:32:43溫總
00:32:44不會不會
00:32:45我做夢都想有一份這樣體面的工作
00:32:47溫總
00:32:48溫總
00:32:49溫總
00:32:50我做夢都想有一份這樣體面的工作
00:32:51溫留
00:32:56溫都想要有一份這樣體面的工作
00:32:58做進場有些項目需要有人接頭
00:32:59我一是想不到讓誰陪我去
00:33:01溫總總
00:33:02我真剛才第一天
00:33:04溫總
00:33:05我經常趁溫
00:33:06溫總
00:33:07溫總
00:33:08你說的有道理
00:33:09I'm not sure what you're doing.
00:33:11But...
00:33:13I'm not sure what you're doing.
00:33:15Can you help me to think about a way?
00:33:17I'm sorry.
00:33:19I'm sure I'll help you.
00:33:21I'm sure you'll have a plan.
00:33:23I'm sure you'll have a plan.
00:33:25Thank you, I'm sure you're working.
00:33:27Thank you, I'm sure you're working.
00:33:29규同姐
00:33:31你等我来了
00:33:33温总让我给你的
00:33:34你能不能跟温总说
00:33:35我现在还有事
00:33:36把这个工作交给别人
00:33:38问总说项目完成后
00:33:39有弹成的奖金
00:33:41还有项目的高额招待费
00:33:43又什么我也不接
00:33:45有本让它开除
00:33:47我 backside
00:33:49拿到离职赔偿
00:33:52拿到离职赔偿
00:33:54我的ker
00:33:54拿到离职赔偿
00:33:56同样的正式 superiority
00:33:57拿到离职賠償
00:33:59老子就夠奔往中藥鋪開來
00:34:10蘇芳姐這是常理你可別這樣啊
00:34:12別別別別別別
00:34:13洛遠哥
00:34:14這可是常理
00:34:16妳可不要亂來哦
00:34:19我接還不行嗎
00:34:26蘇芳姐
00:34:27I am so good for you at the time.
00:34:30You just like me.
00:34:31I was working on the first day,
00:34:32the boss was the first task.
00:34:35I can't do it.
00:34:37The doctor,
00:34:38you don't want me to lose this job.
00:34:41Oh, yeah.
00:34:43You have a partner.
00:34:45A partner?
00:34:54Get your car.
00:34:54What do you think?
00:34:58Can I take it?
00:35:03Really?
00:35:04It's fine.
00:35:06I know.
00:35:08The car is right, the car is right.
00:35:12The car is right, the car is right.
00:35:14The car is right, the car is right.
00:35:16The car is right, the car is right.
00:35:18Don't worry, I won't be able to take the car out of the car.
00:35:38It's hard for me.
00:35:41I'll be able to take the car out of the world.
00:35:48How are you?
00:35:52If you have a car, you'll be able to go to any other place.
00:35:56Yes.
00:35:58All of them are back.
00:36:08This is an amazing thing.
00:36:10I've spent a lot of money in the past.
00:36:13We came back and joined the art of art, the art of art, the art of art, the art of art, and the art of art.
00:36:19What is it?
00:36:22We are all working on the art and the medicine equipment.
00:36:27We want to go through the art of art and art to share our partnership.
00:36:31We have to design the art of art and art.
00:36:34Today, we will not have the price to make the art of art.
00:36:41Sorry, I'm going to go home.
00:36:42Oh, no, no, we're too.
00:36:46Please, sit down.
00:36:48Today, I want the助理 to buy some sweet and tea.
00:36:53Let's go and talk.
00:36:54The Wynn-总 is a person who has seen the world around the world.
00:36:59It's the person who has set up.
00:37:01Come on, Wynn-总, let's go to the house.
00:37:05I'm here.
00:37:06Here we go.
00:37:08I don't know.
00:37:38Let's talk about a big deal.
00:37:42It's a big deal.
00:37:44Don't worry.
00:37:46It's a big deal.
00:37:50You?
00:37:51Okay.
00:37:57This is a big deal.
00:37:59It's a big deal.
00:38:01Have you eaten?
00:38:03No.
00:38:05This is a big deal.
00:38:09What?
00:38:11What?
00:38:12I haven't seen this before.
00:38:14This is a big deal.
00:38:18It's a big deal.
00:38:20It's a big deal.
00:38:24We're a medical team.
00:38:27We're very much interested in healing.
00:38:29How do you think this is?
00:38:32As a medical team, you should understand that most of the diseases are from the heart of the heart.
00:38:38Let's support food.
00:38:41It's a big deal.
00:38:42That's right.
00:38:43That's the biggest benefit.
00:38:45Yes.
00:38:46And now, the customers are in the international world.
00:38:50I think it's a big deal.
00:38:53You can try it.
00:38:55Okay.
00:38:56If you think it's a big deal, I'll have a drink.
00:39:00Let's try it.
00:39:01Okay.
00:39:02Okay.
00:39:03I'm so hungry.
00:39:04I'm so hungry.
00:39:05I don't eat it.
00:39:06No.
00:39:07I'm thinking it's amazing.
00:39:08I had to be alive.
00:39:09Let me cook.
00:39:10I wish I could do this.
00:39:11I can't keep you in the way.
00:39:13Oh.
00:39:14Oh.
00:39:15Oh.
00:39:16Oh.
00:39:17Oh.
00:39:18Oh.
00:39:19Oh.
00:39:20Oh.
00:39:21Oh.
00:39:22Oh.
00:39:23Oh.
00:39:24Oh.
00:39:25Oh.
00:39:26Oh.
00:39:27Oh.
00:39:28Oh.
00:39:29Oh.
00:39:30I am going to open my mind for him.
00:39:33It's a dream.
00:39:36It's good.
00:39:38It's good.
00:39:41It's true.
00:39:43I'm going to learn more about the world.
00:39:45We'll learn more about the world.
00:39:48Let's go.
00:39:50Let's talk about the world.
00:39:52Okay.
00:40:00Let's talk about the world.
00:40:02You're doing great.
00:40:04They are the people.
00:40:06But the world has lost your mind.
00:40:09You're the first time to meet me.
00:40:12I'm good.
00:40:14I'm good.
00:40:16I'm good.
00:40:18I'm good.
00:40:20I'm good.
00:40:42So, Wyn總.
00:40:44What is the deal with the deal?
00:40:46So, the deal with this.
00:40:48Take together.
00:40:49Do you have any good product for the first time?
00:40:53Yes.
00:40:54Do you have any good product?
00:40:57Yes.
00:40:58Do you have any good product?
00:41:01Yes.
00:41:03Of course.
00:41:10Go ahead.
00:41:12Master, you do have a long time waiting for us.
00:41:25Well done!
00:41:26No!
00:41:27Master, you must learn a lot to learn how to learn the whole life.
00:41:30Students?
00:41:31They are an expert in the world's name.
00:41:35I've never thought about my own life.
00:41:37Thank you, Master?
00:41:38Hey Master, you need to try and buy these things?
00:41:41You are not always going to leave the office, but you are not going to stay in the office.
00:41:45You are going to be able to go out and go out and go out.
00:41:47If you're going to be able to talk about this business, you will have to do a lot of work.
00:41:52What?
00:41:54What?
00:41:55What kind of work?
00:41:56If you don't have to worry about me, I'll do it.
00:41:59Then, you won't be worried about me.
00:42:04You don't have to worry about me.
00:42:06What's your name?
00:42:08Let's go.
00:42:11What's your name?
00:42:15How cool is it?
00:42:17Yes.
00:42:18You have a little green tea.
00:42:21It's a good coffee.
00:42:22It's a good coffee.
00:42:24It's a good coffee.
00:42:26You want to see us?
00:42:28Yes, we are the first.
00:42:30If you're buying a coffee, it's worth a good coffee.
00:42:33It's called the coffee.
00:42:35I can see.
00:42:38But last thing is that he has to do with it.
00:42:41Ah, let's go!
00:42:44It's so funny!
00:42:47My name is Frank Friedman.
00:42:49I'm here!
00:42:59It's so cool!
00:43:03Let's see it!
00:43:08It's a good question.
00:43:09It's a good one.
00:43:10It's a good one.
00:43:11It's a good one.
00:43:39It's a good one.
00:43:41We're all through something.
00:43:43It's very callous.
00:43:46I think they made a callous with you.
00:43:47.
00:43:49.
00:43:50.
00:43:51.
00:43:53.
00:43:54.
00:43:55.
00:43:57.
00:44:03.
00:44:04Today at the launched合同,
00:44:06we are the.
00:44:06.
00:44:07.
00:44:08If you want me, I will ask you for the call for the rest.
00:44:19I'll buy you water.
00:44:20You'd better go.
00:44:26Luyuan, you're so small.
00:44:28I'm here to meet you.
00:44:29You can go with me.
00:44:31Do you want to do it with me?
00:44:34You're so funny.
00:44:36I'm going to have a drink at that time.
00:44:38Do you want me to drink a drink?
00:44:39Yes, I haven't had a drink.
00:44:42I don't have a drink yet.
00:44:44Luyuan, I'm not going to drink a drink.
00:44:48I've heard that I've received a new message.
00:44:51I'm going to take a drink.
00:44:53What's the news?
00:44:54Do you see me every day?
00:44:56Luyuan, you don't want me to do this.
00:44:59You don't know what you did.
00:45:01I didn't know what you did before.
00:45:03I had to ask you.
00:45:05You don't want me to drink a drink.
00:45:08You don't want me to drink a drink.
00:45:10What do you have to do?
00:45:12I'm going to tell you.
00:45:14You've had three times in my dad's hospital.
00:45:18Do you want me to drink a drink?
00:45:20Who's going to drink?
00:45:22Who's going to drink?
00:45:24Who's going to drink?
00:45:26Luyuan.
00:45:28Luyuan.
00:45:30Luyuan.
00:45:32Luyuan.
00:45:34Luongo.
00:45:35Luong.
00:45:36Luongo.
00:45:37Luongo.
00:45:39Money.
00:45:40Luongo.
00:45:41Luongo.
00:45:43Luongo.
00:45:44Luongo.
00:45:49From last year old, I could go home to work when I later lose my money.
00:45:54盛总?
00:45:57陆先生!
00:46:03陆先生!
00:46:06陆先生!
00:46:07没想到我们可以碰到你了,这 became makers of your spirit.
00:46:10老板,让你 dealing with him.
00:46:12是的,陆先生是一位高人。
00:46:14今天我们能和沃总谈生生意,
00:46:16都是因为他。
00:46:17哎,戴总严重了,我就是个婆腿打杂的,什么也没干,倒是你们怎么来这儿了?
00:46:25陆先生太宪虚了,今天我们和你们温总一起谈成了生意,手底下几个人来这儿一起聚一下,热闹一下。
00:46:34走,前面我们订了卡座,咱们一起去坐坐。
00:46:39哦,我就先不去了,我在这儿等温总了。
00:46:43叫温总一起来啊?
00:46:44他去那边买饮料有一阵了,我去找找他。
00:46:47那,有为,你陪陆先生一起去看看?
00:46:52不用了。
00:46:54许总,他就是温总身边一个打杂的,他之前跟温总干的那件事,你都不知道,还有八卦呢?
00:47:02没远。
00:47:03没远。
00:47:05一个人来比较玩。
00:47:07啊?
00:47:08陪哥俩玩玩。
00:47:09搁几个玩玩。
00:47:10啊?
00:47:11陪哥俩玩玩。
00:47:12搁几个玩玩。
00:47:13啊?
00:47:14陪哥俩玩玩。
00:47:15搁几个玩玩吧。
00:47:16你放开我!
00:47:17我就玩好了。
00:47:18男朋友。
00:47:19陪哥俩玩完之后,
00:47:21她就是前男友了。
00:47:22啊?
00:47:23啊?
00:47:24啊?
00:47:31啊?
00:47:32啊?
00:47:33干嘛呢?
00:47:34大姐。
00:47:35你没事吧?
00:47:36你是谁啊?
00:47:37你管我谁啊?
00:47:38二弟,你没事儿吧?
00:47:41没事儿。
00:47:42管。
00:47:43你给我等着。
00:47:44等着。
00:47:45老远,信号你来。
00:47:46有人。
00:47:50I'm sorry.
00:47:52You're okay?
00:47:54I'm sorry.
00:47:56I'm sorry.
00:47:58It's so hot.
00:48:02What are you doing?
00:48:04Let's go.
00:48:06I'll go.
00:48:12What are you doing?
00:48:14What are you doing?
00:48:16I'm sorry.
00:48:18I'll take him home.
00:48:20What are you doing?
00:48:22I see.
00:48:24You just want to put him in the elevator.
00:48:26I'm sorry.
00:48:28I'm sorry.
00:48:30I can't tell you.
00:48:32This is crazy.
00:48:34I'm sorry.
00:48:36I'm sorry.
00:48:38I'm sorry.
00:48:40I'm sorry.
00:48:42I'm sorry.
00:48:44I'm sorry.
00:48:46I'm sorry.
00:48:48I'm sorry.
00:48:50I don't know.
00:48:52Let me tell you.
00:48:54You can tell me.
00:48:56保証你受了?
00:48:57她被人下藥了,我還給人抓藥。
00:49:01得的不救你,還給人抓藥?
00:49:05我看就是你想行不軌之事,然後被我們抓了個現行。
00:49:10丁,你是不是有病啊?
00:49:12丁,我看路先生也不是這樣的人,那他走吧。
00:49:16這事我們也管不著。
00:49:18那可不行,我們這剛和文總達成了合作。
00:49:21如果說文總今天出了什麼意外的話,
00:49:24我們後續合作,該怎麼展開啊?
00:49:26陸先生,要不我們替你開車,送文總去附近的醫院。
00:49:31醫院都沒有我抓藥塊,你們能不能趕緊讓開啊?
00:49:35爽過來這套。
00:49:37字裡行間都透露出一股急不可耐的樣子。
00:49:41你猜這麻煩嗎?
00:49:43就是,我看啊,就應該先把他送到警局去,
00:49:47然後我們把文總救下來之後再說。
00:49:54溫總。
00:49:56溫總,你醒了。
00:49:58溫總,你跟我們說。
00:49:59是不是陸媛這個人跟你手不毛了?
00:50:01我們幫你。
00:50:02去把他。
00:50:03啊!
00:50:04啊!
00:50:05啊!
00:50:06啊!
00:50:07啊!
00:50:08啊!
00:50:09啊!
00:50:10啊!
00:50:11啊!
00:50:12啊!
00:50:13啊!
00:50:14你們快給他讓開。
00:50:15溫總。
00:50:16您確定是,給陸先生讓路看看你們鬧的。
00:50:23溫總。
00:50:26溫總。
00:50:27徐總。
00:50:28陸媛他可真不是什麼好東西。
00:50:30五年前,他就一寸霸。
00:50:32今天開會的時候,溫總可對他不一般呀。
00:50:36對他?
00:50:37不一般啊。
00:50:38他不就是仗子爺開中央戶的爹嗎?
00:50:41無惡不作。
00:50:43尤其對溫總,更為惡劣。
00:50:45哦,原來他爸是開中藥铺的。
00:50:48難怪。
00:50:49他今天搭配出了涼茶,那可是不外傳的配方。
00:50:54那咋啦?
00:50:55那咋啦?
00:50:56我們今天和溫總堂合作的時候,
00:50:59他在那兒也時不時的插兩句話。
00:51:01對藥材的分析,對藥效的把握,
00:51:04都是無比精準的。
00:51:06還那咋啦?
00:51:07是的,
00:51:08今天恐怕溫總更沒有平衡。
00:51:10怎麼會呢?
00:51:12啊?
00:51:13怎麼會呢?
00:51:14而且他,
00:51:15行了行了,
00:51:16啊,
00:51:17劉雨婷,
00:51:18從今天起,
00:51:19你,
00:51:20被開除了。
00:51:21什麼?
00:51:22戴總,
00:51:23我,
00:51:24我為什麼出局啊?
00:51:25還有你,
00:51:26黎小偉,
00:51:27抓你收的東西滾蛋。
00:51:28你, 你, 你,
00:51:29你, 你,
00:51:30緒,
00:51:33緒統,
00:51:34緒統的,
01:09:35,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended