Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality Episode 162 (English)
Transcript
00:00Music
00:06Music
00:10Music
00:14Music
00:24Music
00:26Oh, oh, oh, oh.
00:56Oh, oh, oh, oh.
01:26Oh, oh, oh.
01:55Oh, oh, oh.
02:25Oh, oh, oh.
02:55Oh, oh, oh.
03:25Oh, oh, oh.
03:55Oh, oh, oh.
04:25Oh, oh, oh, oh.
04:55Oh, oh, oh.
05:25Oh, oh, oh.
05:55Oh, oh, oh, oh, oh.
05:57Oh, oh, oh, oh.
05:59Oh, oh, oh.
06:01Oh, oh, oh, oh.
06:03Oh, oh, oh, oh, oh.
06:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
06:13Oh, oh, oh, oh.
06:23Looking for such a type sacrifier,
06:27it's a county printerовой Ma崖.
06:30If we were a perversion of a week's 1980,
06:33He will return to his own.
06:35Is he going to leave it for me?
06:54K'n前輩 did not know.
06:56He did not know that he was weak.
06:58He was able to leave the word for his sake.
07:01知不知道上古传宋镇
07:02是否合用
07:04此处静止
07:06乃如荫祖上不传之命
07:08若能开启
07:09前辈修为想必已达结丹后期
07:12亦或是以登园莺境界
07:14前辈经历千难万险
07:17修到此等境界
07:19还惦念着与如荫的约定
07:21为我与芸霄复仇
07:24小女子无以为报
07:26为院中东里有一树
07:28為雲霄生前所指, 樹下埋有如鶯族中祖傳之我。
07:35如鶯福博, 無緣參透奇衷奧秘, 願以此物相謝, 以報乾背大恩。
07:43雲霄若是泉夏有之想必也是歡喜的, 我夫妻二人, 謝過乾背。
08:24主人似乎对这玉碱中的东西十分看重
08:31这应该是如荫姑娘祖上某位大人物所留
08:34其中记载了几种上过蛮荒时期的深奥大阵
08:38以我现在的阵法造诣
08:41短时间内无法令
08:43但其最后竟还记载了一种非常奇特的秘宫
08:47秘宫
08:49以主人现在的见识
08:52还有什么秘宫能让主人如此感兴趣的
08:55此宫名为玄母花英大法
08:58是货真价实培养第二元神的秘书
09:00甚至可以催玉出第二元英
09:05第二元英
09:08真的假的
09:10如此玄妙
09:11这不会是什么邪门的秘书吧
09:15等回洛云宗再仔细钻研一番吧
09:19若真有不当之处
09:21我也不会修炼的
09:22主人
09:36现在飞盾的方向
09:38好像不是西国
09:39既然都到这里了
09:40就会虚过看看
09:41毕竟
09:42那是我出世之地
09:44有些成员俗悟
09:46还是要做一个了结的
09:47不然心境少
09:49总有些许不稳
09:53这样也好
09:54到了此等境界
09:56只有彻底了去俗世千万
09:58才能安息追求大盗
10:01到了
10:02好了
10:03得赶路
10:04此处便是
10:31稚木灵鹰最后出现的地方
10:34此等凶物
10:35究竟是何人
10:36能在没有专门法宝克制的情况下
10:39将其狙击
10:42柳师叔
10:43这里离傅家宝很近
10:45我们也曾向傅家宝问许
10:47但是傅家随即
10:50随即便被灭足了
10:51莫非灵鹰落在了摩燕门手里
10:53怕傅家走漏了消息
10:54才下次狠手的
10:59你想得也太多了
11:01摩燕门行事最是霸道
11:03又何必藏头入围
11:05十有八九是巧合罢了
11:07不过在一个地方
11:09同时出现两个原因凶事
11:11的确是不太可能
11:13此事说不定
11:14真是同一人所为
11:16
11:17但是
11:18属下只是担心
11:19如若对方是他宗的原因凶事
11:21怎么
11:23一丝线索都没找到
11:24就已经开始打退堂鼓了
11:26不是
11:28置木陵鹰出逃
11:29你们几个
11:30难辞其咎
11:31现在还能留着小命
11:33已经是宗内宽宏大量了
11:34柳师叔
11:35属下绝非胆怯
11:36又为宗内干脑投地
11:37在所不惜
11:38师妹
11:39那拘捕
11:54
11:55
11:56
11:57在所不惜
11:58师妹
11:59那拘禁灵鹰之人
12:00已往南方去了
12:02我们一时半刻
12:03已无法追上对方
12:05We can't be able to fight against them.
12:07But we can't be able to fight against them.
12:09We can't be able to feel the strength of the Lord.
12:13We can't be able to see this person's actions.
12:15We can't be able to tell this person.
12:22You should be able to see this situation.
12:25Yes.
12:29This time, Mrs. Hsu and I will be able to follow the Lord.
12:32I was forced to escape from the castle.
12:34After the castle,
12:35I was forced to take a deep breath.
12:37I had to fight for the castle,
12:38but I didn't want to escape.
12:40I was forced to escape.
12:41After all,
12:53I was almost all over there.
12:56Let's go.
12:59I have a gold medal.
13:01I have a gold medal.
13:10I've already been a long time.
13:14Let's go.
13:16Let's go.
13:28The most probable lead will lose the mineral.
13:32I've still got a gold medal.
13:34The gold medal won't be able to win it.
13:37I have a gold medal.
13:40But, I haven't lost the gold medal.
13:43I don't know.
14:13Let's go.
14:43This land is the only land of the land.
14:46Although it is small,
14:47but it will turn to the day,
14:49it will turn to the new land of the land.
14:51The land of the land of the land
14:53is always a bit more than the land of the land.
15:06The land of the land of the land?
15:13I don't know.
15:43Ah
15:47I'm not going to have a good life
15:49Oh
15:56Oh
15:57Oh
15:58Oh
16:00Oh
16:01Oh
16:02Oh
16:03Oh
16:04Oh
16:06Oh
16:08Oh
16:10Oh
16:12Oh
16:13It was a high school.
16:14I lost my money and did a good job.
16:16I did a question before.
16:18Come on.
16:19Your 예쁜kel is not to tie it before.
16:21Oh man,
16:22I will not take a bullet once at all.
16:23I will take my Eye to the death of your father.
16:38Dear friend,
16:39did you meet the associate?
16:43Oh, that's true.
16:45What is it?
16:47It's just...
16:49...
16:51...
16:53...
16:55...
16:57...
16:59...
17:01...
17:03...
17:05...
17:07...
17:09...
17:11...
17:17...
17:19...
17:21...
17:25...
17:27...
17:31...
17:33...
17:39Let's go.
18:09I'm going to go.
18:11Come on!
18:13Come on!
18:15Come on!
18:17Come on!
18:27Come on!
18:29Where are you going?
18:31Come on!
18:33Come on!
18:35Come on!
18:37Come on!
18:39There's so much trouble!
18:45Oh, a good one!
19:01Love you!
19:03Take us two- seis minutes!
19:05Ah!
19:08Ah!
19:10Ah!
19:11Ah!
19:12Ah!
19:13Ah!
19:14Ah!
19:16Ah!
19:17Ah!
19:20Ah!
19:22Ah!
19:23Ah!
19:24Ah!
19:25Ah!
19:26Ah!
19:27Ah!
19:28Ah!
19:30Ah!
20:01看得转转切成明明把断每一次
20:06谁来与我推开却舞着山门
20:10沮丧里的一生而过你我皆凡人
Be the first to comment
Add your comment

Recommended