Skip to playerSkip to main content
  • 18 minutes ago
Revenge Cinderella Love
Transcript
00:00絶対に復讐してやる!
00:15今日行くって連絡してたのに。
00:22ねぇ見て見てほら。
00:24公平じゃん。最近ヤバいよな。
00:26公平。映画にドラマにバラエティ。
00:33各所から引っ張りだこの超売れっ子イケメン俳優公平。
00:37そう、何を隠そう私の彼氏だ。
00:40下積みの時代から付き合ってて、ずっと支えてきて、
00:43初めてテレビ出た時は本当に嬉しかったなぁ。
00:50公平。
00:52えっ?
01:02ダメ。あの貧乏彼女さん帰ってきちゃうよ。
01:06彼女?ああ、あいつか。
01:09早く別れてよ。
01:11元々付き合ってないよ。
01:12というか、あいつは無料稼い方みたいなもんだもん。
01:15ひーひーひー。
01:17それよりいいだいと。
01:20.
01:22.
01:24.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:44.
01:46.
01:48Oh, that's right!
01:51Kouhei, let's take a video.
01:53Oh.
01:57Everyone, it's a変態ストーカー女.
02:02It's my house.
02:04Help me!
02:07Just stop it!
02:09A変態ストーカー女が必死!
02:13Just stop it!
02:15What are you doing?!
02:17You're a fat woman!
02:18I don't know.
02:19I'm like you're an fat woman.
02:22You're a fat woman.
02:23You're a fat woman.
02:25I'm like you're fat woman.
02:27And you're fat.
02:28I'm not too fat!
02:29I love you.
02:31I love you.
02:32You're fat woman, I'm not too fat.
02:35A fat woman, which is the fat woman and what I do with you.
02:40Are you fat woman?
02:42I don't think I'm fat.
02:44最低 musk
02:48最低
02:53最低なのはあんたよ
02:56ヤバ
03:10.
03:13.
03:14.
03:19.
03:20.
03:22.
03:24.
03:27.
03:31.
03:33.
03:35.
03:39That's why everyone...
03:44Sakuura-san!
03:46It's Sakuura-san!
03:48Just go!
03:50What?
03:51What?
03:53What?
03:54What?
03:56What?
03:58What?
03:59What?
04:00What?
04:02Oh!
04:03Kato-san!
04:04How are you?
04:11How are you?
04:13How are you?
04:15Yes, I'm listening to the story.
04:18Mr. Kato-san, can you tell me what I'm going to ask?
04:23Oh...
04:24How are you?
04:25How are you?
04:26How are you?
04:27Mr. Kato-sanいて you now.
04:29Mr. Kato-san.
04:39Mr. Kato-san, A-Bike-ナリアacer.
04:44Mr. Kato-san.
04:46Mr. Kato-san, Mr. Kato-san vecesか.
04:48Mr. Kato-san-san.
04:51Mr. Kato-san...
04:53Mr. Kato-san-san-san.
04:54Mr. Kato-san-san.
04:56Why are you so angry?
04:58I'm so angry.
05:00You're so angry.
05:02You're a bad guy.
05:04You're a bad guy.
05:08I'll do this for you.
05:11I'll do this for you.
05:13I'm sorry.
05:16But you'll be back.
05:19I'll do this for you.
05:21Why?
05:23Why?
05:26Mr.
05:28Fweetie?
05:29You're finally there.
05:32That's...
05:34That's...
05:35He's here...
05:36Athress.
05:37Iuso, you got him.
05:38You're still sick.
05:40For now, you'll have to get comm вп Uk.
05:43Hey!
05:45You won't have a cent.
05:48You won't have a cent.
05:50I'm so angry.
05:52That's why, normally.
05:53Today, I'm from the one-year-old of the one-year-old of the one-year-old.
05:58I'm a great guy from the country for the one-year-old.
06:02Let's learn how to learn!
06:04My name is J. K. This is my country.
06:06I'm from the country to Japan.
06:08Please tell us to help us in Japan.
06:10Please do it.
06:14I'm so-called.
06:16I'm a teacher.
06:18It's a man.
06:20You're a man.
06:22What's your name?
06:24My bad moods are DALE.
06:26The situation is made out of high-paying.
06:28Your habit is a real concept.
06:30Well, your head is not easy.
06:34Your name is SAKURA,
06:36Ok, yes,
06:37I'm a member of this now.
06:39I'll be in this moment.
06:40I'm gonna be in this moment.
06:41Yes!
06:42I'm gonna be in this moment.
06:43I'm gonna be in this moment.
06:45I'm gonna be in this moment.
06:47I'm gonna be in this moment.
06:49I'll be in this moment.
06:51直属の部下なんて聞いてないよ。
06:55さっきの態度は何だ。
06:57す、すみません。
06:59でも直属の部下って聞いていなかったので。
07:01当たり前だろ。
07:03さっき決めたんだから。
07:05何だその目つきは。
07:09押し置きは必要なようだな。
07:14何だその目つきは。
07:18押し置きは必要なようだな。
07:22おお、ケータさん。
07:24ここにいましたか。
07:26って。
07:27サクラ君が何でいるんだろう。
07:29ああ。
07:30直属の部下としていろいろと協力してました。
07:33さっそく教育とは。
07:36サクラ君。
07:37ケータさんに迷惑かけるんじゃないよ。
07:40あ、はい。
07:42じゃ、ケータさん行きましょ。
07:45はい。
07:48今度は覚悟しておけよ。
07:51私が何したって言うの?
08:00覚悟しておけって何?
08:02さくらさん。
08:04これケータさんから。
08:06あ、ありがとうございます。
08:08はい。
08:09はい。
08:10はい。
08:11何なのよ。
08:13遅い。
08:14え、でも20時って。
08:1620時1分。
08:171分過ぎてる。
08:18す、すいません。
08:19それより、わざわざバーに呼び合わして、どうしたんですか。
08:32はぁ?
08:33復讐するんだろ。
08:34え?
08:35あ、そういうことか。
08:36何?
08:37何?
08:38もしかして。
09:09彼は、横田光平だよな。
09:11は、はい。
09:12後ろ見てみろ。
09:14後ろ見てみろ。
09:15そう。
09:16でもさ。
09:17金があるから。
09:18マジって。
09:19飲まなきゃ。
09:20な、なんで光平が。
09:22やばいわ。
09:23なんで光平が。
09:24あいつで会ってるよな。
09:29あ、はい。
09:32けど。
09:33女が違う。
09:35はい。
09:36家で会った人じゃない。
09:38まず、お前があいつの家で会った女は、インフルエンサーの窓か。
09:43お前の情けない動画をあげた超本人。
09:48まずか。
09:50じゃあ今、光平の隣にいる人は?
09:53知らない。
09:54え?
09:56わからないけど、浮気?
09:59違う。
10:01あの女は、まどかが用意した。
10:04え、どういうことですか?
10:06光平たちは、性婚の動画を販売しているという噂が流れている。
10:11な、なんで光平たちはそんなことをしているんですか?
10:15光平の性婚は狂ってる。
10:18そして、まどか金への執着がすごいんだ。
10:23とはいえ噂だ。
10:26ので、お前が確認してこい。
10:31は、はい?
10:41なんで私がこんな泥棒みたいな真似しなくちゃいけないんですか。
10:44うるさい。黙って証拠を見つけろ。復讐したいんだ。
10:48そ、そうですけど。
10:51それより、なんでケイタさんは復讐手伝ってくれるんですか。
10:55気づかないのか。
10:57何がですか。
10:59俺とお前は。
11:02俺とお前は。
11:04あっ。
11:05どうした?
11:06カメラがありました。
11:07中身見てみる。
11:09見つけました。
11:19よし。
11:21データコピーしろ。
11:22わかりました。
11:33まずい。
11:35光栄が帰ってきた。
11:36えっ?
11:38どうしよう。
11:42どうしよう。
11:47どうしよう。
11:48とりあえずコピーは進めろ。
11:49俺がどうにかする。
11:57すみません。
11:58あの、駅ってどっちですか。
12:02駅。
12:03あっちだけど。
12:04あっち?あっちってどっち?
12:06That's it?
12:08That's it?
12:09Where is it?
12:10Where is it?
12:11I'm going.
12:12Is it that you can touch me?
12:13I'm going to touch you.
12:15You can touch me.
12:16You can touch me.
12:17You can touch me.
12:18You can touch me.
12:19I'm going.
12:21I'm heading.
12:23I'm going.
12:24I'm not going to copy.
12:26Why do we use it?
12:28That's not that you.
12:30I'm not sure what's going on.
13:00I'm not
13:03That's not
13:20I'm not
13:22Hey, K5
13:24I'm sorry
13:26絶対に帰ってこないって言ってたのに、公平が帰ってきたのに思わずため口になっちゃいました。
13:31お前、明日の20時から21時の間は絶対に帰ってこない。
13:38本当ですか?
13:40あ、その間はジムに行っている。安心して侵入しろ。
13:45安心して侵入しろって言ってたんですけどね。
13:50うるせえな。無事だからいいだろ。
13:53あ、そうだ。動画だけじゃなくて、こんなのも手に入れましたよ。
13:59それって?
14:03あ、そうだ。動画だけじゃなくて、こんなのも手に入れましたよ。
14:08それって?
14:10マドカが公平に提供していた女性のリストっぽいです。
14:15なるほど。
14:18動画とリストは一旦俺が預かる。
14:21動画の被害者女性とリストの名前が一致してるか調べてみる。
14:25なんでお前までついてくるんだよ。
14:28すみません。気になっちゃって。
14:31おとなしくしてろよ。
14:33はーい。
14:34ちょっとトイレ借りていいですか?
14:37あっち。
14:39あ、かわいい。
14:40ケイタさん意外とかわいい趣味なんですね。
14:46おい。
14:47勝手に触るな。
14:48かわいいクモちゃんですね。
14:49あ、うるさい。
14:50もう帰れ。
14:51あ、ちょっとトイレしたいのに。
14:52ちょっと、トイレしたいのに。
15:18I've seen some of those sloths in a way to see where it is.
15:35Sakura-kun!
15:36Ah!
15:37Are you coming?
15:39Ah...
15:40Oh...
15:41I'm coming...
15:42I'm coming...
15:43I'm coming.
15:44I'm coming.
15:45There's a lot of the boss of the boss of the boss, so I'm going to ask you to do it.
15:49What? What? What?
15:50Well, the boss of the boss, the boss, the boss, the boss, the boss, the boss, the boss.
15:56Really?
16:01The boss!
16:02Today, thank you so much!
16:08You're so stupid!
16:10Thank you so much!
16:12Why am I so...
16:14...
16:40I'm so sorry.
16:45What?
16:46The corporation of Kuro Sagi Corporation, Madoka, who is?
16:51I'm Kuro Sagi Corporation, Madoka.
16:54Please, I'm so sorry.
16:57Why are you?
16:58Why are you?
16:59You're an opponent of Kuro Sagi Corporation.
17:02What?
17:03Is that your partner?
17:04No, it's just a face.
17:07But, well...
17:09Kuro Sagi Corporation, Madoka, who is so sweet.
17:12Oh, Madoka, you're so sweet.
17:17You're so sweet.
17:19You're so sweet.
17:22But, it's really good for you.
17:26If you're a poor貧乏 woman, then you'll be a poor man.
17:32You're a poor man.
17:34You're so sweet.
17:36You're so sweet.
17:37You're so sweet.
17:39If you're a poor man, I will ask you to ask you,
17:41you're going to have a famous famous famous Kouhei Onghei,
17:43Kouhei I'll pay for cash.
17:45Kouhei Onghei Onghei.
17:47Kouhei Onghei.
17:48Yes.
17:49My name is Kouhei Onghei Onghei.
17:51Very impressive.
17:54You're amazing.
17:55You're arrequing.
17:57It's a great day, too.
18:03He was a villain.
18:05I'm so conscientious.
18:12Is that Peter?
18:14Just, who are you?
18:16Oh, Peter.
18:19I am an intern.
18:21You're fine.
18:22What's he doing?
18:24He's a good guy.
18:28What are you doing?
18:30Yes.
18:31He's a kid.
18:32He's a kid.
18:34He's a kid.
18:36He's a kid.
18:38He's a kid.
18:41He's a kid.
18:43He's a kid.
18:45Yes.
18:46I'm going to go.
18:48I'm going to go.
18:50I'm going.
18:51I'm going to go.
18:53That's right.
18:55I let me go.
19:01There you go.
19:02Oh, no, there's no.
19:05That's my kid.
19:07You're a little old girl.
19:10I'm going to try this guy.
19:13I'm going to go.
19:15You're gonna go.
19:18Wow.
19:19Wow.
19:20It's a kid.
19:21がはははは
19:23ありがとうございました
19:30別に
19:34まさか窓かが相手だなんて
19:39絶対に勝つぞ
19:43ってことで作戦会議だ
19:49えっ
19:49作戦会議じゃないんですか?
19:58とりあえず、宣戦布告お疲れ様ってことで。
20:02そうですけど、来るなら来るって最初から言ってくださいよ。
20:08サプライズのが楽しいだろ。
20:14どうした?
20:16ケイタさん、ケイタさんはなんでそんなに私にかまってくるんですか?
20:24なんでかまってくるんだって聞いてんだろ!
20:28お前、酔っ払ってるのか?
20:33なんでかまってくるんだって聞いてんだろ!
20:37お前、酔っ払ってるのか?
20:41いいから答えろ!
20:47だからね、泣き止んで。
20:50うん。
20:52よし。
20:54元気でね。
20:57俺はまだ、好きなんだ。
21:07グー。
21:13こいつ。
21:30えっ?
21:34知らない天井。
21:44知らない天井。
21:50嘘でしょ?
21:55うるさいな。
21:57私たち、何にもないですよね。
22:00昨日のお前は凄かったな。
22:03嘘でしょ?
22:05ああ、思い出しただけで。
22:10何もねえよ、ばあかん。
22:12もう、なんでこんなことするんですか!
22:26知らない番号だ。
22:28出るよ。
22:30いいから。
22:32はい。
22:36もしもし。
22:37まどかです。
22:38まどかさん?
22:43もしもし。
22:47どちら様でしょうか?
22:49まどかです。
22:50まどかさん?
22:52今、大丈夫かしら?
22:55あ、はい。
22:56もしよければ、今夜20時にバーカラスってところに来てくれない?
23:01少し話したいことがあって。
23:04ちょ、ちょっと待ってください。
23:08どうしよう。まどかから。
23:10なんで。
23:11話したいことあるから。
23:12今夜20時にバーカラスって。
23:14話し、乗れ。
23:16でも。
23:17いいから。
23:18は、はい。
23:19わ、わかりました。
23:24じゃあ、後ほど。
23:26話しって何なんでしょう。
23:33知らねえよ。
23:34行けばわかる。
23:35えあ。
23:37急に呼び出してごめんなさい。
23:45い、いえ。
23:46それより話しって。
23:49今までのこと謝りたくて。
23:51え?
23:53急に呼び出してごめんなさい。
23:57い、いえ。
23:59それより話しって。
24:01今までのこと謝りたくて。
24:04え?
24:05本当にごめんなさい。
24:07私、インフルエンサーって立場で数字にとらわれすぎて、最低なことをしちゃったなって。
24:17本当にごめんなさい。
24:19頭を上げてください。
24:21謝り足りないです。
24:23あなたと、後平が付き合ってる姿を見て、私、うらやましくて。
24:30気投げに後平を支えてる姿は、実はすごいなって思って。
24:36そんな。
24:38本当に、本当にごめんなさい。
24:44本当に反省してくれているんですか。
24:49はい。
24:52私…
24:57あなたを…
25:04私…
25:08あなたを…
25:16許します。
25:17え?
25:19本当に?
25:20はい。
25:22本当に反省してくれてるみたいなので。
25:26よかった。
25:27ありがとう。
25:29じゃあ、これからお友達としてよろしくね。
25:33お友達はちょっと…
25:36ごめんなさい。
25:38嬉しいです。
25:41嬉しいです。
25:42嬉しいです。
25:43嬉しいです。
25:48こんな所で…
25:52嬉しいです。
25:53嬉しいです。
25:54What? Why are you laughing?
25:58I think she's a cute person.
26:03She's a cute person.
26:04She's a cute person?
26:05I don't care.
26:07I'm so cute.
26:09Let's go.
26:11Let's go.
26:13Let's go.
26:15Let's go.
26:16Fairly.
26:24What?
26:29Compeも正々堂々戦いましょう。
26:33うん。
26:34これからは友達として部屋に。
26:38あんたなんかの友達?
26:52なるわけないじゃない。
26:55みなさーん。
26:57弱小貧乏女が私と友達になれたと思って
27:02エツに浸ってまーす。
27:05どういうこと?
27:08やーば。
27:09コロッと騙されてんの。
27:11誰があんたみたいな弱小貧乏女と友達になるかよ。
27:18コンペもお前が相手なら楽勝だっつーの。
27:22ハハハ。
27:31コウヘイ遅いよ。
27:34なんで咲良がいいの?
27:36こいつ。
27:37呼んだらノコノコ現れたのよ。
27:40なにどういうこと?
27:41ちょっと謝ったフリしたらすぐ騙されて。
27:45この弱小貧乏女。
27:47おい。
27:49What are you doing?
27:51What?
27:53What are you doing?
27:59What?
28:03I don't have enough!
28:06I'll do it for you to be able to do it!
28:13How are you doing?
28:17You don't have to be a friend of mine!
28:23How are you doing?
28:25Well, you know what?
28:27You don't have to be able to do it!
28:31You don't have to be able to do it!
28:35You don't have to be able to do it!
28:39You don't have to be able to do it!
28:45You don't have to be able to do it!
28:49You don't have to be able to see it!
28:51You don't have to be able to do it!
28:53You don't have to be able to think it's to a little bit of a friend.
28:55I don't think you're going to think about it.
28:57Don't say it's me.
28:59It's me.
29:01It's me.
29:03Hey!
29:09Hey!
29:11What are you doing?
29:13What are you doing?
29:15What are you doing?
29:17What are you doing?
29:21Are you okay?
29:23Yes.
29:25I'm going to go.
29:30Hey!
29:32Don't you want me to touch me?
29:34Don't you want me to touch me?
29:37You're a kid.
29:39You're a kid.
29:41You're a kid.
29:42You're a kid.
29:44Why are you?
29:45You're a kid.
29:47You're a kid.
29:48You're a kid.
29:49You're a kid.
29:51All right.
29:52Even though I can't fix the fight,
29:54but I didn't understand so.
29:58He was a kid.
30:00Oh my God.
30:01It's true.
30:04Yes, go ahead.
30:05Or...
30:07...
30:12There are 100 million people.
30:15That's crazy.
30:25Thank you for the shower.
30:30Let's go here.
30:33Yes.
30:35That's not the other one.
30:44Excuse me.
30:52Let's see.
30:53What?
30:57Why?
30:58Why?
30:59Why?
31:00Why?
31:02Why?
31:03Why?
31:05Why?
31:06Why?
31:14Why?
31:15Why?
31:16the
31:21Yes.
31:22They brought me your time.
31:24Why?
31:25What?
31:26Tyler said,
31:27hi.
31:28What?
31:29I'm sorry
31:37You are not involved in your life
31:39Get out of here!
31:40I'm sorry
31:42I'm sorry
31:43I'm sorry
31:44I'm sorry
31:46I'm sorry
31:48I'm sorry
31:50I'm sorry
31:52I'm sorry
31:54I'm sorry
31:56I'm sorry
31:59That's all
32:01Yes
32:03K-TAKA
32:12I'm sorry
32:14No
32:16It's an honor
32:18You
32:21I'm sorry
32:23I'm sorry
32:25I have to leave you alone.
32:32Thank you very much.
32:36No, I don't.
32:38I didn't believe that I was a fool.
32:41You're not a fool.
32:43I'm a fool.
32:45You're a fool.
32:48You're a fool.
32:50Ah.
32:55K… K… K… K…
33:09K… K… K…
33:11K… K… K… K… K…
33:13You're not a fool.
33:16You're not a fool.
33:24You've done well.
33:28Yes.
33:32If you were to kill me,
33:34I'll kill you.
33:37Yes.
33:42You're not a fool.
33:45You're not a fool.
33:49You're not a fool.
33:51Okay, I'm good.
33:55I'm good.
33:57You're a fool.
33:59You're a fool.
34:03Me too.
34:07You're right.
34:39Shomini...
34:41泣き虫だったくせに...
34:43泣き虫はどっちだよ?
34:59ケイト...
35:01桜...
35:09おはよう...
35:15もう起きないとだよ...
35:29キスして...
35:33ええ...
35:35いいから起きてよ...
35:37キスしてくれたら起きる...
35:39もう...
35:41おはよう...
35:47おい桜!
35:49いたぞ!
35:51このクソ弱小貧乏女!
35:53お前のせいで仕事なくなっちまったじゃねえかよ!
35:56私もあんたのせいでアカウントバンされたじゃない!
35:59ふざけないでよ!
36:00何言ってるの?
36:01あなたたち自分のせいじゃない!
36:03お前のせいだろ!
36:08俺の女に何すんだよ?
36:10ケイト?
36:15何すんだよ!
36:17お前のせいだろ!
36:22いい加減にしろ!
36:24さ、さくら!
36:25助けてくれ!
36:29どなたですか?
36:31こんななっさけないクソダサい男知らないんですけど...
36:34さくら!
36:36このみすぼらしくて厚かましい女性を連れて早く出てってください!
36:40行こう!
36:50それよりケイタさん...
36:53さくら君のこと、俺の女って言いませんでした!
36:56ああ!
37:03行こう!
37:04ああ!
37:09それよりケイタさん...
37:11さくら君のこと、俺の女って言いませんでした!
37:15ああ!
37:16え?
37:17さくらさんとケイタさんが?
37:18いや、絶対ないでしょ!
37:20釣り合わないよね!
37:22さくらさん...
37:24いや、付き合ってないんで...
37:29皆さん!
37:30私、一ノ瀬ケイタは...
37:32稲垣さくらさんとお付き合いしております!
37:36え?
37:38嘘でしょ?
37:47えっ?
37:49さくらさん...
37:50あなたは純粋で優しい人です!
37:53これからも、ずっと一緒にいたいです!
37:57僕と結婚してください!
37:58おぉ~~~
38:00おぉ~~~
38:02はい、お願いします!
38:04オンジョンダリス
38:07ほんとに?
38:10はい!
38:11I love you, too.
Be the first to comment
Add your comment