Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep.1 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
Follow
2 days ago
#Kdrama2025#drama2025#dramaengsub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
你要过的爱好
01:05
放世界咆哮
01:07
听来像宽恼
01:09
活着就不无聊
01:14
无拘无束多好
01:18
没你的我更好
01:23
无法完美的倔强
01:25
这不说的多煎熬
01:28
我们点凑
01:30
挥手
01:32
但愿我们都好
01:41
你好
01:50
我来拿身份照
01:52
您好
01:56
请出示你的远见
01:57
第一次虚构我的人生
02:14
是在作文本上
02:17
我拥有世界上最温暖
02:21
最疼爱我的父母
02:23
我第一次虚构自己的定义
02:27
掌上明珠
02:30
这孩子
02:32
你们不要不了
02:35
你们不养
02:37
我养
02:39
妈
02:41
她换的是先天性心疼病
02:44
我们没钱给她治病啊
02:47
您好
02:50
这是您的新身份证
02:51
请收好
02:52
那旧的身份证不能再使用
02:54
所以我们就收回了
03:01
第二次虚构我的人生
03:03
是在身份证上
03:05
十八岁的我改了名字
03:07
从乔宴成为许言
03:10
跟姥姥姓
03:12
我想做的只有一件事
03:15
让姥姥过上好日子
03:17
许言
03:21
许言
03:22
这个名字真好听
03:24
应该有什么寓意吧
03:26
许是一诺千金
03:30
言是秀外惠中
03:33
这也算是我们对女儿的一种期待吧
03:38
谢谢叔叔阿姨
03:39
愿意把言言嫁给我
03:41
能够娶到她是我的幸运
03:44
郝明啊
03:46
你是全方位的厨色
03:49
一路名校
03:50
一表人才
03:52
年纪轻轻
03:53
就已经是你父亲的左右手了
03:55
不得了啊
03:57
那个雪城大学的建筑系很知名
04:01
你们来了以后
04:02
将来这个关于建筑领域未来的发展方向趋势
04:06
我少不得要多多向你们讨教
04:09
那您真是过千了
04:11
金达可是在业内数一数二的呀
04:14
尤其是最近这几年
04:15
领头了国内几个地标项目
04:19
那不管怎么样
04:20
那毕竟理论
04:21
还是要指导我们实践的嘛
04:24
最近在研究什么课题啊
04:27
大模ほ
04:29
以以 以Venry
04:32
以Venry
04:33
以Venry
04:34
以Venry
04:35
以Venry
04:36
以Venry
04:40
以Venry
04:41
炫荡
04:42
Um
04:43
ço面ун
04:44
炫荡
04:45
对
04:46
对
04:47
资料上个星期就已经给到过了
04:49
I hope you can get a few times.
04:51
Don't have any surprise to happen.
04:53
You know, we'll go back to...
04:59
We'll go back to the next one.
05:01
I'll give you the wine.
05:03
I'll give you the wine.
05:05
The wine will have a lot of wine.
05:07
You'll get some wine.
05:09
You'll get some wine.
05:11
Please, don't worry.
05:13
We'll be able to get some wine.
05:15
We'll be able to get some wine.
05:17
We'll be able to get some wine.
05:19
You'll be able to get some wine.
05:21
Your profession is...
05:23
Environment Builder.
05:25
This is what I've always been interested in in the studio.
05:29
To perform the natural environment.
05:31
This is a long-term research project.
05:35
With such a high-quality mother,
05:38
she can have such an excellent daughter.
05:41
She has a nice one.
05:45
She is in Спасибо University.
05:47
I've had the first project in the university.
05:49
It's a great school.
05:51
It's necessary to have a home.
05:53
From the microwave over to Michael Strington,
05:55
it's been a small restaurant.
05:56
You've been eating now?
05:59
3 2 1
06:15
校
06:16
别拍了
06:18
你们不是来旅游的
06:20
这次行程
06:22
校内校外都会餐馆
06:24
加身机
06:25
就好像你们真正的在这儿生活过
06:28
工作过
06:29
明白吗
06:29
明白
06:30
在你们的后面
06:31
欧奈斯特伯的图书馆
06:34
右边是法学院的教学楼
06:36
全校
06:38
就两个食堂
06:39
14 个咖啡厅
06:40
我们平时吃饭都去商业丁
06:42
上外唯一的中餐厅
06:44
有三大特色
06:45
水煮鱼
06:46
麻婆豆腐
06:47
辣子鸡
06:47
餐厅名字叫什么
06:48
P.F.Chance吧
06:50
我跟妍妍爸爸呢
06:52
是经常去的
06:53
不过那家是川菜馆
06:56
没有北京烤鸭的
06:58
招牌菜呢
06:59
是麻婆豆腐
07:01
嗯
07:03
爸爸最喜欢吃的是煮鱼
07:06
嗯
07:06
可惜啊
07:07
一入冬就孤亲了
07:09
哪有国内这么物产丰富啊
07:11
是啊
07:11
不好意思
07:14
是我记错了
07:15
上回去的时候
07:16
这地方太多给忘了
07:18
不过上回去
07:20
见了一些怀疑教授
07:22
怎么没有见过你
07:24
我就在百度上查
07:29
也没有查到您的信息
07:38
这是为什么呢
07:39
徐佳佳
07:48
你真的有移民啊
07:49
嗯
07:49
这个大学
07:50
你看这也太漂亮了吧
07:52
手势都办好了
07:54
我下个月就走
07:55
真羡慕你啊
07:57
爸妈是大学老师
07:58
你还能跟他们在同一所大学念书
08:01
也算不上老师
08:02
他们就是在研究所上班的工作人员
08:05
在国外也只能查到一个名字
08:07
在国内连名字都查不到呢
08:10
余阿姨
08:14
余阿姨
08:16
我爸爸他是不受课的
08:18
他只担任校内研究所的研究员
08:22
所以可能国内的百度上确实查不到
08:26
给您
08:39
给您
08:43
我们做研究的确实是不如搞实业的有钱风光
08:47
但是我们也有我们的价值
08:49
名利
08:50
不是我的作品
08:53
最终追求
08:56
对
08:58
确实是这样
08:59
像你们是低头搞科研
09:02
深藏公寓
09:03
这才是真正的书香门第
09:06
嗯
09:07
不好意思
09:09
是我妈没了
09:10
嗯
09:11
对了
09:12
嗯
09:13
这是
09:14
我最近刚出版的
09:15
这个是
09:16
这个是
09:17
这个是
09:18
这个是
09:19
这个是
09:20
这个是
09:21
我最近刚出版的卓作
09:23
哦
09:24
二位
09:25
都是业内人士
09:26
还望多多指导
09:27
谢谢
09:28
谢谢
09:29
谢谢
09:33
哎
09:34
哎
09:35
文化人就是不一样
09:36
这字写得真是漂亮
09:39
哎
09:40
我怎么没有签名啊
09:42
可能是您忘了
09:43
给我补上吧
09:44
要不多遗憾呢
09:46
哎呀
09:47
不好意思
09:48
是我疏忽了
09:49
好
09:56
谢谢
10:08
谢谢徐叔叔送了您的书
10:10
哎呀
10:11
谢谢你
10:12
啊
10:13
这么远帶过来的礼物
10:14
分心了
10:15
可惜啊
10:16
不巧
10:17
加加去巴黎了
10:18
I've been in contact with him, but it's fine, we can do it again.
10:22
Can you help me to sign a name?
10:25
This is not what I wrote for myself.
10:28
It's all the research team members together.
10:31
But I only know you.
10:33
Okay.
10:48
Give me.
11:06
Yes, sir.
11:18
It's good for me.
11:22
Look.
11:23
It looks like a lot of art.
11:26
You've talked a lot.
11:28
I'm hungry.
11:30
I'm hungry.
11:32
We're going to talk about the relationship between婚礼 and婚礼.
11:34
The relationship between婚礼 and婚礼 and婚礼.
11:37
We're going to take a look at this.
11:40
Here we go.
11:42
This is the best part of the relationship between婚礼,
11:47
I've been todavía with the wife of the holidays to go out and the family.
11:52
I think there is a lot of work to work in the family,
11:54
that's good for you.
11:55
Maybe you're right.
11:57
You're right.
12:03
I like this.
12:04
We have usually do some food food,
12:06
you like at home?
12:08
It's delicious.
12:10
You just like to eat.
12:13
You like that?
12:14
What do you like to eat eggs?
12:16
What?
12:24
You're your parents.
12:31
You're familiar with your parents.
12:38
What do you know about your mother?
12:46
Let's eat it.
12:48
Come on.
12:52
You can eat it more.
12:54
Yes.
12:56
Let's eat it.
12:58
Yes.
13:00
There's nothing wrong with you, and there's nothing wrong with you.
13:24
I'm going to listen to you.
13:30
Let's drink some water.
13:36
Don't worry about it.
13:43
Sorry.
13:46
What did you say?
13:52
I said.
13:54
What did you say?
14:00
What did you say?
14:02
I had a lot of friends.
14:05
My parents...
14:07
I didn't know that I was a friend of mine.
14:10
I never saw them.
14:11
I didn't see them.
14:17
I wasn't happy to see them.
14:21
I didn't understand what they were at.
14:23
I didn't understand what they were at.
14:27
父愛
14:30
什麼是母愛
14:31
我也鬧過
14:39
也吵過
14:41
但好像沒有什麼用
14:44
我甚至不想認他們
14:47
如果這次
14:50
這次不是因為浩銘
14:54
不是因為要結婚
14:56
我像我根本不會聯繫他們
15:02
所以我之前說
15:05
我有一個融洽的家庭關係
15:11
是我撒謊
15:13
對不起岳阿姨
15:16
我只是想盡我最大的努力
15:18
想讓你和叔叔有一個很好的印象
15:21
我想讓你們覺得
15:24
我睡在一個
15:27
有愛的家庭裡面長大的
15:30
不是現在這樣
15:34
我想讓你們和浩銘放心
15:36
所以
15:38
對不起
15:39
父母也有父母的難處
15:48
父母也有父母的難處
15:52
誰都想保持工作和家庭中的平和
15:57
沈沈做的
15:59
我不認識
16:00
浩銘也是從小
16:03
一個人在國外念書
16:05
和我們聚少力多
16:07
我一直覺得虧欠她的
16:09
I know you next time.
16:10
I also am here now,
16:22
so I can go back.
16:25
I will just ask you.
16:26
I will.
39:09
You.
40:09
You.
40:39
You.
41:09
You.
42:39
See the world.
43:09
Bye.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
43:27
|
Up next
Ep.10 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
2 days ago
49:41
Ep.11 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
20 hours ago
43:31
Ep8 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
20 hours ago
42:36
[ENG] EP.2 Love’s Ambition (2025)
Drama TV
5 days ago
42:36
Love Ambition EP 2 English Sub
K&C DRAMA VAULT
4 days ago
44:19
Love's Ambition Episode 1 English Sub
Asian Drama
1 day ago
42:36
Love’s Ambition – Episode 2
Cine Vibes
2 days ago
42:36
Ep.2 - Loves Ambition - EngSub
TKOMO
5 days ago
49:54
Ep.5 - Loves Ambition - EngSub
TKOMO
4 days ago
43:15
Ep.6 - Loves Ambition - EngSub
TKOMO
4 days ago
42:36
Ep2 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
20 hours ago
43:27
Ep10 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
20 hours ago
40:03
Ep.4 - Loves Ambition - EngSub
TKOMO
5 days ago
46:54
Ep.9 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
2 days ago
47:49
Ep.7 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
3 days ago
46:54
Ep9 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
20 hours ago
49:12
Ep3 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
20 hours ago
30:11
Ep.10 - Secret Lover - EngSub
TKOMO
2 weeks ago
47:49
Ep7 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
20 hours ago
49:54
Ep5 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
20 hours ago
40:03
Ep4 - Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
20 hours ago
43:27
AMIDST A SNOWSTORM OF LOVE 《Hindi DUB》+《Eng SUB》Full Episode 09 |
Jay Saini
3 weeks ago
43:33
AMIDST-A-SNOWSTORM-OF-LOVE-Hindi-DUB-Eng Episode 8
Jay Saini
3 weeks ago
1:40:56
To avenge prince who betrayed her, she seduces his cold, handsome emperor father and becomes empress
Jay Saini
3 weeks ago
43:24
AMIDST A SNOWSTORM OF LOVE 《Hindi DUB》+《Eng SUB》Full Episode 02
Jay Saini
4 weeks ago
Be the first to comment