Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
#Kdrama2025#drama2025#dramaengsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00你要过的爱好
01:05放世界咆哮
01:07听来像宽恼
01:09活着就不无聊
01:14无拘无束多好
01:18没你的我更好
01:23无法完美的倔强
01:25这不说的多煎熬
01:28我们点凑
01:30挥手
01:32但愿我们都好
01:41你好
01:50我来拿身份照
01:52您好
01:56请出示你的远见
01:57第一次虚构我的人生
02:14是在作文本上
02:17我拥有世界上最温暖
02:21最疼爱我的父母
02:23我第一次虚构自己的定义
02:27掌上明珠
02:30这孩子
02:32你们不要不了
02:35你们不养
02:37我养
02:39
02:41她换的是先天性心疼病
02:44我们没钱给她治病啊
02:47您好
02:50这是您的新身份证
02:51请收好
02:52那旧的身份证不能再使用
02:54所以我们就收回了
03:01第二次虚构我的人生
03:03是在身份证上
03:05十八岁的我改了名字
03:07从乔宴成为许言
03:10跟姥姥姓
03:12我想做的只有一件事
03:15让姥姥过上好日子
03:17许言
03:21许言
03:22这个名字真好听
03:24应该有什么寓意吧
03:26许是一诺千金
03:30言是秀外惠中
03:33这也算是我们对女儿的一种期待吧
03:38谢谢叔叔阿姨
03:39愿意把言言嫁给我
03:41能够娶到她是我的幸运
03:44郝明啊
03:46你是全方位的厨色
03:49一路名校
03:50一表人才
03:52年纪轻轻
03:53就已经是你父亲的左右手了
03:55不得了啊
03:57那个雪城大学的建筑系很知名
04:01你们来了以后
04:02将来这个关于建筑领域未来的发展方向趋势
04:06我少不得要多多向你们讨教
04:09那您真是过千了
04:11金达可是在业内数一数二的呀
04:14尤其是最近这几年
04:15领头了国内几个地标项目
04:19那不管怎么样
04:20那毕竟理论
04:21还是要指导我们实践的嘛
04:24最近在研究什么课题啊
04:27大模ほ
04:29以以 以Venry
04:32以Venry
04:33以Venry
04:34以Venry
04:35以Venry
04:36以Venry
04:40以Venry
04:41炫荡
04:42Um
04:43ço面ун
04:44炫荡
04:45
04:46
04:47资料上个星期就已经给到过了
04:49I hope you can get a few times.
04:51Don't have any surprise to happen.
04:53You know, we'll go back to...
04:59We'll go back to the next one.
05:01I'll give you the wine.
05:03I'll give you the wine.
05:05The wine will have a lot of wine.
05:07You'll get some wine.
05:09You'll get some wine.
05:11Please, don't worry.
05:13We'll be able to get some wine.
05:15We'll be able to get some wine.
05:17We'll be able to get some wine.
05:19You'll be able to get some wine.
05:21Your profession is...
05:23Environment Builder.
05:25This is what I've always been interested in in the studio.
05:29To perform the natural environment.
05:31This is a long-term research project.
05:35With such a high-quality mother,
05:38she can have such an excellent daughter.
05:41She has a nice one.
05:45She is in Спасибо University.
05:47I've had the first project in the university.
05:49It's a great school.
05:51It's necessary to have a home.
05:53From the microwave over to Michael Strington,
05:55it's been a small restaurant.
05:56You've been eating now?
05:593 2 1
06:15
06:16别拍了
06:18你们不是来旅游的
06:20这次行程
06:22校内校外都会餐馆
06:24加身机
06:25就好像你们真正的在这儿生活过
06:28工作过
06:29明白吗
06:29明白
06:30在你们的后面
06:31欧奈斯特伯的图书馆
06:34右边是法学院的教学楼
06:36全校
06:38就两个食堂
06:3914 个咖啡厅
06:40我们平时吃饭都去商业丁
06:42上外唯一的中餐厅
06:44有三大特色
06:45水煮鱼
06:46麻婆豆腐
06:47辣子鸡
06:47餐厅名字叫什么
06:48P.F.Chance吧
06:50我跟妍妍爸爸呢
06:52是经常去的
06:53不过那家是川菜馆
06:56没有北京烤鸭的
06:58招牌菜呢
06:59是麻婆豆腐
07:01
07:03爸爸最喜欢吃的是煮鱼
07:06
07:06可惜啊
07:07一入冬就孤亲了
07:09哪有国内这么物产丰富啊
07:11是啊
07:11不好意思
07:14是我记错了
07:15上回去的时候
07:16这地方太多给忘了
07:18不过上回去
07:20见了一些怀疑教授
07:22怎么没有见过你
07:24我就在百度上查
07:29也没有查到您的信息
07:38这是为什么呢
07:39徐佳佳
07:48你真的有移民啊
07:49
07:49这个大学
07:50你看这也太漂亮了吧
07:52手势都办好了
07:54我下个月就走
07:55真羡慕你啊
07:57爸妈是大学老师
07:58你还能跟他们在同一所大学念书
08:01也算不上老师
08:02他们就是在研究所上班的工作人员
08:05在国外也只能查到一个名字
08:07在国内连名字都查不到呢
08:10余阿姨
08:14余阿姨
08:16我爸爸他是不受课的
08:18他只担任校内研究所的研究员
08:22所以可能国内的百度上确实查不到
08:26给您
08:39给您
08:43我们做研究的确实是不如搞实业的有钱风光
08:47但是我们也有我们的价值
08:49名利
08:50不是我的作品
08:53最终追求
08:56
08:58确实是这样
08:59像你们是低头搞科研
09:02深藏公寓
09:03这才是真正的书香门第
09:06
09:07不好意思
09:09是我妈没了
09:10
09:11对了
09:12
09:13这是
09:14我最近刚出版的
09:15这个是
09:16这个是
09:17这个是
09:18这个是
09:19这个是
09:20这个是
09:21我最近刚出版的卓作
09:23
09:24二位
09:25都是业内人士
09:26还望多多指导
09:27谢谢
09:28谢谢
09:29谢谢
09:33
09:34
09:35文化人就是不一样
09:36这字写得真是漂亮
09:39
09:40我怎么没有签名啊
09:42可能是您忘了
09:43给我补上吧
09:44要不多遗憾呢
09:46哎呀
09:47不好意思
09:48是我疏忽了
09:49
09:56谢谢
10:08谢谢徐叔叔送了您的书
10:10哎呀
10:11谢谢你
10:12
10:13这么远帶过来的礼物
10:14分心了
10:15可惜啊
10:16不巧
10:17加加去巴黎了
10:18I've been in contact with him, but it's fine, we can do it again.
10:22Can you help me to sign a name?
10:25This is not what I wrote for myself.
10:28It's all the research team members together.
10:31But I only know you.
10:33Okay.
10:48Give me.
11:06Yes, sir.
11:18It's good for me.
11:22Look.
11:23It looks like a lot of art.
11:26You've talked a lot.
11:28I'm hungry.
11:30I'm hungry.
11:32We're going to talk about the relationship between婚礼 and婚礼.
11:34The relationship between婚礼 and婚礼 and婚礼.
11:37We're going to take a look at this.
11:40Here we go.
11:42This is the best part of the relationship between婚礼,
11:47I've been todavía with the wife of the holidays to go out and the family.
11:52I think there is a lot of work to work in the family,
11:54that's good for you.
11:55Maybe you're right.
11:57You're right.
12:03I like this.
12:04We have usually do some food food,
12:06you like at home?
12:08It's delicious.
12:10You just like to eat.
12:13You like that?
12:14What do you like to eat eggs?
12:16What?
12:24You're your parents.
12:31You're familiar with your parents.
12:38What do you know about your mother?
12:46Let's eat it.
12:48Come on.
12:52You can eat it more.
12:54Yes.
12:56Let's eat it.
12:58Yes.
13:00There's nothing wrong with you, and there's nothing wrong with you.
13:24I'm going to listen to you.
13:30Let's drink some water.
13:36Don't worry about it.
13:43Sorry.
13:46What did you say?
13:52I said.
13:54What did you say?
14:00What did you say?
14:02I had a lot of friends.
14:05My parents...
14:07I didn't know that I was a friend of mine.
14:10I never saw them.
14:11I didn't see them.
14:17I wasn't happy to see them.
14:21I didn't understand what they were at.
14:23I didn't understand what they were at.
14:27父愛
14:30什麼是母愛
14:31我也鬧過
14:39也吵過
14:41但好像沒有什麼用
14:44我甚至不想認他們
14:47如果這次
14:50這次不是因為浩銘
14:54不是因為要結婚
14:56我像我根本不會聯繫他們
15:02所以我之前說
15:05我有一個融洽的家庭關係
15:11是我撒謊
15:13對不起岳阿姨
15:16我只是想盡我最大的努力
15:18想讓你和叔叔有一個很好的印象
15:21我想讓你們覺得
15:24我睡在一個
15:27有愛的家庭裡面長大的
15:30不是現在這樣
15:34我想讓你們和浩銘放心
15:36所以
15:38對不起
15:39父母也有父母的難處
15:48父母也有父母的難處
15:52誰都想保持工作和家庭中的平和
15:57沈沈做的
15:59我不認識
16:00浩銘也是從小
16:03一個人在國外念書
16:05和我們聚少力多
16:07我一直覺得虧欠她的
16:09I know you next time.
16:10I also am here now,
16:22so I can go back.
16:25I will just ask you.
16:26I will.
39:09You.
40:09You.
40:39You.
41:09You.
42:39See the world.
43:09Bye.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended