00:30Sen de gelmek ister misin?
00:34Ablacığım.
00:35Ah Asuman ah ah.
00:37Milletin başında bir adet Asuman olmadığı için insanlar Nirvana'ya ulaşıyor.
00:41Git Asuman.
00:43Benim Japonca ödevim var biraz.
00:45Biraz değil aslında dağlar kadar.
00:47O yüzden kapımı rahatlatmak için meditasyon yapıyorum izin verirsen.
00:53Burası zaten savaş alanına dönmüş.
00:56Canım sen önce buradan bir kendini kurtarsana Japonca Maponca ne yapıyorsan yaparsın.
01:00Yürü git Asuman.
01:01Yürü git.
01:02Tabi istersen koşarak da gidebilirsin.
01:04Çünkü bu senin hakkın.
01:06Ama git.
01:08Yürü.
01:11İyice delirdi.
01:13İyice delirdi bu.
01:15Söyleyene bak.
01:16Kolay gelsin.
01:32Deniz.
01:33Ben Asuman'la kapıda karşılaştım da o aldı beni içeri.
01:39Ben ne böyle dam diye girdim.
01:42Korkuttuysam özür dilerim.
01:44Korkutmadın Nes.
01:45Akvinimin yarısı uçtu gitti bak.
01:49Ama neyse ki yüce gönüllü kalbi kocaman bir insanın özrünü kabul edebilirim.
01:56Minik şartlarla.
01:58Şurası biraz fazla dağıldı galiba sen.
02:01Bir şurayı bir de şurayı bir toparlasana.
02:02Tabi.
02:04Ağızda bulaşık var ama.
02:07İyidir yani rahatlatır.
02:08İnan bana çok rahatlayacaksın.
02:12Çok güzel kokuyor.
02:14Çünkü sevgimi kattı.
02:15Hiç itiraz istemiyorum.
02:31Yarın Bulut'un doğum günü birlikte gideceğiz.
02:33Deniz uzun bir aradan sonra bütün aile ilk defa bir aradasınız.
02:36Ben rahatsız etmek istemiyorum.
02:38Olur mu canım öyle şey?
02:39Bulut seni çok seviyor.
02:41Hem sen de aileden sevilirsin.
02:42Senden kurtuluş yok değil mi?
02:46Bir tane daha tertik getireyim mi sana?
02:48Yok yok yok yok.
02:49Bu yeterli benim için.
02:51Yalnız her mutfağa girdiğinde ortalığı bu kadar dağıtıyorsan sana bir bulaşıkçı şart.
02:56Hayır dağıtmıyorum.
02:58Ben seni test etmek için yaptım.
03:01Bakalım iyi bir aşçı yamağı olabilir misin?
03:03Potansiyelin var mı?
03:05Testin mi testin?
03:06Fena değilsin.
03:07Ama sen yine de kariyer hedefini çok büyük tutma.
03:10Minimal tut.
03:12Gerçekten çok güzel olmuş.
03:16Japonca eline sağlık nasıl deniyor?
03:18Eline sağlık değil de daha güzel bir şey var Japonca'da.
03:23Yemeğe teşekkür ediyorlar.
03:25Tadakimasu.
03:27Yani önümüze gelen yemeğin içindeki her malzemeyi...
03:31Eken, büyüten, toplayan, satanı satın alan, yetiştiren...
03:36...herkese minnetlerini sunuyorlar.
03:42Tadakimasu.
03:44O zaman...
03:46...bu kültüre, bu dile ne kadar hayran olduğunu gitgide anlamaya başladım.
03:52Peki en sevdiğin kelime ne?
03:54Bilmem.
03:55Hiç düşünmedim.
03:56Hepsini seviyorum galiba.
03:57Ama bir tane vardır yani...
03:59...en sevdiğin.
04:00Ya mesela benim Portekizce'de bir tane var.
04:02...soğuda de.
04:06Artık olmayan birini ya da bir şeyi...
04:09...sürekli...
04:10...özlemek anlamına geliyor.
04:15Çok güzelmiş.
04:20Deniz.
04:22Bir kahve daha içersin sen bence.
04:24Olur.
04:25Bunu içtikten sonra kalkayım.
04:28Çünkü yarın erken kalkmamız gerekiyor.
04:30Geç kalıp...
04:31...bulutu kızdırmayalım.
04:35Anlaşıldı ben.
04:36Hediye düşünmeye başlayayım.
Yorumlar