Skip to playerSkip to main content
#Best Drama
#Full Drama
#New Drama
Transcript
00:00:00奉天承运,皇帝诏曰,送撤韩召护送岭南丽芝有功,此韩召极品银针一套,此送撤金刀一把,钦此!
00:00:12这个小剑筹,命真是赢,若不是此次送丽芝觉得他面熟,我定是发现不了他。
00:00:20他被一名医馆大夫收养,如今名换韩召,韩召?
00:00:30这就送你到这儿了,要不是看在你是我未来妹夫的份上,我才懒得陪你去。
00:00:38那就劳烦我的好兄弟,前兄长大人,替我原宁二半个时辰后出来一训。
00:00:48不太合的,兄弟。
00:00:52爹!
00:00:53我回来了,爹!
00:00:54爹!
00:00:55我回来了,爹!
00:00:56爹!
00:00:57爹!
00:00:58爹!
00:00:59爹!
00:01:00爹!
00:01:01爹!
00:01:02爹!
00:01:05爹!
00:01:10爹!
00:01:12爹!
00:01:13爹!
00:01:14谁敢当?
00:01:15啊,是谁?
00:01:16爹!
00:01:17爹!
00:01:18爹!
00:01:19爹!
00:01:20�尔要好好活着
00:01:23凵姑娘不嫌弃
00:01:24你是为我收养的孤儿
00:01:27愿与你定情
00:01:30你以后更要好好对她
00:01:35谁看到
00:01:36勇 inqu脾去京城
00:01:40IE
00:01:45你们是谁
00:01:47我别失去你们看到
00:01:48给我拿上
00:01:50Oh
00:01:56Oh
00:02:04We're a bit of a
00:02:05We're a bit of a
00:02:06We're a bit of a
00:02:07We're a bit of a
00:02:08They're a bit of a
00:02:09Who's
00:02:20I'm going to kill you, I'm going to kill you!
00:02:27Yes!
00:02:50I'm not going to die.
00:03:15Let's take a look at this.
00:03:20I became a child.
00:03:23How did I become a child?
00:03:26I became a child.
00:03:38This is so powerful.
00:03:40I will become a child.
00:03:42I will become a child.
00:03:44I will become a child.
00:03:46I will become a child.
00:03:48It is a child.
00:03:50You can not let any of these people know.
00:03:54A child must be an adult.
00:03:56Is that such a child?
00:03:58Is there anything good for you?
00:04:00I didn't think that was a child.
00:04:02No matter what a child was killed...
00:04:04I will tell you something else.
00:04:06Is it?
00:04:08Is that a child?
00:04:10What kind of child?
00:04:12How can I be a child?
00:04:14No, I have to do it.
00:04:28Let's go back.
00:04:29Yes.
00:04:34Is this their old king?
00:04:44It's been a long time.
00:04:47There's no doubt about it.
00:05:03The girl.
00:05:06This is the king.
00:05:08This is the king.
00:05:09Don't forget to see me.
00:05:14姑娘
00:05:18不对呀
00:05:21怎么只有送车一个人
00:05:23送伯伯呢
00:05:23让开 让开
00:05:24让开大人来了
00:05:25你打路
00:05:26送死之道
00:05:27大人
00:05:30大人
00:05:31少卿大人马上就放
00:05:38现场情况如何
00:05:39先与我禀明
00:05:41大人
00:05:42死者一家
00:05:43监因正宝来死
00:05:44这么大招
00:05:45父亲
00:05:46方才已经审过了
00:05:48这家家主姓赵
00:05:49是一名大夫
00:05:51赵大夫在外名声很好
00:05:53西海又有儿子
00:05:54儿子结婚后
00:05:55生了一儿一女
00:05:56报案人
00:05:58是赵大夫的小孙女
00:05:59赵姑娘
00:06:00也是赵家
00:06:01唯一的女人
00:06:02赵大夫他家
00:06:04重男轻女
00:06:05他的父亲为了
00:06:06给儿子娶妻
00:06:07攒够财力
00:06:08不许把自己的小孙女
00:06:09赵姑娘
00:06:10嫁给一个博角酒鬼
00:06:11家中的饭食
00:06:13都是赵姑娘做的
00:06:14而毒药就是被下在了
00:06:16他们喝过的粥里
00:06:17这太明显了
00:06:20修手绝对不可能是赵姑娘
00:06:22此案已破
00:06:23赵家人
00:06:27带赵姑娘
00:06:28如草剑
00:06:29还逼她嫁给那个酒鬼
00:06:31赵姑娘不想嫁给博角酒鬼
00:06:35但因为家人又对其百般羞辱
00:06:37所以掩饰的
00:06:44我未来的岳父大人
00:06:46我终于知道
00:06:48你为什么这么多年都生不了官了
00:06:50Oh
00:07:02I don't think we are going to hit him
00:07:04I want to admit to him
00:07:08How did you fight for Etang so you do?
00:07:10No I'm not I'm Etang
00:07:11Etang is who?
00:07:13I don't know
00:07:15Let's just relax
00:07:16In the future if you don't get crushed
00:07:18Come on
00:07:19I'm going to get the fire.
00:07:21I'll get the fire.
00:07:23It's not the fire.
00:07:25I'm not going to get the fire.
00:07:27If you are, how can you see the fire?
00:07:31I don't know.
00:07:33If it's he's going to get the fire,
00:07:35why don't he go and he's going to go?
00:07:37He's going to go to the fire.
00:07:39He's going to die.
00:07:41He's going to die.
00:07:49You're going to die.
00:07:51Tell him, who killed you?
00:07:53Tell him.
00:07:55Tell him.
00:07:57Tell him.
00:07:59Tell him.
00:08:01Who killed you?
00:08:03I see a man,
00:08:05from that side.
00:08:07He's going to die.
00:08:09You're going to die.
00:08:11You're going to die.
00:08:13You're going to die.
00:08:15You're going to die.
00:08:17He's going to die.
00:08:19He's going to die.
00:08:20You're going to die.
00:08:22You're going to die.
00:08:23You're going to die.
00:08:24It's all wrong.
00:08:25If you don't want to tell me.
00:08:27Oh my God,
00:08:29he's going to die.
00:08:31Don't you go to die.
00:08:33Get back.
00:08:35You're going to die.
00:08:36You're going to die.
00:08:38Good?
00:08:44He's going to die.
00:08:46Yeah, I think it looks like it's going to fall off.
00:08:49Ah?
00:08:52Let's go.
00:08:53Yes.
00:08:58Let's go.
00:09:02You're a man.
00:09:12You're a man.
00:09:15This guy is not to be able to.
00:09:17It's a gray thing.
00:09:19Please, help me!
00:09:21You can't do that!
00:09:23Please!
00:09:25Please!
00:09:27Please!
00:09:29Please!
00:09:31Please!
00:09:33Please!
00:09:35Please!
00:09:37Please!
00:09:39Please!
00:09:41If they were to talk to me,
00:09:43I don't know how to kill him.
00:09:45I don't know how to kill him.
00:09:47They are dead.
00:09:49It's not that he.
00:09:51They are my husband.
00:09:53I am a man.
00:09:55I am a man.
00:09:57I want him to kill him.
00:09:59Please let me go.
00:10:01Don't you?
00:10:03That's the proof.
00:10:05You can leave me.
00:10:07He has no idea.
00:10:09The first part of the army.
00:10:13The second part of the army.
00:10:15That's the only thing.
00:10:17The first part is the king.
00:10:19The king.
00:10:21That's the king.
00:10:23That's the king.
00:10:25Not he.
00:10:26That's the king.
00:10:27That's the king.
00:10:28That's the king.
00:10:29That's the king.
00:10:30That's the king.
00:10:31You will find me.
00:10:32How a man.
00:10:33The king.
00:10:34Let me.
00:10:35I'll go back to him.
00:10:36Is.
00:10:37Maybe it's a king.
00:10:38Let's go.
00:11:08大少爷说了,他知道寒空子爽月,愿您不开心了,让我把这小孩给您送来。
00:11:15不开心的话,就做他出气,他是孤儿。
00:11:18我也不想爽月啊,可我现在去不了。
00:11:22大哥怎么欺负小孩啊?
00:11:24你快点拿点洗澡水,给他洗洗。
00:11:26是。
00:11:28洗,洗澡?
00:11:30你怎么了?是不是上火了?
00:11:33等你洗完澡,带你去看医生好不好?
00:11:38哦。
00:11:50宁儿的手,真是又香又软。
00:11:54没想到,第一次跟你儿这么亲密接触,竟然是以小孩儿的身份。
00:11:59姐姐 你人真好
00:12:03我也觉得我人很好
00:12:06怎么是你 我的天气不麻烦你了
00:12:12不麻烦 哥哥来帮你洗
00:12:16不 松车 我是你兄弟啊
00:12:22快来
00:12:24不要 不要 不要 不要 不要
00:12:35对不起 我被追杀灭门这件事
00:12:38知道的人越少越安全
00:12:40我便假装遇到云游神医 出去求学
00:12:44希望您能放心
00:12:54松车 你下手真是没情没重的
00:13:04我不管你是谁
00:13:05我不管你是谁
00:13:06杀了我爹
00:13:07杀了我爹
00:13:08我一定要把你们揪出来
00:13:11我一定要把你们揪出来
00:13:12宁儿应该已经知道我出去求学的事了
00:13:21看起来没有很生气
00:13:23那就好
00:13:25乖女儿
00:13:29爹 为何今日如此开心
00:13:31宁儿 咱爹生了
00:13:33生 生什么
00:13:35爹 您升官了
00:13:37爹 爹 现在可是大理司城
00:13:42只是破了个简单的案子
00:13:44居然生了那么多品
00:13:45我告诉你啊
00:13:46这可是四条人命
00:13:48重大宣案
00:13:49爹不到四十岁就破案了
00:13:51那些犯人啊
00:13:52一到牢房就认罪谎阳
00:13:54爹 现在可是咱们大理司的神探敌人结呢
00:13:57敌人结 假的吧
00:13:59如果能把宋伯父推到大理司卿的位置上
00:14:03那我调查黑人之事就更为便携了
00:14:06这些了
00:14:09跟爹多学了点
00:14:15十六年前
00:14:17那个姓朱的小侍们
00:14:19现在是侍卫统领是吗
00:14:21
00:14:23命人送他上路吧
00:14:25和当年之事相关的所有人
00:14:28都留不得
00:14:29
00:14:30
00:14:31陌后之人
00:14:32因我的身世
00:14:46要置我一家于死地
00:14:48那我的出身
00:14:50应该不俗化
00:14:52I'm not sure how to die.
00:14:54I'm not sure how to die.
00:14:56He's the one who died.
00:14:58They thought I was dead.
00:15:00They thought I was dead.
00:15:02But they were not dead.
00:15:04They were dead.
00:15:06They were dead.
00:15:08I was dead.
00:15:10I was dead.
00:15:12I was dead.
00:15:14My body was dead.
00:15:16I was dead.
00:15:18I was dead.
00:15:20I can't get them.
00:15:22I will find them.
00:15:24K-
00:15:26You're dead.
00:15:28Come on, we have to be dead.
00:15:30We have to be dead.
00:15:32We have to be dead.
00:15:34We have to be dead.
00:15:36This is a dead end.
00:15:38It was a dead end.
00:15:40It was a dead end.
00:15:42This is dead end.
00:15:44It was a dead end.
00:15:46This is dead end.
00:15:48y'know what's next?
00:15:54but you're not my god.
00:16:13You're a king of me.
00:16:14Where is he?
00:16:16安静解剖 捡进去 你看好他 别让他到处来跑
00:16:20跟着了
00:16:23大人 朱统领死在自己的密室里 博警处被戾气割开 一箭指引 我怀疑 像是自杀
00:16:37不可能啊 此处今可是侍卫统领 甚至要不了多久 就会当上晋军统领
00:16:43前途一片磊落 怎么可能会自杀呢 进去看看
00:16:50大人
00:16:54中侍卫 尸体是你发现的
00:17:06大人 朱统领蝶某向来准时 今日我发现他不在 便找了过来
00:17:11我们都知道 朱统领有个密室 他心情不好时 便在这里饮茶作画
00:17:16而这件密室的钥匙也是他一直贴身写的
00:17:20我担心朱统领出事 便报了案
00:17:22和人一起撬开密室的门 没想到就发现了 朱统领的尸体
00:17:27这钥匙只有一把吗
00:17:29
00:17:31而且这个房间的门 内外都可以打开或是关闭 但 必须得用这把钥匙
00:17:40但必须得用这把钥匙
00:17:52这是密室杀人
00:17:54大人 死者伤口 从左到右 由轻到中和撕裂 应该是自杀的伤口
00:18:03现场没有撬走的痕迹 死者身上也没有打斗痕迹
00:18:08难道 真的是自杀
00:18:13这里一定不是第一案发现场
00:18:23习武之人 哪怕是送撤 进入家门后 皆会习惯性地卸下陪剑
00:18:30如果要自杀 腰间匕首岂不是更方便
00:18:36看杀匣
00:18:38。。。
00:18:43一定是遇到什么人 他才下意识拔箭 方北
00:18:56He's going to be able to take care of him.
00:19:02The death of the king of the king is who killed him?
00:19:14Who?
00:19:22He's going to be able to create a crime.
00:19:25You must be aware of the people who are very aware of the死者.
00:19:29You must be very careful.
00:19:35It's only you,周世偉.
00:19:37How can you create a crime?
00:19:43You're a fool of a fool.
00:19:44Let's go for a while.
00:19:55这事啊
00:20:14你肯定不是自杀
00:20:20说吧 是谁杀了你
00:20:23是那个姓周呢
00:20:25是她杀了我
00:20:26还想取代我的位置
00:20:28果然是她
00:20:38伤口太细
00:20:40图像介绍
00:20:42更算是头发
00:20:44或者
00:20:47金丝线
00:20:53这个房间门
00:20:58从内外都可以打开
00:20:59或者关闭
00:21:00但必须要用这把钥匙
00:21:02只要把唯一的钥匙送进密室
00:21:05便可造成刺伤
00:21:06那么
00:21:07它是如何把钥匙送进去的呢
00:21:10小鬼
00:21:11你当你是身材敌人挤的
00:21:12赶紧给我回去
00:21:14我知道了
00:21:15我都知道了
00:21:16我都知道了
00:21:17我知道怎么把密室的钥匙送进去了
00:21:19所以
00:21:20按照如今的证据及口供
00:21:22都指向了朱童女士自杀对吧
00:21:26确实如此
00:21:27
00:21:28既然如此
00:21:29那就结案吧
00:21:31这大理寺少青
00:21:35也是个不做事的草包
00:21:37这明明就是凶杀案
00:21:38可我一个小孩子
00:21:40说的话谁会信呢
00:21:42是 少青大人
00:21:44还好我有随身携带的习惯
00:21:49岳父大人
00:21:51得罪了
00:21:52
00:21:53宋大人
00:21:54你怎么了
00:21:55别过来
00:21:56现在不是关心我的时候
00:21:57现在应该把真正的凶手抓起来
00:21:59少青大人
00:22:00
00:22:01宋大人
00:22:02你怎么了
00:22:03别过来
00:22:04现在不是关心我的时候
00:22:05现在应该把真正的凶手抓起来
00:22:07少青大人
00:22:08
00:22:09
00:22:10
00:22:11
00:22:12凶手是谁
00:22:13
00:22:14你的密室确实精彩
00:22:16但很不幸
00:22:17你的小伎俩
00:22:18我已经识破了
00:22:20周世伟
00:22:22
00:22:26
00:22:27
00:22:28
00:22:29
00:22:30
00:22:31
00:22:32
00:22:33
00:22:34
00:22:35
00:22:36
00:22:37
00:22:38
00:22:39
00:22:40
00:22:41
00:22:42
00:22:43
00:22:44
00:22:45
00:22:46
00:22:47
00:22:48
00:22:49
00:22:50
00:22:51
00:22:52
00:22:53
00:22:54
00:22:55
00:22:56
00:22:57
00:22:58
00:22:59
00:23:00
00:23:01
00:23:02
00:23:03
00:23:04
00:23:05
00:23:06
00:23:07
00:23:08朱统领身上并没有打到造成的伤口了
00:23:12那个聪明男神伸手迅速引擎 神不知鬼不觉
00:23:17还有一个可能 凶手对朱统领的严院 卧房环境十分了解 能迅速潜入屋内
00:23:24可是 朱统领身上的伤口确实是自杀造成的呀
00:23:29若凶手是趁着朱统领去房门口拔剑观察时 出现在他身后啊
00:23:36宋车 你也是习我之人 知道该怎么做
00:23:41不是的 不是这样的
00:24:00宋大人 口说无凭 这可是密室
00:24:03我是发现朱统领不见后 便立刻报了关的
00:24:06有人和我一起破开密室的门 钥匙就在朱统领的手边
00:24:10这 您又做何解释
00:24:12宋车 把剑放下
00:24:14你们之所以觉得朱统领是自杀 只不过是因为钥匙在他身上
00:24:22当若钥匙是凶手 杀完人后 并且关上人 从外面送进去
00:24:28那这 要如何做呢
00:24:31只需要一个巧妙的机关 现在就让我的小手下带着人去密室 替我解开这个谜题吧 小招
00:24:40
00:24:41你怎么在这 宋伯伯说了 要让我当他的副手呢
00:24:48这 小朋友 你让我们如何配合你呢
00:24:52帮我准备好金丝线和房门钥匙 大家就可以一步密室了
00:24:58稍亲大人 请看
00:25:05这 有点像匕首一样 但又太细了
00:25:11是鲁兹线造成的伤口
00:25:16什么 鲁兹线
00:25:17鲁兹线
00:25:19Let's go.
00:25:49Let's go.
00:26:19Let's go.
00:26:49Let's go.
00:27:20少亲大人,这便是凶手的作案手法。
00:27:26真是好生精彩啊。
00:27:29作案的金丝线会在他食指侧面,留下轻微环合。
00:27:33走车。
00:27:34回禀大人,确实有法的。
00:27:47我相信时间那么紧迫,你肯定没来得及销毁证据。
00:27:55果然在这儿。
00:28:03来人,把犯人押下去。
00:28:08我怎么把岳父大人忘了?
00:28:16走啊,什么情况?
00:28:27这,我该不会在少亲大人面前睡着了吧?
00:28:31宋司丑。
00:28:35我说这大人,卑职,这……
00:28:39若不是你,今日我恐怕要判下冤案了。
00:28:43不愧是我们大理事的神探,我……
00:28:48看来岳父大人又要惊声了。
00:28:51是啊,宋伯伯,你今天可厉害了。
00:28:56简直是叮人结婦底了。
00:28:58我……我确实不知道。
00:29:01你竟然眼泪了,就先回去休息吧。
00:29:03对对,你可要好好休息。
00:29:06你这个脑子啊,还要替本官破案呐。
00:29:09好,大人请。
00:29:13昨日我分明在府外,见了了黑人的谁。
00:29:18是唐龙王,猪统领的死,难道也和我的身世有关?
00:29:23我……到底是谁的孩子?
00:29:28小孩,还乱着干嘛?
00:29:31先回大理事再说。
00:29:33走吧。
00:29:34啊……
00:29:38你是说……
00:29:43我今天突然坐在椅子上,好像昏倒了。
00:29:47然后……就把案子给破了?
00:29:50是啊,你现在小神探敌人结的名号,
00:29:53已经传遍京都了。
00:29:55哦……
00:29:57还有这种事……
00:30:00难不成……
00:30:01我真是敌人见覆底了?
00:30:03哼,看来我的推理能力,是得到老天爷的认可了。
00:30:08嘿嘿嘿嘿嘿嘿。
00:30:10行了小孩,天已经黑了,我送你回家。
00:30:12趁着还在大理寺,我得去趟练缝。
00:30:14确认一下我的想法,不能让他跟着。
00:30:17不用了,不用了。
00:30:18你跟宋伯伯去忙吧,我自己认路。
00:30:21啊……
00:30:22啊……
00:30:23啊……
00:30:24嘿嘿嘿。
00:30:25那是怎么会……
00:30:26啊……
00:30:37啊……
00:30:39Okay.
00:30:57Those were criminecraft wounds that you feel like a huge person.
00:30:59The blood came against a mass, �oled.
00:31:09果然是 我記得赵大夫手臂上也有
00:31:20如果有那個圖堂 那麼他們就可能是一個組織的人
00:31:28果然
00:31:32送車哥哥 你怎麼來了
00:31:38我就是好奇
00:31:40完蛋了 他該不會把我當成什麼居心叵測之人吧
00:31:43好奇
00:31:44別裝了 韓昭
00:31:49你在說什麼呀
00:31:51這兩件案子其實都是你在指引我爹吧
00:31:55你給我的感覺和韓昭一模一樣
00:31:57長得又和韓昭小時候那麼像
00:31:59而且你一出現韓昭就出去求求了
00:32:03這馬夫的腦子什麼時候這麼靈活了
00:32:06哪有這麼巧的事
00:32:08排除掉所有不可能
00:32:10剩下的再怎麼匪夷所思也只能是真相
00:32:13這句話還是你教我的
00:32:15韓昭啊
00:32:17這件事不要告訴任何人
00:32:19我去 真的是你啊
00:32:21你怎麼變這麼小了
00:32:26這件事比較複雜
00:32:29回去再投你講
00:32:30既然你已經知道了
00:32:32那就幫幫我
00:32:33大案子
00:32:34你必定是我妹夫
00:32:36我也要保證你的安全
00:32:37說吧 什麼事
00:32:38我也要保證你的安全
00:32:39說吧 什麼事
00:32:40帶我去瀋州侍衛
00:32:41我覺得他還有問題
00:32:42
00:32:43
00:32:44大人
00:32:45大人
00:32:46你這小孩怎麼
00:32:47哦 韓昭
00:32:48她是宋大人新找的副手
00:32:49
00:32:50
00:32:51等一下
00:32:52該認的我都認了
00:32:54還有什麼事嗎
00:32:55是嗎
00:32:56可你還沒有說出
00:32:57讓你去殺豬頭裡的人
00:32:59到底是誰
00:33:00
00:33:01
00:33:02
00:33:03
00:33:04
00:33:05
00:33:06
00:33:07
00:33:08
00:33:09
00:33:10
00:33:11
00:33:12
00:33:13
00:33:14
00:33:15
00:33:16
00:33:17
00:33:18
00:33:19
00:33:20
00:33:21
00:33:23
00:33:24
00:33:25
00:33:26
00:33:27
00:33:28
00:33:29
00:33:30
00:33:31
00:33:32
00:33:33
00:33:34
00:33:35
00:33:36
00:33:37
00:33:38
00:33:39
00:33:40
00:33:41
00:33:42
00:33:43
00:33:44
00:33:45
00:33:46
00:33:47
00:33:48
00:33:49
00:33:50
00:33:51I can't wait for him to take care of his place.
00:33:54Why would he take care of his death?
00:33:57I...
00:33:58If you will know that you will know that you are already dead,
00:34:02why would they die with you?
00:34:06If you are dead,
00:34:08you will be able to protect your family.
00:34:14You are smart.
00:34:16But...
00:34:17I am not a good thing.
00:34:20If I die,
00:34:21I will not be able to die.
00:34:23Because there is no one who will be dead.
00:34:25I will not be able to talk to you.
00:34:33Here!
00:34:34To me,
00:34:35what kind of people have to be able to do?
00:34:38What kind of people have to do?
00:34:40What kind of people are in this way?
00:34:43What kind of people are being able to do this?
00:34:45What kind of people are doing?
00:34:47Is a leader of the Middle East?
00:34:48How long?
00:34:49How long?
00:34:50How long?
00:34:51Oh
00:35:21I'm going to find you again.
00:35:22I'm going to take care of you.
00:35:23You will need to take care of me.
00:35:26I know.
00:35:28Let's go.
00:36:21Oh
00:36:51帅来无事
00:36:53秀沐就想练力射箭
00:36:54没想到就射了这只信歌
00:36:56落到了这院子里
00:36:57
00:36:58这是韩兆养的信歌
00:37:00给我书信往来弄的
00:37:01你把它射了
00:37:02我拿什麼跟赵哥哥交流啊
00:37:05他若是想联系你
00:37:07他自有办法
00:37:08对吧
00:37:10对啊
00:37:13我不理你们啦
00:37:14妮儿姐姐
00:37:15别跑
00:37:16说清楚
00:37:17到底怎么回事
00:37:19晚上再说
00:37:20这小子
00:37:24所以那些给你消毒的人知道你的真实身心
00:37:27而你的身世又给你带来了秘密的日子
00:37:31赵大夫遗案的时候
00:37:33我就是跟踪黑衣人来到了赵大夫家院外头
00:37:37在朱童领的密室案的时候
00:37:40我也在朱童领家外面看到了黑衣人的身影
00:37:46有这么巧合的事吗
00:37:48不 我觉得那两名凶手都是傀儡罢了
00:37:54这是一起连环杀人案
00:37:58这是一起连环凶杀案
00:38:00而且和给我下毒的那些黑衣人有关系
00:38:03和我的身世之谜也有关系
00:38:06我发现赵大夫手上有一个图腾
00:38:09朱世尉手臂同样围着的皮肤被毁坏了
00:38:13你是觉得 朱童领的手臂上
00:38:17也有同样的图腾
00:38:18
00:38:19我觉得
00:38:21朱童领好歹也是朝廷命官的
00:38:24敢刺杀他的人
00:38:25他背后的水平 没有多大
00:38:27敢刺杀朝廷命官的人
00:38:29只是少数
00:38:30但并不代表没有
00:38:32不是吗
00:38:33那你的身世
00:38:35得多不一般啊
00:38:37既然都要杀我了
00:38:39那我总得查清楚
00:38:42走吧
00:38:42我想看看
00:38:44十六年前我出生前后
00:38:46有没有什么奇怪的案子发生
00:38:48有人
00:38:55这朱童领真是可怜
00:38:58本来靠着十六年前那件事
00:39:00是能平步清源的
00:39:01十六年前什么事
00:39:03为人们的事
00:39:04我可不敢乱说
00:39:05好了
00:39:06好吧
00:39:07走吧
00:39:07走吧
00:39:18十六年前
00:39:19是你出生那年
00:39:20到底发生了什么大事
00:39:22不知道
00:39:23找找吧
00:39:24看看十六年前的卷宗
00:39:25我记得
00:39:26大理寺陆氏会保留提审记录
00:39:28咱们去找找
00:39:29
00:39:31咱们在什么
00:39:34餐吧
00:39:35伺 here
00:39:36如果姿势体大
00:39:37有人想刻意引来
00:39:38会把卷宗藏起来
00:39:41但提审记录不好违冏
00:39:43但提审记录不好委层
00:39:43提审记录不好违防
00:39:45如果子事体大
00:39:46要有人想刻意引来
00:39:47会把卷宗藏起来
00:39:47但提审记录不好伪犯
00:39:48预防
00:39:49Can you see him now?
00:39:51He went to the bathroom.
00:39:53I found it.
00:40:01The dead man lost the death of her death.
00:40:03He was one of the dead man.
00:40:05He was also killed by the dead man.
00:40:07He's killed by the dead man.
00:40:09The dead man lost the death of the dead man.
00:40:11He was killed by the dead man.
00:40:13He died?
00:40:15He died?
00:40:17Oh
00:40:47You don't want to be able to come to this place.
00:40:51This is the case of the crime.
00:40:52You're with me, you're afraid of me.
00:41:02Little girl.
00:41:03You come here.
00:41:05You're so angry.
00:41:09I'm going to find someone.
00:41:11It's always been a woman to this place.
00:41:14She's trying to find herself.
00:41:16I'll go to the next time.
00:41:18I'll go to the next time.
00:41:20Why not?
00:41:22We're going to go to the next time.
00:41:24I'll go to the next time.
00:41:34I'm going to go to the next place.
00:41:36I need to get this.
00:41:38I know.
00:41:46Well.
00:41:56You are my lucky one.
00:41:58I'll be waiting for you guys.
00:42:06Rabbid.
00:42:07This has distinguished twin of mother娘.
00:42:12This brother,
00:42:14Then, for a while,
00:42:15with the crown of the crown,
00:42:17drink a酒.
00:42:18You're welcome.
00:42:22You're welcome.
00:42:25Here.
00:42:27Let's go.
00:42:33I owe 200 yen.
00:42:40Thank you for your brother.
00:42:42She's a
00:42:45person who is doing it.
00:42:47He's making a lot of money.
00:42:48Every time he is paying so much money.
00:42:52He's giving us a chance to give him a chance.
00:42:54Please, come on, please.
00:42:57Please, please.
00:42:59Please, please.
00:43:00Please, please.
00:43:02Are you sure he's a traditional boss?
00:43:06He's not a person.
00:43:07He's not a person.
00:43:09He's not a person.
00:43:11I'm sorry, everyone.
00:43:13I like to take care of my father.
00:43:17I like to take care of my father and my father.
00:43:22Today, I want you to ask how to take care of my father.
00:43:31That's how I love you.
00:43:43Your father is not good.
00:43:47Good.
00:43:48Good.
00:43:49Good.
00:43:51Good.
00:43:53Good.
00:43:55You like?
00:43:56I like.
00:43:58I'm going to be a part of the world.
00:44:00I'm going to be a part of the world.
00:44:02I'm going to be a part of the world.
00:44:04I'm going to be thinking,
00:44:06how can I make this world's best?
00:44:10Today,
00:44:12I finally...
00:44:14I finally know.
00:44:20He's in a way.
00:44:22He's in a way.
00:44:24Oh my God.
00:44:26I'm going to be able to breathe.
00:44:28He's not a breath.
00:44:30I'm not a breath.
00:44:32He's not the breath.
00:44:34I'm not the breath.
00:44:36Oh,
00:44:37Oh,
00:44:38Oh,
00:44:39Oh,
00:44:40Oh,
00:44:41Oh,
00:44:42Oh,
00:44:43Oh,
00:44:44Oh,
00:44:45Oh,
00:44:46Oh,
00:44:47Oh,
00:44:48Oh,
00:44:49Oh,
00:44:50Oh.
00:44:54到底是谁在阻碍我
00:44:57跟十六年前那件事有关的人都相继死去
00:45:01此案的凶手会是幕后之人吗
00:45:05冲车
00:45:06高家军是为了来这种地方
00:45:08不是
00:45:10那你是来干什么的
00:45:12说老人
00:45:13白话聊的所有人都已经控制起来了
00:45:15
00:45:15这里为什么会有小孩
00:45:22看着都不到十岁
00:45:26难不成是被拐来的
00:45:28把那个小孩带过来
00:45:30
00:45:30大人
00:45:31此小孩名唤小林
00:45:33是我上个月刚从路边捡来的小乞丐
00:45:36我看他可怜
00:45:37才把他带回百花楼伺候我的
00:45:40
00:45:40你和小招目睹案发经过
00:45:44
00:45:45此这名叫刘新树
00:45:46是这百花楼的常客
00:45:48她站在台上
00:45:50站得好好的
00:45:51然后突然就咬舌自禁了
00:45:54官爷呀
00:45:55这儿的所有人都能为我们作证
00:45:58她就是咬舌自禁的
00:45:59跟我们百花楼没关系
00:46:02我们都没人碰过她
00:46:04大人
00:46:07死者身上并没有外伤
00:46:09体内也没有中毒的迹象
00:46:11她应该是咬断了自己的舌头
00:46:13导致失血过多和窒息而死
00:46:16老宝
00:46:21这刘金树死前
00:46:24可有接触什么人
00:46:25会有什么
00:46:26奇怪的举动啊
00:46:28没有啊
00:46:29她就是花钱买了我们花楼娘子的刺绣
00:46:33上台来
00:46:34检查之后
00:46:35她就变成这样了
00:46:37如此诡异
00:46:39刺绣
00:46:40箱子
00:46:41她在死之前
00:46:48看了一眼箱子
00:46:49你觉得这箱子有问题
00:46:51
00:46:53我们去看看
00:46:54这是什么
00:47:05这些是普通丝绸上的线头
00:47:09这些都是丝织品
00:47:11抱进去的时候被割到
00:47:13就会产生那种线头
00:47:15你有闻到什么香味吗
00:47:17是蜜蝶香的味道
00:47:20这种花的味道闻多了
00:47:22会让人剪切压力
00:47:23关节疼痛
00:47:24难怪那些浪荡子
00:47:26都喜欢去玩花楼门
00:47:28蜜蝶香
00:47:30我知道了
00:47:31我全都知道了
00:47:33小林
00:47:35小林
00:47:37她给我的感觉
00:47:38好奇怪啊
00:47:40花魁
00:47:41你以死者相识吗
00:47:44官爷
00:47:45我是卖一不卖身的
00:47:47想你不才
00:47:48略懂些誓死歌赋
00:47:50刘公子看中我
00:47:52每次花重金
00:47:53与我饮酒作诗
00:47:55苦死失落了
00:47:57我从未在百花楼外见过刘公子
00:48:00不过我可以看出来
00:48:02刘公子他心事很重
00:48:05他不愿多说
00:48:06只是以为得喝酒
00:48:08刘公子
00:48:10刘公子
00:48:12刘公子
00:48:14刘公子
00:48:15刘公子
00:48:16刘公子
00:48:17刘公子
00:48:18刘公子
00:48:19刘公子
00:48:20刘公子
00:48:21刘公子
00:48:22刘公子
00:48:23刘公子
00:48:24刘公子
00:48:25刘公子
00:48:26刘公子
00:48:27刘公子
00:48:28刘公子
00:48:29刘公子
00:48:30刘公子
00:48:31刘公子
00:48:32刘公子
00:48:33刘公子
00:48:34刘公子
00:48:35刘公子
00:48:36刘公子
00:48:37刘公子
00:48:38刘公子
00:48:39刘公子
00:48:40刘公子
00:48:41刘公子
00:48:42刘公子
00:48:43刘公子
00:48:44刘公子
00:48:45刘公子
00:48:46刘公子
00:48:47刘公子
00:48:48刘公子
00:48:49刘公子
00:48:50刘公子
00:48:51刘公子
00:48:52刘公子
00:48:53刘公子
00:48:54刘公子
00:48:55刘公子
00:48:56It's a long time ago, so it's been a long time for a long time.
00:49:04Maybe it's really a crime.
00:49:07The devil is actually taking care of everyone's face,
00:49:10but if it's a crime,
00:49:13it might not have anyone
00:49:16in the beginning of her situation
00:49:18to be able to do it?
00:49:20I know!
00:49:22Let's see what it's like.
00:49:24Do you like it?
00:49:26Is there a taste?
00:49:30Yes.
00:49:32You just saw this one.
00:49:34It's a bit crazy.
00:49:36Yes.
00:49:38What's this?
00:49:40I know.
00:49:44What are you doing?
00:49:46Don't be too clear.
00:49:48What are you doing?
00:49:50Just a little bit.
00:49:52Don't let any other people leave.
00:49:54Those people are the people of the world.
00:49:56What are you doing?
00:49:58What are you doing?
00:50:04No.
00:50:06It's not a piece of paper.
00:50:08It's not a piece of paper.
00:50:10It's not a piece of paper.
00:50:12What are you doing?
00:50:14What are you doing?
00:50:16What are you doing?
00:50:18What are you doing?
00:50:20What are you doing?
00:50:22What are you doing?
00:50:24What are you doing?
00:50:26What are you doing?
00:50:28I know.
00:50:30It's a little bit.
00:50:32But she's a boy.
00:50:34She's a child.
00:50:36I know.
00:50:38She's a child.
00:50:40I don't know.
00:51:10I'm afraid to let you go.
00:51:12I'll take you to the other side.
00:51:14What a hell?
00:51:16Let me!
00:51:18You don't want to leave here.
00:51:20You can leave here.
00:51:22Help me.
00:51:26What happened?
00:51:28What's the truth?
00:51:30The truth is.
00:51:32The truth is.
00:51:34The truth is.
00:51:40The truth is.
00:51:42The truth is.
00:51:48The truth is that you are a good friend.
00:51:50You are a good friend.
00:51:52You are a good friend.
00:51:54You are a good friend.
00:51:56Please come and come.
00:51:58You are a good friend.
00:52:00I am sure you are a good friend.
00:52:02I believe you.
00:52:04You are a good friend.
00:52:06You will not be a good friend.
00:52:08I'm sorry.
00:52:10I don't know what you do.
00:52:12Do you know what you do?
00:52:14Okay, let's go.
00:52:16Yes.
00:52:17I'm...
00:52:18Oh, that's what I've done.
00:52:24Oh, I've been talking about that.
00:52:26He's doing it so much.
00:52:28He is just like sitting on the floor.
00:52:31Oh, you've been thinking about it.
00:52:33You've been looking for a whole hour.
00:52:35He said he was a dog-shitting.
00:52:37That's not to be a murder.
00:52:39You don't want to be a murder.
00:52:41You don't want to be a murder.
00:52:43Don't you want to be a murder?
00:52:49If it's a murder, it's a murder.
00:52:51We won't be a murder.
00:52:53A murder?
00:52:55No, this is a murder.
00:52:57You have to be a murder.
00:52:59You've done this movie.
00:53:01You've seen a murder.
00:53:03It's a murder.
00:53:05You know?
00:53:08I'm sorry.
00:53:10I'm not scared.
00:53:12You're a murder.
00:53:14He's a murder.
00:53:15He's a traitor.
00:53:16He can't kill a murder.
00:53:18You're a murder.
00:53:20Of course.
00:53:21Here you go.
00:53:22Let's go to the tin bag.
00:53:25It's a murder.
00:53:26Yes.
00:53:27It's a murder.
00:53:29It's a murder.
00:53:31You have a murder?
00:53:33Let's see if this room has a taste of smell.
00:53:44This...
00:53:46The taste of this room is the same.
00:53:49I found some of the room in the room.
00:53:54This is a piece of paper.
00:53:57I found a piece of paper.
00:53:59I found a piece of paper.
00:54:02已经命人看过了,箱子里的布料都是完后无损的,所以定是有人曾经躲进了箱子里,才会留下丝线以及香味。你们可以检查一下,小林的一百处是否有公司。
00:54:20大人,寻摆确实有公司。
00:54:27我,我是不小心弄的。
00:54:30大人,这孩子白日里一直待在我的房间,许是戏耍完闹,才躲进这箱子里。
00:54:37而且,这香味是我身上的,与孩子也无关的。
00:54:41这香味的远途并非是你,而是小林送给你的这串珠子。
00:54:47大家一定很好奇,如果不是自杀,牛津术是如何在外力驱使下的?
00:54:57要说自尽的。
00:54:58宋大人,可是有思路了。
00:55:00世间确实有一群术,可以在短时间内操作人,那便是催眠的事。
00:55:08催,催眠术,真的存在吗?
00:55:12当然,每个人都有自己最致命的弱点。
00:55:17比如,对女人的欲望。
00:55:19这种弱点,在精通催眠术的人眼里,叫做心血。
00:55:24如果能够在对方脑海里,导入一剂心魔。
00:55:29击中对方的心血,就可以随时随地地利用心魔,控制对方。
00:55:35你好香啊。
00:55:42催眠?
00:55:47难道是……
00:55:49你是说,凶手是催眠傻?
00:55:52没错,刘金树的心血,就是对花魁的欲望。
00:55:57而心毛,则是花魁日日佩戴珠子上的香味。
00:56:01凶手躲在箱子里。
00:56:07由于身形瘦小,没有多重。
00:56:10搬箱子的人,并没有察觉到什么怪异之处。
00:56:14在刘金树中的箱子的一瞬间,
00:56:17凶手用迷迭香的香味瞬间催眠刘金树,
00:56:22再用事先准备好的桌子进行控制,
00:56:25从而让刘金树完全死杀。
00:56:28请死刀,死刀,自杀吧,自杀吧。
00:56:37好,此物甚好。
00:56:42难怪我刚才玩了迷迭香之后,
00:56:49再玩花魁的珠子会走神。
00:56:52没错,不过这香味并非是你的心,
00:56:56所以你只是会觉得犯困或者眩晕,
00:56:59达不到控制的效果。
00:57:09刘金树的面部确实有迷迭香。
00:57:11从案发开始,宋副尾就控制了美花楼的人。
00:57:15大理寺的人来了后,
00:57:17所有人都不从踏出这个大厅一步,
00:57:20因此凶手根本来不及将那船珠子处理掉。
00:57:24送车,走!
00:57:26一模一样,味道也一样。
00:57:40姐子,我害怕。
00:57:43宋大人,他不过只是个六岁的孩子。
00:57:47怎么可能会什么催眠之数?
00:57:50你看他哭的样子,
00:57:53就是怕看到尸体就吓得不行了。
00:57:56如果是六岁孩童,
00:57:58当然不会。
00:57:59但他已经不是什么小孩子了,
00:58:02他是一个已经十七八岁的侏儒了。
00:58:05什么?
00:58:12烦醒武作上来一摸便知。
00:58:15是。
00:58:16是。
00:58:30回禀大人,
00:58:31此人的骨骼已经愈合。
00:58:33烧骨要比正成的六岁儿童短小。
00:58:37我断定,
00:58:38他一定是周儒。
00:58:40不愧是我爹。
00:58:49爹,
00:58:51剩下他,
00:58:52就交给你来收场了。
00:58:59宋伯伯,
00:59:00你真厉害,
00:59:01这就把凶手抓到了。
00:59:03是。
00:59:05是。
00:59:06您又破了一起凶杀案,
00:59:08至于凶手嘛,
00:59:10就是他。
00:59:11我?
00:59:12我,
00:59:13又破案了?
00:59:15我这么厉害啊!
00:59:17拿着他!
00:59:18是他!
00:59:21是他!
00:59:23是他!
00:59:25是他!
00:59:27是他!
00:59:28是他!
00:59:30是他!
00:59:33是他!
00:59:35是他!
00:59:36是他!
00:59:37是他!
00:59:42果然。
00:59:43所有的死者都和我身世有关,
00:59:46吼!
00:59:49没事吧?
00:59:50没事!
00:59:51嗯。
00:59:56大人!
00:59:58此人乃忠 camer,
01:00:00大人
01:00:02此人乃诸如
01:00:03毁抓成孩童山人
01:00:04被发现后果的字亡
01:00:06背后肯定有人指使
01:00:08看人
01:00:10叫嫌疑人带回去路口供
01:00:12把凶手尸体抬下去
01:00:14请武庄来验尸
01:00:16
01:00:18大人
01:00:19大人 救我 大人
01:00:20大人
01:00:21此案
01:00:22本官定会继续追查
01:00:24先回去
01:00:27林美人
01:00:28This is an issue.
01:00:30The captain will return to the court.
01:00:32He is not going to leave the court.
01:00:35I love him.
01:00:42He has no fear.
01:00:43Why?
01:00:44This young man has a lot of relationship with the king.
01:00:48No.
01:00:49He already died.
01:00:51That's what I'm going to do.
01:00:52It's amazing.
01:00:54It's amazing.
01:00:56You are what?
01:00:56I'm your father.
01:00:57I'm not gonna lie.
01:00:58I'm your father.
01:00:59Father,
01:01:03I'm your father.
01:01:07Why did I have this child?
01:01:09I'm your father.
01:01:19Father,
01:01:20this is the judge of the下官.
01:01:22He has a child.
01:01:23He has a child.
01:01:24Thank you very much.
01:01:54How strange is that?
01:01:59You've noticed that little child.
01:02:03His eyes are still with me and my father.
01:02:09Your father is dead.
01:02:13He died.
01:02:15He died.
01:02:17It's not possible to become a child.
01:02:19It's not possible to live in my father.
01:02:23I'm not sure to live in my father.
01:02:26I'm a king.
01:02:29I'm a king.
01:02:32They are all my people.
01:02:34How would they kill my people?
01:02:38The Lord is a king.
01:02:40How many people will kill me?
01:02:42The Lord is a king.
01:02:46How many people will kill me?
01:02:50The Lord is a king.
01:02:53The Lord is a king.
01:02:56I know.
01:02:58You're not sleeping.
01:03:00What do you think?
01:03:03I know.
01:03:05The Lord is a king.
01:03:07The Lord is a king.
01:03:09The Lord is no enlist.
01:03:11ChiangERS.
01:03:12The Lord is a king.
01:03:13The Lord is a king.
01:03:14The Lord is the king.
01:03:15The Lord is a king for me.
01:03:16The Lord is the king.
01:03:17The Lord is the king.
01:03:18The Lord is a king too.
01:03:19Who are you?
01:03:20You're not?
01:03:22. . . .
01:03:51. . .
01:03:52儿臣告退。
01:03:58皇后自打上了太子之后,一直就神神道道的,一直说太子不是她的孩子。
01:04:03我也是这么觉得的,林美人他品气不高,而太子乃皇后所处,林美人见到太子后并没有下跪,太子也毫不在意,他俩的动作非常自然。
01:04:15很显然,他们俩在宫中,已经见过很多次,而且,都未行礼。
01:04:22难怪太子带林美人一同回宫,难不成,太子是林美人的孩子?
01:04:32我不知道,但宫中之事,暂时不是你我能插手的。
01:04:36现在最重要的呀,就是查清楚,想杀你那个幕后黑手是谁。
01:04:41得先保住你的小命啊,明儿那么喜欢你,我可不想他孤独终老。
01:04:50宋伯伯升官了,我瞧他今夜,回来喜气洋洋的。
01:04:55可不是吗?我爹啊,他现在可是大理寺清了,以后你有什么想查的告诉我,我给你走后门。
01:05:03我给你走后门。
01:05:06大理寺清了?
01:05:07嗯。
01:05:08她的妖牌是不是可以在大理寺自由出入啦?
01:05:15嗯,等等。
01:05:17你不会是想让我去给你偷妖牌吧?
01:05:24松冲,你好了没?
01:05:25小心点,别被人发现啦?
01:05:28你等等,马上就,够到了。
01:05:33What are you doing?
01:05:37What are you doing?
01:05:39What are you doing?
01:05:41What are you doing?
01:05:43Good girl.
01:05:45I'm going to take a nap.
01:05:47What kind of nap?
01:05:49Why don't you take a nap?
01:05:51I'm going to take a nap.
01:05:55I'm going to take a nap.
01:05:57Good girl.
01:05:59Good girl.
01:06:01I'll be right back.
01:06:03I'll be right back.
01:06:05I will take a nap.
01:06:07Mom, I'll be right back.
01:06:09Mom, I'll be right back.
01:06:11Mom!
01:06:19Is it the man?
01:06:21Why are you with him?
01:06:23They are not a person with him.
01:06:25But the man is not a person.
01:06:27The man is not a person.
01:06:29What is it?
01:06:35I was asked for the lord,
01:06:36My father was a good friend of mine.
01:06:38He's called for the lord.
01:06:39He was the lord.
01:06:41He was the lord of his father.
01:06:42He was the lord,
01:06:45and he was the lord of his lord.
01:06:48Then I'll call this lord.
01:06:50The lord of his lord,
01:06:51he was the lord of his lord.
01:06:54His lord.
01:06:55What's your name?
01:06:58The name of the king.
01:07:00The name of the king.
01:07:02You're right.
01:07:04I feel like you have a lot of friends.
01:07:11You have a lot of friends.
01:07:21The king.
01:07:23The king looks like the king.
01:07:25You don't care about her.
01:07:26We'll go ahead.
01:07:32The king looks like the king.
01:07:35You're right.
01:07:37You're right.
01:07:39I'm fine.
01:07:41This is when I saw you.
01:07:44I found you.
01:07:46I found you.
01:07:48This is my mother.
01:07:51I found you.
01:07:52I found you.
01:07:54I found you.
01:07:55But this is what you're supposed to do, you have to take care of yourself.
01:08:04The prince is now a few years old.
01:08:06I'm a 16-year-old.
01:08:07It's a different one.
01:08:08It's a different one.
01:08:12It's a black man.
01:08:15It's a black man.
01:08:16It's a black man.
01:08:19It's a black man.
01:08:20It's black man.
01:08:21It's a black man.
01:08:23With this strange man, you are the king and the prince.
01:08:29I...
01:08:32I know it.
01:08:33You know what?
01:08:34I'm so sorry.
01:08:35Your head.
01:08:36Go to the tomb室 for a look.
01:08:38The prince should have sent me to the tomb.
01:08:40The prince should have sent me to the tomb.
01:08:47The prince is not saying that the tomb is a tomb.
01:08:50It's not that they took the last one.
01:08:52They took the last one.
01:08:54They took the last one.
01:08:56They took the last one.
01:08:58They took the last one.
01:09:00It's only that they took the last one.
01:09:02We can take the last one.
01:09:04Come on, take the last one.
01:09:06You're not sure?
01:09:08It's not that you're wrong.
01:09:10You don't have to worry about it.
01:09:12I hope my decision is wrong.
01:09:20If this case is too bad.
01:09:26I got it.
01:09:28I'm going to take the last one.
01:09:30I'll sleep for three days.
01:09:40I know.
01:09:41I know...
01:09:42...
01:09:44...
01:09:46...
01:09:47...
01:09:49Just for the last one.
01:09:51What are you talking about?
01:09:53...
01:09:54...
01:09:56...
01:09:58...
01:09:59...
01:10:00...
01:10:01...
01:10:02...
01:10:03...
01:10:05...
01:10:07...
01:10:09She was pregnant when she was pregnant.
01:10:12She was pregnant with a baby.
01:10:21The baby was pregnant with her.
01:10:26She had a child with her.
01:10:29Let's go.
01:10:59最后再让当初的那个侍卫朱统林以盗窃孩子的罪名将产婆杀了他这样他不但能让皇上因心疼他丧子之痛多陪陪他还能让他的孩子当真正的太子好一处礼貌换太子所以你是十六年前李美人礼貌换太子换掉了皇后的孩子
01:11:27而我就是那个孩子
01:11:30你是太子了
01:11:31所以朱世伟赵大夫都是十六年前参加李猫换太子之事的人
01:11:37没错 能被李美人收入麾下
01:11:40想必赵大夫不是什么普通的医生
01:11:44我中的毒就是他演出出来的
01:11:47现在当务之急是先把你身上的毒给盖了
01:11:49可是赵大夫已经死了
01:11:52他们这种生怀学技之人绝对不会让自己的毒术试传
01:11:57你帮我好好查查赵大夫有没有什么相熟的后悔
01:12:01嗯 好
01:12:03但或许他们不会打着赵大夫徒弟的名号
01:12:06但肯定会有来往
01:12:08你放心 我一定帮你查清楚
01:12:10粗鲁 真粗鲁
01:12:18哪有请大夫这么暴力的
01:12:20查过了
01:12:21曾经有人见过他给赵大夫送败
01:12:23没别人了 一定是他
01:12:25你就是赵大夫的驼爹
01:12:28对吧
01:12:29我本是十六岁少年
01:12:31吃了你师父的毒药
01:12:33所以变成这般模样
01:12:35你不用装傻
01:12:37你干什么
01:12:42您 既然已经查到我这里来了
01:12:44想必就是已经知道自己的身份
01:12:48我只是一介平头草民
01:12:49怎敢不行此大礼
01:12:52他还真是退辞
01:12:53快起来吧
01:12:57你知道这件事
01:12:58我本来是不知道的
01:13:01但自打十年前
01:13:02我败入师门
01:13:03师父便将我藏了起来
01:13:05不让外人知晓
01:13:07但 就在他死之前
01:13:09他给了我一封信
01:13:10里面写到了十六年前
01:13:13你冒欢太子的事
01:13:14他告诉我
01:13:15只要拿着此信
01:13:17便可保我平安
01:13:19看来你师父
01:13:21真的很想将自己的毒术
01:13:24传承下去
01:13:25那是自然
01:13:26那死毒
01:13:27你可解
01:13:28
01:13:30其实
01:13:33这毒药还没有炼好
01:13:34有一半的概率
01:13:36会产生不可控的现象
01:13:37当时那群人要得紧
01:13:39师父
01:13:41也只好浇了出去
01:13:42不过
01:13:44他们不知道的是
01:13:46此乃古毒
01:13:47只需
01:13:48将你体内的古虫
01:13:50转移到另一个人的身上
01:13:51把它
01:13:52作为一个容器
01:13:53配合我的药
01:13:55吃上三个月
01:13:56便可截此古毒
01:13:57不过
01:13:58作为容器的那个人
01:14:00这三个月的时间
01:14:01可能连下地走路的力气
01:14:04都没有了
01:14:05我来吧
01:14:06不行
01:14:09你是宋伯伯的
01:14:10护卫
01:14:11你不能冒险
01:14:12可是
01:14:13让我来
01:14:15让我来
01:14:19宁儿姐姐
01:14:22你怎么来的
01:14:22我若不来
01:14:24你们还想骗我多久
01:14:26你骗我说去求学
01:14:29实际上
01:14:30偷偷地藏在我的眼皮子底下
01:14:33韩赵
01:14:34我们之间的婚约
01:14:36还做不做数了
01:14:37当然了
01:14:38我只是
01:14:39怕你遇到危险
01:14:41我们本就是有难同当
01:14:43有父同享的
01:14:44你竟然只告诉了我哥哥
01:14:46你根本就没有把我放在眼里
01:14:49不是的
01:14:51只不过这三个月太长了
01:14:54怕伤了你的身体
01:14:56无事无事
01:14:57绝不会伤害身体半分的
01:15:00那就这么说定了
01:15:02等你变回去
01:15:03我一定好好措抹你
01:15:05这儿的小子说的靠谱吗
01:15:13李毛和太子
01:15:14这也太理气了吧
01:15:16好了
01:15:17诸位爱卿
01:15:18既已无事
01:15:20免退朝吧
01:15:21此事若是真的
01:15:23那可是大案
01:15:24关系国本
01:15:25算了
01:15:25先谈一次
01:15:26皇上
01:15:27提禀皇上
01:15:31臣有本要揍
01:15:32你是那神探
01:15:34新任的大理寺卿
01:15:36正是
01:15:37你有何事啊
01:15:39此事关系皇家子嗣
01:15:41臣要请皇上
01:15:43听一种十六年前的
01:15:44一毛换太子的大案
01:15:46你说什么
01:15:48你说什么
01:15:52皇上
01:15:54十六年前
01:15:56林美人买成工人
01:15:58将自己的孩子
01:15:59以皇后娘娘的龙子互换
01:16:01此案关系国本
01:16:03实乃最大恶极
01:16:04请皇上胜财
01:16:06宋少卿
01:16:08你的官职
01:16:09还是姑替你下父王求来的
01:16:11你为何要这般无灭姑
01:16:14宋少卿
01:16:16你可有证据
01:16:18
01:16:19
01:16:20本公有
01:16:29皇上
01:16:35当年诞下臣
01:16:36本公就同你说过
01:16:37传儿绝不是我亲身的
01:16:39而你只是觉得我病了
01:16:42心心不好
01:16:43弄丢了玉佩
01:16:44便还重新做了一个送给她
01:16:47而此物
01:16:49终于证明我没有想过
01:16:52当初
01:16:53你与臣妾一起准备一块玉佩送给臣
01:16:57是臣妾经手把玉佩放到墙堡里的
01:17:00以后
01:17:01你就叫臣了
01:17:03莫玉臣
01:17:05这是你父王给你取的名字
01:17:08娘娘
01:17:10奴婢带太子殿下去清洗一下
01:17:12
01:17:13而臣妾在被抱回来时
01:17:15臣妾已经不见了
01:17:20我没有病
01:17:21我的臣妾就是被人抢走了
01:17:24我的臣妾就是被人抢走了
01:17:26我的臣妾就是被人抢走了
01:17:30皇上
01:17:31臣妾是冤枉的
01:17:33我没有病
01:17:34我的臣妾就是被人抢走了
01:17:36我的臣妾就是被人抢走了
01:17:38皇上
01:17:40臣妾是冤枉的
01:17:42臣妾是冤枉的
01:17:43臣妾哪敢做这些事啊
01:17:44我的臣妾一失踪
01:17:45那臣妾就死了
01:17:47哪有这么巧的事
01:17:48母后
01:17:49你的臣妾就在这里啊
01:17:51你不是
01:17:52我一直都知道你不是
01:17:54你们到底把我的臣妾怎样了
01:17:58皇上
01:17:59臣妾与父亲看破了三起命案
01:18:01分别是十六年前的宫中御医赵大夫
01:18:04杀死产婆的朱世伟
01:18:06以及产婆的儿子刘金树
01:18:08全与产婆的死亡有关吗
01:18:11
01:18:12自此之后
01:18:13臣深入调查
01:18:15发现太子殿下
01:18:16于三日前的夜晚
01:18:17令人偷偷潜入大理寺
01:18:20偷走了产婆死亡案的卷宗
01:18:22自此
01:18:23与产婆死亡案相关的所有涉案人员
01:18:26以及所有卷宗
01:18:27被完全抹除
01:18:28臣不相信
01:18:30有如此巧合的事情
01:18:31皇上也可查一查十六年前
01:18:33接触过林美人
01:18:35与皇后生意之事的宫女太监
01:18:37看看
01:18:38到底是不是还健在
01:18:40还是已经被杀人灭口
01:18:42那群人早就让我弄死了
01:18:44不行
01:18:45如果被查到就完蛋了
01:18:47皇上
01:18:48皇上
01:18:49死人口渴无凭
01:18:50不知道
01:18:51从哪里伪奏的玉佩
01:18:52来污蔑太子殿下
01:18:54这玉佩是我亲手刻的
01:18:56岂能有假
01:18:57该死
01:18:58本来林美人与我相认
01:19:00我们二人继续按部就班
01:19:02就能拿下包围
01:19:03这个死女人真是事多
01:19:05父王
01:19:07此事关系国本
01:19:08此刻惊她空空无凭
01:19:10谁说没有证据
01:19:14是要人证还是物证
01:19:17我都有
01:19:21是要人证还是物证
01:19:24我都有
01:19:27你怎么
01:19:30我怎么还活着
01:19:33此杀我的人果然就是你
01:19:35我不知道你在说什么
01:19:38没用的东西
01:19:44你是何人
01:19:51回皇上
01:19:53我是此玉的主人
01:19:54你是此玉的主人
01:19:58你还活着
01:20:00臣啊
01:20:02我的臣啊
01:20:04皇上
01:20:06请约我的真人上了
01:20:09
01:20:13参见皇上
01:20:14参见皇上
01:20:15皇上
01:20:16草民在赵大夫一案中
01:20:17被误以为是凶手
01:20:19可可真的不是我呀
01:20:20他却有行凶之意
01:20:22但晚了
01:20:24那天他翻入墙内
01:20:26准备下药
01:20:27血浸厨房
01:20:28已经有人了
01:20:30于是
01:20:32慌乱翻墙逃走
01:20:34起初我在地上
01:20:35发现那枚脚印石很奇怪
01:20:36只知刘金书碗的凶手
01:20:38浮出水面
01:20:39是一名身材矮小的猪炉
01:20:40我才将所有事情
01:20:41都串联了起来
01:20:42草民周辰宇
01:20:43是赵大夫的徒弟
01:20:44赵大夫一直以来
01:20:45都听命于林美人
01:20:46林美人手上
01:20:47藏有许多杀手
01:20:49其中之一
01:20:51便是一名猪炉
01:20:53赵大夫那个贱内
01:20:54竟然藏了一手
01:20:55不行
01:20:56绝对不能见舍舍舍舍
01:20:57皇上
01:20:58皇上
01:20:59我认罪
01:21:00此事与殿下毫无关系
01:21:01他不知
01:21:02都是承信一人所为
01:21:03求您
01:21:04莫要怪罪不得
01:21:05
01:21:06
01:21:07周辰宇
01:21:08是赵大夫的徒弟
01:21:09赵大夫
01:21:10一直以来
01:21:11都听命于林美人
01:21:12林美人
01:21:13林美人手上
01:21:14我认罪
01:21:15此事与殿下毫无关系
01:21:18他不知
01:21:19都是承信一人所为
01:21:21求您
01:21:22莫要怪罪莫于臣
01:21:26别着急认罪啊
01:21:28我还有妄想呢
01:21:34此乃家师赵大夫
01:21:35此前所写
01:21:37他知道自己会被灭口
01:21:39因此留下
01:21:40手输一封
01:21:44师父将手输给我
01:21:47是想让我保全自己的性命
01:21:50直到
01:21:51我遇到了真正的太子
01:21:53得知林美人
01:21:54竟想杀他
01:21:55林美人如此暴虐
01:21:57此子
01:21:58又怎能是良善呢
01:21:59皇上
01:22:00草民
01:22:01再也不愿终日活在恐惧之中
01:22:04赵大夫信中所写
01:22:06自太子十二岁起
01:22:08林美人便与他相认
01:22:11两人残害那么多无辜性命
01:22:13证据卷宗
01:22:15全都在大理寺
01:22:16请皇上胜财
01:22:19请皇上胜财
01:22:22请皇上胜财
01:22:24请皇上胜财
01:22:25请皇上胜财
01:22:26请皇上胜财
01:22:27请皇上胜财
01:22:28请皇上胜财
01:22:29
01:22:30不是的
01:22:31不是尘儿
01:22:32尘儿什么也不知道
01:22:33都是林美人逼我杀人的
01:22:35林美人自然用罪
01:22:36那你呢
01:22:37你与他郎妹为戒还不知悔改
01:22:41雄女帝宫都做不到
01:22:43怎么这么命军
01:22:45来人哪
01:22:46把林美人
01:22:48与这个逆子押入天牢
01:22:50皇上
01:22:51皇上
01:22:52皇上
01:22:53皇上
01:22:54父君不要
01:22:55父君不要
01:22:56父君不要
01:22:57不要
01:22:57皇上
01:23:02黄昌
01:23:06你是我的尘儿
01:23:08对不对
01:23:10我的孩子
01:23:16暴卿
01:23:18我的孩子
01:23:20你放心
01:23:21I will give you the message.
01:23:24I will give you the message.
01:23:27You...
01:23:28Father...
01:23:34Father...
01:23:35I've been living in the outside.
01:23:38It's a beautiful forest.
01:23:40I'm not a good person.
01:23:42I'm not a good person.
01:23:44I'm not a good person.
01:23:46It's a good person.
01:23:49I've been living in the outside.
01:23:52I wouldn't do anything for you.
01:23:55I have a lot of love.
01:23:58I have no power to be with you.
01:24:00This is my family.
01:24:02I can see you with you.
01:24:08I will be with you.
01:24:10You should be with me.
01:24:14My love is if you are not alone.
01:24:18Hey!
01:24:20Please wait for me.
01:24:34Hey!
01:24:36Please wait for me.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended