Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Yes, Chef!- Full [Eng Sub]
Good Films
Follow
2 days ago
#movies
#tvshows
#entertainment
#watchonline
#movienight
#comedyclips
#dramaseries
#scifimovies
#horrorfilms
#romcom
#movieclips
#mustwatch
#viralvideo
#blockbuster
#newrelease
#Movies #TVShows #Entertainment #WatchOnline #MovieNight #StreamingNow#ActionMovies #ComedyClips #DramaSeries #SciFiMovies #HorrorFilms #RomCom #MovieClips #FilmScenes#TrendingNow #MustWatch #ViralVideo #Blockbuster #NewRelease #Hollywood#ShowTime #MovieClips #TVShows #CinemaLovers #DailyMotionVideo #TrendingNow #Blockbuster #FilmAddict #MovieScene #EntertainmentHub #WatchOnline #DramaSeries #ComedyClips #ActionMovies #MustWatch #TopMovies #MovieNight #FilmFestival #HotScene #ViralVideo
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
都好
00:30
第一次虚构我的人生,是在作文本上,我拥有世界上最温暖,最疼爱我的父母,我第一次虚构自己的定义,掌上明珠,这孩子,你们不要不了,你们不养,
01:00
我要。
01:02
妈,他换的是先天性心肚病,我们没钱给他治病啊。
01:10
您好,这是您的新身份证,请收好,那旧的身份证不能再使用,所以我们就收回了。
01:18
第二次虚构我的人生,是在身份证上,十八岁的我改了名字,从乔宴成为许颜。
01:34
跟姥姥亲,我想做的只有一件事,让姥姥过上好日子。
01:44
许颜,这个名字真好听,应该有什么寓意吧?
01:48
妈,许是一诺千金,颜是秀外惠中,这也算是我们对女儿的一种期待吧。
01:58
谢谢叔叔阿姨,愿意把颜姥嫁给我,能够娶到她是我的幸运。
02:06
郝明啊,你是全方位的厨师,一路名校,一表人才,年纪轻轻就已经是你父亲的左右手了,不得了啊。
02:19
那个雪城大学的建筑系很知名,你们来了以后,将来这个关于建筑领域未来的发展方向趋势啊,我少不得要多多向你们讨教。
02:31
那您真是过千了,金达可是在业内数一数二的呀。
02:36
尤其是最近这几年,领投了国内几个地标项目。
02:41
那不管怎么样,那毕竟理论还是要指导我们实践的嘛。
02:46
最近在研究什么课题呀?
02:51
一一一 regard?
02:54
这 number une mond conscience很 important.
03:02
你不用担心?
03:04
球学 michael听伤的独irlia
03:08
对,对,对,对,对。
03:10
资料上个星期就已经给到过了, lot staying together with them.
03:13
我希望二位能够数倍。
03:14
girlfriend,不要有任何意外发生。
03:18
回去就换血发水
03:23
香水是给您的
03:25
劣质的香水会有一股
03:28
次别的酒精尾
03:29
明天就换这个吧
03:32
徐小姐您放心
03:34
像这些词啊 资料之类的
03:36
我们肯定背得滚瓜烂熟
03:38
等到了现场
03:39
倒背如流 张嘴就来
03:41
您的专业是
03:43
Environment Building
03:47
这也是我在studio
03:48
一直专注的研究方向
03:50
实现零碳排放的生态建筑
03:53
这也是全球建筑业
03:55
长期的主研究课题
03:57
有这样的高知父母
04:00
才能够培养出
04:01
颜颜这么优秀的女儿
04:03
哈哈
04:03
哈哈
04:04
西里克尔 University
04:08
这所大学我去年去参观调研过
04:11
校内食堂很糟糕
04:13
都是白人餐
04:14
校外Massers Jinton
04:16
到首家冲餐馆
04:17
北京烤压非常地道
04:20
你们去吃过吗
04:21
三二一
05:38
上回去的时候
05:39
这地方太多给忘了
05:40
不过上回去
05:43
见了一些怀疑教授
05:44
怎么没有见过您
05:46
我就在百度上查
05:50
也没有查到您的信息
05:53
这是为什么呢
06:02
徐佳佳
06:10
你真的有移民啊
06:11
这个大学
06:12
你看这也太漂亮了吧
06:14
手势都办好了
06:17
我下个月就走
06:18
真羡慕你
06:19
爸妈是大学老师
06:20
你还能跟他们
06:21
在同一所大学念书
06:23
也算不上老师
06:25
他们就是在研究所
06:26
上班的工作人员
06:28
在国外也只能查到
06:29
一个名字
06:30
在国内
06:31
连名字都查不到呢
06:33
余阿姨
06:37
我爸爸他是不授课的
06:41
他只担任
06:43
校内研究所的研究员
06:44
所以
06:45
可能国内的百度上
06:47
确实查不到
06:48
给您
07:02
我们做研究的
07:11
确实是不如搞实业的
07:12
有钱风光
07:13
但是我们也有
07:15
我们的价值
07:16
名利
07:16
不是我的最终追求
07:19
对对
07:20
确实是这样
07:21
像你们是低头
07:23
搞科研
07:24
对吧
07:24
深藏公寓
07:25
这才是真正的
07:28
书香门敌
07:29
不好意思
07:31
是我妈没了
07:33
好
07:36
这是
07:42
我最近刚出版的卓作
07:46
二位
07:46
都是业内人士
07:49
还望多多指导
07:50
谢谢
07:50
谢谢
07:51
你看这
07:56
文化人就是不一样
07:58
这字写得真是漂亮
08:00
我怎么没有签名
08:04
可能是您忘了
08:06
给我补上吧
08:07
要不多遗憾呢
08:08
不好意思
08:10
是我疏忽了
08:11
谢谢
08:17
谢谢
08:17
雪叔叔送过您的书
08:33
也谢谢你
08:34
这么远带过来的礼物
08:36
分心了
08:37
可惜啊
08:38
不巧
08:38
家家去巴黎了
08:40
我联系过他了
08:41
大没关系 我们可以下次去
08:44
叔叔可以帮我签个名吗
08:46
这 这书不是我一个人写的
08:50
是所有研究员共同的努力
08:53
可是我只认识您
08:54
好吧
09:08
给你
09:29
谢谢
09:38
他写得真好
09:43
一看就透着一种文化的气息
09:47
叔叔阿姨啊
09:49
聊了这么久肯定很饿了
09:51
我们一步到餐厅
09:53
聊聊婚礼流程的事
09:55
这个流程还是你们自己来决定吧
09:58
我们呢一线只能作为参考
10:01
这边请
10:03
嗯
10:04
这一会儿可能最大的一个好处
10:07
就是占了这个地块
10:09
那这里可能唯一我觉得不是特别好
10:11
就是因为处在航道上
10:13
有时候呢会有飞机路过
10:15
你也还好
10:16
没你还好
10:17
没你还好
10:23
爷爷
10:25
我们家餐厅厨师的菜
10:27
你还喜欢吗
10:29
很好吃
10:30
谢谢阿姨
10:31
喜欢就好
10:33
你不喜欢吃鸡蛋
10:36
你不喜欢吃鸡蛋
10:46
他们是你的亲生父母吗
10:52
感觉你跟父母之间不太熟
10:54
不太熟
10:59
作为母亲
11:00
连自己的女儿不吃鸡蛋
11:02
都不知道呢
11:10
爷爷 来
11:11
谢谢你
11:13
谢谢你
11:14
爷爷
11:15
要多吃一点呢
11:17
嗯
11:19
有的事情真的假不了
11:25
假的也真不了
11:27
我要听实话
11:29
我要听实话
11:33
多吃一点水果
11:43
啊
11:44
千万不要客气
11:45
我要听实话
11:46
我要听实话
11:56
多吃一点水果
11:57
啊
11:58
千万不要客气
11:59
啊
12:04
对不起
12:05
对不起什么
12:07
I'm sorry.
12:09
I'm sorry.
12:11
I'm sorry.
12:13
I'm sorry.
12:15
What did you say?
12:17
I'm sorry.
12:19
I'm sorry.
12:21
I'm sorry.
12:23
I'm sorry.
12:25
I'm sorry.
12:27
I was together with my wife.
12:29
My parents were so good.
12:31
I was very good.
12:33
I was very early to work.
12:35
I didn't know her.
12:37
She was so good.
12:39
She wanted to be together in the end.
12:41
I didn't see them.
12:43
I didn't know her.
12:45
She wanted to be with them.
12:47
I didn't know her.
12:49
She wanted to be a friend.
12:51
She was so good.
12:53
She wanted to be an nut.
12:55
I never thought she was a nut.
12:59
She wanted to be a sinner.
13:01
I was worried.
13:03
I was so good.
13:04
But it doesn't have a lot of use.
13:08
I don't want to meet them.
13:11
If this time...
13:15
If it wasn't because of how many.
13:17
If it wasn't because of婚.
13:20
I don't want to meet them.
13:25
So I said before.
13:28
I have a relationship with my family.
13:32
It's my fault.
13:36
Sorry, Yui, I'm sorry.
13:39
I just wanted to make my biggest effort.
13:41
I wanted you to have a good feeling.
13:44
I wanted you to feel...
13:46
I wanted you to feel...
13:48
I was in a loving family.
13:52
Not now.
13:56
I wanted you to feel...
13:58
I wanted you to feel...
14:00
But we...
14:02
Sorry.
14:10
I want you to feel...
14:11
I don't want to have a good feeling.
14:13
谁都想保持工作和家庭中的平和
14:18
真正做的我不容
14:23
浩明也是从小一个人在国外念书
14:27
和我们聚少离多
14:29
我一直觉得亏欠他的
14:32
嗯
14:34
嗯
14:36
嗯
14:38
嗯
14:40
嗯
14:42
嗯
14:44
蓝姐
14:46
晨晨下课回来了
14:48
知道了
14:50
我先过去
14:52
余阿姨
14:55
谢谢你
15:12
帅哥
15:18
帅哥
15:20
帅哥
15:22
帅哥
15:24
帅哥
15:26
帅哥
15:28
What's up?
15:33
My wife, you're going to turn to the guest's name.
15:37
I know you were going to go to the guest's name.
15:39
But the guest's name is very loud.
15:40
You have to be careful.
15:44
The whole thing is just beginning.
15:47
The whole thing is not so much to end up.
15:52
Let's go.
15:53
Let's go.
15:58
Let's go.
16:28
Let's go.
16:58
Let's go.
17:28
Let's go.
17:58
Let's go.
18:28
Let's go.
18:58
Let's go.
19:28
Let's go.
19:58
Let's go.
20:28
Let's go.
20:58
Let's go.
21:28
Let's go.
21:58
Let's go.
22:28
Let's go.
22:58
Let's go.
23:28
Let's go.
23:58
Let's go.
24:28
Let's go.
24:58
Let's go.
25:28
Let's go.
25:58
Let's go.
26:28
Let's go.
26:58
Let's go.
27:28
Let's go.
27:58
Let's go.
28:28
Let's go.
28:58
Let's go.
29:27
Let's go.
29:57
Let's go.
30:27
Let's go.
30:57
Let's go.
31:27
Let's go.
31:57
Let's go.
32:27
Let's go.
32:57
Let's go.
33:27
Let's go.
33:57
Let's go.
34:27
Let's go.
34:57
Let's go.
35:27
Let's go.
35:57
Let's go.
36:27
Let's go.
36:57
Let's go.
37:27
Let's go.
37:57
Let's go.
38:27
Let's go.
38:57
Let's go.
39:27
Let's go.
39:57
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:26:29
|
Up next
Yes, Chef - Full [Eng Sub]
Good Films
5 days ago
1:55:27
Ruling Over All I See - FULL [Eng Sub]
Short Treats
2 days ago
1:30:09
Wicked Game - Full [Eng Sub]
Good Films
5 days ago
1:06:15
My Billionaire Sugar Baby - Full [Eng Sub]
Good Films
1 week ago
1:19:09
The Summer I Turned Bad - Full [Eng Sub]
Movies Nest
4 days ago
51:09
My Magic Prophecy (2025) EP 9 ENG SUB
Short Movie
5 days ago
1:59:24
My Domineering Prince (2025) - FULL [Eng Sub]
Short Treats
2 days ago
2:11:23
Invincible Bodyguard - Full [Eng Sub]
Short Treats
1 week ago
1:02:09
Tales of Herding Gods Episode 50 (Multi-Sub)
Movies Nest
2 days ago
1:08:22
Tame Me, My Lord (2025) - FULL [Eng Sub]
Short Treats
2 days ago
1:36:33
Watch Me Flip This Fate - Full [Eng Sub]
Good Films
1 day ago
1:12:18
Khemjira Ep 8 - Full [Eng Sub]
Good Films
1 day ago
1:37:33
My Stubborn Episode 2 - FULL [Eng Sub]
Good Films
1 day ago
1:37:09
Blood And Bones (2025) - Full [Eng Sub]
Good Films
1 day ago
1:31:28
Big Bad Daddy You Are Busted (2025) - Full [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
27:03
Hot movie
Good Films
2 days ago
3:24:52
Love's Ambition Episode 6 - Full [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
1:26:28
When Wife Won't Forgive Full Movie - Full [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
57:55
When Wife Won't Forgive (2025) - FULL [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
2:26:21
Our Love Once Perfect Shattered - Full [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
55:56
My Stubborn Episode 1 - FULL [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
55:17
Alice in Borderland Season 3 Episode 2 - FULL [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
43:42
Alice in Bor
Good Films
2 days ago
1:34:10
Professor I'm Addicted To You (2025) - FULL [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
10:39
Love's Ambition Episode 7 - FULL [Eng Sub]
Good Films
2 days ago
Be the first to comment