🌸 Our Golden Days is a heartwarming story of youth, friendship, and love. From innocent high school days to the challenges of adulthood, this drama beautifully captures the bittersweet journey of growing up. 💕✨ Relive the laughter, tears, and unforgettable memories that shape the golden years of life. 🌟
#OurGoldenDays #ChineseDrama #YouthDrama #RomanceDrama #ComingOfAge #HeartwarmingStory #DramaLovers #LoveAndFriendship #EmotionalJourney #MustWatchDrama
#OurGoldenDays #ChineseDrama #YouthDrama #RomanceDrama #ComingOfAge #HeartwarmingStory #DramaLovers #LoveAndFriendship #EmotionalJourney #MustWatchDrama
Category
😹
FunTranscript
00:00:00.
00:00:16You're not a lie.
00:00:18You're not a lie.
00:00:20I'm not a lie.
00:00:22You're not a lie.
00:00:26I'm not sure why I'm not sure.
00:00:28You're not a fool.
00:00:30You're not a fool.
00:00:32Then you'll have to finish it here.
00:00:36Then you'll have to finish it.
00:00:38Let's go.
00:00:40I'll take you to the taxi.
00:00:42I'll take you to the taxi.
00:00:44You'll go.
00:00:45No.
00:00:46You'll be like...
00:00:48I'm going to take you to the taxi?
00:00:50I'll take you to the taxi.
00:00:52Why?
00:00:53I'll take you to the taxi.
00:00:54You're a good guy.
00:00:55From my favorite, Dan.
00:00:57I told you about that.
00:00:58You're a good guy.
00:00:59You're a good guy.
00:01:01You're a good guy.
00:01:02I'm not here.
00:01:04You're a good guy.
00:01:05I'm not here.
00:01:06You're a good guy.
00:01:08You're a good girl.
00:01:10You're not here.
00:01:13I'm good at that.
00:01:14You're good.
00:01:16I'm not here anymore.
00:01:18I'm so good at all.
00:01:22Okay, let's go.
00:01:24Okay.
00:01:52I'm going to take a look at the taxi.
00:02:02I'm going to take a look at the taxi.
00:02:07Ci은호.
00:02:09Ci은호!
00:02:11Ci은호!
00:02:14Ci은호!
00:02:22Ci은호.
00:02:34택시 탔어요.
00:02:36잘 가고 있어요.
00:02:40택시 사진 찍어서 보내.
00:02:52아...
00:03:00말하지 말지.
00:03:02Ci은호.
00:03:22아우, 아우.
00:03:28야, 너 그 야근 그거 언제까지 하는 거냐?
00:03:34고시 형.
00:03:36아버지는 잘 지내세요?
00:03:38아이, 나야 잘 지내지 그럼.
00:03:40그동안 못 만났던 사람들을 만나느라고 바빠.
00:03:44아... 네.
00:03:46왜?
00:03:48어?
00:03:50아니요.
00:03:51주무세요.
00:03:52그래.
00:03:53얼른 씻고 자라해.
00:04:05고문직 취소한 대가로 돈 천만원 어디냐고 좋다고 받는 거 만들고 싶어서 나를!
00:04:18아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우, 아우
00:04:48I love you, I really love you.
00:05:05You're not me, but you're not me.
00:05:09It's...
00:05:11What's your meaning?
00:05:17I'll do it. I'll do it.
00:05:21I'll do it.
00:05:31What do you want to wear?
00:05:34You're going to meet people.
00:05:39I'll do it.
00:05:41I'll do it.
00:05:43I'll do it.
00:05:45What are you doing?
00:05:55Do you have any money?
00:05:57Come on.
00:05:58No, my son.
00:05:59I don't have enough money.
00:06:01I'll go.
00:06:07We're going to pay for the money.
00:06:19Oh, my God.
00:06:25What do you need?
00:06:28What do you need?
00:06:29What do you need?
00:06:31What do you need?
00:06:32I don't want to wear it.
00:06:33I don't want to wear it.
00:06:35If you want to wear it,
00:06:38I'll buy something for you.
00:06:40No.
00:06:41I don't have enough money.
00:06:44Oh, yes.
00:06:46If you don't have enough money,
00:06:48you can just use it.
00:06:50If you don't have enough money,
00:06:52please tell me.
00:06:53Let's go.
00:06:54There are no money to go.
00:06:55Look, look, look.
00:06:56Look, look.
00:06:57Look, look.
00:06:59Look, look at him.
00:07:00Where are you going to go?
00:07:02He's not going to work too.
00:07:04He's not going to go to work.
00:07:05Then he's not going to work too.
00:07:09A friend.
00:07:11He's coming to us yesterday.
00:07:13I'll go to your father's house.
00:07:15Okay.
00:07:16Yeah, yeah, yeah...
00:07:26This is very simple...
00:07:355.5 grams per year
00:07:37Let's go to the next one
00:07:43Are you going to take care of your parents?
00:07:53When you're in your house, you can take care of your parents.
00:07:59Please take care of your parents.
00:08:01Yes, I will.
00:08:06Thank you very much.
00:08:08You didn't have to ask me, but you were doing well with Isabang's job.
00:08:13I didn't know that.
00:08:16Then, you will have to go with me.
00:08:20Yes?
00:08:22He put a handbag on his hand.
00:08:26He put a handbag on his handbag.
00:08:29He put a handbag on his handbag.
00:08:32He put a handbag on his handbag.
00:08:34Isabang, there's no way to go.
00:08:37Oh, that's right?
00:08:39Then, tomorrow?
00:08:40I'll go to the next day. There's a lot of約束.
00:08:44I'll have a few weeks later.
00:08:46I'll meet you next week.
00:08:48I'm going to work for you now.
00:08:50Oh, that's right.
00:08:52Well, let's go.
00:08:57There's a lot of people who are talking to me.
00:09:00There are a lot of people who are talking to me.
00:09:03Well, then...
00:09:07I'm going to give up!
00:09:13Oh! Yeah, Dino!
00:09:18You said you said you said you'vestep us?
00:09:20You said you were going up.
00:09:22Look at you!
00:09:25No, I'm going to go.
00:09:28What am I talking about?
00:09:30What's the purpose of this time?
00:09:32What happened to you?
00:09:33I've told you something like this?
00:09:35What are you doing?
00:09:37Why?
00:09:38Is it today?
00:09:40I'm not going to be a good time.
00:09:43I'm going to eat a sandwich.
00:09:47Why are you waiting for me?
00:09:50Why are you waiting for me?
00:09:52Are you waiting for me?
00:09:54What's wrong with me?
00:09:56I'm going to take a look at the same time.
00:10:00I signed up for the last time.
00:10:02I was going to sign up for the last time.
00:10:04I got a cup of coffee.
00:10:07I'm going to sign up for the last time.
00:10:10Yes.
00:10:16Are you going to eat?
00:10:17No, I'm going to go to the next time.
00:10:22Me and I will go.
00:10:23Me?
00:10:24Yes.
00:10:29Are you going to be here?
00:10:30Hey.
00:10:31Oh, you're going to go.
00:10:32I'm going to go.
00:10:33Are you going to get a cup of coffee?
00:10:36I need to say.
00:10:37You'll want, give me one more time.
00:10:39How did you get out?
00:10:40I'll go.
00:10:42I'll go.
00:10:44I'll go.
00:10:46I'll go again.
00:10:50What is this?
00:10:54You're lying to me.
00:10:56You're lying to me.
00:10:58You're lying to me.
00:11:00You're lying to me.
00:11:02You're lying to me,
00:11:04although I could cry of a soror,
00:11:06I can only cry.
00:11:08No, I don't think you're lying to me.
00:11:10It didn't want to be wrong,
00:11:12you're lying to me.
00:11:14You're lying to meattle.
00:11:16Oh, always cię жизнь.
00:11:18On you Isaac's path saw Venice?
00:11:20He was lying to me whenever you passed away.
00:11:22Yes.
00:11:24You are lying to me?
00:11:26You're lying to me.
00:11:28We announced we were just dating up,
00:11:30I'm not going to die.
00:11:32That's right.
00:11:34That's right.
00:11:36What is it?
00:11:38It's like a whole time.
00:11:40It's not a guy who's talking about it.
00:11:42He's not a guy who's talking about it.
00:11:44He's not a guy who's talking about it.
00:11:46So he's not going to die.
00:11:48Let's go.
00:11:50You're not going to die.
00:11:58You're going to die.
00:12:02You said that you're going to die.
00:12:07Yes.
00:12:09What do you say?
00:12:10You're not a guy.
00:12:12What do you say?
00:12:13What do you say?
00:12:14Who likes to do that?
00:12:15You don't tell me what's going on.
00:12:17What's the guy who's talking about?
00:12:19What's the guy who comes to hell?
00:12:20How do you say, I don't know what you say!
00:12:21I don't think so.
00:12:22You know what the fuck?
00:12:24What's the deal?
00:12:26What if you say back then?
00:12:27I don't know.
00:12:28What do you say back then?
00:12:29I'm sorry.
00:12:30That's right.
00:12:31You said that.
00:12:32You said that you like over it.
00:12:34What's the deal.
00:12:35You say that you know you're worried about it?
00:12:38That's right?
00:12:39You said that you were three times.
00:12:40It's been about three times I've been talking about it.
00:12:42I thought that you were talking about when
00:12:44I've been trying to get out of my mind, and I've been trying to get out of my mind.
00:12:48You're not.
00:12:50I'm not.
00:12:52I'm not.
00:12:54I'm not.
00:12:56I'm not.
00:12:58Why do you always listen to me?
00:13:00And why do you always listen to me?
00:13:02Then why did you listen to me?
00:13:03That's what I said!
00:13:04No!
00:13:05You're listening to me.
00:13:06You're listening to me.
00:13:07You're listening to me.
00:13:09I'm not sure.
00:13:10I don't understand.
00:13:12Why are you not listening to me?
00:13:14I was having a Jamaican message to me.
00:13:19Because I'd like to talk to you.
00:13:21I'm expecting you to bring me up with my boyfriend.
00:13:23Why do you believe me?
00:13:25You're trying to get up with me and find the way to get him,
00:13:27because it's just like me.
00:13:28Don't think I'm gonna get out of my mind.
00:13:31I won't get out of my mind,
00:13:33but you're trying to get out of my mind.
00:13:36You would be such a big agony that you're listening,
00:13:37but I'm going to get out of my head.
00:13:39Why are you acting right now?
00:13:41It's all that, I'm going to be the kid in my life.
00:13:44I'm going to be the kid in the back of the other half.
00:13:48Do you know how to wait for the kids to get in the middle of it?
00:13:51That's the way I chose to choose.
00:13:56You're going to be able to do that.
00:13:57You're not going to be the kid in the middle of it.
00:13:59Why are you asking me for the kid in the middle of it?
00:14:01Then you've got the kid in the middle of it.
00:14:04I'll pay for it for you?
00:14:06I'm going to be the kid in the middle of it.
00:14:08I'm going to be the kid in a moment.
00:14:10What's your fault?
00:14:11It's amazing.
00:14:13So you've got to be a knife?
00:14:19It's a lie.
00:14:21You're not a lie.
00:14:26So you don't have to be a knife?
00:14:30You don't have to be an idea?
00:14:32You don't have to be a knife?
00:14:33You don't have to be a knife?
00:14:35You don't have to be a knife?
00:14:37How can't you be a knife?
00:14:40No, I don't want to be a problem.
00:14:42You want to be a problem?
00:14:44You don't want to be a problem?
00:14:46What do you want to be a problem?
00:14:48You don't want to be a problem.
00:14:50You want to be a problem.
00:14:52You want to be a problem?
00:14:54Why are you?
00:14:56I'm a man.
00:14:58Oh, that's a bad boy.
00:15:04I'll get this one.
00:15:06Oh, you're done.
00:15:08You're not a bad boy.
00:15:12Oh, you're so...
00:15:14Hey, you're...
00:15:16What's up, what's up, what's up?
00:15:18Oh, what else is this?
00:15:20Oh, what's up, what's up?
00:15:22What's up, what's up?
00:15:24What's up, what's up, what's up?
00:15:26It's not good for you.
00:15:28It's not good for you.
00:15:30It's not bad for you.
00:15:32What's up, what's up?
00:15:34What do you want to miss?
00:15:36What do you want to miss?
00:15:38It's a stamp card.
00:15:39It's a stamp card.
00:15:41Oh, I'm so excited.
00:15:43I'm so excited for you.
00:15:45It's a lot of fun.
00:15:47One more time.
00:15:49One more time.
00:15:53Then you can get a bonus.
00:15:55Yes.
00:15:57Your 쏘 너 도리도리 세 번 해봐.
00:16:03도리도리?
00:16:05----.
00:16:06너 지금은 제정신인지 확인 필요한 상태야, 얼른 해.
00:16:10도리도리도리.
00:16:11그럼 나는?
00:16:12나는 누구고, 오늘 몇 년 몇 월 며칠인지 말해봐.
00:16:16나도 궁금한데요, 은호 배가 뭐라고 대답할지.
00:16:20거봐...
00:16:21너 지금 상당히 이상한 상태야.
00:16:27Oh, I'm so happy to be here.
00:16:31I'm sure.
00:16:32There's no good luck.
00:16:33I'm so happy.
00:16:35I'm so happy when I met you.
00:16:37Yeah, I'm so happy.
00:16:38Well, you're right.
00:16:39I'm so happy.
00:16:41I'm so happy.
00:16:44I'm so happy.
00:16:45I'm so happy.
00:16:47I'm so happy.
00:16:49I'm so happy.
00:16:51If you're an artist, I don't like him.
00:16:53I don't like him.
00:16:54I don't think it was a good thing.
00:16:57But it's okay.
00:17:00It's okay to be fine, I'm so cool.
00:17:05So...
00:17:07That's it.
00:17:09It's not a good thing, what.
00:17:11It's not a good thing.
00:17:13It's not a good thing, I'm a good thing.
00:17:15What?
00:17:16It's not a good thing, but it's not a good thing.
00:17:20It's not a good thing.
00:17:24If you need to contact me, I'll contact you whenever I want.
00:17:34It's really good.
00:17:36I love him and I love her.
00:17:48You don't like fashion is an artist.
00:17:52You don't like fashionisti, really?
00:17:57You don't like it?
00:17:58You don't want sex, but you don't want to have a lot of people.
00:18:03It's not just surgery.
00:18:05This place is...
00:18:07It's not a person.
00:18:16I...
00:18:18What is it?
00:18:22What is it?
00:18:25What is it?
00:18:35What kind of style is that you're going to go?
00:19:05Son?
00:19:07I know.
00:19:08I'm so sorry about that.
00:19:11I'm not sure about that.
00:19:15I'm only a father-in-law.
00:19:19I'm going to see you next week.
00:19:25I'm not sure about that.
00:19:27I'm not sure about my help.
00:19:31I was born with a guy who was born.
00:19:34설마.
00:19:37지금 누군가 우리 찍을걸요?
00:19:43그래서 나도 문 등지고 앉으러 간 거야?
00:19:48오늘만 피한다고 피할 수 있는 일인가?
00:19:51남친 대행 알바 구하려고요.
00:19:58안녕하세요.
00:20:00미수빈입니다.
00:20:02아.
00:20:03나는
00:20:10이런 사람입니다.
00:20:13이 시성의 이름이 런인가 봐요.
00:20:17그게 요즘 MZ세대식 유머인가?
00:20:23네.
00:20:26아이고.
00:20:26아이고.
00:20:27아이고.
00:20:29참.
00:20:30상철이 오래 한 번 기다리자.
00:20:31예예.
00:20:32잘 들리지?
00:20:32예예.
00:20:33하지, 하지, 하지.
00:20:35난 진짜 속물이야.
00:20:37사랑에 목숨 걸었으면서도 바빠 배경 놓기 싫고.
00:20:42사랑을 잃었는데 아버지 배경까지 잃으면 안 되지.
00:20:48그러니까 속물이라고요.
00:20:51세상에 속물이 아닌 사람 있을까?
00:20:54눈앞의 이익이든 1년 후 10년 후든 모든 인간은 자기 이익을 위해 살고 있는데 말이죠.
00:21:01또 그래야 하는 게 정상이고.
00:21:03또 그래야 하는 게 정상이고.
00:21:05아, 상당히 위로가 되네요.
00:21:07평생 결혼 안 할 거 아니면 아버님이 원하는 사람하고 결혼 생각해봐요.
00:21:17서재욱은 호주로 떠나버렸다면서.
00:21:20재욱이 기다리진 않아요.
00:21:23이제.
00:21:24방법?
00:21:26네.
00:21:27형은 퇴직하자마자 곧바로 같은 업계 재취업했잖아요.
00:21:31그래서 다들 형한테는 무슨 방법이 있을 거라 그러던데.
00:21:35아, 니가 괜히 내 속을 털게 만드는구나.
00:21:39아이참.
00:21:43우리 저 가족 회사야.
00:21:49장인어른 사준형님이 대표.
00:21:53네?
00:21:54장인이 거의 무릎 꿇고 후딱에서 들어간 거야.
00:21:58인맥으로도 동정업계 재입사?
00:22:01이거 너무 어려워.
00:22:03그간의 경력, 능력, 인맥?
00:22:06아무것도 아니야.
00:22:08너도 겪었으니까 날 찾아왔겠지만.
00:22:13인맥이고 뭐고 동정업계 다시 들어가는 것 자체가 힘들어.
00:22:17그냥 포기하고 적당한 데 다시 찾아.
00:22:21그래도 뭐 계속 하던 일을 해야지 어떻게 설마 다른 일을 해요.
00:22:26그래.
00:22:27시간이 필요할 거다 너도.
00:22:33그때 알았다니까.
00:22:37아, 이 돈 버는 재미가 세상에서 제일이구나.
00:22:41아, 이렇게 짜릿할 수가, 어?
00:22:43한 달, 두 달, 세 달, 어?
00:22:45그냥 막 책 팥 터지듯이 그냥 돈이 굴러오는데.
00:22:49아, 이 본인이 꽤 상품성이 있다고 생각하죠?
00:22:59상품성이요?
00:23:00아이고, 나이도 어리고.
00:23:02어, 그렇게 썩 어린 건 아니지만, 응?
00:23:05아, 뭐 그래도 외모도.
00:23:08몸매도 괜찮고.
00:23:10남자들이 좋아할 만한 조건 다 가졌다고 생각하죠?
00:23:13그래서 막 이렇게 무직인데도 자신감이 좀 있고, 응?
00:23:17뭘 아주 잘못 알고 나오셨네요.
00:23:19아니면 다른 사람하고 내가 바뀌었나?
00:23:22아니, 12번.
00:23:24아, 근데 일정 수입이 안 되는 일은 직업이 없는 거하고 다르지가 않은데.
00:23:28생각하기 나름이죠.
00:23:30자리 잡아가는 중이라서요?
00:23:35나는 어때요?
00:23:37수미 씨가 보기엔?
00:23:41돈 잘 벌고, 또 돈 잘 벌고, 돈은 잘 버니까
00:23:45돈만 좋아하는 여자들이 좋아할 조건 다 가졌다고 생각하시겠죠?
00:23:49그건 아니지.
00:23:51응?
00:23:52난 말이에요.
00:23:54머리만 심으면 세상에 꿇릴 게 하나도 없거든요.
00:23:59응?
00:24:00그럼 왜 안 심으셨어요?
00:24:02바빠서.
00:24:03돈 버느라고.
00:24:05그렇구나.
00:24:13뭐야?
00:24:14청첩장을 만든 거야?
00:24:17거기서 이런 프로포즈도 있구나.
00:24:21내가 이걸 할 걸.
00:24:23아, 오빠.
00:24:26여러분!
00:24:28제가 드디어 결혼을 하게 됐습니다.
00:24:31오빠.
00:24:32신부!
00:24:33신동민!
00:24:34신랑!
00:24:35성!
00:24:44성재욱?
00:24:49이게 뭐야?
00:24:51내 결혼식 청첩장이야.
00:24:53니 결혼식 청첩장이라고?
00:24:58니가 결혼한다고?
00:25:00내가 아니라 남이랑?
00:25:02난 시종일간 오빠랑 결혼 생각 없다고 얘기했어.
00:25:05제대로 안 들은 건 오빠야.
00:25:12내 탓이라는 거지?
00:25:15어느 정도는?
00:25:16어?
00:25:28야.
00:25:29우리...
00:25:31지난달에 3박 4일 필리핀 여행 갔다 왔어.
00:25:34근데 그러면서 결혼 준비를 했다는 거야?
00:25:37I'm not going to meet you.
00:25:39If you choose three things, I'm not going to meet you.
00:25:42I'm not going to meet you before.
00:25:45You're healthy and healthy.
00:25:47You're so good.
00:25:50You're not going to have your environment.
00:25:53You're not going to...
00:25:56You don't want to find yourself.
00:26:00You don't want to find yourself.
00:26:02You don't want to find yourself.
00:26:05You can't find yourself.
00:26:08You're a dream.
00:26:11You're a dream.
00:26:17I'm going to eat dessert.
00:26:18It's been fun.
00:26:20It's been fun.
00:26:29Yeah, I'm going to go.
00:26:31It's hard to work.
00:26:39You're hard to work.
00:26:41You're not going to die.
00:26:44You're not going to do it, man.
00:26:47You're not going to die!
00:26:48I'm not going to die!
00:26:49I don't know what to do.
00:27:19I'm so stupid, I'm so stupid.
00:27:22You're not going to get it yet.
00:27:23You're not going to get it.
00:27:25You're not going to get it.
00:27:26You're going to get it.
00:27:29I'm a girl.
00:27:33I'm a girl.
00:27:34I'm a girl.
00:27:49I'm a girl.
00:28:01I'm going to leave.
00:28:10I'm going to leave.
00:28:12I'm going to leave.
00:28:18I'm going to leave the show for you.
00:28:19I'm going to leave.
00:28:22I can't wait in the show.
00:28:24We can't wait.
00:28:25I can't wait.
00:28:26Let's go.
00:28:57참. 양쪽 집안에 없는 예술과 DNA가 어쩌다 우리 영라한테 생겼지.
00:29:06그보다 여보. 영라 주변 맴도는 그 스토커놈. 빨리 잡아줄 수 없어요. 나 불안해서 잠이 안 와.
00:29:15걱정 말라니까. 전기사 특전사 출신이야.
00:29:19매일 꽃을 붙여놓는다니까.
00:29:21꽃만 붙인 사람 잡아봤자야. 잡혀도 큰 혐의 없으면 그냥 풀려놔.
00:29:29전기사 믿고 있어.
00:29:32전시회 끝내면 올해 안에 결혼을 시켜야겠어요. 불안해서라도.
00:29:37성주 먼저 보내야지. 난 나이도 어린데.
00:29:41다녀왔습니다.
00:29:42어. 자. 피곤하겠다. 저녁은 뭐 먹었어?
00:29:48네. 든든하게 먹었어요. 쉬세요. 올라가겠습니다.
00:29:51와. 앉아봐.
00:29:5311시 다 돼 들어온 아들이야. 잔소린 다음에 쉬게 해줘요.
00:29:57앉아.
00:30:06넌 언제 결혼할 생각이야?
00:30:08결혼할 사람이 아직 없어서요.
00:30:1033까지 없으면 만들어야지.
00:30:13이제 소개받아.
00:30:15저는 좀 오래 만나서 잘 아는 사람하고 결혼하고 싶습니다.
00:30:19오래?
00:30:21얼마를 만나면 사람을 알게 될 거라고 생각하는데.
00:30:23세월이 길다고 사람을 다 아는 줄 알아?
00:30:28철없을 때 아는 소리를 하고 있어.
00:30:31뭐 어쨌든 자연스럽게 만나지는 사람하고 결혼하려고요.
00:30:37결혼하게 된다면요.
00:30:39아. 어머. 성재야.
00:30:42결혼하게 된다면이라니?
00:30:45아니 그럼 결혼을 안 할 수도 있다는 뜻이야?
00:30:48어머 얘. 그건 안 돼.
00:30:51어머니 그 뜻이 아니고요.
00:30:53결혼해야죠. 할 거예요.
00:30:57걱정하지 마세요.
00:31:00회사를 가져온 게 있어서요.
00:31:10수상한데.
00:31:12뭐가 수상해요 수상하긴.
00:31:15지 눈이 높아서 아직 임자를 못 만난 거지.
00:31:17미친놈.
00:31:22미친놈.
00:31:24막차 시간 다닌다고 와인이나 하나 더 시키고.
00:31:33매니저님 이 시간에 어쩐 일로.
00:31:36마상수 씨가 수빈 씨 더 만나보고 싶지 않대요.
00:31:40이 시간에 전화해서 그 얘기를 했다고요?
00:31:42자라가 받아서요.
00:31:44일단 전달했어요.
00:31:48비가 막혀.
00:31:55아. 일곱 명이 다 지났네.
00:31:58돈 100도 안 나오는 너튜브를 직업이라고 생각해요?
00:32:02죽어봐.
00:32:02내가 꼭 10만, 100만 크리에 드릴 테니까.
00:32:05죽어봐.
00:32:15오재진.
00:32:17결근인지 지각인지.
00:32:19출근 시간 지났으면 연락해야 되는 것도 모르겠지.
00:32:22몰라서 출근 시간 50분이나 지났는데 연락이 없는 거겠지?
00:32:2747분인데.
00:32:2850분이 아니고.
00:32:29야 오재진!
00:32:30아이고.
00:32:38부사장님 안녕하십니까?
00:32:39아 예.
00:32:41본부장님.
00:32:43어떻게 오재진이랑 같이 오시는 겁니까?
00:32:46네 후임입니다.
00:32:47인사들 하세요.
00:32:48오재진 본부장입니다.
00:32:53아.
00:32:55여기는 내 무녀 동남 외아들입니다.
00:32:58회사일 미리 배우게 하고 싶은 내 욕심에 인턴 거치고 차원 거치게 했어요.
00:33:05이 애들 바랍니다.
00:33:05오재진입니다.
00:33:08오재진입니다.
00:33:08오재진입니다.
00:33:19아니, 아니, 아니, 그.
00:33:22인사 공지도 없었는데요.
00:33:24지금 인트라넷에 올라왔을 겁니다.
00:33:26거기 있던 팀에는 조영이 먼저 인사하고 싶다고 신임 본부장 대식을 해서 여기 먼저 왔어요.
00:33:34이 친구 누가 맡아서 가르칠 거야?
00:33:36어?
00:33:36이 친구 누가 맡아서 가르칠 거야?
00:33:39제가 할게요.
00:33:40하긴 하는데.
00:33:42오재진, 너 계속 이러면 낙하산으로 오해받는다잉?
00:33:45몇 번 얘기했지?
00:33:47두 번까지는 실수지만 세 번째가 되면 네 능력의 한계라고.
00:33:51내가 언제까지 널 봐줘야 할까?
00:33:53오래 걸리진 않을 겁니다.
00:33:566개월 동안 덕분에 많이 배웠습니다.
00:34:22자, 수고들 하시고 갑시다.
00:34:25가시죠.
00:34:33팀장님.
00:34:36저 오늘 월차 쓰겠습니다.
00:34:40그래, 그래.
00:34:47이대리님!
00:34:55이 대리님한테는 따로 인사를 해야 할 것 같아서요.
00:35:00내 사수였으니까.
00:35:04많이 가르치려고 애쓰셨어요.
00:35:10그런데요, 이지혁 대리.
00:35:11왜 나를 동정했어요?
00:35:16나 입이 근질근질해서 죽을 뻔했어요.
00:35:22무슨 근거로 나를 봐줬어요?
00:35:24야, 실수를 여러 번 했죠.
00:35:29그럼 야단을 쳤어야지 왜 다독였죠?
00:35:32그 당시 오재진 사원은 능력이 있으면서 일부러 실수하는 것 같지는 않아서겠죠.
00:35:37이 대리님의 길이 10년정에서 죽을 뻔한 Genau.
00:35:38뭐야?
00:35:39그 당시 오잉 대리님의 길이 10년정에서 죽을 뻔했어요.
00:35:40내가 지금 이 대리님을 찾아야 할 것 같아요.
00:35:41저 ayun의 길이 10нут지요.
00:35:42저기요.
00:35:42אז 우리가 이런 거 할 것 같아요.
00:35:43그렇죠.
00:35:43그렇죠.
00:35:43어떻게 할 것 같아?
00:35:44그렇죠.
00:35:45잘못된 타로로.
00:35:46이렇게.
00:35:46Okay, let's get started.
00:36:08Wait a minute.
00:36:10Please.
00:36:14I'll let you know.
00:36:16I'll let you know.
00:36:18I'm going to...
00:36:20I'm going to...
00:36:22Yes?
00:36:24Yes.
00:36:40I'm going to put a printer on my hand.
00:36:53I can just use it.
00:36:55I don't have to use it.
00:37:10I've been there for the past.
00:37:13I'm not going to go.
00:37:15I'm going to go.
00:37:20You're the guy who lives in the city.
00:37:23Why?
00:37:24I don't know.
00:37:30I'm not going to go.
00:37:31Why?
00:37:32I'm not going to go.
00:37:33I'm not going to go.
00:37:40I'm going to go to bed with my parents.
00:37:52You're too late.
00:38:06No, it's my father's house.
00:38:13But what's this?
00:38:16No, it's not.
00:38:18Did you put a tape on this?
00:38:21Where do you go?
00:38:23No, I don't want to go.
00:38:26Come on.
00:38:27I don't want to go.
00:38:29I don't want to go.
00:38:30I don't want to go.
00:38:31I don't want to go.
00:38:33I don't want to go.
00:38:34You're just a person.
00:38:37What?
00:38:39I'll give you an opportunity to turn a guy?
00:38:44I'm going to go to the next president.
00:38:47Then you go, son.
00:38:49You didn't want to go?
00:38:53It's not me.
00:38:59Then you go.
00:39:01You don't want to go.
00:39:03You can give them a discount.
00:39:05You got to leave a bag of like this.
00:39:07you're going to have no sleep in Boston.
00:39:09You'll have to get back.
00:39:13You could have been whatever theodor of Boston brought to you.
00:39:14You can't leave a saying anything.
00:39:16Don't try to take care of it.
00:39:17Don't try to get back to this.
00:39:19I'll do it.
00:39:20I'll do it.
00:39:22I'll do it.
00:39:22I'll do it.
00:39:24I'll do it.
00:39:25You'll do it.
00:39:26I'll just...
00:39:28Hey, hey, hey.
00:39:33Really, my father, you're too late.
00:39:49You're going to go to the former president of the U.S.
00:39:52Don't go away, my father.
00:39:54If you want to get rid of it,
00:39:57you're going to get rid of it.
00:39:58You're going to get rid of it.
00:40:03You're going to get rid of it.
00:40:06You're going to get rid of it.
00:40:11You're so cute.
00:40:14I'm so cute.
00:40:16I like this.
00:40:19I love you.
00:40:25I love you too.
00:40:27I love you too.
00:40:29It was really fun.
00:40:32I love you.
00:40:34Me.
00:40:35I love you too.
00:40:36I love you too.
00:40:38It's a joke.
00:40:42It's a joke.
00:40:46It's a joke.
00:40:48It's a joke.
00:40:50You're a joke.
00:40:52You're a joke.
00:40:54It's a joke.
00:40:56You're a joke.
00:40:58I'm a little bit more.
00:41:00I'm a little bit more.
00:41:02So, you're going to take a break?
00:41:04Yes.
00:41:06elderly boy or relatives?
00:41:08It's a joke.
00:41:10Oh, you're a joke.
00:41:12There's only one can't take that、
00:41:14no temperature.
00:41:16You're one little boy?
00:41:18It always looks like tomorrow.
00:41:20Yeah.
00:41:21Why am I in先 October?
00:41:23Yeah, you even besoin for adults.
00:41:25Well, I'll take you take care for days.
00:41:27I love you.
00:41:28You will be late at any time.
00:41:30I want to break devilacy.
00:41:32Let's do a 시작 with butter.
00:41:34I'm going to eat the food.
00:41:36Is there a lot of food?
00:41:38Is there a lot of food?
00:41:40I'm going to eat the food.
00:41:42I'm going to eat the food.
00:41:44Give me a lot.
00:41:46Let's go.
00:41:53The food is still in the house and the money is still in the house.
00:41:57I'm going to go check it out.
00:41:59I'm going to go check it out.
00:42:01I'll check it out.
00:42:03I know, I'm going to go check it out.
00:42:08I can't see you in the hospital.
00:42:11If your husband is in the house,
00:42:14it might be a secret to the body of his family.
00:42:17It doesn't matter to me.
00:42:20You're going to be home.
00:42:22If you get a friend or not,
00:42:24you'll hear me.
00:42:25I'll tell you.
00:42:31You don't want to drink anything.
00:42:35You don't want to drink anything, son.
00:42:51I've had to work hard for you to work hard.
00:42:55You can't be able to do anything.
00:43:01I'm sorry.
00:43:04No, no.
00:43:07No, no.
00:43:09We've never been able to do anything.
00:43:14We've never been able to take a look at it.
00:43:19Let's take a look at it.
00:43:25I'm not going to die.
00:43:41You are not going to die, Mr. Chairman.
00:43:55Well, if your father is waiting for you, I'll be waiting for you.
00:44:03You'll be waiting for me.
00:44:05You're so happy to live. You're so happy to live with your father.
00:44:10Don't worry about it.
00:44:13I'm going to eat my brother.
00:44:16You're so happy to eat my brother.
00:44:21And I'm going to eat my brother.
00:44:25What are you doing?
00:44:28I'm always like the same.
00:44:31I'm going to live with you and I'm going to live with you.
00:44:35Did you eat my brother's vitamin D?
00:44:40I'm going to eat it.
00:44:41I'm going to eat it. I'm going to eat it.
00:44:45I'm going to eat my brother.
00:44:49I'm going to be very well because of my brother.
00:44:53I'm going to be good at my brother's life.
00:44:56You look pretty happy with your father.
00:45:00And when you're strong, we are strong.
00:45:03You believe me?
00:45:05I can't believe you.
00:45:07You don't want to be strong.
00:45:08You're strong.
00:45:10Your father is strong, my brother is strong.
00:45:15Your father will be my father.
00:45:19Then how do you live with your husband?
00:45:23My father is so hard for me.
00:45:28My mother was a kid for 10 years ago.
00:45:32My father helped me to help you.
00:45:35Your father is well-known.
00:45:40Okay, let's go.
00:45:43Okay.
00:45:45I'm finished.
00:45:47Okay.
00:45:52I'm finished.
00:45:56I'm finished.
00:45:57Yes?
00:45:58Yeah?
00:45:59Yes?
00:46:00Yes?
00:46:01Yes, I'm finished.
00:46:03Yes.
00:46:04Yes?
00:46:05Yes.
00:46:06Yes.
00:46:07Yes.
00:46:08Yes.
00:46:09Yes.
00:46:10I'm not sure what you're saying.
00:46:12Well, no.
00:46:14No.
00:46:15No.
00:46:16No.
00:46:17No.
00:46:18No.
00:46:19No.
00:46:20No.
00:46:21No.
00:46:22No.
00:46:23No.
00:46:24No.
00:46:29No.
00:46:33No.
00:46:34No.
00:46:35No.
00:46:36No.
00:46:37No.
00:46:38No.
00:46:39No.
00:46:40No.
00:46:41No.
00:46:42No.
00:46:43No.
00:46:44No.
00:46:45No.
00:46:46No.
00:46:47No.
00:46:48No.
00:46:49No.
00:46:50No.
00:46:51No.
00:46:52No.
00:46:53No.
00:46:54No.
00:46:55No.
00:46:56No.
00:46:57No.
00:46:58No.
00:46:59No.
00:47:00No.
00:47:01No.
00:47:02No.
00:47:03No.
00:47:04No.
00:47:05No.
00:47:06No.
00:47:07No.
00:47:08I was like, I don't know what to do.
00:47:10I was like, I'm not going to get it.
00:47:12I'm not going to get it.
00:47:14I'm not going to get it.
00:47:38I'm not going to get it.
00:47:45Ah, Lincoln 건설 유상무 님이 소개하셨어요.
00:47:48그 설계 도면 보내주실래요?
00:47:55이 대리, 내 자리로 오세요.
00:47:57네, 확인하고 제가 현장 방문하겠습니다.
00:48:00그래야 추천드릴 수 있거든요.
00:48:02다른 사람은 몰라도 이 지역 대리한테는 특별히 내가 직접 줘야 될 것 같아서.
00:48:20내 청첩장입니다.
00:48:22그렇게 보이네요.
00:48:24아, 그리고 이 대리가 워낙 철저하니까 축의금 수납 좀 맡길게요.
00:48:31뭐, 한두 시간 미리 오면 됩니다.
00:48:38이거 앉아도 될 것 같은데.
00:48:54이지혁 씨!
00:48:55민수인규도 없이 뭐 하는 짓입니까?
00:48:57이지혁 씨!
00:49:00나 없어도 인쇄 인계해 줄 사람 있거든요.
00:49:03오재진이라고.
00:49:05인턴으로 들어와서 정직원된 사원인데
00:49:07모든 과정, 자료, 방법
00:49:10다 할 겁니다.
00:49:12닭 대가리가 아니면 알만큼 가르치고 또 가르쳤거든요.
00:49:27이대리!
00:49:28이지혁!
00:49:29다시 한 번만 생각해 봐.
00:49:30여기서 나가봤자 어차피 다른 회사 이대리일 거야.
00:49:34저 이미 사편했어요, 팀장님.
00:49:35아, 그건 내가 도와줄 테니까, 어?
00:49:36여기서 자리 잘 잡고 있었잖아.
00:49:37그리고 그, 우리는
00:49:39스페셜 VIP 팀이잖아.
00:49:40스페셜 VIP 팀이잖아.
00:49:41스페셜 VIP 팀이잖아.
00:49:44이지혁, 다시 한 번만 생각해 봐.
00:49:48여기서 나가봤자 어차피 다른 회사 이대리일 거야.
00:49:52저 이미 사편했어요, 팀장님.
00:49:54아, 그건 내가 도와줄 테니까, 어?
00:49:57여기서 자리 잘 잡고 있었잖아.
00:50:00그리고 그, 우리는
00:50:04스페셜 VIP 팀이잖아.
00:50:06마음 써주셔서 감사합니다.
00:50:18그치.
00:50:20야, 우리는 뛰어봤자 벼룩이야.
00:50:24잘 지내세요.
00:50:36그래.
00:50:37나도 처자식만 없으면 사뿌 날렸다.
00:50:43야, 야.
00:50:44주부 숙진 생기겄다.
00:50:46고만해.
00:50:47뭘 고만해?
00:50:49봐봐.
00:50:50파리가, 파리가 미끄러지겠다.
00:50:54이제 실감이 나는 거야?
00:50:56어제까진 충격이 너무 커서
00:50:58PTSD 왔던 거지?
00:51:00그건 아니야.
00:51:02근데 뭐, 그럴 수도 있긴 하겠다.
00:51:05아니, 아니야.
00:51:06그냥 청소한 거야.
00:51:07응.
00:51:10너 공사 끝났으니까
00:51:11급빙게 대고 한 며칠 여행 갔다 와.
00:51:14아휴, 공사 때문에 자리 비운 게 얼만데 여행을 가.
00:51:17카페 관리해야지.
00:51:23네, 왔어요.
00:51:24맥주, 아, 디라미슈.
00:51:27아.
00:51:31맥주 말고, 탄산수.
00:51:33무슨 일 있나 봐.
00:51:34맥주.
00:51:35아, 아.
00:51:36티라미슈래.
00:51:37응?
00:51:38선배, 오래 고민하거나 생각할 일 있을 때 시키는 메뉴잖아.
00:51:40하...
00:51:41너무 알아서 큰일이다.
00:51:42이 상황이 지금 걱정이냐?
00:51:43홈피야, 너 뭐 견적을이라도 왔나 보고 있어.
00:51:44내가 갖다 줄 테니까.
00:51:45아니야.
00:51:46내가 갖다 줄게.
00:51:47하던대로.
00:51:48괜찮겠어?
00:51:49지난번에 지역 선배 보고 숨었잖아, 너.
00:51:50실수한 거야.
00:51:51실수한 거야.
00:51:52실수한 거야.
00:51:53실수한 거야.
00:51:54하...
00:51:55하...
00:51:56너무 알아서 큰일이다.
00:51:57이 상황이 지금 걱정이냐?
00:52:00홈피야, 너 뭐 견적을이라도 왔나 보고 있어.
00:52:03내가 갖다 줄 테니까.
00:52:05아니야.
00:52:06내가 갖다 줄게.
00:52:08하던대로.
00:52:09괜찮겠어?
00:52:11지난번에 지역 선배 보고 숨었잖아, 너.
00:52:15지난번에 실수한 거야.
00:52:34탄산수.
00:52:39아이스 아메리카노.
00:52:42티라미슈.
00:52:43아, 그리고...
00:52:45카드하고 영수증도요.
00:52:47땡큐.
00:52:55화장실 청소 좀 하고 올게.
00:53:04하...
00:53:05손 막히는 이 분위기 어쩔 거야.
00:53:08하...
00:53:12상팔로 가는 가장 빠른 항공편 좀 알려주세요.
00:53:28여행사 상관없어요.
00:53:30오늘 이후로요.
00:53:33큰 오빠.
00:53:36우리가 집에 생활비 들어야 하는 거 아니야?
00:53:43아이, 나야 잘 지내지 그럼.
00:53:45그동안 못 만났던 사람들을 만나느라고 바빠.
00:53:49고문직 취소한 대가로 돈 천만원 어디냐고 좋다고 받는 거 만들고 싶어서 나를!
00:53:54정말 미안해, 여보.
00:53:56내가 큰 실수했어.
00:54:02죄송합니다.
00:54:04제가 다시 연락드릴게요.
00:54:06좋아서 눈이 desapare개.
00:54:07좋아.
00:54:12하, 야.
00:54:14밥 좀 먹자.
00:54:15두гу 씨 다 됐다.
00:54:16배고파 죽겄어.
00:54:17I'm so hungry.
00:54:22I'm hungry!
00:54:26I'm hungry, it's time to go.
00:54:28I'm hungry.
00:54:29I'm hungry.
00:54:31I eat food.
00:54:33You're going to eat food?
00:54:36You didn't eat food?
00:54:38I think I ate food.
00:54:40I ate food.
00:54:42I ate food.
00:54:44You ate food?
00:54:46Do you want to eat it?
00:54:58Oh!
00:55:02Hey!
00:55:09Hey, I've been here for 3 hours.
00:55:12What?
00:55:13But...
00:55:14You've always been here for a long time,
00:55:17if you're not here for a long time?
00:55:25Here was a special place to be here?
00:55:29You were waiting for a long time?
00:55:33Then you go to the other side.
00:55:35No, I'm not sure.
00:55:37You're not going to be a guy, you're not going to tell me.
00:55:39No, I'm not going to tell you!
00:55:41I'm sorry, my friend.
00:55:44You're so sad.
00:55:46I know it's hard.
00:55:49You look like your work?
00:55:51You're weak.
00:55:53I'm sorry.
00:55:54I'm sorry.
00:55:57You're right.
00:56:00You're right.
00:56:02You're okay.
00:56:07Yes.
00:56:10Don't worry about it.
00:56:11I'm going to go.
00:56:13You'll be fine, man.
00:56:15I'll be fine.
00:56:17You'll be fine.
00:56:19Here's a place for you.
00:56:21I'll be fine.
00:56:23I'll be fine.
00:56:25I'm so sorry.
00:56:27Oh, my God.
00:56:29Oh, my God.
00:56:35Oh, my God.
00:56:37I'm so sorry.
00:56:39I'm so sorry.
00:56:41Let's go to the gym.
00:56:48Let's go to the gym.
00:56:55Go to the gym.
00:56:58This time?
00:57:00I'm free.
00:57:02I'm going to go to the gym.
00:57:06I'm free.
00:57:10Jiho 선배.
00:57:11Jiho 선배.
00:57:13Jiho 선배.
00:57:22저기.
00:57:24공원이나 다른 카페 가서 얘기하자면 안 갈 거죠?
00:57:27어.
00:57:29그럼 여기서 할게요.
00:57:32네.
00:57:33내가 뭐가 안 어울려요 선배한테?
00:57:41또 시작인 거야?
00:57:44따지는 거 아니고 다시 생각해달라는 말 아니에요.
00:57:48아니에요.
00:57:49그저 이해가 필요해요.
00:57:53이해?
00:57:54뜻을 모르겠어서 그래요.
00:57:56이해가 안 돼서요.
00:57:58이해가 돼야 문제가 풀어지고 답도 알게 되는 거잖아요.
00:58:01답을 모르면 그 문제에서 못 벗어나니까 그러니까 구체적으로 설명해줘요.
00:58:06선배한테 내가 뭐가 안 어울리는지.
00:58:09이해되면 전처럼 좋은 후배로 돌아갈게요.
00:58:18나도 선배 잃기 싫어요.
00:58:21선배는 내가 사람으로 먼저 좋아했으니까.
00:58:26깊이 아주 thrilling 하세요.
00:58:37제가 알아보겠습니다.
00:58:39직설적인 말을 하기 힘들 때 사람들의 애들로 표현하는데 안 느껴졌어?
00:58:46왜 그러는 건데요?
00:58:47Why are you saying that?
00:58:51I've never seen that before.
00:58:55People are usually
00:58:57who don't belong to the people who don't belong to me.
00:59:02That's why...
00:59:04What about you?
00:59:05Why are you crying?
00:59:07Why are you crying?
00:59:09You're crying.
00:59:11I remember
00:59:13that I had no idea for you.
00:59:16You have any regrets?
00:59:23I love you, and I feel respect and respect and affection.
00:59:27And I know you're a partner.
00:59:29That's it.
00:59:36Then you can see it for me.
00:59:39If you're a young person, you're just a human being.
00:59:43You can't think about it.
00:59:45You can't think about it.
00:59:47You can't think about it.
00:59:49I'll tell you the answer.
00:59:53You don't have to say anything.
00:59:55But it's difficult to say.
00:59:57That's not your idea!
00:59:59Why? It's not that?
01:00:01It's not that I'm not going to do it.
01:00:03I'm not going to do it.
01:00:05You're not going to do it.
01:00:07I'm not going to do it.
01:00:09...
01:00:11...
01:00:13...
01:00:15...
01:00:20...
01:00:23…
01:00:25I won't go after him.
01:00:27...
01:00:29...
01:00:31...
01:00:33…
01:00:35...
01:00:37Don't worry about this.
01:00:41If you don't like it,
01:00:44you'll have to take care of the cafe.
01:00:47This space is made in a way of making it.
01:00:51It's better than you.
01:00:56Answer.
01:00:57Okay.
01:01:01I'll do it.
01:01:03Okay, my son.
01:01:07Let's go.
01:01:37아무도 모르지, 내 속은.
01:02:07진짜 잔인이 뭔지도 모르는 애들이 아버지도 모르고 그 누구도 모르고.
01:02:21나를, 내 속을.
01:02:31어쩌라고.
01:02:33내가 도대체 어떻게 해야 하는데.
01:02:41뭔 혼잣말을 그렇게 다 들리게 해.
01:02:43하...
01:02:59야, 잘 관뒀어.
01:03:01당연히 관뒀어야지.
01:03:03야, 그런 미친...
01:03:05야, 그런 놈, 그런 놈 밑에서 무슨 일을 해.
01:03:07될 것도 안 되겠다.
01:03:09아, 별 미친 또라이 새끼가 다 있어.
01:03:11진짜 재수 없게.
01:03:13재수 없지?
01:03:15어우, 짜증나 진짜.
01:03:18아, 화나.
01:03:21하...
01:03:23제법 위로된다.
01:03:27야, 지혁아.
01:03:29너 그냥 길게 그냥 여행가.
01:03:33어? 직장인들은 길게 여행을 못 가니까 이직 준비하면서 장기여행 한다더라.
01:03:39여행...
01:03:43떠나고 싶은데.
01:03:45야, 너 남미 가고 싶어 했잖아.
01:03:47내가 좋다고 했을 때.
01:03:48여행 갈 형편이 아니야.
01:03:51바로 취업 준비할 거야.
01:03:53야, 왜?
01:03:57좀 쉬지 않고.
01:03:59아, 이제 제 취업도.
01:04:03취소됐다.
01:04:05아, 뭐?
01:04:08성재가 사는 게 참 벅벅하다.
01:04:38야, 우리는 뛰어봤자 벼룩이야.
01:04:48야, 우리는 뛰어봤자 벼룩이야.
01:04:53아, 뭐하는 거야?
01:04:55아...
01:04:59내가 잘못을까.
01:05:03이거 이거?
01:05:05아, 뭐해?
01:05:07아...
01:05:11What's your name?
01:05:41I'm not gonna
01:05:51ask someone who was talking about the issues, sorry I was gonna save, but that's
01:05:58what I've searched for today.
01:06:01You miss a lot?
01:06:02You can fix it?
01:06:04What about this reported locally?
01:06:09Why do you think about the decision?
01:06:13Have you ever been asked?
01:06:15Do you want to ask?
01:06:17I'm asking you to write the decision.
01:06:20Why should I have to take your decision?
01:06:22It's a good idea.
01:06:24It's a good idea.
01:06:25It's not a good idea.
01:06:27It's not a good idea.
01:06:28There's no action.
01:06:30I've been to the next couple months and I've been a long time today.
01:06:34I don't think I could have to wait.
01:06:37You've been waiting for a long time, but you've been waiting for me for a long time.
01:06:44There are three people here?
01:06:48I'm going to talk to you later.
01:06:52I'm going to talk to you later.
01:06:55I'll do it for you later.
01:07:00You're listening to me right now.
01:07:05What are you doing now?
01:07:10I'm going to marry you.
01:07:13I'm going to marry you.
01:07:15I'm going to marry you.
01:07:20I'm going to marry you.
01:07:23I'm going to marry you.
01:07:26I'm going to marry you.
01:07:29Oh, no, no, no, no, no.
01:07:59천천히 한 걸음 더 가면 다일걸 푸른 새벽금
01:08:10네 입장이 뭐? 누가 너한테 생활비 걱정하래?
01:08:15내가 아버지야, 내가 가장이잖아.
01:08:17아버지 한 사람 자존심 때문에 할머니, 엄마, 저 아니
01:08:19아버지까지 마음 편한 척 웃고 떠돌고 해야 돼요?
01:08:22결혼을 하자고?
01:08:23그 여자가 미쳤든 말든지 난 상관없는데
01:08:25야, 이지혁, 정신 차려.
01:08:26어, 맞구나, 전철구분.
01:08:30지금 저하고 잠깐만 얘기 나눌 수 있을까요?
01:08:33앞으로 남자 만날 때 좋아하는 사람 말고 좋은 사람만.
01:08:37좋아하는 건 마음이고 그 마음은 별 힘이 없어.
Recommended
43:31
|
Up next
19:27
47:49
43:42
1:07:37
1:10:22
1:04:31
1:08:41
1:09:08
47:49
1:10:08
43:15
49:54
40:03
49:12
42:36
44:19
0:46
2:11
Be the first to comment