00:00Et nous sommes encore là, dans la ville de Wallabong City, où un unidentifisierter
00:06Gleitbeutler n'est pas en sécurité.
00:08Ah ! Il faut lui aider !
00:18Est-ce que vous voulez quelque chose, que vous voulez des Tiers de Wallabong City?
00:22Oui, je vais aller.
00:26Je ne suis pas une Super-Heldin.
00:30Mais tu es, que vous puissent.
00:32C'est ce que vous faites.
00:34Ce que vous avez besoin, c'est un supporteur,
00:36Ce qui a prêt-un, comme une vraie Super-Heldin d'être.
00:39C'est pas une Super-Heldin.
00:42C'est un Super-Star.
00:44C'est un super-star !
00:46Je suis un moment, mon rêve d'être un rêve d'un,
00:48à la fin d'un,
00:50et à la fin d'un,
00:52je suis un rêve d'un.
00:54Je pense que je suis désolé.
00:56Bienvenue dans la Guerreiro de la guerre.
00:58Bienvenue dans la guerre de la guerre.
01:00Alors, je ne sais pas à la main.
01:02Je suis très clou. Je suis très clou.
01:04Je suis très clou.
01:06C'est le moment donné,
01:08c'est notre moment, c'est notre moment.
01:10La guerre d'un des rollebombe-city.
01:12Combats, Wombats.
01:14Kein Grund zur Panik.
01:18Maggie, gehen wir Rücken an Rücken.
01:20Was? Wieso?
01:21Alle Superhelden machen das.
01:22Wir werden nicht...
01:24Rücken an Rücken.
01:28Jeder kann ein Held sein.
01:29Flightless feather auf dem Film.
01:31Du weißt es nur noch nicht.
01:32Bereit?
01:33Bereit!
01:34Superhelden-Zusammenschluss!
01:44Tja, das ist das Leben, das wir leben als Superhelden.
01:52Was wir brauchen, ist ein kleines Tier in Not.
01:56Ich bin ein Tier!
02:01Na, das ist doch mal extrem praktisch.
Commentaires