Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Người Đại Diện Thời Gian Phần 1 Tập 10 Lồng Tiếng - Link Click Ss1 Engsub | Phim Hay
Phim Hay
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
Thì ra hai đứa luôn trốn chị là vì chuyện này sao
00:35
Cứ tưởng hai đứa làm pháp sự gì đó với tấm hình chứ
00:38
Alo, cảnh sát Trần
00:39
Đã bắt được nghi phạm chưa
00:41
Hắn có khai về tình hình của chị Sang Sang không
00:43
Biện số đúng là của cậu ta
00:46
Nhưng mà bây giờ xem ra
00:47
Cậu ta không phải thủ phạm
00:49
Tại sao chứ
00:50
Lúc đó có một người bị hại tên Emma
00:52
Lên xe của hắn đúng không
00:53
Cô ấy cũng là nhân viên của công ty Game Thước Đức
00:55
Rõ ràng là hai người họ có liên quan
00:58
Nhất định có thể tìm ra manh mối
00:59
Why are you like a pháp sư?
01:01
You are all the things you have to do.
01:03
You are all...
01:06
What is it?
01:06
You have to do the tên sát nhân đó chưa?
01:09
Chưa.
01:10
It's not possible.
01:11
How can I?
01:12
I can't do that.
01:13
I have to do that.
01:15
When Emma died,
01:17
Lưu Mân didn't have a face.
01:19
What?
01:20
The truth is that.
01:21
One hour, Lưu Mân đang cấp cứu trong the hospital.
01:24
I'm not sure if you can see the picture of Emma.
01:31
You can see the picture of Emma.
01:36
Please give me the information for Từ Sang Sang.
01:39
We will be able to take 48 hours.
01:41
I will be able to see what we will do.
01:47
Thank you,警察.
01:50
What about Từ Sang Sang?
01:52
It's still not going to be able to do it.
01:54
So the police will not be able to do it.
02:22
I can't take this road.
02:24
And I'm about to lose my mind.
02:26
Every minute that I die back in time.
02:28
Every single day exists this rewinds.
02:30
Some physical pain inside dry all night.
02:34
All the hearties and the smiles never faded.
02:37
I know you'll be by my side when we make it.
02:40
Come back from the times.
02:42
Back in time.
02:46
Die back in time.
02:48
Die back in time.
02:50
Die back in time.
02:52
Die back in time.
02:54
Die back in time.
02:56
Die back in time.
02:58
Die back in time.
03:00
Subtitrage ST' 501
03:30
I don't know how much money is it?
03:31
I'm going to help you to keep you alive.
03:39
There's no other way to do that.
03:45
Hello, what's up?
03:47
You know, you know how to do you know where you are from?
03:49
My phone has been on my phone.
03:55
I don't know.
03:56
My phone has been on my phone.
03:57
I'm going to go back to my phone.
04:00
I know.
04:02
I'll call you later.
04:17
I can't call you.
04:19
What are you doing now?
04:21
I don't know.
04:23
The two of you are going to where?
04:25
The two of you are going to go to the house.
04:29
And then I'll go to the house.
04:31
I don't remember that.
04:35
So, when the two of you are going to go to the house,
04:37
or outside of the house,
04:39
you can see that?
04:41
I don't know.
04:43
But at the same time,
04:45
you can see that?
04:47
That's the last one.
04:49
So, you can see that.
04:51
That's the last one.
04:53
That's the last one.
04:55
That's the last one.
04:57
You can see that.
04:59
You can see that.
05:01
You can see that.
05:03
But it's not.
05:05
That's the last one.
05:07
That's right.
05:09
You can see that.
05:11
You can see that.
05:13
You can see that.
05:15
You can see that.
05:17
You can see that.
05:18
You can see that.
05:19
You can see that.
05:21
You can see that.
05:23
That's the last one.
05:25
You can see that.
05:27
You can see that.
05:28
That's the last one.
05:29
Ah~~
05:30
Ah~~
05:39
Ha~~
05:40
ha~~
05:46
Ah~~
05:47
Ah~~~
05:49
Hmm?
05:51
Hmm?
05:55
Hmm?
05:59
Hmm?
06:05
Hmm?
06:09
Hmm?
06:11
Hmm?
06:17
Hmm?
06:19
Hmm?
06:21
Đâu có ai đâu.
06:23
Hmm?
06:25
Hmm?
06:27
Hmm?
06:29
Hmm?
06:31
Hmm?
06:33
Hmm?
06:35
Hmm?
06:37
Hmm?
06:39
Hmm?
06:41
Hmm?
06:43
Hmm?
06:45
Hmm?
06:47
Hmm?
06:49
Hmm?
06:51
Hmm?
06:52
Sao rồi?
06:53
Có manh mối không hả?
06:54
Khoảng một giờ rưỡi sáng hôm qua.
06:56
Có kẻ đã đeo mặt nạ xong vào nhà tự sang sang và tấn công cô ấy.
07:00
Hả?
07:01
Phải mau vào trong hình để coi tên đó là ai?
07:04
Khoan đã.
07:05
Anh đã chuẩn bị đối diện với kết quả xấu nhất chưa?
07:08
Dù có thể trải nghiệm khoảng thời gian đó trong tâm hình một lần nữa.
07:22
Nhưng chuyện quá khứ...
07:24
Đã được định sẵm rồi.
07:26
Do lúc từ sang sang bị tấn công, liên kết sẽ ngắt.
07:30
Nên rất có thể cô ấy đã gặp chuyện bất trắc.
07:33
Nếu thực sự là vậy.
07:35
Trình tiểu thời nhất định phải trải qua quá trình bị hại trăm lần nữa.
07:38
Đồng thời không thể không chấp nhận.
07:41
Sự an bài của dân mệnh.
07:46
Để anh ấy bình tĩnh lại đã.
07:57
Họ thì có thể đi.
07:59
Nhưng riêng cậu thì phải ở đây không được đi đâu hết.
08:02
Từ sáng sang ngàn, hôm nay mình có chuyện này muốn nói với cậu.
08:12
Ủa, đóng gì?
08:13
Sao cậu vẫn còn ở đây?
08:15
Hồi nãy người phỏng vấn đã gọi cậu rất nhiều lần.
08:17
Hả?
08:18
À, à, à.
08:19
Tôi cần phải chuẩn bị thêm.
08:20
Cho nên mới chưa lên đó.
08:22
Ai thiệt tình.
08:23
Đừng chuẩn bị nữa.
08:25
Bộ phỏng vấn kết thúc rồi.
08:26
Thời bao của khách vừa gọi, hiện không liên lạc được.
08:31
Hoặc có thể đang tắt máy.
08:32
Đội trưởng, tôi đã kiểm chứng.
08:33
Báo cáo điều trị của Lương Bân không sai.
08:35
Đúng là bị tạng tật.
08:36
Nghe này lục oan à?
08:37
Tôi không thấy ai ở nhà của tôi.
08:38
Báo cáo điều trị của Lương Bân không sai.
08:39
Đúng là bị tạng tật.
08:40
Nghe này lục oan à?
08:41
Tôi không thấy ai ở nhà của Từng Săn Săn hết.
08:54
Dự mình mới khác cậu cung cấp, tôi cũng đã kiểm tra một phần nhỏ rồi.
08:57
Ừ.
08:58
Đội trưởng, tôi đã kiểm chứng.
08:59
Báo cáo điều trị của Lương Bân không sai.
09:01
Đúng là bị tạng tật.
09:02
Nghe này lục oan à?
09:03
Tôi không thấy ai ở nhà của Từng Săn Săn hết.
09:06
Vững mình mới khác cậu cung cấp, tôi cũng đã kiểm tra một phần nhỏ rồi.
09:09
Ừ.
09:10
Thank you, I'll take care of you.
09:40
Are you ready?
09:42
Are you ready?
09:44
Let's start!
09:52
Do you want me?
09:54
What are you doing?
09:56
No!
09:58
Don't do it!
10:00
Don't do it!
10:02
Don't do it!
10:04
Don't do it!
10:06
It's the same!
10:10
We are here!
10:12
Welcome to the club!
10:14
Welcome to the club!
10:16
Have you come to the club?
10:18
What do you want to do?
10:20
Do you want to go and do this club?
10:22
I'm going to go and do this club!
10:24
I'm going to go and do this club!
10:26
I'm just going to go and do this club!
10:28
My coi to work for...
10:30
My coi to be a part of the club!
10:32
You have to be a part of the family.
10:34
You are not a part of the family.
10:36
You are a part of the family.
10:38
You are a part of the family.
10:40
You are not a part of the family.
10:42
But I don't like anyone else.
10:44
I still have to live in the field.
10:46
I'm not a part of it.
10:48
If you don't have any idea,
10:50
you are not a part of it.
10:52
Why are you doing it?
10:54
Why is it?
10:56
The house is the house.
10:58
The house is the house.
11:00
The house is the house.
11:02
You are not letting the house be at all.
11:10
The chief of Lu,
11:12
the house is getting ready.
11:14
I need to take a check to go.
11:30
I'm not going to die for you.
12:00
If you want to talk to me, I will be able to talk to you
12:09
You think what?
12:11
My friend
12:13
I'm not a good friend
12:23
I'm not a good friend
12:25
Kiều Linh à, hai người họ làm cách nào để có thể lấy được thông tin trong hình vậy?
12:31
Cụ thể thì mình cũng không rõ lắm
12:33
Lần nào cũng là hai người họ tự làm, toàn nghe tiếng lãm nhảm thôi
12:36
Mình cảm thấy Trình Tiểu Thời không đáng tin chút nào
12:40
Liệu cậu ấy có làm ra chuyện gì bất ổn không đây?
12:44
Nói trúng phốc luôn
12:44
Nhưng mà cậu cứ yên tâm, chắc chủ yếu nhờ vào lục quang
12:49
Còn Trình Tiểu Thời chỉ là công cụ thôi à, cậu cứ tin vào lục quang
12:52
Cậu nói cái gì? Công cụ hả?
12:55
Kiều Linh à, sao cậu lại nghĩ vậy?
12:59
Đúng là không hẹn mà gặp, mình cũng có cùng quan điểm với cậu á
13:02
Nhưng mà nói đi cũng phải nói lại
13:06
Tuy là có lúc cần ăn đòn, nhưng tên nhóc Trình Tiểu Thời này tính cách vẫn rất là tích cực á
13:10
Nói chung cũng được
13:11
Từ nhỏ đã vậy rồi, không quan tâm cái gì hết
13:15
Cứ cả lơ phất vơ, nhưng mà thật ra
13:18
Mà nói coi như vậy là sao chứ? Nói đi là đi luôn à
13:21
Thiệt tình, để lai thằng bé một mình như vậy quá là vô trách nhiệm
13:25
Đúng rồi đó, tương lai của nó làm sao đây?
13:28
Ờ, hay là thay phiên nuôi dưỡng nó đi
13:31
Rồi mai mốt xảy ra chuyện thì ai chịu trách nhiệm đây?
13:33
Tôi thấy cách này không ổn đâu
13:34
Đưa cho cô di chuyển thì sao?
13:35
Sao nói vậy được, ba mẹ người ta còn chưa chết mà
13:38
Theo tôi thấy
13:39
Cháu không muốn, họ chỉ là đang đi xa, rồi sẽ quay trở lại
13:42
Như vậy? Cháu không đi đâu hết
13:44
Cháu không cần mọi người quan tâm cháu
13:47
Đi đi, mọi người đi hết
13:48
Cái thằng bé này, có lòng lo cho nó, vậy mà nó
13:51
Thiệt tình, ai muốn quán mấy chuyện này đâu chứ
13:54
Chị cũng nghĩ như họ, là ba mẹ em sẽ không về nữa sao?
14:03
Ba mẹ em sẽ quay trở về mà, chị sẽ đợi cùng em
14:09
Cảm ơn chị, chị Kiều Linh
14:12
Không phải chị, em nên cảm ơn ba chị trước
14:15
Ông ấy nói cho em nợ 10 năm tiền nhà
14:17
Đợi sau khi em lớn thì mở lại cửa hàng rồi hẳn trả tiền
14:20
Wow, vậy sau này em sẽ phải gọi chị Kiều Linh là chủ nợ đúng không?
14:25
Tuy rằng nhà mình đã giúp đỡ hết lòng
14:27
Nhưng mà sau đó, cậu ấy vẫn sống rất chất giả
14:31
Vì để được giống như những đứa trẻ bình thường khác
14:33
Và hòa nhập với mọi người
14:35
Cậu ấy đã cố hết sức
14:37
Nhưng mà
14:38
Tới cuối cùng vẫn bị cô lập
14:47
Em, em mới nghe trên tin tức nói là
14:49
Quy hôm qua đã xảy ra một trận địa chân lớn
14:52
Rất nhiều người tử vong
14:53
Ba mẹ cũng đang ở đó phải không?
14:56
Vậy họ đã gặp phải địa chân
14:57
Rồi không quay trở về nữa hả?
15:00
Em ngốc quá
15:01
Có thể họ đã kịp thời đi tới nơi xa hơn rồi
15:04
Chắc chắn sẽ bình an trở về
15:06
Kỳ Kiều Linh
15:07
Em nhớ ba mẹ hay lắm
15:09
Em nhớ ba mẹ
15:14
Lúc đó mình mới thật sự hiểu
15:17
Khi cậu ấy nói câu đó
15:19
Cháu không cần mọi người quan tâm tới cháu
15:21
Trong lòng cực kỳ đau đớn
15:23
Mình đã từng rất lo lắng
15:28
Trình Tiểu Thời có tìm được những người bạn
15:30
Thật sự quan tâm cậu ấy không?
15:33
Cho tới khi
15:33
Trung hợp vậy?
15:42
Ủa?
15:43
Luật Quang
15:43
Ê!
15:44
Cậu nhóc này là ai vậy?
15:46
Trình Tiểu Thời
15:47
Là bạn của em hả?
15:49
Tình cờ đi ngang thôi
15:50
Nếu đang rảnh
15:53
Thì phụ một tay được không?
16:04
Luật Quang
16:05
Đã xuất hiện một cách thần kỳ
16:07
Trong cuộc sống của tụi mình
16:08
Mình đã hỏi cậu ấy
16:09
Tại sao
16:10
Đã có thể trở thành bạn
16:11
Của Trình Tiểu Thời như vậy?
16:13
Biết cậu ấy trả lời sao không?
16:14
Không lẽ là ham mê sắc đẹp
16:16
Của Trình Tiểu Thời sao?
16:17
Bớt ảo tượng
16:18
Tôi đi mua mấy lon coca
16:19
Nè
16:22
Của chị không đường nha
16:23
Đòi hỏi ghê
16:24
Luật Quang
16:26
Em đã nhìn trúng điểm nào
16:27
Của Trình Tiểu Thời vậy?
16:29
Bao nhiêu năm nay
16:30
Ngoài chị ra
16:31
Thì em là anh em tốt đầu tiên của nó đó
16:33
Cái gì mà nhìn trúng?
16:37
Cậu ấy rủ em cho bóng rổ trước
16:39
Từ bạn bóng rổ trở thành bạn bè cũng khó mà
16:41
Chứng tỏ rằng con người cậu ấy
16:43
Có chỗ thu hút cậu phải không?
16:45
Khai thiệt với chị đi
16:46
Chắc chính là
16:48
Sự ngây thơ
16:50
Ngây thơ là cái gì chứ?
16:55
Lúc đó quả thực Lục Quang nói nghiêm túc lắm
16:57
Hơn nữa mình cũng tán thành điểm này
16:59
Sự đơn thuần và thẳng thắng của một tiểu thời suốt ngày cười nói
17:03
Khiến cho người ta muốn bảo vệ cậu ấy
17:04
Cảm ơn cậu nha Kiều Linh
17:08
Tự nhiên cảm ơn mình vậy?
17:11
Hôm nay cũng cứ kỳ lạ làm sao á
17:13
Thôi đi uống trà sữa
17:14
Vui vẻ lên nào
17:16
Sắp tới giờ ăn cơm rồi
17:18
Cậu uống trà sữa gì nữa
17:19
Uống xong khỏi ăn cơm tối
17:20
Coi như giảm cân
17:21
Nè nhóc à
17:25
Thấy cậu xách hai cái bánh đi qua đi lại nguyên một ngày rồi
17:28
Có phải phạm lỗi gì đó
17:30
Nên tối nặng nỉ bạn gái không?
17:32
Cái này bác thấy hoài à
17:33
Đến giờ cháu vẫn chưa biết
17:35
Quan hệ của hai đứa là gì
17:36
Cho nên
17:40
Cháu muốn đợi đáp án
18:00
Hai mươi phút nữa vụ án xảy ra
18:08
Sao hả?
18:11
Đã sẵn sàng chưa?
18:13
Ừ
18:13
Không thành vấn đề
18:14
Sau khi đột nhập
18:16
Thủ phạm trốn vào toilet
18:17
Đợi anh bật đèn sẽ lấy dao ra đâm
18:19
Tốt nhất là nhân cơ hội này
18:21
Lột mặt nạ hắn xuống
18:22
Lục Oan
18:23
Hử?
18:25
Lần này
18:26
Hãy để tôi chỉ huy hành động được không?
18:28
Anh
18:28
Tính làm gì?
18:43
Tìm thấy rồi
18:44
Cũng tuân thủ giờ rất ghê
19:14
Hãy subscribe cho kênh lalaschool Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
19:16
Hãy subscribe cho kênh lalaschool Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
19:17
Hãy subscribe cho kênh lalaschool Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
19:19
Hãy subscribe cho kênh lalaschool Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
19:20
Hãy subscribe cho kênh lalaschool Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
19:21
Let's go.
19:51
Let's go.
20:21
Let's go.
20:51
Let's go.
20:53
Let's go.
20:55
Let's go.
20:59
Let's go.
21:01
Let's go.
21:05
Let's go.
21:07
Let's go.
21:09
Let's go.
21:11
Let's go.
21:13
Let's go.
21:15
Let's go.
21:17
Let's go.
21:19
Let's go.
21:21
Let's go.
21:25
Let's go.
21:27
Let's go.
21:29
Let's go.
21:31
Let's go.
21:33
Let's go.
21:35
Let's go.
21:37
Let's go.
21:39
Let's go.
21:41
Let's go.
21:43
Let's go.
21:45
Let's go.
21:47
Let's go.
21:49
Let's go.
21:51
Let's go.
21:53
Let's go.
21:55
Let's go.
21:57
Let's go.
21:59
Let's go.
22:01
Let's go.
22:03
Let's go.
22:05
Let's go.
22:07
Let's go.
22:09
Let's go.
22:17
Let's go.
22:19
Let's go.
22:21
Let's go.
22:23
Let's go.
22:25
Oh, so stop thinking about it
22:27
Stop thinking about it
22:28
Stop stop thinking about it
22:30
While your mind overclouded
22:31
In the time of time, I think it's a good idea
22:34
I understand how many worries are used to be
22:37
Stop thinking about it
22:39
Stop thinking about it
22:40
Stop stop thinking about it
22:42
While your mind overclouded
22:43
Yeah
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:45
|
Up next
Ngọt Ngào Trong Toan Tính Tập 1 Thuyết Minh
Hay Review
3 days ago
36:44
Có Anh, Nơi Ấy Bình Yên Tập 28 - Phim Truyền Hình Việt Nam VTV1 | Phim Hay
Phim Hay
2 weeks ago
23:47
Người Đại Diện Thời Gian Phần 1 Tập 8 Lồng Tiếng - Link Click Ss1 Engsub | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
30:00
Có anh, nơi ấy bình yên - Tập 27
2M PHIM
2 weeks ago
30:50
Ngọt Ngào Trong Toan Tính Tập 5 Thuyết Minh
Hay Review
2 days ago
1:01:47
Thế Giới Không Lối Thoát Phần 3 Tập 1 Lồng Tiếng - Alice In Borderland Season 3 Engsub (2025) | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
23:07
Người Đại Diện Thời Gian Phần 1 Tập 1 Lồng Tiếng - Link Click Ss1 Engsub | Phim Hay
Phim Hay
2 weeks ago
23:26
Người Đại Diện Thời Gian Phần 1 Tập 2 Lồng Tiếng - Link Click Ss1 Engsub | Phim Hay
Phim Hay
2 weeks ago
23:23
Người Đại Diện Thời Gian Phần 1 Tập 6 Lồng Tiếng - Link Click Ss1 Engsub | Phim Hay
Phim Hay
1 week ago
21:02
Người Đại Diện Thời Gian Phần 1 Tập 3 Lồng Tiếng - Link Click Ss1 Engsub | Phim Hay
Phim Hay
2 weeks ago
21:24
Người Đại Diện Thời Gian Phần 1 Tập 4 Lồng Tiếng - Link Click Ss1 Engsub | Phim Hay
Phim Hay
2 weeks ago
25:37
Người Đại Diện Thời Gian Phần 1 Tập 5 Lồng Tiếng - Link Click Ss1 Engsub | Phim Hay
Phim Hay
2 weeks ago
24:00
Thám Tử Kindaichi Trở Lại Phần 1 Tập 10 Vietsub - Án Mạng Tại Trường Luyện Thi Ngục Môn Phần 1 - Kindaichi R | Phim Hay
Phim Hay
6 days ago
58:31
Sử Thi Đẫm Máu - Phim hành động thái lan P1
4287loimmmuy
7 years ago
45:21
Phim Lần Đầu Gặp Gỡ Ngoài Năm Ánh Sáng - Tập 1
Pham Hien
7 years ago
36:18
Phim Chúng Vương Giá Đáo - Thuyết Minh Vietsub - Tập 1
Pham Hien
7 years ago
46:31
Gió Ngược Chiều Tập 10 - Phim Truyền Hình Việt Nam THVL1 | Phim Hay
Phim Hay
3 months ago
46:27
Xem Phim Thổ Địa Ông Thổ Địa Bà - Tập 1
luongcatx4
4 years ago
44:48
Suỵt, Quốc Vương Đang Ngủ Đông Phần 2 - Tập 1 Vietsub + Thuyết Minh Tiếng Việt
Karine Roy
6 months ago
38:43
Nhất Đỏ Nhì Đen Tập 3 - Phần 1 Lồng Tiếng FFVN (Who Is The Winer 1991)
TổngHợpPhim3
8 hours ago
42:32
Chị Em Ðịnh Mệnh Tập 139 Phim Ấn Ðộ Thvl1 Lồng Tiếng
TổngHợpPhim3
12 hours ago
45:13
Hoài Ngọc Truyền Kỳ Tập 245 Bản Đẹp THVL1 LT
TổngHợpPhim3
1 day ago
1:01:55
Nữ Hoàng Lừa Đảo Tập 2 Vietsub
Trạm Phim
3 weeks ago
1:01:58
Nữ Hoàng Lừa Đảo Tập 1 Vietsub
Trạm Phim
3 weeks ago
42:21
Thế Giới Không Lối Thoát Phần 1 Tập 6 Lồng Tiếng - Alice In Borderland Season 1 Engsub (2020) | Phim Hay
Phim Hay
4 hours ago
Be the first to comment