Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep 04 Loves Ambition | English Sub
VeloraTV
Follow
2 months ago
#veloratv
Ep 04 Loves Ambition | English Sub
#VeloraTV
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
手 过来
00:04
就算到现在
00:06
太熟练不完
00:08
比如意外
00:09
心愤好难知奇怪
00:11
被跟从的模范
00:14
周梦那天最近好吗
00:16
像提醒时
00:19
才在
00:21
谁骗谁不遗憾
00:25
我的一切都好
00:28
你要过我的爱好 放世界咆哮 今晚像团囊 活着就不无聊 无拘无数多好 没你的我更好
00:52
把完美的吹上,不足的多煎熬, 把门点做回首, 但愿我们都好。
01:13
你是山西人是吧? 大云县你去过吗?
01:17
我姥姥就是大云县云赖村的。
01:21
现在大云县发展得非常不错了。
01:24
变化挺大的。
01:27
对了叔叔,您去出差没有多晚两天?
01:41
没有,我就是过去捡了个彩来去匆匆啊。
01:44
别换新闻了,我要看动画片。
01:47
爸,你现在有空吗?
01:49
想跟你聊聊关于那个旧生改造的事情。
01:53
好,可以。
01:54
咱们过去聊吧。
01:55
晨晨。
01:56
晨晨。
01:57
这个事情。
01:58
一说过多少次了。
02:01
眼睛不一样了。
02:03
眼睛不一样了。
02:12
晨晨。
02:13
吃饭了啊。
02:14
哎。
02:15
我这俩大卷上完了我就来啊。
02:17
哎。
02:18
雅真来了。
02:19
哟。
02:20
啥姐。
02:21
烫头啊。
02:22
是啊。
02:23
雅真。
02:24
嗯,你家老乔现在可火了。
02:26
那在电视上讲得头头是道。
02:29
连现场的风头都给抢了。
02:31
那是。
02:33
你说这么多家店,就让我当商户代表。
02:37
那我高低不得说两句,是不是?
02:39
难怪把女儿养得那么好。
02:41
我记得小的那个去上班了。
02:43
唉。
02:44
你说有什么用。
02:45
平时连个电话也没有。
02:46
就逢年过节啊。
02:47
发一条信息。
02:48
还是我们家林林好。
02:49
安安心心的待在父母身边。
02:50
那才是我们的小棉袄。
02:51
哈哈哈哈。
02:52
对了。
02:53
你们家林林是不是该结婚了?
02:54
哎。
02:55
快了快了。
02:56
哎。
02:57
我那女婿啊。
02:58
那可是未来的银行家。
02:59
。
03:00
。
03:01
。
03:02
。
03:03
。
03:04
。
03:05
。
03:06
。
03:07
我那女婿啊。
03:08
那可是未来的银行家。
03:10
。
03:11
。
03:12
。
03:13
。
03:14
。
03:16
我那对咱们大临县最大的花费所做采刀。
03:17
。
03:18
我逢年过节的团购福利都给我带。
03:19
哎。
03:20
早,
03:21
。
03:22
咱加个微信,
03:23
。
03:24
。
03:25
怎么有这种好事都找不到。
03:26
你有什么需要节来我们柜台就可以。
03:27
那,
03:28
请您拿好。
03:29
。
03:30
。
03:32
呀,
03:33
。
03:34
你这一百一眼的怎么正便呢。
03:35
好多销唢小姐姐想嫁了,
03:40
哪里田不上了。
03:41
。
03:42
。
03:43
Do you want me to meet you?
03:45
I'm going to meet you.
03:47
There's no way to meet you.
03:49
Come on!
03:51
Come on!
03:53
Come on!
03:55
You're a person!
03:57
You're a person!
03:59
Come on!
04:01
Come on!
04:03
Come on!
04:05
Come on!
04:11
I'm going to go to our wedding.
04:13
I'm going to go to our wedding.
04:15
You're a person!
04:23
Mom!
04:25
Come back!
04:31
I'm going to go back.
04:33
I have a drink.
04:39
Man.
04:40
Here.
04:41
Let's go.
04:42
Let's go.
04:47
Man.
04:48
I have a mother gave me a wedding gift.
04:50
For the wedding gift.
04:52
The wedding gift.
04:53
And the wedding gift.
04:54
The money is worth $9,654.
04:59
I'm worried.
05:00
婚礼上的份子钱
05:30
一万五千块钱够
05:32
酒席我订了二十桌
05:34
一桌的费用是一千二百八十八
05:36
酒席二十桌 那怎么能够呢
05:39
妈 我们银行有规定
05:42
婚丧嫁娶必须二十桌之内不能超标
05:46
要不我和我们领导会受影响的
05:48
那你们单位说没说
05:50
家属经常进官军派出所的受不受影响啊
05:54
阿姨你有什么话就直说吧
06:01
你别在这儿阴阳怪气的行吗
06:02
我阴阳怪气的
06:05
你说你一个女孩子家
06:07
成天横丑直闯的
06:09
怎么什么事都不过你大脑啊
06:12
那派出所你倒是你娘家
06:14
一个月你能进你好几回
06:15
阿姨这又不是我的问题
06:19
今天是那个男的他介绍的流氓
06:21
那行了 你少说几句
06:25
小林啊 你是林涛的未婚妻
06:29
咱们显成不大
06:32
你要老这么瞎胡闹
06:33
万一传出去会影响小涛的工作
06:36
你知道吗 影响了他的工作
06:39
你会好过吗
06:40
我儿子 那可是正经名牌大学毕业的硕士生啊
06:45
他现在是银行客户经理
06:47
那将来肯定要升科长
06:49
知识行长 当行长的
06:51
你看看你现在的做法
06:52
那不就在毁我儿子的大好前途吗
06:55
要怪就怪我们不应该答应你们的婚事
06:58
林涛
07:14
我算好了 还剩下一万七千八百六十六
07:19
应该够咱们俩读蜜月的了
07:21
你自己渡去吧
07:23
你自己渡去吧
07:24
哎 林涛
07:26
干嘛呢
07:43
嗯 没什么事
07:55
什么时候回老家看看
07:58
哎 林涛 吃个苹果
08:06
谢谢爸爸
08:20
爸
08:21
哎
08:21
哎
08:22
那林涛给咱家那彩礼钱你们用了吗
08:25
I don't have to use it.
08:27
I don't have to tell you the money.
08:29
I'm going to buy a new store.
08:31
I'm going to buy a new store.
08:33
I'm going to buy a new store.
08:35
What happened?
08:37
Are there any other people talking about?
08:39
That's not enough.
08:41
I'm going to ask you.
08:43
What happened to your wedding?
08:45
I'm working hard.
08:47
I'm working hard.
08:55
I'm going to go to the next time.
08:57
I'm going to get married.
08:59
I want to go to the next time.
09:01
I'm going to go to the next time to the next time.
09:03
I'm going to go to the next time.
09:05
I'm going to go to the next time.
09:07
How long have you been to?
09:09
Did you talk to me?
09:11
You saw?
09:12
No, Linn, you're going to have to talk to me.
09:15
You know what?
09:17
I'm going to talk to him.
09:19
He is a member of the business of the银行.
09:21
We need to keep on your right now.
09:22
Just, you're all married people.
09:24
I love you.
09:54
I'm ready to shine, I'm ready to shine.
10:24
I'm ready to shine.
10:26
I'm ready to shine.
10:28
I'll be ready to shine.
10:30
I'm ready to shine.
10:32
What a girl?
10:34
I'll be fine to see you.
10:36
I'll be right back to you.
10:38
I'll be right back to you.
10:40
I'll be right back.
10:52
Ooh.
10:56
Allison.
10:58
Allison.
11:00
Allison.
11:02
I'm going to go to work with you.
11:04
I'm going to go to work with you.
11:12
Why are you going to stay here?
11:14
I'm going to go to the hospital.
11:16
I'm going to go to the hospital.
11:18
I'm going to go to the hospital.
11:20
But I haven't found a house.
11:22
I'm going to go to the hospital.
11:28
There's a coffee shop.
11:30
Let's go.
11:31
Well, I'm going to go to the hospital.
11:33
I'm going to go to the hospital.
11:35
Let's go to the hospital.
11:45
Here's your friend.
11:55
I'll go to the hospital.
11:59
That's my friend.
12:01
My friend is my friend.
12:02
My friend is my friend.
12:04
Hello?
12:05
Hello?
12:06
Hello?
12:07
Hello?
12:08
Hello?
12:09
表姐好 我接她下班去吃饭 要不我们一起吧 我表姐刚到 她有些累了 我要找个酒店让她安顿好 好吧 好 我们今晚那个餐厅只能改天再去了 好吗 好 那你早点回家 我到家了 会给你打电话的 去吧 多多表姐 小心点 注意开车啊
12:39
这 里条件 不错 焦通也是便利的
13:06
I'm going to go to my sister.
13:08
I have a refrigerator.
13:10
What do you want to buy?
13:12
I'm not sure.
13:14
It's because your girlfriend's relationship is good.
13:16
So you don't look at me this sister's sister.
13:18
I'm going to go to my sister.
13:20
What's your meaning?
13:22
If you're not coming out of my sister,
13:24
they will go to the house.
13:26
They will go to the house.
13:28
I'm fine with them.
13:30
I'm going to talk to them like that.
13:32
You don't want to talk to me.
13:34
You have to say I'm your sister.
13:36
Your sister?
13:52
I'm living in a room.
13:54
I'm a member.
13:56
I'm not a member.
13:58
So you should know
14:00
that you're my couple of siblings.
14:02
Yes, I know you were born with your mother, but I didn't think that we were not a family.
14:10
What do you think?
14:19
Chauley, if you call me a doctor, I can do it like this.
14:26
It's time to be done.
14:27
The money is gone, I'll go home.
14:30
Don't let them be worried.
14:32
But if you want to leave, you can do it.
14:37
But I'm not a duty to take care of your responsibility.
14:42
Chauley, I know you have a thought.
14:44
I'm not going to come here to you.
14:45
I'm not going to come here to you, you know?
14:51
I'm called许,许妍.
14:58
You're called Chauley, you're called Chauley.
15:00
Chau...
15:00
Chauley...
15:05
Let's go.
15:14
Chauley...
15:14
Chauley...
15:15
这就是你绝情的代表
15:45
二次 mouvement
15:51
周扬ced
15:53
explosion
15:53
因为我当初就不该救了
15:59
swing
16:01
夜anyak
16:06
夜进海狗
16:10
周徐狱
16:11
消失
16:14
Yen, you're not going to be a fool.
16:21
You're not going to be a fool.
16:24
Who are you going to be?
16:26
You're not going to be a fool.
16:29
You're not going to be a fool.
16:35
You're my sister.
16:37
Your mother is getting to school.
16:44
Your job is not going to be a fool.
16:47
You must have to have a school.
16:50
You're not going to be a fool.
16:56
But you need to be a fool.
16:59
You're not going to be a fool.
17:03
You need to be a fool.
17:06
妈,我们这次来就是准备把妍妍接回去上学的,这么些年来,你一个人带着孩子,实在是太辛苦了。
17:18
行了行了,你好话就不用说了,你们知不知道,妍妍现在都在跟街坊邻居小孩们说什么,说她的父母在国外。
17:28
她这么点,她怎么学会撒谎啊?
17:31
妈,当初你们有了零零还非要拼着男孩出来,你明明知道,雅真她身体不好,这些年,把她身体给彻底拖垮了,现在生了个女孩,你们不喜欢,有先天心心脏病,难道连她的小命都不救吗?你们做父母的,你们难道没有愧疚感吗?
17:55
妈,妈,我们知道错了,我们只要把妍妍接回去,一定好好对她,弥补对孩子的缺憾啊,妈。
18:08
哎呀,慢点,慢点,好了,到家了,来,进来,这就是爸爸妈妈的家,以后也是你的家了,以后呢,你就跟姐姐住在这个屋子,好不好?
18:30
爸爸现在把行李给你拿进去啊,这些漂亮的小衣服呢,我给你戴上,爸爸妈妈家里,一定要不是听话啊,能自己动手的,一定自己做。
18:48
哼,我很想。
18:49
嗯,我看看,这些你喜欢啊,我给你戴上了。
18:52
吃饭的时候,不要跟姐姐抢,懂吗?
18:54
嗯,我给你戴上了。
18:56
吃饭的时候,不要跟姐姐抢。
18:59
懂吗?
19:01
嗯?
19:02
妈妈会想你的。
19:03
嗯?
19:04
妈妈会想你的。
19:06
嗯。
19:07
嗯。
19:13
来看看。
19:15
来看看 这就是家了 嗯 行 时间不早了 咱们洗澡睡觉啊 走 妈给你洗澡去 妈妈我会洗澡 啊 唱 咱们一眼最干洗 那这样 把脏衣服拖下来妈妈你洗 好吗 嗯 妈妈我会洗衣服
19:45
Oh
20:01
Oh
20:15
Let's go.
20:45
Let's go.
21:15
Let's go.
21:45
Let's go.
22:15
Let's go.
22:45
Let's go.
23:15
Let's go.
23:45
Let's go.
24:15
Let's go.
24:45
Let's go.
25:15
Let's go.
25:45
Let's go.
26:15
Let's go.
26:45
Let's go.
27:15
Let's go.
27:45
Let's go.
28:15
Let's go.
28:45
Let's go.
29:15
Let's go.
29:45
Let's go.
30:15
Let's go.
30:45
Let's go.
31:15
Let's go.
31:45
Let's go.
32:15
Let's go.
32:45
Let's go.
33:15
Let's go.
33:45
Let's go.
34:15
Let's go.
34:45
Let's go.
35:15
Let's go.
35:45
Let's go.
36:14
Let's go.
36:44
Let's go.
37:14
Let's go.
37:44
Let's go.
38:14
Let's go.
38:44
Let's go.
39:14
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
43:15
|
Up next
Ep.6 - Loves Ambition - EngSub
TKOMO
2 months ago
49:54
Ep.5 - Loves Ambition - EngSub
TKOMO
2 months ago
35:57
Love’s Ambition – Episode 4 (2025)
moviebox12
2 months ago
40:03
Ep.4 - Loves Ambition - EngSub
TKOMO
2 months ago
3:04:40
Like Roses in Summers Tender Kiss Dramabox
Miss Boss
2 months ago
1:36
Trailer 2 Love's Ambition (2025) Eng Sub
My Dearest TV HD
5 months ago
43:27
Ep.10 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
2 months ago
39:33
Loves Ambition Ep 04 | English Sub
StoryHaven
2 months ago
48:42
Ep 03 Loves Ambition | English Sub
VeloraTV
2 months ago
51:03
Ep 16 Love's Ambition | English Sub
VeloraTV
2 months ago
49:58
Ep 19 Love's Ambition | English Sub
VeloraTV
2 months ago
43:49
Loves Ambition Ep 01 | English Sub
StoryHaven
2 months ago
43:01
Ep 08 Loves Ambition | English Sub
VeloraTV
2 months ago
46:03
Ep 14 Loves Ambition | English Sub
VeloraTV
2 months ago
44:39
Love and Crown Episode 35 Engsub
RN
3 hours ago
46:30
Love and Crown Episode 34 Engsub
RN
3 hours ago
43:59
Love and Crown Episode 33 Engsub
RN
3 hours ago
1:10:04
The Love Never Sets Episode 8 | English Sub
StoryHaven
3 hours ago
31:55
Ep 24 Love on the Turquoise Land | English Sub
StoryHaven
3 hours ago
12:42
Friendshit Forever 2025 Episode 5.4 | English Sub
VeloraTV
2 hours ago
14:01
Friendshit Forever 2025 Episode 5.3 | English Sub
VeloraTV
2 hours ago
8:17
Friendshit Forever 2025 Episode 5.2 | English Sub
VeloraTV
2 hours ago
16:12
Friendshit Forever 2025 Episode 5.1 | English Sub
VeloraTV
2 hours ago
44:39
Ep 35 Love and Crown | English Sub
VeloraTV
3 hours ago
43:59
Ep 33 Love and Crown | English Sub
VeloraTV
3 hours ago
Be the first to comment